diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po index 7c17efffcfd..0a825005729 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:43+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,36 +14,131 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Выдаліць панэль прылад" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Выдаліць панэль прылад '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Delete Separator" +msgstr "Выдаліць падзельнік" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Выдаліць" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "Insert Separator" +msgstr "Уставіць падзельнік" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Выдаліць дзеянне '%1' з панэлі прылад '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Дадаць падзельнік на панэль прылад '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Дадаць дзеянне '%1' на панэль прылад '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Уставіць/Перамясціць дзеянне" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 #, fuzzy msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Кампанент Executor сістэмы дыялогаў Kommander выконвае файлы .kmdr, паказаныя ў " -"камандным радку пры ім запуску" +"Дзеянне '%1' ужо было дададзена на гэтую панэль прылад.\n" +"Кожнае дзеянне можа быць толькі адзін раз на адну панэль." -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: editor/actiondnd.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander" +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Дадаць віджэт '%1' на панэль прылад '%2'" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename Item..." +msgstr "Пераназваць..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: editor/actiondnd.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Скапіяваць бягучы радок" +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Выдаліць меню '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Пераназваць элемент меню" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Menu text:" +msgstr "Тэкст пункта меню:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Пераназваць пункт меню '%1' у '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Перамясціць пункт меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Выдаліць дзеянне '%1' з выпадальнага меню '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Дадаць падзельнік у выпадальнага меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Дадаць дзеянне '%1' у выпадальнае меню '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Дзеянне '%1' ужо было дададзена ў гэтае меню.\n" +"Кожнае дзеянне можа быць дададзена толькі адзін раз у меню." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 #, fuzzy @@ -65,44 +160,44 @@ msgstr "Новая група дзеянняў" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Новая выпадальная група дзеянняў" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 +#: editor/actionlistview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "(Constructor)" -msgstr "(канструктар)" +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Прывязаць дзеянне..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 +#: editor/actionlistview.cpp:97 #, fuzzy -msgid "(Destructor)" -msgstr "(дэструктар)" +msgid "Delete Action" +msgstr "Выдаліць дзеянне" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Імя" +msgid "&Highlighting" +msgstr "Падсвятленне" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Class" -msgstr "Клас" +msgid "Edit text" +msgstr "Змяніць тэкст" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "База дадзеных" +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Выкарыстаць тэкст у '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Дадаць укладку да %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Запоўніць з '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Выдаліць укладку %1 з %2" +msgid "Cannot open file
%1Не атрымалася адкрыць
%1
" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 @@ -110,46 +205,55 @@ msgstr "Выдаліць укладку %1 з %2" msgid "Widgets" msgstr "Віджэты" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Перамясціць укладку" +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Усталяваць уласцівасць 'name'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Новы элемент" +#: editor/command.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Імя віджэта (\"name\") павінна быць унікальна.\n" +"Імя '%1' ужо выкарыстоўваецца ў форме '%2',\n" +"таму імя віджэта было зменена на '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Слупок 1" +#: editor/command.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Імя віджэта не можа быць пустым.\n" +"Прысвоена імя: '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Tab 1" -msgstr "Укладка 1" +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Прывязаць/адмяніць прывязку сігналаў і слотаў '%1' і '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #, fuzzy -msgid "Tab 2" -msgstr "Укладка 2" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Выдаліць сувязь" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Page 1" -msgstr "Старонка 1" +msgid "Remove Connections" +msgstr "Адмяніць прывязкі" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #, fuzzy -msgid "Page 2" -msgstr "Старонка 2" +msgid "Add Connection" +msgstr "Дадаць сувязь" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Add Connections" +msgstr "Дадаць прывязкі" #: editor/formfile.cpp:121 #, fuzzy @@ -215,4083 +319,3573 @@ msgstr "Захаваць файл?" msgid "unnamed" msgstr "безназоўны" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +#: editor/formwindow.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Рэдагаваць элементы '%1'" +msgid "&Horizontal" +msgstr "Гарызантальна" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +#: editor/formwindow.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Рэдактар укладак майстра" +msgid "&Vertical" +msgstr "Вертыкальна" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Памяняць месцамі ўкладкі %1 і %2 у %3" +msgid "" +"A %1 (custom widget)

Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

" +msgstr "" +"%1 (карыстацкі віджэт)

Націсніце Змяніць карыстацкі віджэт... у меню Прылады|Карыстацкія для дадання або змены карыстацкіх " +"віджэтаў. Вы можаце дадаваць уласцівасці, сігналы і слоты, для інтэграцыі ў " +"дызайнер Qt, і паказаць значок для графічнага падання віджэта на форме.

" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Page Title" -msgstr "Загаловак укладкі" +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (карыстацкі віджэт)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 #, fuzzy -msgid "New page title:" -msgstr "Новы загаловак укладкі:" +msgid "A %1

%2

" +msgstr "A %1

%2

" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#: editor/formwindow.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Пераназваць укладку %1 у %2" +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Перамаляваць віджэты" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Push Button" -msgstr "Кнопка" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Уставіць %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#: editor/formwindow.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Tool Button" -msgstr "Кнопка з малюнкам" +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Звязаць '%1' з..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Radio Button" -msgstr "Перамыкач" +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Змяніць парадак пераходу" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +#: editor/formwindow.cpp:806 #, fuzzy -msgid "Check Box" -msgstr "Сцяжок" +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Звязаць '%1' з '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 #, fuzzy -msgid "Group Box" -msgstr "Група" +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Вы паспрабавалі ўставіць віджэт у элемент кампаноўкі '%1'.\n" +"Гэта нельга зрабіць. Каб уставіць віджэт, трэба спачатку выдаліць кампаноўку " +"'%1'.\n" +"Выдаліць кампаноўку або адмяніць аперацыю?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 #, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "Група кнопак" +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Устаўка віджэта" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +msgid "&Break Layout" +msgstr "Выдаліць кампаноўку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Tabwidget" -msgstr "Укладкі" +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Прывязка памераў да сеткі" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 #, fuzzy -msgid "List Box" -msgstr "Спіс" +msgid "Adjust Size" +msgstr "Подогнать памер" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#: editor/formwindow.cpp:1661 #, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "Паданне спісу" +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Націскайце на віджэты для змены парадку пераходу..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +#: editor/formwindow.cpp:1670 #, fuzzy -msgid "Icon View" -msgstr "Прагляд у выглядзе значкоў" +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Перацягнеце лінію для стварэння сувязі..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +#: editor/formwindow.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Табліца" +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Націсніце на форме, каб уставіць %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#: editor/formwindow.cpp:1784 #, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "Табліца дадзеных" +msgid "Lower" +msgstr "Ніжэй" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +#: editor/formwindow.cpp:1847 #, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "Радок уводу" +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Клавіша хуткага доступу '%1' скарыстаная %2 раз." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Spin Box" -msgstr "Лічыльнік" +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#: editor/formwindow.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "Date Edit" -msgstr "Поле ўводу даты" +msgid "&Select" +msgstr "Вылучыць" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#: editor/formwindow.cpp:1859 #, fuzzy -msgid "Time Edit" -msgstr "Поле ўводу часу" +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ні адна клавіша хуткага доступу не выкарыстоўваецца больш аднаго разу." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#: editor/formwindow.cpp:1870 #, fuzzy -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Поле ўводу даты/часу" +msgid "Raise" +msgstr "Вышэй" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Шматрадковы тэкст" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Размясціць гарызантальна" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Размясціць вертыкальна" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Combo Box" -msgstr "Выпадальны спіс" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Размясціць гарызантальна (праз падзельнік)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +#: editor/formwindow.cpp:1941 #, fuzzy -msgid "Slider" -msgstr "Паўзунок" +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Размясціць вертыкальна (праз падзельнік)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Scrollbar" -msgstr "Паласа прагорткі" +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Размясціць па сетцы" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Спідометр" +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты гарызантальна" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Надпіс" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты вертыкальна" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +#: editor/formwindow.cpp:2020 #, fuzzy -msgid "LCD Number" -msgstr "Лічбавае табло" +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты па сетцы" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Progress Bar" -msgstr "Індыкатар выканання" +msgid "Break Layout" +msgstr "Прыбраць кампаноўку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Паданне тэксту" +msgid "Edit connections..." +msgstr "Змяніць сувязі..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Text Browser" -msgstr "Прагляд тэксту" +msgid "Slots" +msgstr "Слот" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Spacer" -msgstr "Падзельнік" +msgid "Functions" +msgstr "Функцыя:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -#, fuzzy +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Вы можаце ўставіць вертыкальны або гарызантальны падзельнік для ўказання якое " -"пашыраецца пустога месца ў разметцы дыялогу." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Text Label" -msgstr "Тэкставы надпіс" +msgid "" +"

%1

Description: %2\n" +"

Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

%1

Апісанне: %2\n" +"

Сінтаксіс: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +#: editor/functionsimpl.cpp:214 #, fuzzy -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Тэкставы надпіс паказвае статычны тэкст у дыялогу." +msgid "

Parameters are not obligatory." +msgstr "

Неабавязковыя параметры." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Малюнак" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n:

Only first argument is obligatory.\n" +"

Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

Толькі %n першы параметр з'яўляецца абавязковым.\n" +"

Толькі %n першых параметру з'яўляецца абавязковымі.\n" +"

Толькі %n першых параметраў з'яўляецца абавязковымі." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +#: editor/hierarchyview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Віджэт малюнка дазваляе выводзіць малюнкі і іншыя малюнкі ў дыялогу." +msgid "(Constructor)" +msgstr "(канструктар)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +#: editor/hierarchyview.cpp:102 #, fuzzy -msgid "A line edit" -msgstr "Радок уводу" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "A rich text edit" -msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" +msgid "(Destructor)" +msgstr "(дэструктар)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +#: editor/hierarchyview.cpp:190 #, fuzzy -msgid "A combo box" -msgstr "Выпадальны спіс" +msgid "Name" +msgstr "Імя" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +#: editor/hierarchyview.cpp:191 #, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "Віджэт іерархічнага падання" +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#: editor/hierarchyview.cpp:335 #, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "Табліца" +msgid "Database" +msgstr "База дадзеных" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Кнопка, пры націску на якую будзе выканана вызначанае дзеянне" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Дадаць укладку да %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Кнопка зачынення дыялогу" +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Выдаліць укладку %1 з %2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Спіс" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Новы элемент" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 #, fuzzy -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "Поле ўводу з кнопкай выбару файлаў або тэчак" +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Рэдагаваць элементы '%1'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 #, fuzzy -msgid "A check box" -msgstr "Сцяжок" +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Рэдактар табліцы '%1'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 #, fuzzy -msgid "A radio button" -msgstr "Перамыкач" +msgid "New Column" +msgstr "Новы слупок" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Група перамыкачоў" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "Элементы" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +#: editor/main.cpp:31 #, fuzzy -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Група іншых віджэтаў" +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander - графічны рэдактар дыялогаў." -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +#: editor/main.cpp:33 #, fuzzy -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Укладкі" +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Напісаны на базе дызайнера Qt, (C) 2000 Trolltech AS." -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "A spin box" -msgstr "Лічыльнік" +msgid "Dialog to open" +msgstr "Адкрыць дыялог" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +#: editor/main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "A status bar" -msgstr "Радок стану" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 #, fuzzy -msgid "A progress bar" -msgstr "Індыкатар выканання" +msgid "Current maintainer" +msgstr "Скапіяваць бягучы радок" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "A hidden script container" -msgstr "Утоены кантэйнер дзеянняў" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Таймер перыядычнага выканання дзеянняў" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#: editor/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Рэдактар Kommander" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +#: editor/mainwindow.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Выдаліць панэль прылад" +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Сардэчна запрашаем у рэдактар Kommander" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#: editor/mainwindow.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Выдаліць панэль прылад '%1'" +msgid "Layout" +msgstr "Кампаноўка" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #, fuzzy -msgid "Delete Separator" -msgstr "Выдаліць падзельнік" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Выдаліць" +msgid "Property Editor" +msgstr "Рэдактар уласцівасцяў" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#: editor/mainwindow.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Insert Separator" -msgstr "Уставіць падзельнік" +msgid "" +"

The Property Editor

You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

Signal Handlers

In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Рэдактар уласцівасцяў

Вы можаце змяняць выгляд і паводзіны " +"вылучанага віджэта.

Вы можаце змяняць уласцівасці кампанент і форм " +"падчас праектавання і адразу бачыць эфект ад змен. Кожная ўласцівасць мае " +"свой уласны рэдактар, які (у залежнасці ад уласцівасці) можа выкарыстоўвацца " +"для ўводу значэнняў, адкрыцці адмысловага дыялогу або для выбару значэння з " +"зададзенага спісу. Націсніце клавішу F1 для атрымання дапамогі аб " +"вылучанай уласцівасці.

Вы можаце змяняць памер слупкоў рэдактара " +"шляхам перацягвання падзельніка ў загалоўку спісу ўласцівасцяў.

" +"

Апрацоўшчыкі сігналаў

На ўкладцы апрацоўшчыка сігналаў вы " +"можаце задаць сувязі паміж сігналамі, пасыланымі віджэтамі, і слотамі формы. " +"(Гэтыя сувязі могуць быць створаныя прыладай \"Сувязь\".)" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#: editor/mainwindow.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Выдаліць дзеянне '%1' з панэлі прылад '%2'" +msgid "Object Explorer" +msgstr "Аглядальнік аб'ектаў" -#: editor/actiondnd.cpp:377 +#: editor/mainwindow.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Дадаць падзельнік на панэль прылад '%1'" +msgid "" +"

The Object Explorer

The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

" +msgstr "" +"Аглядальнік аб'ектаў

Аглядальнік аб'ектаў паказвае агляд сувязяў " +"паміж віджэтамі у форме.\n" +"Вы можаце выкарыстаць кантэкстнае меню буфера абмену для кожнага элемента ў " +"спісе.\n" +"Гэта яшчэ карысна для выбару віджэтаў формы з \"комплекснымі кампаноўкамі\"." +"

Памер слупкоў можа быць зменены перацягваннем падзельніка загалоўка " +"спісу.

Другая ўкладка паказвае ўсе слоты, пераменныя класа, файлы " +"падлучэння і т.п. у форме.

" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Дадаць дзеянне '%1' на панэль прылад '%2'" +msgid "Dialogs" +msgstr "Дыялогі" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#: editor/mainwindow.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Уставіць/Перамясціць дзеянне" +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Пачніце ўвод імя буфера, у які вы жадаеце пераключыцца (Alt+B)" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:294 #, fuzzy msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"

The File Overview Window

The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

" msgstr "" -"Дзеянне '%1' ужо было дададзена на гэтую панэль прылад.\n" -"Кожнае дзеянне можа быць толькі адзін раз на адну панэль." +"Акно агляду файлаў

Акно агляду файлаў паказвае ўсе файлы, " +"уключаючы формы і файлы з зыходным кодам.

" -#: editor/actiondnd.cpp:673 +#: editor/mainwindow.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Дадаць віджэт '%1' на панэль прылад '%2'" +msgid "Action Editor" +msgstr "Рэдактар дзеянняў" -#: editor/actiondnd.cpp:738 +#: editor/mainwindow.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Rename Item..." -msgstr "Пераназваць..." +msgid "" +"The Action Editor

The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

" +msgstr "" +"Рэдактар дзеянняў

Рэдактар дзеянняў выкарыстоўваецца для дадання " +"дзеянняў і груп дзеянняў у форму, і для задання сувязяў паміж сігналамі і " +"слотамі. Дзеянні і групы дзеянняў могуць быць перацягнутыя ў меню і на " +"панэлі прылад, і могуць утрымоўваць камбінацыі клавіш і падказкі. Калі " +"дзеянне ўтрымоўвае значок, то гэты значок будзе паказаны на панэлі прылад і/" +"або ў меню побач з імем.

" -#: editor/actiondnd.cpp:742 +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Выдаліць меню '%1'" +msgid "Message Log" +msgstr "Паведамленні" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Пераназваць элемент меню" +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Menu text:" -msgstr "Тэкст пункта меню:" +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Дыялог ужо запушчаны." -#: editor/actiondnd.cpp:759 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Пераназваць пункт меню '%1' у '%2'" +msgid "Run" +msgstr "Паказаць" -#: editor/actiondnd.cpp:883 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Перамясціць пункт меню '%1'" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +#: editor/mainwindow.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Выдаліць дзеянне '%1' з выпадальнага меню '%2'" +msgid "" +"The Form Window

Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Акно формы

Выкарыстайце розныя прылады для дадання віджэтаў або " +"змены кампаноўкі і паводзін кампанентаў формы. Вылучыце некалькі віджэтаў, " +"каб перамяшчаць іх або размясціць адмысловай выявай (для аўтаматычнага " +"размяшчэння ёсць адмысловыя прылады). Калі вылучаны адзін віджэтаў, яго " +"памер можна змяніць, перацягваючы маркеры.

Змены ў Рэдактары " +"ўласцівасцяў бачныя падчас распрацоўкі дызайну, і вы можаце праглядзець " +"форму ў розных стылях.

Вы можаце змяніць крок сеткі або выключыць яе " +"ў дыялогу Параметры у меню Праўка.

Вы можаце адкрыць " +"некалькі форм адначасова, і ўсе яны будуць паказаныя ў Спісе форм." -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Дадаць падзельнік у выпадальнага меню '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Адмяніць: %1" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Дадаць дзеянне '%1' у выпадальнае меню '%2'" +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Адмена: пуста" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -#, fuzzy -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Дзеянне '%1' ужо было дададзена ў гэтае меню.\n" -"Кожнае дзеянне можа быць дададзена толькі адзін раз у меню." +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Паўтарыць: %1" -#: editor/main.cpp:31 +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander - графічны рэдактар дыялогаў." +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Паўтор: пуста" -#: editor/main.cpp:33 +#: editor/mainwindow.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Напісаны на базе дызайнера Qt, (C) 2000 Trolltech AS." +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Вылучыць малюнак..." -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +#: editor/mainwindow.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Dialog to open" -msgstr "Адкрыць дыялог" +msgid "Edit Text..." +msgstr "Змяніць тэкст..." -#: editor/main.cpp:43 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" - -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" +msgid "Edit Title..." +msgstr "Змяніць загаловак..." -#: editor/main.cpp:71 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 #, fuzzy -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Рэдактар Kommander" +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Змяніць загаловак укладкі..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Прывязаць/адмяніць прывязку сігналаў і слотаў '%1' і '%2'" +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Змяніць тэкст..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 #, fuzzy -msgid "Remove Connection" -msgstr "Выдаліць сувязь" +msgid "Delete Page" +msgstr "Выдаліць укладку" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 #, fuzzy -msgid "Remove Connections" -msgstr "Адмяніць прывязкі" +msgid "Add Page" +msgstr "Дадаць укладку" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +#: editor/mainwindow.cpp:1095 #, fuzzy -msgid "Add Connection" -msgstr "Дадаць сувязь" +msgid "Edit..." +msgstr "Змяніць..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#: editor/mainwindow.cpp:1131 #, fuzzy -msgid "Add Connections" -msgstr "Дадаць прывязкі" +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Змяніць укладкі..." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 +#: editor/mainwindow.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Аднавіць значэнне па змаўчанні" +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Дадаць элемент меню" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 +#: editor/mainwindow.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Націсніце гэтую кнопку, каб аднавіць значэнне па змаўчанні" +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Дадаць панэль прылад" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Text" +msgstr "Тэкст" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 #, fuzzy -msgid "False" -msgstr "Хлусня" +msgid "New text:" +msgstr "Новы тэкст:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +#: editor/mainwindow.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "True" -msgstr "Ісціна" +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Title" +msgstr "Загаловак" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "y" -msgstr "y" +msgid "New title:" +msgstr "Новы загаловак:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +#: editor/mainwindow.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "width" -msgstr "шырыня" +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy -msgid "height" -msgstr "вышыня" +msgid "Page Title" +msgstr "Загаловак укладкі" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Чырвоны" +msgid "New page title:" +msgstr "Новы загаловак укладкі:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +#: editor/mainwindow.cpp:1180 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Зялёны" +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Усталяваць 'загаловак укладкі' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +#: editor/mainwindow.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Сіні" +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Вылучыць малюнак для '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Family" -msgstr "Шрыфт" +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Пераназваць укладку %1 у %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +#: editor/mainwindow.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "Памер" +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Дадаць панэль прылад на '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +#: editor/mainwindow.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "Паўтлусты" +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Дадаць меню на '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +#: editor/mainwindow.cpp:1624 #, fuzzy -msgid "Underline" -msgstr "Падкрэслены" +msgid "Edit %1..." +msgstr "Змяніць %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +#: editor/mainwindow.cpp:1642 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Перакрэслены" +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +#: editor/mainwindow.cpp:1657 #, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Сувязь" +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 #, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "Поле" +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Былі знойдзеныя некалькі часовых захаваных файлаў,\n" +"якія былі запісаныя калі Kommander у апошні раз даў збой.\n" +"Вы жадаеце загрузіць гэтыя файлы?" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "hSizeType" -msgstr "Тып гарызантальнага памеру" +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Аднаўляецца апошні сеанс" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "vSizeType" -msgstr "Тып вертыкальнага памеру" +msgid "Load" +msgstr "Загрузіць" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Гарызантальны расцяг" +msgid "Do Not Load" +msgstr "Не загружаць" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +#: editor/mainwindow.cpp:1800 #, fuzzy -msgid "verticalStretch" -msgstr "Вертыкальны расцяг" +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "У дадзены момант няма даведкі для гэтага дыялогу." -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +#: editor/mainwindow.cpp:1814 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Стрэлка" +msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" +msgstr "Не атрымалася адкрыць файл
%1
Файл не існуе.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +#: editor/mainwindow.cpp:1815 #, fuzzy -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Стрэлка ўверх" +msgid "Open File" +msgstr "Адкрыць файл" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Cross" -msgstr "Крыж" +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Адмена апошняга дзеяння" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Чаканне" +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Паўтор апошняга скасаванага дзеяння" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 #, fuzzy -msgid "iBeam" -msgstr "Курсор" +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Выразаць вылучаныя віджэты і захаваць іх у буферы абмену" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Вертыкальны памер" +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Капіяваць вылучаныя віджэты ў буфер абмену" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Гарызантальны памер" +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Уставіць змесціва буфера абмену" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Size Slash" -msgstr "Левы ніжні памер" +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Выдаліць вылучаныя віджэты" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Левы верхні памер" +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Вылучыць усё віджэты" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Size All" -msgstr "Усе памеры" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Змясціць наверх" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Blank" -msgstr "Пусты" +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Вертыкальны падзельнік" +msgid "Send to Back" +msgstr "Змясціць уніз" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Гарызантальны падзельнік" +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Панізіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Указальнае рука" +msgid "Find in Form..." +msgstr "Адкрыць форму..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -#, fuzzy -msgid "Forbidden" -msgstr "Забаронены" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Уласцівасць" +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу на ўнікальнасць у форме" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" +msgid "Connections" +msgstr "Сувязі" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Усталявана '%1' з '%2'" +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Адкрыць дыялог змены сувязяў" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Сартаваць па катэгорыях" +msgid "Form Settings..." +msgstr "Параметры формы..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Сартаваць па алфавіце" +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў формы" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -#, fuzzy -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Скінута '%1' з '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Панэль прылад рэдагавання %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy -msgid "" -"

TQWidget::%1

" -"

There is no documentation available for this property.

" -msgstr "" -"

QWidget::%1

" -"

Няма дакументацыі па гэтай уласцівасці.

" +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Подогнать памер вылучанага віджэта" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 #, fuzzy -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Новы апрацоўшчык сігналу" +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Выдаліць апрацоўшчык сігналу" +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Property Editor" -msgstr "Рэдактар уласцівасцяў" +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Размясціць віджэты па сетцы" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "Уласцівасці" +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Размясціць гарызантальна (з падзельнікам)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Апрацоўшчыкі сігналаў" +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна (з падзельнікам)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Рэдактар уласцівасцяў (%1)" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Размясціць вертыкальна (з падзельнікам)" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "<няма поля>" +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна (з падзельнікам)" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Рэдактар табліцы '%1' " +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Прыбраць вылучаную кампаноўку" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Падсвятленне" +msgid "Spacer" +msgstr "Падзельнік" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Змяніць тэкст" +msgid "Add " +msgstr "Дадаць " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Уставіць %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Выкарыстаць тэкст у '%1'" +msgid "" +"A %1

%2

Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

%2

Націсніце, каб уставіць %3 адзін раз, або націсніце " +"двойчы, каб вылучыць аб'ект і ўстаўляць колькі заўгодна раз." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Запоўніць з '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Панэль прылад кампаноўкі%1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Cannot open file
%1Не атрымалася адкрыць
%1
" +msgid "&Layout" +msgstr "Кампаноўка" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Рэдактар табліцы '%1'" +msgid "Pointer" +msgstr "Паказальнік" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 #, fuzzy -msgid "New Column" -msgstr "Новы слупок" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "Элементы" +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Выкарыстаць курсор мышы для вылучэння віджэтаў" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 #, fuzzy -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Усе малюнкі" +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Прывязаць слоты да сігналу" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 #, fuzzy -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-малюнкі (%2)\n" +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Сувязь паміж віджэтамі" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Усе файлы (*)" +msgid "Tab Order" +msgstr "Парадак пераходу" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Выбар малюнка" - -#: editor/workspace.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "<няма праекту>" - -#: editor/workspace.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Адкрыць зыходны файл..." - -#: editor/workspace.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Выдаліць зыходны файл з праекту" - -#: editor/workspace.cpp:668 +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 #, fuzzy -msgid "&Open Form..." -msgstr "Адкрыць форму..." +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Выдаліць форму з праекту" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Панэль прылад%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 #, fuzzy -msgid "&Remove Form" -msgstr "Выдаліць форму" +msgid "Tools" +msgstr "Прылады" -#: editor/workspace.cpp:678 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 #, fuzzy -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Адкрыць зыходны файл формы..." +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal" -msgstr "Гарызантальна" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць відж эт, націсніце двойчы, каб " +"вылучыць %1 і ўстаўляць гэты віджэт колькі заўгодна раз." -#: editor/formwindow.cpp:303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 #, fuzzy -msgid "&Vertical" -msgstr "Вертыкальна" +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Віджэты %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 #, fuzzy msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"%1 (карыстацкі віджэт) " -"

Націсніце Змяніць карыстацкі віджэт... у меню " -"Прылады|Карыстацкія для дадання або змены карыстацкіх віджэтаў. Вы можаце " -"дадаваць уласцівасці, сігналы і слоты, для інтэграцыі ў дызайнер Qt, і паказаць " -"значок для графічнага падання віджэта на форме.

" +" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць віджэт %1, або націсніце " +"двойчы, каб уставіць некалькі віджэтаў." -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 #, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (карыстацкі віджэт)" +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 #, fuzzy -msgid "A %1

%2

" -msgstr "A %1

%2

" +msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" +msgstr "" +"

Націсніце двойчы, каб вылучыць віджэт і ўстаўляць яго колькі заўгодна раз." +"

" -#: editor/formwindow.cpp:384 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Перамаляваць віджэты" +msgid "Editor" +msgstr "Рэдактар" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Уставіць %1" +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Панэль прылад файлаў%1" -#: editor/formwindow.cpp:597 +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Звязаць '%1' з..." +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Стварыць новы дыялог" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Змяніць парадак пераходу" +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Адкрыць дыялог" -#: editor/formwindow.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Звязаць '%1' з '%2'" +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Вылучыць нядаўні файл для адкрыцця" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 #, fuzzy -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Вы паспрабавалі ўставіць віджэт у элемент кампаноўкі '%1'.\n" -"Гэта нельга зрабіць. Каб уставіць віджэт, трэба спачатку выдаліць кампаноўку " -"'%1'.\n" -"Выдаліць кампаноўку або адмяніць аперацыю?" +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Зачыніць бягучы дыялог" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Устаўка віджэта" +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Захаваць бягучы дыялог" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 #, fuzzy -msgid "&Break Layout" -msgstr "Выдаліць кампаноўку" +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Захаваць бягучы дыялог з новым імем" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 #, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Прывязка памераў да сеткі" +msgid "Save All" +msgstr "Захаваць усё" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Adjust Size" -msgstr "Подогнать памер" +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Захаваць усе адчыненыя дыялогі" -#: editor/formwindow.cpp:1661 +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Націскайце на віджэты для змены парадку пераходу..." +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Выхад з прыкладання з запытам аб захаванні кожнага змененага дыялогу" -#: editor/formwindow.cpp:1670 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Перацягнеце лінію для стварэння сувязі..." +msgid "&Run" +msgstr "Праверка" -#: editor/formwindow.cpp:1676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Націсніце на форме, каб уставіць %1..." +msgid "Run Dialog" +msgstr "Паказаць акно" -#: editor/formwindow.cpp:1784 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Ніжэй" +msgid "Executes dialog" +msgstr "Паказаць акно" -#: editor/formwindow.cpp:1847 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Клавіша хуткага доступу '%1' скарыстаная %2 раз." +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Паказаць акно" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Паказаць акно" -#: editor/formwindow.cpp:1848 +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 #, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Вылучыць" +msgid "Tile" +msgstr "Выбудаваць вокны" -#: editor/formwindow.cpp:1859 +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 #, fuzzy -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ні адна клавіша хуткага доступу не выкарыстоўваецца больш аднаго разу." +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Размясціць вокны так, каб яны былі ўсё бачныя" -#: editor/formwindow.cpp:1870 +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Вышэй" +msgid "Cascade" +msgstr "Размясціць каскадам" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Размясціць гарызантальна" +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Размясціць вокны каскадам так, каб былі бачныя ўсе загалоўкі вокнаў" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Размясціць вертыкальна" +msgid "Closes the active window" +msgstr "Зачыніць актыўнае акно" -#: editor/formwindow.cpp:1930 +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Размясціць гарызантальна (праз падзельнік)" +msgid "Close All" +msgstr "Зачыніць усё" -#: editor/formwindow.cpp:1941 +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Размясціць вертыкальна (праз падзельнік)" +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Зачыніць усе вокны форм" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Размясціць па сетцы" +msgid "Next" +msgstr "Наступнае" -#: editor/formwindow.cpp:1975 +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты гарызантальна" +msgid "Activates the next window" +msgstr "Перайсці да наступнага акна" -#: editor/formwindow.cpp:1996 +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты вертыкальна" +msgid "Previous" +msgstr "Папярэдняе" -#: editor/formwindow.cpp:2020 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты па сетцы" +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Перайсці да папярэдняга акна" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Break Layout" -msgstr "Прыбраць кампаноўку" +msgid "&Window" +msgstr "Акно" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Edit connections..." -msgstr "Змяніць сувязі..." +msgid "Vie&ws" +msgstr "Выгляды" -#: editor/actionlistview.cpp:95 +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 #, fuzzy -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Прывязаць дзеянне..." +msgid "Tool&bars" +msgstr "Панэлі прылад" -#: editor/actionlistview.cpp:97 +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "Выдаліць дзеянне" +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Адкрыць дыялог змены камбінацый клавіш" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Слот" +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Наладзіць модулі..." -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Функцыя:" +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Адкрыць дыялог для налады модуляў" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Наладзіць модулі..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

%1

" -"

Description: %2\n" -"

Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

%1

" -"

Апісанне: %2\n" -"

Сінтаксіс: %3%4" +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 #, fuzzy -msgid "

Parameters are not obligatory." -msgstr "

Неабавязковыя параметры." +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Стварыць новы дыялог..." -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: " -"

Only first argument is obligatory.\n" -"

Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

Толькі %n першы параметр з'яўляецца абавязковым.\n" -"

Толькі %n першых параметру з'яўляецца абавязковымі.\n" -"

Толькі %n першых параметраў з'яўляецца абавязковымі." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Open a file..." +msgstr "Адкрыць файл..." -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Сардэчна запрашаем у рэдактар Kommander" +msgid "Open Files" +msgstr "Адкрыць файлы" -#: editor/mainwindow.cpp:148 +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Кампаноўка" +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Адкрыццё файла '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 #, fuzzy -msgid "" -"

The Property Editor

" -"

You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

" -"

You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

" -"

You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

" -"

Signal Handlers

" -"

In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"Рэдактар уласцівасцяў " -"

Вы можаце змяняць выгляд і паводзіны вылучанага віджэта.

" -"

Вы можаце змяняць уласцівасці кампанент і форм падчас праектавання і адразу " -"бачыць эфект ад змен. Кожная ўласцівасць мае свой уласны рэдактар, які (у " -"залежнасці ад уласцівасці) можа выкарыстоўвацца для ўводу значэнняў, адкрыцці " -"адмысловага дыялогу або для выбару значэння з зададзенага спісу. Націсніце " -"клавішу F1 для атрымання дапамогі аб вылучанай уласцівасці.

" -"

Вы можаце змяняць памер слупкоў рэдактара шляхам перацягвання падзельніка ў " -"загалоўку спісу ўласцівасцяў.

" -"

Апрацоўшчыкі сігналаў

" -"

На ўкладцы апрацоўшчыка сігналаў вы можаце задаць сувязі паміж сігналамі, " -"пасыланымі віджэтамі, і слотамі формы. (Гэтыя сувязі могуць быць створаныя " -"прыладай \"Сувязь\".)" +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Файл '%1' загружаны" -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Object Explorer" -msgstr "Аглядальнік аб'ектаў" +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Немагчыма загрузіць файл '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "" -"

The Object Explorer

" -"

The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

" -"

The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

" -"

The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

" -msgstr "" -"Аглядальнік аб'ектаў " -"

Аглядальнік аб'ектаў паказвае агляд сувязяў паміж віджэтамі у форме.\n" -"Вы можаце выкарыстаць кантэкстнае меню буфера абмену для кожнага элемента ў " -"спісе.\n" -"Гэта яшчэ карысна для выбару віджэтаў формы з \"комплекснымі кампаноўкамі\".

" -"

Памер слупкоў можа быць зменены перацягваннем падзельніка загалоўка " -"спісу.

" -"

Другая ўкладка паказвае ўсе слоты, пераменныя класа, файлы падлучэння і т.п. " -"у форме.

" +msgid "Load File" +msgstr "Загрузіць файл" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 #, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Дыялогі" +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Увядзіце імя файла..." -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 #, fuzzy -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Пачніце ўвод імя буфера, у які вы жадаеце пераключыцца (Alt+B)" +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Збой дызайнера Qt. Спроба захаваць файлы..." -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 #, fuzzy -msgid "" -"

The File Overview Window

" -"

The File Overview Window displays all open dialogs.

" -msgstr "" -"Акно агляду файлаў " -"

Акно агляду файлаў паказвае ўсе файлы, уключаючы формы і файлы з зыходным " -"кодам.

" +msgid "NewTemplate" +msgstr "Шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Action Editor" -msgstr "Рэдактар дзеянняў" +msgid "Could not create the template" +msgstr "Не атрымоўваецца стварыць шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Стварыць шаблон" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy msgid "" -"The Action Editor" -"

The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Рэдактар дзеянняў " -"

Рэдактар дзеянняў выкарыстоўваецца для дадання дзеянняў і груп дзеянняў у " -"форму, і для задання сувязяў паміж сігналамі і слотамі. Дзеянні і групы " -"дзеянняў могуць быць перацягнутыя ў меню і на панэлі прылад, і могуць " -"утрымоўваць камбінацыі клавіш і падказкі. Калі дзеянне ўтрымоўвае значок, то " -"гэты значок будзе паказаны на панэлі прылад і/або ў меню побач з імем.

" +"Не атрымоўваецца ўставіць віджэт. Немагчыма знайсці кантэйнер,\n" +"у які можна ўставіць і які не ўтрымоўвае элементы кампаноўкі.\n" +"Выдаліце кампаноўку элементаў кантэйнера, у які жадаеце ўставіць, вылучыце " +"кантэйнер і ўстаўце яшчэ раз." -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Message Log" -msgstr "Паведамленні" +msgid "Paste Error" +msgstr "Памылка ўстаўкі" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Змяніць параметры бягучай формы..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Дыялог ужо запушчаны." +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Змяніць параметры..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/messagelog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Паказаць" +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Скапіяваць бягучы радок" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/messagelog.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" +msgid "&Copy Content" +msgstr "Скапіяваць змесціва" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/messagelog.cpp:36 #, fuzzy -msgid "" -"The Form Window" -"

Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

" -"

Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

" -"

You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Акно формы " -"

Выкарыстайце розныя прылады для дадання віджэтаў або змены кампаноўкі і " -"паводзін кампанентаў формы. Вылучыце некалькі віджэтаў, каб перамяшчаць іх або " -"размясціць адмысловай выявай (для аўтаматычнага размяшчэння ёсць адмысловыя " -"прылады). Калі вылучаны адзін віджэтаў, яго памер можна змяніць, перацягваючы " -"маркеры.

" -"

Змены ў Рэдактары ўласцівасцяў бачныя падчас распрацоўкі дызайну, і " -"вы можаце праглядзець форму ў розных стылях.

" -"

Вы можаце змяніць крок сеткі або выключыць яе ў дыялогу Параметры " -"у меню Праўка. " -"

Вы можаце адкрыць некалькі форм адначасова, і ўсе яны будуць паказаныя ў " -"Спісе форм." - -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Адмяніць: %1" +msgid "&Save As..." +msgstr "Захаваць як..." -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Адмена: пуста" - -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Паўтарыць: %1" +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Пратаколы (*.log)\n" +"*|Усе файлы" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Паўтор: пуста" +msgid "Save Log File" +msgstr "Захаваць пратакол" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/messagelog.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Вылучыць малюнак..." +msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" +msgstr "Файл
%1
ужо існуе. Замяніць яго?
" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/messagelog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Змяніць тэкст..." +msgid "Cannot save log file
%1
" +msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Title..." -msgstr "Змяніць загаловак..." +msgid "Stdout" +msgstr "Стандартны струмень высновы" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Змяніць загаловак укладкі..." +msgid "Stderr" +msgstr "Стандартны струмень памылак" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Змяніць тэкст..." +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Тэкст віджэта '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +#: editor/newformimpl.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Delete Page" -msgstr "Выдаліць укладку" +msgid "Load Template" +msgstr "Загрузіць шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/newformimpl.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Add Page" -msgstr "Дадаць укладку" +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Не атрымоўваецца загрузіць апісанне з шаблону '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 +#: editor/newformimpl.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Змяніць..." +msgid "Dialog" +msgstr "Дыялог" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#: editor/newformimpl.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Змяніць укладкі..." +msgid "Wizard" +msgstr "Майстар" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Дадаць элемент меню" +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Усе малюнкі" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 #, fuzzy -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Дадаць панэль прылад" +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-малюнкі (%2)\n" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Усе файлы (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Выбар малюнка" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/propertyeditor.cpp:406 #, fuzzy -msgid "New text:" -msgstr "Новы тэкст:" +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Аднавіць значэнне па змаўчанні" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/propertyeditor.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%1'" +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Націсніце гэтую кнопку, каб аднавіць значэнне па змаўчанні" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 #, fuzzy -msgid "New title:" -msgstr "Новы загаловак:" +msgid "False" +msgstr "Хлусня" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%1'" +msgid "True" +msgstr "Ісціна" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Усталяваць 'загаловак укладкі' у '%1'" +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 #, fuzzy -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Вылучыць малюнак для '%1'" +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 #, fuzzy -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Дадаць панэль прылад на '%1'" +msgid "width" +msgstr "шырыня" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 #, fuzzy -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Дадаць меню на '%1'" +msgid "height" +msgstr "вышыня" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 #, fuzzy -msgid "Edit %1..." -msgstr "Змяніць %1..." +msgid "Red" +msgstr "Чырвоны" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%2'" +msgid "Green" +msgstr "Зялёны" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%2'" +msgid "Blue" +msgstr "Сіні" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 #, fuzzy -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Былі знойдзеныя некалькі часовых захаваных файлаў,\n" -"якія былі запісаныя калі Kommander у апошні раз даў збой.\n" -"Вы жадаеце загрузіць гэтыя файлы?" +msgid "Family" +msgstr "Шрыфт" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 #, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Аднаўляецца апошні сеанс" +msgid "Point Size" +msgstr "Памер" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Загрузіць" +msgid "Bold" +msgstr "Паўтлусты" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 #, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Не загружаць" +msgid "Underline" +msgstr "Падкрэслены" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 #, fuzzy -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "У дадзены момант няма даведкі для гэтага дыялогу." +msgid "Strikeout" +msgstr "Перакрэслены" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 #, fuzzy -msgid "Could not open file:
%1
File does not exist.
" -msgstr "Не атрымалася адкрыць файл
%1
Файл не існуе.
" +msgid "Connection" +msgstr "Сувязь" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Адкрыць файл" +msgid "Table" +msgstr "Табліца" -#: editor/sizehandle.cpp:230 +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 #, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Змяніць памер" +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: editor/newformimpl.cpp:123 +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "Load Template" -msgstr "Загрузіць шаблон" +msgid "hSizeType" +msgstr "Тып гарызантальнага памеру" -#: editor/newformimpl.cpp:124 +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 #, fuzzy -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Не атрымоўваецца загрузіць апісанне з шаблону '%1'" +msgid "vSizeType" +msgstr "Тып вертыкальнага памеру" -#: editor/newformimpl.cpp:144 +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 #, fuzzy -msgid "Dialog" -msgstr "Дыялог" +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Гарызантальны расцяг" -#: editor/newformimpl.cpp:150 +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 #, fuzzy -msgid "Wizard" -msgstr "Майстар" +msgid "verticalStretch" +msgstr "Вертыкальны расцяг" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #, fuzzy -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Адмена апошняга дзеяння" +msgid "Arrow" +msgstr "Стрэлка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #, fuzzy -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Паўтор апошняга скасаванага дзеяння" +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Стрэлка ўверх" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #, fuzzy -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Выразаць вылучаныя віджэты і захаваць іх у буферы абмену" +msgid "Cross" +msgstr "Крыж" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #, fuzzy -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Капіяваць вылучаныя віджэты ў буфер абмену" +msgid "Waiting" +msgstr "Чаканне" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #, fuzzy -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Уставіць змесціва буфера абмену" +msgid "iBeam" +msgstr "Курсор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Выдаліць вылучаныя віджэты" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Вертыкальны памер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Вылучыць усё віджэты" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Гарызантальны памер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #, fuzzy -msgid "Bring to Front" -msgstr "Змясціць наверх" +msgid "Size Slash" +msgstr "Левы ніжні памер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #, fuzzy -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" +msgid "Size Backslash" +msgstr "Левы верхні памер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #, fuzzy -msgid "Send to Back" -msgstr "Змясціць уніз" +msgid "Size All" +msgstr "Усе памеры" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Панізіць узровень вылучаных віджэтаў" +msgid "Blank" +msgstr "Пусты" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Адкрыць форму..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Вертыкальны падзельнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу на ўнікальнасць у форме" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Гарызантальны падзельнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Сувязі" +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Указальнае рука" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Адкрыць дыялог змены сувязяў" +msgid "Forbidden" +msgstr "Забаронены" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "Параметры формы..." +msgid "Property" +msgstr "Уласцівасць" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў формы" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Панэль прылад рэдагавання %1" +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #, fuzzy -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Подогнать памер вылучанага віджэта" +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Усталявана '%1' з '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна" +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Сартаваць па катэгорыях" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна" +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Сартаваць па алфавіце" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Размясціць віджэты па сетцы" +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Скінута '%1' з '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Размясціць гарызантальна (з падзельнікам)" +msgid "" +"

TQWidget::%1

There is no documentation available for this " +"property.

" +msgstr "" +"

QWidget::%1

Няма дакументацыі па гэтай уласцівасці.

" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна (з падзельнікам)" +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Новы апрацоўшчык сігналу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Размясціць вертыкальна (з падзельнікам)" +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Выдаліць апрацоўшчык сігналу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна (з падзельнікам)" +msgid "P&roperties" +msgstr "Уласцівасці" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #, fuzzy -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Прыбраць вылучаную кампаноўку" +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Апрацоўшчыкі сігналаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #, fuzzy -msgid "Add " -msgstr "Дадаць " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Уставіць %1" +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Рэдактар уласцівасцяў (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/sizehandle.cpp:230 #, fuzzy -msgid "" -"A %1" -"

%2

" -"

Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

%2

" -"

Націсніце, каб уставіць %3 адзін раз, або націсніце двойчы, каб вылучыць " -"аб'ект і ўстаўляць колькі заўгодна раз." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Панэль прылад кампаноўкі%1" +msgid "Resize" +msgstr "Змяніць памер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 #, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "Кампаноўка" +msgid "" +msgstr "<няма поля>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Паказальнік" +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Рэдактар табліцы '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Выкарыстаць курсор мышы для вылучэння віджэтаў" +msgid "Push Button" +msgstr "Кнопка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Прывязаць слоты да сігналу" +msgid "Tool Button" +msgstr "Кнопка з малюнкам" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Сувязь паміж віджэтамі" +msgid "Radio Button" +msgstr "Перамыкач" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Tab Order" -msgstr "Парадак пераходу" +msgid "Check Box" +msgstr "Сцяжок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Панэль прылад%1" +msgid "Group Box" +msgstr "Група" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Прылады" +msgid "Button Group" +msgstr "Група кнопак" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 #, fuzzy -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць відж эт, націсніце двойчы, каб " -"вылучыць %1 і ўстаўляць гэты віджэт колькі заўгодна раз." +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 #, fuzzy -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Віджэты %1%2" +msgid "Tabwidget" +msgstr "Укладкі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 #, fuzzy -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць віджэт %1, або націсніце двойчы, " -"каб уставіць некалькі віджэтаў." +msgid "List Box" +msgstr "Спіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 #, fuzzy -msgid "A %1" -msgstr "%1" +msgid "List View" +msgstr "Паданне спісу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 #, fuzzy -msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" -msgstr "" -"

Націсніце двойчы, каб вылучыць віджэт і ўстаўляць яго колькі заўгодна " -"раз.

" +msgid "Icon View" +msgstr "Прагляд у выглядзе значкоў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Рэдактар" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Панэль прылад файлаў%1" +msgid "Data Table" +msgstr "Табліца дадзеных" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Стварыць новы дыялог" +msgid "Line Edit" +msgstr "Радок уводу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Адкрыць дыялог" +msgid "Spin Box" +msgstr "Лічыльнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Вылучыць нядаўні файл для адкрыцця" +msgid "Date Edit" +msgstr "Поле ўводу даты" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Зачыніць бягучы дыялог" +msgid "Time Edit" +msgstr "Поле ўводу часу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Захаваць бягучы дыялог" +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Поле ўводу даты/часу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Захаваць бягучы дыялог з новым імем" +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Шматрадковы тэкст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "Захаваць усё" +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Захаваць усе адчыненыя дыялогі" +msgid "Combo Box" +msgstr "Выпадальны спіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Выхад з прыкладання з запытам аб захаванні кожнага змененага дыялогу" +msgid "Slider" +msgstr "Паўзунок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 #, fuzzy -msgid "&Run" -msgstr "Праверка" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Паласа прагорткі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Run Dialog" -msgstr "Паказаць акно" +msgid "Dial" +msgstr "Спідометр" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Executes dialog" -msgstr "Паказаць акно" +msgid "Label" +msgstr "Надпіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Паказаць акно" +msgid "LCD Number" +msgstr "Лічбавае табло" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Паказаць акно" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Індыкатар выканання" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Tile" -msgstr "Выбудаваць вокны" +msgid "Text View" +msgstr "Паданне тэксту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 #, fuzzy -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Размясціць вокны так, каб яны былі ўсё бачныя" +msgid "Text Browser" +msgstr "Прагляд тэксту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Размясціць каскадам" +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Вы можаце ўставіць вертыкальны або гарызантальны падзельнік для ўказання " +"якое пашыраецца пустога месца ў разметцы дыялогу." -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Размясціць вокны каскадам так, каб былі бачныя ўсе загалоўкі вокнаў" +msgid "Text Label" +msgstr "Тэкставы надпіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Closes the active window" -msgstr "Зачыніць актыўнае акно" +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Тэкставы надпіс паказвае статычны тэкст у дыялогу." -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Зачыніць усё" +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Малюнак" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Зачыніць усе вокны форм" +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Віджэт малюнка дазваляе выводзіць малюнкі і іншыя малюнкі ў дыялогу." -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Наступнае" +msgid "A line edit" +msgstr "Радок уводу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Activates the next window" -msgstr "Перайсці да наступнага акна" +msgid "A rich text edit" +msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Папярэдняе" +msgid "A combo box" +msgstr "Выпадальны спіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Перайсці да папярэдняга акна" +msgid "A tree widget" +msgstr "Віджэт іерархічнага падання" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "&Window" -msgstr "Акно" +msgid "A table widget" +msgstr "Табліца" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Vie&ws" -msgstr "Выгляды" +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Кнопка, пры націску на якую будзе выканана вызначанае дзеянне" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Tool&bars" -msgstr "Панэлі прылад" +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Кнопка зачынення дыялогу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Адкрыць дыялог змены камбінацый клавіш" +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Спіс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Наладзіць модулі..." +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "Поле ўводу з кнопкай выбару файлаў або тэчак" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Адкрыць дыялог для налады модуляў" +msgid "A check box" +msgstr "Сцяжок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Наладзіць модулі..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +msgid "A radio button" +msgstr "Перамыкач" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў" +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Група перамыкачоў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 #, fuzzy -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Стварыць новы дыялог..." +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Група іншых віджэтаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Open a file..." -msgstr "Адкрыць файл..." +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Укладкі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 #, fuzzy -msgid "Open Files" -msgstr "Адкрыць файлы" +msgid "A spin box" +msgstr "Лічыльнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 #, fuzzy -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Адкрыццё файла '%1'..." +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Поле ўводу фарматаванага тэксту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Файл '%1' загружаны" +msgid "A status bar" +msgstr "Радок стану" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Немагчыма загрузіць файл '%1'" +msgid "A progress bar" +msgstr "Індыкатар выканання" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 #, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Загрузіць файл" +msgid "A hidden script container" +msgstr "Утоены кантэйнер дзеянняў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Увядзіце імя файла..." +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Таймер перыядычнага выканання дзеянняў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Збой дызайнера Qt. Спроба захаваць файлы..." +msgid "A date selection widget" +msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 #, fuzzy -msgid "NewTemplate" -msgstr "Шаблон" +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Перамясціць укладку" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Слупок 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 #, fuzzy -msgid "Could not create the template" -msgstr "Не атрымоўваецца стварыць шаблон" +msgid "Tab 1" +msgstr "Укладка 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Стварыць шаблон" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Tab 2" +msgstr "Укладка 2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Не атрымоўваецца ўставіць віджэт. Немагчыма знайсці кантэйнер,\n" -"у які можна ўставіць і які не ўтрымоўвае элементы кампаноўкі.\n" -"Выдаліце кампаноўку элементаў кантэйнера, у які жадаеце ўставіць, вылучыце " -"кантэйнер і ўстаўце яшчэ раз." +msgid "Page 1" +msgstr "Старонка 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Памылка ўстаўкі" +msgid "Page 2" +msgstr "Старонка 2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Змяніць параметры бягучай формы..." +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Рэдактар укладак майстра" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Змяніць параметры..." +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Памяняць месцамі ўкладкі %1 і %2 у %3" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +#: editor/workspace.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Усталяваць уласцівасць 'name'" +msgid "" +msgstr "<няма праекту>" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/workspace.cpp:661 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Імя віджэта (\"name\") павінна быць унікальна.\n" -"Імя '%1' ужо выкарыстоўваецца ў форме '%2',\n" -"таму імя віджэта было зменена на '%3'." +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Адкрыць зыходны файл..." -#: editor/command.cpp:512 +#: editor/workspace.cpp:664 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Імя віджэта не можа быць пустым.\n" -"Прысвоена імя: '%1'." +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Выдаліць зыходны файл з праекту" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#: editor/workspace.cpp:668 #, fuzzy -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Тэкст віджэта '%1'" +msgid "&Open Form..." +msgstr "Адкрыць форму..." -#: editor/messagelog.cpp:34 +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 #, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Скапіяваць бягучы радок" +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Выдаліць форму з праекту" -#: editor/messagelog.cpp:35 +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 #, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "Скапіяваць змесціва" +msgid "&Remove Form" +msgstr "Выдаліць форму" -#: editor/messagelog.cpp:36 +#: editor/workspace.cpp:678 #, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "Захаваць як..." +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Адкрыць зыходны файл формы..." -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: executor/instance.cpp:115 #, fuzzy -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Пратаколы (*.log)\n" -"*|Усе файлы" +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Немагчыма стварыць дыялог з
%1.
" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: executor/instance.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "Захаваць пратакол" +msgid "Kommander file
%1
does not exist.
" +msgstr "Файл Kommander
%1
не існуе.
" -#: editor/messagelog.cpp:127 +#: executor/instance.cpp:195 #, fuzzy -msgid "File
%1
already exists. Overwrite it?
" -msgstr "Файл
%1
ужо існуе. Замяніць яго?
" +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Файл не мае пашырэнні .kmdr. Па меркаваннях бяспекі могуць быць " +"запушчаныя скрыпты Kommander толькі з гэтым пашырэннем." -#: editor/messagelog.cpp:132 +#: executor/instance.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Cannot save log file
%1
" -msgstr "Не атрымалася захаваць пратакол
%1
" +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Няслушнае пашырэнне" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/instance.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "Стандартны струмень высновы" +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Гэты дыялог запушчаны з каталога /tmp. Магчыма, ён быў атрыманы " +"як укладанне ліста з KMail, або з web-старонкі.

У дадзенага скрыпту будзе " +"доступ да вашага хатняга каталога! Працягі выканання можа быць " +"небяспечным!

Працягнуць?" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "Стандартны струмень памылак" +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Запусціць" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Укладка" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Кампанент Executor сістэмы дыялогаў Kommander выконвае файлы .kmdr, " +"паказаныя ў камандным радку пры ім запуску" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Дадаць " +#: executor/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Прачытаць дыялог з стандартнага струменя ўводу." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Пераназваць" +#: executor/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Выкарыстаць паказаны каталог для перакладаў" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Новы файл" +#: executor/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"New Form" -"

Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Новая форма" -"

Вылучыце шаблон новай формы і націсніце на кнопку OK.

" - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Стварыць форму на базе наяўнага шаблону." +"Памылка: не паказаны дыялогавае акно. Выкарыстайце параметр каманднага радка " +"--stdin для атрымання дыялогу з стандартнага струменя ўводу.\n" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Зачыніць дыялог без стварэння формы." +#: executor/register.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Вяртае спіс значэнняў масіва па адным на кожным радку." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Спіс даступных шаблонаў." +#: executor/register.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Вяртае спіс ключоў масіва па адным на кожным радку." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Параметры загрузкі малюнка:" +#: executor/register.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Выдаляе ўсе элементы масіва." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/register.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Вяртае колькасць элементаў масіва." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Вяртае значэнне з масіва па паказаным ключы." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Імя шаблону:" +#: executor/register.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Імя новага шаблону" +#: executor/register.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Дадаць элемент у масіў з паказанымі ключом і значэннем" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Увядзіце імя новага шаблону" +#: executor/register.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Дадаць элементы ў масіў з паказанымі ключамі і значэннямі. Радок дадзеных " +"павінна быць у выглядзе: key>\\tvalue\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Клас новага шаблону" +#: executor/register.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату key>\\tvalue\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Пакажыце імя базавага класа шаблону" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Стварыць" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Стварыць шаблон" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Зачыніць дыялог" +#: executor/register.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Вяртае колькасць знакам у радку." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Базавы клас шаблону:" +#: executor/register.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Праверка ўваходжання падрадка ў радку." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Дзеянні" +#: executor/register.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1 калі падрадок не знойдзеная." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Стварыць новае дзеянне" +#: executor/register.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Вяртае першыя n знакаў радка." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Выдаліць дзеянне" +#: executor/register.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Вяртае апошнія n знакаў радка." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Прывязаць дзеянне" +#: executor/register.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Вяртае частку радка з зададзенай пазіцыі." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +#: executor/register.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радку." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радку новым тэкстам." + +#: executor/register.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Пераўтварыць у верхні рэгістр." + +#: executor/register.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Пераўтварыць у ніжні рэгістр." + +#: executor/register.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" -"Preferences" -"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Налады" -"

Змена параметраў дызайнера Qt. Як правіла, гэта адна ўкладка з агульнымі " -"параметрамі, аднак могуць быць і дадатковыя ўкладкі параметраў у залежнасці ад " -"усталяваных модуляў.

" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +"Параўнаць дзве радка. Вярнуць 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - " +"калі больш" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Фон" +#: executor/register.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Праверыць, ці пустая радок." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Выбар колеру" +#: executor/register.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Праверыць, ці ўтрымоўвае радок (толькі) лік." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Выбар колеру." +#: executor/register.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Return content of given file." +msgstr "Вярнуць змесціва файла." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Колер" +#: executor/register.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Запісаць радок у файл." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Выкарыстаць колер фону" +#: executor/register.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Дадаць радок у канец файла." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Выкарыстаць колер фону." +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Кампанент Executor сістэмы дыялогаў Kommander выконвае файлы .kmdr, " +"паказаныя ў камандным радку пры ім запуску" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Малюнак" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Выкарыстаць фонавы малюнак" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Выкарыстаць фонавы малюнак." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Уставіць новы віджэт." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Выбар малюнка" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Скрыпт, звязаны з віджэтам. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не для ўсіх " +"тыпаў віджэтаў." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Выбар малюнка." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Спыніць выкананне скрыпту, звязанага з віджэтам." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Паказаць сетку" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Вяртае тэкст вочка табліцы." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Паказаць сетку" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Вяртае 1 калі сцяжок адзначаны і 0 - калі няма." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

When Show Grid is checked, all forms show a grid.

" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Налада сеткі." -"

Калі параметр Паказаць сетку уключаны, на ўсіх формах будзе паказаная " -"сетка, да якой могуць будуць прывязаная пазіцыя і памер віджэтаў.

" +"Вяртае спіс даччыных віджэтаў. Усталюеце значэнне параметру recursive " +"у true для ўключэння ў спіс даччыных віджэтаў усіх узроўняў " +"укладзенасці." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Сетка" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Выдаляе змесціва віджэта." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Прывязаць да сеткі" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Выдаліць слупок" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Прывязаць да сеткі" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Вяртае лік пунктаў, якія змяшчаюцца ў віджэте." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Вяртае індэкс бягучага слупка." + +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Вяртае індэкс бягучага пункта." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Вяртае індэкс бягучага радка." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Прывязка да сеткі." -"

Калі параметр Прывязаць да сеткі уключаны, пазіцыя і памер віджэтаў " -"будуць прывязаныя да ліній сеткі.

" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Крок сеткі" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -"Крок сеткі." -"

Калі параметр Паказаць сетку уключаны, вы можаце наладзіць крок сеткі " -"па гарызанталі і вертыкалі.

" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Па гарызанталі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "Уставіць слупок (або count слупкоў) у пазіцыю column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Па вертыкалі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Уставіць элемент у пазіцыю index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -"Калі гэты параметр уключаны, пры запуску дызайнера Qt будзе паказаная застаўка." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Агульныя" +"Уставіць некалькі элементаў (апісаных у шматрадковым тэксце) у пазіцыю " +"index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Аднаўляць апошні сеанс пры запуску" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Уставіць радок (або count радкоў) у пазіцыю row." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Аднаўляць апошні сеанс пры запуску" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#, fuzzy msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "Аднаўляць налады апошняга сеансу пры запуску дызайнера Qt." +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Вяртае ўзровень элемента ў дрэве. Каранёвыя элементы маюць узровень 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Паказваць застаўку пры запуску" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Вяртае шлях да элемента дрэва ў выглядзе радка з падзельнікамі '/'." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Паказваць застаўку" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Выдаліць слупок (або некалькі слупкоў) па індэксе (першага)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Забараніць змену базы дадзеных пры прадпраглядзе" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Выдаліць пункт па ім індэксу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Размяшчэнне дакументацыі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Выдаліць радок (або некалькі радкоў) па індэксе (першага)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:338 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Размяшчэнне дакументацыі." -"

Пакажыце шлях да дакументацыі Qt. Вы можаце выкарыстаць пераменныя асяроддзі " -"ў гэтым параметры.

" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Вылучыць каталог" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Размяшчэнне дакументацыі." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Прывязаць скрыпт да віджэту. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не ўсімі " +"тыпамі віджэтаў." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Панэлі прылад" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Уключыць або адключыць віджэт." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Вялікія значкі" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Тэкст у вочку табліцы." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Вялікія значкі" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Тэкст у вочку табліцы." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Пры ўключэнні гэтага параметру на панэлях прылад будуць паказаныя вялікія " -"значкі." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Паказваць надпісы" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Надпісы" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Адзначае/здымае адзнаку сцяжка." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Пры ўключэнні гэтага параметру на панэлях прылад будуць паказаныя тэкставыя " -"надпісы." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Назоў слупка column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Зачыніць дыялог і ўжыць усе змены." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Зачыніць дыялог без ужывання змен." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Параметры формы" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Максімальнае дапушчальнае значэнне" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#, fuzzy msgid "" -"Form Settings" -"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Налады формы" -"

Тут вы можаце змяніць параметры формы. Параметры Каментар і " -"Аўтар неабавязковыя і выкарыстоўваюцца на ваша меркаванне.

" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Кампаноўка" +"Усталяваць малюнак для паказанага элемента. Выкарыстайце index = -1 " +"для ўсталёўкі малюнка для ўсіх элементаў." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Палі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Назоў радка row." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Прамежак паміж віджэтамі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Пошук тэксту або элемента з паказаным тэкстам." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Увядзіце каментар да формы." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Усталёўвае змесціва віджэта." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Каментар:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Паказаць/схаваць віджэт." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "Ліцэнзія:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Вяртае змесціва віджэта." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Увядзіце ваша імя" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Вяртае тып (клас) віджэта." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Увядзіце ваша імя." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Версія:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Аўтар:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Змяніць тэкст" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Выкарыстаць колер фону." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "Віджэт:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "Змясціць тэкст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "Функцыя..." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Вяртае змесціва віджэта A для выкарыстання ў іншым віджэте. Новы метад " +"выкарыстае @A.text." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Віджэт:" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Вяртае вылучаны тэкст бягучага віджэта. Састарэлая функцыя. Неабходна " +"выкарыстаць @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Файл..." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Нічога не рабіць. Можна выкарыстаць для атрымання стану віджэтаў перамыкача " +"або сцяжка." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Наладзіць палітру" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Вяртае ідэнтыфікатар бягучага працэсу (pid)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Palette" -"

Change the current widget or form's palette.

" -"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

" -"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Палітра" -"

У гэтым дыялогу вы можаце наладзіць палітру віджэта або формы.

" -"

Выкарыстайце палітру па змаўчанні або зменіце колеры груп і роляў.

" -"

Змена палітры будзе адлюстраванае ў акне папярэдняга прагляду.

" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Вылучыце палітру:" +"Вяртае ідэнтыфікатар DCOP бягучага працэсу. Таксама гэты ідэнтыфікатар вы " +"можаце атрымаць з функцыі kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Бягучая палітра" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактыўная палітра" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Адключаная палітра" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Аўта" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Стварыць неактыўную палітру з актыўнай." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Стварыць адключаную палітру з актыўнай." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Ролі" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "" +"Вяртае ідэнтыфікатар працэсу (pid) галоўнага акна прыкладання Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Выснова text на стандартны струмень памылак." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Пярэдні план" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Выснова text на стандартны струмень высновы." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Выканаць скрыпт у знешняй абалонцы. Калі не паказаная іншая абалонка, " +"выкарыстоўваецца абалонка Bash. Звычайна выкарыстоўваецца для дыялогаў без " +"кнопак. Не патрабуецца паказваць поўны шлях да праграмы абалонкі для " +"забеспячэння парціруемасці.

У дзеяннях кнопкі выкарыстоўваецца для " +"задання альтэрнатыўнай абалонкі выканання дзеянняў." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Базавы" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Вяртае значэнне пераменнай асяроддзі. Не выкарыстайце $ у імі " +"пераменнай. Прыклад: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Яркі тэкст" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Выкананне знешняга скрыпту." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Тэкст кнопкі" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Апрацаваць выраз і вярнуць вылічанае значэнне." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Падсвятленне" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
Old
@forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
@# @i=A
@end

New
foreach i in MyArray " +"do
//i = key, MyArray[i] = val
end " +msgstr "" +"Выкананне цыклу: значэнні з спісу items (тэкст, падзелены на радкі) " +"прысвойваецца пераменнай.
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
@# " +"@i=A
@endif
" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Падсвечваемы тэкст" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
Old
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif
New
for i=0 to 20 step 5 do
debug(i)
end
." +msgstr "" +"Выкананне цыклу: пачатковае значэнне start павялічваецца на крок " +"step. Выкананне перарываецца пры дасягненні пераменнай значэнні " +"end.
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif
." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Спасылка" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Вяртае значэнне глабальнай пераменнай." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Наведаная спасылка" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Лакалізацыя радка на бягучую мову. Тэкст з віджэтаў і іх элементаў " +"аўтаматычна здабываецца для перакладу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Вылучыце ролю" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

OldClose with @endif

New
if val == true " +"then
// do op
elseif cond
// second chance
else
// cond " +"failed
endif

" +msgstr "" +"Выканаць блок калі паказаны выраз праўдзіва (ненулявы лік або не пусты " +"радок).

Блок сканчаецца камандай @endif

" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

Available central color roles are: " -"

    " -"
  • Background - general background color.
  • " -"
  • Foreground - general foreground color.
  • " -"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
  • " -"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
  • " -"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " -"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " -"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " -"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " -"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

" -msgstr "" -"Выбар ролі." -"

Вы можаце змяніць колеры для наступных роляў: " -"

    " -"
  • Фон - колер фону.
  • " -"
  • Пярэдні план - колер тэксту віджэта.
  • " -"
  • Базавы - выкарыстоўваецца як колер фону для, да прыкладу палёў уводу. Як " -"правіла, белы або іншы светлы колер.
  • " -"
  • Тэкст - колер тэксту на базавым фоне. Звычайна такі жа, як колер пярэдняга " -"плану, і павінен забяспечваць добрую кантраснасць на фоне і базавым колеры. " -"
  • " -"
  • Кнопка - колер фону кнопкі. Заданне колеру кнопкі выдатнай ад колеру фону " -"выкарыстоўваецца, да прыкладу, для стылю Макінтоша.
  • " -"
  • Тэкст кнопкі - колер тэксту на кнопцы.
  • " -"
  • Падсвятленне - колер, выкарыстоўваны для вылучэння вылучаных або " -"падсвечваемых віджэтаў.
  • " -"
  • Падсвечваемы тэкст - колер тэксту кантрасны з падсвятленнем.
  • " -"
  • Яркі тэкст - колер тэксту, які кантрастны не толькі з фонам, але і " -"звычайным тэкстам.

" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Вылучыце малюнак:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Адкрыць іншую форму Kommander. Калі шлях не паказаны відавочна, " +"выкарыстоўваецца бягучы каталог формы. Вы можаце перадаць найменныя " +"параметры, якія будуць з'яўляцца глабальнымі пераменнымі новай формы. " +"Прыклад: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Выбар малюнка для бягучай ролі афармлення." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Прачытаць налады з файла канфігурацыі формы." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Вылучыце колер:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Усталяваць значэнне глабальнай пераменнай. Глабальныя пераменныя існуюць " +"увесь час працы галоўнага акна Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Выбар колеру для бягучай ролі афармлення." +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Захаваць налады ў файле канфігурацыі гэтага дыялогу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Аб'ёмныя эфекты" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

@switch()
@case()
@end" +msgstr "" +"Пачатак блока выбару альтэрнатыў switch. Будзе выкананая альтэрнатыва " +"блока case якая задавальняе выразу expression." +"

@switch()
@case()
@end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Выкарыстаць эфекты з колераў кнопкі:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Выканаць знешні выклік DCOP." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Цень" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Дадаць каментар у новым радку, які не будзе апрацаваны" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Выкарыстаць эфекты аб'ёму на базе колераў кнопкі." +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Светлы" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Полусветлый" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Сярэдні" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Цёмны" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Цень" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Ролі эфекту аб'ёму" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

Available effect roles are: " -"

    " -"
  • Light - lighter than Button color.
  • " -"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " -"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " -"
  • Dark - darker than Button.
  • " -"
  • Shadow - a very dark color.
" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Ролі эфекту аб'ёму." -"

Даступныя ролі: " -"

    " -"
  • Светлы - колер святлей, чым колер кнопкі..
  • " -"
  • Полусветлый - колер паміж колерам кнопкі і светлым.
  • " -"
  • Сярэдні - колер паміж колерам кнопкі і цёмным.
  • " -"
  • Цёмны - колер цямней, чым колер кнопкі.
  • " -"
  • Цень - вельмі цёмны колер.
" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Вылучыце колер:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Колер бягучай ролі эфекту аб'ёму." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Вярнуць спіс значэнняў масіва, падзеленых на радкі." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Рэдактар укладак майстра" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Вярнуць спіс ключоў масіва, падзеленых на радкі." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Укладкі майстра:" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Выдаліць усе элементы з масіва." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Ужыць змены." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Змяніць тэкст шматрадковага поля ўводу" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Вяртае значэнне з элемента па ключы." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

" -msgstr "" -"Змяніць тэкст шматрадковага поля ўводу." -"

Пакажыце тэкст і націсніце на кнопку OK.

" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Выдаляе з масіва элемент з паказаным ключом." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "Тэкст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Дадае элемент з паказаным ключом і значэннем у масіў" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Увядзіце тэкст." +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "Дадае элементы ў масіва з радка фармату ключ\\tзначенне\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Рэдактар табліцы" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Returns all elements in the array in
key\\tvalue\\n
format." +msgstr "" +"Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату
ключ\\tзначенне\\n."
 
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:636
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string. The separator's default value is "
+"'\\t'."
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "Слупкі"
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "Перамясціць вышэй"
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
+"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
+"element."
+msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом."
 
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:720
-#, fuzzy, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
 msgid ""
-"Move the selected item up."
-"

The top-most column will be the first column of the list.

" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Перамясціць наперад." -"

Перамяшчэнне вылучанага слупка наперад на адну пазіцыю.

" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Перамясціць ніжэй" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Перамясціць назад." -"

Перамяшчэнне вылучанага слупка назад на адну пазіцыю.

" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Выдаліць слупок" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Новы слупок" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Табліца:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Ачысціць тэкст" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Выдаліць малюнак" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Выдаліць малюнак з вочка." -"

З бягучага вочка будзе выдалены малюнак.

" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Вылучыць малюнак" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Змяніць малюнак у вочку." -"

Для бягучага вочка будзе ўсталяваны іншы малюнак.

" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Надпіс:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Малюнак:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Поле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -msgstr "<няма табліцы>" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "Радкі" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Дадаць радок" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Вяртае лік знакаў у радку." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Выдаліць радок" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Правярае, ці ўтрымоўвае радок паказаны падрадок." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Рэдактар спісу" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Listbox" -"

Add, edit or delete items in the listbox.

" -"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Рэдактар спісу" -"

Тут вы можаце дадаць, змяніць або выдаліць радкі спісу.

" -"

Націсніце на кнопку Новы для стварэння новага радка, выбару малюнка " -"для яе і ўказанні надпісу.

" -"

Вылучыце элемент і націсніце на кнопку Выдаліць " -"для выдалення радка з спісу.

" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Спіс." +"Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная. Пошук " +"здзяйсняецца з канца радка" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Уласцівасці" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Малюнак:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Вяртае першыя n знакаў радка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Выдаліць малюнак вылучанага элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Вяртае апошнія n знакаў радка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Выбар файла малюнка." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Вяртае n знакаў радка пачынальна з пазіцыі start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Змяніць тэкст" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Выдаліць усе ўваходжанні падрадка ў радку." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Змяніць тэкст вылучанага пункта." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радок іншым падрадком." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Новы" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Ператварае радок у верхні рэгістр." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Дадаць" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Ператварае радок у ніжні рэгістр." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" -msgstr "Дадаць радок.

Дадаць радок у канец спісу.

" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Параўноўвае дзве радка. Вяртае 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - " +"калі больш" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Выдаліць" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Правярае ці пусты радок." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Выдаліць вылучаны элемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Правярае ці ўтрымоўвае радок лік." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Падвысіць узровень вылучанага элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Вяртае частку радка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Панізіць узровень вылучанага элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Здзяйсняе падстанову ў радок з %1, %2, %3 значэнняў параметраў arg1, " +"arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Рэдактар прагляду ў выглядзе значкоў" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

Add, edit or delete items in the icon view.

" -"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

" -"

Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Рэдактар прагляду ў выглядзе значкоў" -"

У гэтым рэдактары вы можаце дадаць, змяніць або выдаліць значкі.

" -"

Націсніце на кнопку Новы для стварэння новага значка, выбару малюнка " -"для яго і ўказанні подпісу.

" -"

Вылучыце віджэт і націсніце на кнопку Выдаліць " -"для выдалення значка з прагляду.

" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Усе значкі." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Стварыць новы значок." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Выдаліць" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Выдаліць вылучаны элемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Вылучыце малюнак для вылучанага элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Вяртае змесціва файла." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Вылучыць віджэт" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Запісаць радок у файл." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Знайсці:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Дадаць радок у канец файла." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Сувязі" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

Add and remove connections in the current form .

" -"

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

" -"

Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

" -msgstr "" -"Сувязі" -"

Тут вы можаце змяніць сувязі паміж элементамі формы.

" -"

Вылучыце сігнал і слот і націсніце кнопку Звязаць " -"для прывязкі сігналу і слота.

" -"

Вылучыце сувязь у спісе і націсніце кнопку Выдаліць сувязь" -"для выдалення вылучанай сувязі.

" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Паказаць дыялог выбару колеру. Вяртае колер у фармаце #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Адпраўнік" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Паказаць дыялог уводу тэксту. Вяртае ўведзены тэкст." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сігнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Паказаць дыялог уводу пароля. Вяртае ўведзены тэкст." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Атрымальнік" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Паказаць дыялог уводу значэння. Вяртае ўведзенае значэнне." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Паказаць дыялог уводу значэння з плавальнай кропкай. Вяртае ўведзенае " +"значэнне." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Паказаць дыялог адкрыцця файла. Вяртае імя вылучанага файла." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Паказаць дыялог захавання файла. Вяртае імя які захоўваецца файла." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Паказаць дыялог выбару каталога. Вяртае вылучаны каталог." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#, fuzzy msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Спіс слотаў атрымальніка." -"

У гэтым спісе будуць паказаныя слоты, якія маюць той жа набор параметраў, " -"што і вылучаны сігнал." +"Паказаць дыялог выбару некалькіх файлаў. Вяртае спіс вылучаных файлаў па " +"адным у кожным радку." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Спіс сігналаў акна." +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Сігналы:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Слоты:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Паказаць дыялог з папярэджаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай " +"кнопкі." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Выдаліць сувязь" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Паказаць дыялог з пытаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай кнопкі." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins - кампанент сістэмы дыялогаў Kommander, кіраўнік модулямі." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Выдаліць вылучаную сувязь" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Register given library" +msgstr "Падлучыць бібліятэку" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Выдаліць вылучаную сувязь." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove given library" +msgstr "Адключыць бібліятэку" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Праверыць усталяваныя модулі і выдаліць бітыя" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Вывесці спіс усіх усталяваных модуляў" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Сувязі:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Кіраванне модулямі Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Звязаць" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Не атрымалася дадаць модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Не атрымалася выдаліць модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Стварыць сувязь" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Абнавіць" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Звязаць сігнал і слот." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Дадаць модуль Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Рэдактар палітры" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Unable to load Kommander plugin
%1
" +msgstr "Не атрымалася загрузіць модуль Kommander
%1
" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Стварыць палітру" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Памылка" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Эфекты аб'ёму:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Памылка ўстаўкі" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Колеры эфектаў аб'ёму для наладжвальнай палітры." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Незавершаны блок @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Фон:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Незавершаны блок @forEach ... @end\t\t." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Колер фону для наладжвальнай палітры." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Незавершаны блок @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Палітра..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Незавершаны блок @switch ... @end." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Прагляд" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Невядомы віджэт: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Аглядальнік функцый" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Бясконцы цыкл: @%1 выклікаецца ў @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Апісанне:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Скрыпт для @%1 пусты." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "Група:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Недапушчальны стан асацыяванага тэксту." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "Функцыя:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Радок %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "Параметры" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Невядомы: %1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Незачыненыя двукоссі ў выкліку DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Недапушчальныя аргументы ў выкліку DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Уставіць функцыю" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Памылка запыту DCOP." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP вярнуў тып %1, яшчэ не рэалізаваны." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Працягнуць і праігнараваць іншыя памылкі" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Error in widget %1:

%2" +msgstr "Памылка ў сцэнары для віджэта %1:

%2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Віджэт:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Памылка віджэта %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Незачыненыя дужкі пасля '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Незачыненыя двукоссі ў аргуменце '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Ачысціць тэкст" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Невядомая група функцый: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Устаўлены тэкст:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Невядомая функцыя: '%1' у групе '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Рэдагаваць спіс" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Невядомая функцыя віджэта: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Listview" -"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" -msgstr "" -"Рэдагаваць спіс" -"

Выкарыстайце кнопкі на ўкладцы Элементы для дадання, змены і " -"выдаленні элементаў спісу. Параметры слупкоў вы можаце задаць на ўкладцы " -"Слупкі. " -"

Націсніце на кнопку Новы для стварэння новага элемента спісу, выбару " -"малюнка для яго і ўказанні надпісу.

" -"

Вылучыце элемент і націсніце на кнопку Выдаліць " -"для выдалення элемента з спісу.

" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" +msgstr "Бракуе аргументаў для '%1' (%2 замест %3).

Правільны сінтаксіс: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Выдаліць вылучаны элемент." -"

Усе ўкладзеныя элементы таксама будуць выдаленыя.

" +"Занадта шмат аргументаў для '%1' (%2 замест %3).

Правільны сінтаксіс: %4" + +#: widget/myprocess.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process
%1
" +msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонкі
%1
" + +#: widget/parser.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Недапушчальны знак: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Уласцівасці" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Малюнак:" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' не з'яўляецца віджэтам" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "Змена тэксту вочка.

Будзе зменены тэкст у бягучым вочку.

" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' не з'яўляецца функцыяй" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Змяніць слупок" +#: widget/parser.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Expected value" +msgstr "Чакаецца значэнне" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Выбар слупка." -"

Выбар слупка для змены тэксту і малюнка ў ім.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Слупок:" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "у функцыі '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Дадаць радок у спіс." -"

У спіс будзе дададзеная новы радок. Вы можаце змяніць парадак радкоў у спісе " -"кнопкамі ўверх і ўніз.

" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "занадта мала параметраў" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Новы подэлемент" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "занадта шмат параметраў" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Дадаць подэлемент" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "у функцыі віджэта '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

" -msgstr "" -"Стварыць подэлемент." -"

Новы подэлемент будзе дададзены пад вылучаны элемент у пачатак спісу яго " -"подэлементов.

" +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' не з'яўляецца віджэтам" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Перамясціць вышэй." -"

Подэлемент будзе змешчаны на адзін радок вышэй на тым жа ўзроўні.

" +#: widget/parser.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Лішні знак пасля пераменнай '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item down." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +"Expected '%1'

Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Перамясціць ніжэй." -"

Подэлемент будзе змешчаны на адзін радок ніжэй на тым жа ўзроўні.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Перамясціць налева" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "" -"Перамясціць налева." -"

Подэлемент будзе змешчаны на адзін узровень вышэй.

" +#: widget/parser.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Чакаецца '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Перамясціць направа" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Expected variable" +msgstr "Чакаецца пераменная" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Перамясціць направа." -"

Подэлемент будзе змешчаны на адзін узровень ніжэй.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Уласцівасці слупка" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Выдаліць малюнак загалоўка слупка." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Выбар малюнка для загалоўка слупка." -"

Вылучаны малюнак будзе паказаны ў загалоўку слупка.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Загаловак слупка" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

The text will be displayed in the header of the listview.

" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Пакажыце тэкст загалоўка слупка." -"

Тэкст будзе паказаны ў загалоўку слупка.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Апрацоўваць пстрычкі мышшу" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Калі гэты параметр уключаны, вылучаны слупок будзе апрацоўваць пстрычкі мышшу " -"на яго загалоўку." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Змяняны памер" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Шырыня слупка можа быць змененая ўручную." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Вяртае частку радка." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Выдаліць слупок" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Выдаліць вылучаны слупок." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонкі." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Перамясціць наперад." -"

Перамяшчэнне вылучанага слупка наперад на адну пазіцыю.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Дадаць слупок" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Новы слупок." -"

Новы слупок будзе дададзены ў канец спісу. Парадак слупкоў можа быць зменены " -"кнопкамі са стрэлачкамі ўверх і ўніз.

" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Перамясціць назад." -"

Перамяшчэнне вылучанага слупка назад на адну пазіцыю.

" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Спіс слупкоў." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Акно прагляду" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Вяртае змесціва файла." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Вяртае змесціва віджэта." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Ачысціць тэкст" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

\n" -"

\n" -" http://www.kde.org \n" -"

" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Вяртае частку радка." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -4305,8 +3899,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4316,20 +3910,20 @@ msgstr "Выдаліць пункт па ім індэксу." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4347,67 +3941,44 @@ msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным ін msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Вяртае змесціва файла." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Вяртае змесціва віджэта." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Захаваць бягучы дыялог" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4417,14 +3988,14 @@ msgstr "Усталёўвае змесціва віджэта." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4453,21 +4024,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4481,8 +4039,8 @@ msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным ін #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4512,1601 +4070,1688 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Вяртае індэкс элемента з паказаным тэкстам." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонкі." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Недапушчальны стан асацыяванага тэксту." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Дадаць модуль Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Дзеянні" + +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Стварыць новае дзеянне" + +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Выдаліць дзеянне" + +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Прывязаць дзеянне" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Змяніць тэкст" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "Віджэт:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "Змясціць тэкст:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "Функцыя..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Віджэт:" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Файл..." -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Вылучыць віджэт" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Знайсці:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Сувязі" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

Add and remove connections in the current form .

Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

" msgstr "" +"Сувязі

Тут вы можаце змяніць сувязі паміж элементамі формы.

Вылучыце сігнал і слот і націсніце кнопку Звязаць для прывязкі " +"сігналу і слота.

Вылучыце сувязь у спісе і націсніце кнопку " +"Выдаліць сувязьдля выдалення вылучанай сувязі.

" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Захаваць бягучы дыялог" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Адпраўнік" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сігнал" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Атрымальнік" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Ачысціць тэкст" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Слот" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Спіс слотаў атрымальніка.

У гэтым спісе будуць паказаныя слоты, " +"якія маюць той жа набор параметраў, што і вылучаны сігнал." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Спіс сігналаў акна." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Памылка ўстаўкі" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Сігналы:" -#: widget/parser.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Недапушчальны знак: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Слоты:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Выдаліць сувязь" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' не з'яўляецца віджэтам" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' не з'яўляецца функцыяй" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Выдаліць вылучаную сувязь" -#: widget/parser.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Expected value" -msgstr "Чакаецца значэнне" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Выдаліць вылучаную сувязь." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "у функцыі '%1': %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "занадта мала параметраў" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Зачыніць дыялог і ўжыць усе змены." -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "занадта шмат параметраў" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "у функцыі віджэта '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Зачыніць дыялог без ужывання змен." -#: widget/parser.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' не з'яўляецца віджэтам" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Сувязі:" -#: widget/parser.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Лішні знак пасля пераменнай '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Звязаць" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
" -"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Чакаецца '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Стварыць сувязь" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "Expected variable" -msgstr "Чакаецца пераменная" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Звязаць сігнал і слот." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Незавершаны блок @execBegin ... @execEnd." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Імя шаблону:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Незавершаны блок @forEach ... @end\t\t." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Імя новага шаблону" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Незавершаны блок @if ... @endif." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Увядзіце імя новага шаблону" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Незавершаны блок @switch ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Клас новага шаблону" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Невядомы віджэт: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Пакажыце імя базавага класа шаблону" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Бясконцы цыкл: @%1 выклікаецца ў @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Стварыць" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Скрыпт для @%1 пусты." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Стварыць шаблон" -#: widget/myprocess.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process
%1
" -msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонкі
%1
" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Зачыніць дыялог" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Радок %1: %2.\n" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Базавы клас шаблону:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Невядомы: %1." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Параметры формы" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Незачыненыя двукоссі ў выкліку DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Налады формы

Тут вы можаце змяніць параметры формы. Параметры " +"Каментар і Аўтар неабавязковыя і выкарыстоўваюцца на ваша " +"меркаванне.

" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Недапушчальныя аргументы ў выкліку DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Кампаноўка" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Памылка запыту DCOP." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Палі:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP вярнуў тып %1, яшчэ не рэалізаваны." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Прамежак паміж віджэтамі:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Працягнуць і праігнараваць іншыя памылкі" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Увядзіце каментар да формы." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Error in widget %1:

%2" -msgstr "Памылка ў сцэнары для віджэта %1:

%2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Каментар:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Памылка віджэта %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "Ліцэнзія:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Незачыненыя дужкі пасля '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Увядзіце ваша імя" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Незачыненыя двукоссі ў аргуменце '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Увядзіце ваша імя." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Невядомая група функцый: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Версія:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Невядомая функцыя: '%1' у групе '%2'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Аўтар:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Невядомая функцыя віджэта: '%1'." +#: editor/functions.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Аглядальнік функцый" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

Correct syntax is: %4" -msgstr "Бракуе аргументаў для '%1' (%2 замест %3).

Правільны сінтаксіс: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Занадта шмат аргументаў для '%1' (%2 замест %3)." -"

Правільны сінтаксіс: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Група:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Уставіць новы віджэт." +#: editor/functions.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "Функцыя:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Скрыпт, звязаны з віджэтам. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не для ўсіх тыпаў " -"віджэтаў." +#: editor/functions.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "Параметры" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Спыніць выкананне скрыпту, звязанага з віджэтам." +#: editor/functions.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Вяртае тэкст вочка табліцы." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Вяртае 1 калі сцяжок адзначаны і 0 - калі няма." +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Уставіць функцыю" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Вяртае спіс даччыных віджэтаў. Усталюеце значэнне параметру recursive " -"у true для ўключэння ў спіс даччыных віджэтаў усіх узроўняў " -"укладзенасці." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Выдаляе змесціва віджэта." +#: editor/functions.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Выдаліць слупок" +#: editor/functions.ui:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Віджэт:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Вяртае лік пунктаў, якія змяшчаюцца ў віджэте." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Вяртае індэкс бягучага слупка." +#: editor/functions.ui:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Вяртае індэкс бягучага пункта." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Ачысціць тэкст" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Вяртае індэкс бягучага радка." +#: editor/functions.ui:631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Устаўлены тэкст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Рэдактар прагляду ў выглядзе значкоў" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

Add, edit or delete items in the icon view.

Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

" msgstr "" +"Рэдактар прагляду ў выглядзе значкоў

У гэтым рэдактары вы можаце " +"дадаць, змяніць або выдаліць значкі.

Націсніце на кнопку Новы " +"для стварэння новага значка, выбару малюнка для яго і ўказанні подпісу.

Вылучыце віджэт і націсніце на кнопку Выдаліць для выдалення " +"значка з прагляду.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Уставіць слупок (або count слупкоў) у пазіцыю column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Усе значкі." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Уставіць элемент у пазіцыю index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Новы" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Уставіць некалькі элементаў (апісаных у шматрадковым тэксце) у пазіцыю " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Дадаць" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Уставіць радок (або count радкоў) у пазіцыю row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Стварыць новы значок." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Выдаліць" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Вяртае ўзровень элемента ў дрэве. Каранёвыя элементы маюць узровень 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Выдаліць" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Вяртае шлях да элемента дрэва ў выглядзе радка з падзельнікамі '/'." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Выдаліць вылучаны элемент." + +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Уласцівасці" + +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "Тэкст:" + +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Змяніць тэкст" + +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Выдаліць слупок (або некалькі слупкоў) па індэксе (першага)." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Малюнак:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Выдаліць пункт па ім індэксу." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Выдаліць радок (або некалькі радкоў) па індэксе (першага)." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Выдаліць малюнак" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Выдаліць малюнак вылучанага элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Прывязаць скрыпт да віджэту. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не ўсімі тыпамі " -"віджэтаў." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Вылучыць малюнак" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Уключыць або адключыць віджэт." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Вылучыце малюнак для вылучанага элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Тэкст у вочку табліцы." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Ужыць змены." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Тэкст у вочку табліцы." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Рэдактар спісу" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

Add, edit or delete items in the listbox.

Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

" msgstr "" +"Рэдактар спісу

Тут вы можаце дадаць, змяніць або выдаліць радкі " +"спісу.

Націсніце на кнопку Новы для стварэння новага радка, " +"выбару малюнка для яе і ўказанні надпісу.

Вылучыце элемент і націсніце " +"на кнопку Выдаліць для выдалення радка з спісу.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Адзначае/здымае адзнаку сцяжка." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Спіс." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Назоў слупка column." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Выбар файла малюнка." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Змяніць тэкст вылучанага пункта." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +msgstr "Дадаць радок.

Дадаць радок у канец спісу.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Максімальнае дапушчальнае значэнне" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Выдаліць вылучаны элемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Усталяваць малюнак для паказанага элемента. Выкарыстайце index = -1 " -"для ўсталёўкі малюнка для ўсіх элементаў." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Перамясціць вышэй" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Назоў радка row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Падвысіць узровень вылучанага элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Пошук тэксту або элемента з паказаным тэкстам." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Перамясціць ніжэй" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Усталёўвае змесціва віджэта." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Панізіць узровень вылучанага элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Паказаць/схаваць віджэт." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Дадаць " -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Вяртае змесціва віджэта." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Пераназваць" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Вяртае тып (клас) віджэта." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Рэдагаваць спіс" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

" msgstr "" +"Рэдагаваць спіс

Выкарыстайце кнопкі на ўкладцы Элементы для " +"дадання, змены і выдаленні элементаў спісу. Параметры слупкоў вы можаце " +"задаць на ўкладцы Слупкі.

Націсніце на кнопку Новы для " +"стварэння новага элемента спісу, выбару малюнка для яго і ўказанні надпісу.

Вылучыце элемент і націсніце на кнопку Выдаліць для выдалення " +"элемента з спісу.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" msgstr "" +"Выдаліць вылучаны элемент.

Усе ўкладзеныя элементы таксама будуць " +"выдаленыя.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Уласцівасці" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Выкарыстаць колер фону." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Малюнак:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +"Change the text of the item.

The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

" +msgstr "Змена тэксту вочка.

Будзе зменены тэкст у бягучым вочку.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Змяніць слупок" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

" msgstr "" -"Вяртае змесціва віджэта A для выкарыстання ў іншым віджэте. Новы метад " -"выкарыстае @A.text." +"Выбар слупка.

Выбар слупка для змены тэксту і малюнка ў ім.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Вяртае вылучаны тэкст бягучага віджэта. Састарэлая функцыя. Неабходна " -"выкарыстаць @mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Слупок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.

The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

" msgstr "" -"Нічога не рабіць. Можна выкарыстаць для атрымання стану віджэтаў перамыкача або " -"сцяжка." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Вяртае ідэнтыфікатар бягучага працэсу (pid)." +"Выдаліць малюнак з вочка.

З бягучага вочка будзе выдалены малюнак." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select a pixmap file for the item.

The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

" msgstr "" -"Вяртае ідэнтыфікатар DCOP бягучага працэсу. Таксама гэты ідэнтыфікатар вы " -"можаце атрымаць з функцыі kmdr-executor-@pid." +"Змяніць малюнак у вочку.

Для бягучага вочка будзе ўсталяваны іншы " +"малюнак.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.

The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

" msgstr "" -"Вяртае ідэнтыфікатар працэсу (pid) галоўнага акна прыкладання Kommander." +"Дадаць радок у спіс.

У спіс будзе дададзеная новы радок. Вы можаце " +"змяніць парадак радкоў у спісе кнопкамі ўверх і ўніз.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Выснова text на стандартны струмень памылак." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Новы подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Выснова text на стандартны струмень высновы." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Дадаць подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

" msgstr "" -"Выканаць скрыпт у знешняй абалонцы. Калі не паказаная іншая абалонка, " -"выкарыстоўваецца абалонка Bash. Звычайна выкарыстоўваецца для дыялогаў без " -"кнопак. Не патрабуецца паказваць поўны шлях да праграмы абалонкі для " -"забеспячэння парціруемасці. " -"

У дзеяннях кнопкі выкарыстоўваецца для задання альтэрнатыўнай абалонкі " -"выканання дзеянняў." +"Стварыць подэлемент.

Новы подэлемент будзе дададзены пад вылучаны " +"элемент у пачатак спісу яго подэлементов.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

" msgstr "" -"Вяртае значэнне пераменнай асяроддзі. Не выкарыстайце $ " -"у імі пераменнай. Прыклад: @env(PATH)." +"Перамясціць вышэй.

Подэлемент будзе змешчаны на адзін радок вышэй " +"на тым жа ўзроўні.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Выкананне знешняга скрыпту." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Перамясціць ніжэй.

Подэлемент будзе змешчаны на адзін радок ніжэй " +"на тым жа ўзроўні.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Апрацаваць выраз і вярнуць вылічанае значэнне." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Перамясціць налева" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
Old" -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@end
" -"
New" -"
foreach i in MyArray do" -"
//i = key, MyArray[i] = val" -"
end " +"Move the selected item one level up.

This will also change the " +"level of the item's sub-items.

" msgstr "" -"Выкананне цыклу: значэнні з спісу items (тэкст, падзелены на радкі) " -"прысвойваецца пераменнай. " -"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
@# @i=A" -"
@endif
" +"Перамясціць налева.

Подэлемент будзе змешчаны на адзін узровень " +"вышэй.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Перамясціць направа" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
Old" -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
" -"
New" -"
for i=0 to 20 step 5 do" -"
debug(i)" -"
end
." -msgstr "" -"Выкананне цыклу: пачатковае значэнне start павялічваецца на крок " -"step. Выкананне перарываецца пры дасягненні пераменнай значэнні end" -". " -"
@for(i,1,10,1)" -"
@# @i=1" -"
@endif
." +"Move the selected item one level down.

This will also change the " +"level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Перамясціць направа.

Подэлемент будзе змешчаны на адзін узровень " +"ніжэй.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Вяртае значэнне глабальнай пераменнай." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Слупкі" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Уласцівасці слупка" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Выдаліць малюнак загалоўка слупка." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

" msgstr "" -"Лакалізацыя радка на бягучую мову. Тэкст з віджэтаў і іх элементаў аўтаматычна " -"здабываецца для перакладу." +"Выбар малюнка для загалоўка слупка.

Вылучаны малюнак будзе паказаны " +"ў загалоўку слупка.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

OldClose with @endif

" -"

New" -"
if val == true then" -"
// do op" -"
elseif cond" -"
// second chance" -"
else" -"
// cond failed" -"
endif

" -msgstr "" -"Выканаць блок калі паказаны выраз праўдзіва (ненулявы лік або не пусты радок). " -"

Блок сканчаецца камандай @endif

" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Загаловак слупка" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

The text will be displayed " +"in the header of the listview.

" msgstr "" -"Адкрыць іншую форму Kommander. Калі шлях не паказаны відавочна, " -"выкарыстоўваецца бягучы каталог формы. Вы можаце перадаць найменныя параметры, " -"якія будуць з'яўляцца глабальнымі пераменнымі новай формы. Прыклад: " -"var=val" +"Пакажыце тэкст загалоўка слупка.

Тэкст будзе паказаны ў загалоўку " +"слупка.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Прачытаць налады з файла канфігурацыі формы." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Апрацоўваць пстрычкі мышшу" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Усталяваць значэнне глабальнай пераменнай. Глабальныя пераменныя існуюць увесь " -"час працы галоўнага акна Kommander." +"Калі гэты параметр уключаны, вылучаны слупок будзе апрацоўваць пстрычкі " +"мышшу на яго загалоўку." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Захаваць налады ў файле канфігурацыі гэтага дыялогу." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Змяняны памер" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Шырыня слупка можа быць змененая ўручную." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Выдаліць слупок" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Выдаліць слупок" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Выдаліць вылучаны слупок." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"Move the selected item down.

The top-most column will be the first " +"column in the list.

" msgstr "" -"Пачатак блока выбару альтэрнатыў switch. Будзе выкананая альтэрнатыва " -"блока case якая задавальняе выразу expression." -"

@switch()" -"
@case()" -"
@end" +"Перамясціць наперад.

Перамяшчэнне вылучанага слупка наперад на адну " +"пазіцыю.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Выканаць знешні выклік DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Новы слупок" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Дадаць каментар у новым радку, які не будзе апрацаваны" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Дадаць слупок" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

" msgstr "" +"Новы слупок.

Новы слупок будзе дададзены ў канец спісу. Парадак " +"слупкоў можа быць зменены кнопкамі са стрэлачкамі ўверх і ўніз.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

The top-most column will be the first " +"column in the list.

" msgstr "" +"Перамясціць назад.

Перамяшчэнне вылучанага слупка назад на адну " +"пазіцыю.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Спіс слупкоў." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Змяніць тэкст шматрадковага поля ўводу" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

" msgstr "" +"Змяніць тэкст шматрадковага поля ўводу.

Пакажыце тэкст і націсніце " +"на кнопку OK.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Увядзіце тэкст." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Новы файл" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

" msgstr "" +"Новая форма

Вылучыце шаблон новай формы і націсніце на кнопку " +"OK.

" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Вярнуць спіс значэнняў масіва, падзеленых на радкі." +#: editor/newform.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Стварыць форму на базе наяўнага шаблону." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Вярнуць спіс ключоў масіва, падзеленых на радкі." +#: editor/newform.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Зачыніць дыялог без стварэння формы." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Выдаліць усе элементы з масіва." +#: editor/newform.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Спіс даступных шаблонаў." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Рэдактар палітры" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Вяртае значэнне з элемента па ключы." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Стварыць палітру" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Выдаляе з масіва элемент з паказаным ключом." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Эфекты аб'ёму:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Дадае элемент з паказаным ключом і значэннем у масіў" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Выбар колеру" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Дадае элементы ў масіва з радка фармату ключ\\tзначенне\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Колеры эфектаў аб'ёму для наладжвальнай палітры." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
key\\tvalue\\n
format." -msgstr "" -"Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату " -"
ключ\\tзначенне\\n
." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Фон:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Колер фону для наладжвальнай палітры." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Палітра..." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Прагляд" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Вылучыце палітру:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Бягучая палітра" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактыўная палітра" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Адключаная палітра" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Наладзіць палітру" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

Change the current widget or form's palette.

Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

" msgstr "" +"Палітра

У гэтым дыялогу вы можаце наладзіць палітру віджэта або " +"формы.

Выкарыстайце палітру па змаўчанні або зменіце колеры груп і " +"роляў.

Змена палітры будзе адлюстраванае ў акне папярэдняга прагляду." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Аўта" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Стварыць неактыўную палітру з актыўнай." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Стварыць адключаную палітру з актыўнай." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Ачысціць тэкст" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Ролі" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Пярэдні план" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Базавы" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Яркі тэкст" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Тэкст кнопкі" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Падсвятленне" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Падсвечваемы тэкст" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Спасылка" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Вяртае лік знакаў у радку." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Наведаная спасылка" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Правярае, ці ўтрымоўвае радок паказаны падрадок." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Вылучыце ролю" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

Available central color roles are:

    " +"
  • Background - general background color.
  • Foreground - general " +"foreground color.
  • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
  • " +"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
  • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
  • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
  • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
  • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
  • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

" +msgstr "" +"Выбар ролі.

Вы можаце змяніць колеры для наступных роляў:

    " +"
  • Фон - колер фону.
  • Пярэдні план - колер тэксту віджэта.
  • " +"
  • Базавы - выкарыстоўваецца як колер фону для, да прыкладу палёў уводу. Як " +"правіла, белы або іншы светлы колер.
  • Тэкст - колер тэксту на " +"базавым фоне. Звычайна такі жа, як колер пярэдняга плану, і павінен " +"забяспечваць добрую кантраснасць на фоне і базавым колеры.
  • Кнопка " +"- колер фону кнопкі. Заданне колеру кнопкі выдатнай ад колеру фону " +"выкарыстоўваецца, да прыкладу, для стылю Макінтоша.
  • Тэкст кнопкі - " +"колер тэксту на кнопцы.
  • Падсвятленне - колер, выкарыстоўваны для " +"вылучэння вылучаных або падсвечваемых віджэтаў.
  • Падсвечваемы тэкст " +"- колер тэксту кантрасны з падсвятленнем.
  • Яркі тэкст - колер " +"тэксту, які кантрастны не толькі з фонам, але і звычайным тэкстам.
  • " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Вылучыце малюнак:" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная. Пошук " -"здзяйсняецца з канца радка" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Выбар малюнка" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Выбар малюнка для бягучай ролі афармлення." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Вяртае першыя n знакаў радка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Вылучыце колер:" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Вяртае апошнія n знакаў радка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Выбар колеру для бягучай ролі афармлення." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Вяртае n знакаў радка пачынальна з пазіцыі start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Аб'ёмныя эфекты" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Выдаліць усе ўваходжанні падрадка ў радку." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Выкарыстаць эфекты з колераў кнопкі:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радок іншым падрадком." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Цень" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Ператварае радок у верхні рэгістр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Выкарыстаць эфекты аб'ёму на базе колераў кнопкі." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Ператварае радок у ніжні рэгістр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Светлы" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Параўноўвае дзве радка. Вяртае 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - калі " -"больш" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Полусветлый" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Правярае ці пусты радок." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Сярэдні" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Правярае ці ўтрымоўвае радок лік." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Цёмны" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Вяртае частку радка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Цень" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -#, fuzzy +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Ролі эфекту аб'ёму" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -"Здзяйсняе падстанову ў радок з %1, %2, %3 значэнняў параметраў arg1, " -"arg2, arg3." +"Ролі эфекту аб'ёму.

    Даступныя ролі:

    • Светлы - колер " +"святлей, чым колер кнопкі..
    • Полусветлый - колер паміж колерам " +"кнопкі і светлым.
    • Сярэдні - колер паміж колерам кнопкі і цёмным.
    • Цёмны - колер цямней, чым колер кнопкі.
    • Цень - вельмі " +"цёмны колер.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Вылучыце колер:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Колер бягучай ролі эфекту аб'ёму." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Параметры загрузкі малюнка:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/preferences.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Налады

    Змена параметраў дызайнера Qt. Як правіла, гэта адна ўкладка " +"з агульнымі параметрамі, аднак могуць быць і дадатковыя ўкладкі параметраў у " +"залежнасці ад усталяваных модуляў.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Вяртае змесціва файла." +#: editor/preferences.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Агульныя" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Запісаць радок у файл." +#: editor/preferences.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Дадаць радок у канец файла." +#: editor/preferences.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Выбар колеру." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Колер" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Паказаць дыялог выбару колеру. Вяртае колер у фармаце #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Выкарыстаць колер фону" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Паказаць дыялог уводу тэксту. Вяртае ўведзены тэкст." +#: editor/preferences.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Выкарыстаць колер фону." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Паказаць дыялог уводу пароля. Вяртае ўведзены тэкст." +#: editor/preferences.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Малюнак" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Паказаць дыялог уводу значэння. Вяртае ўведзенае значэнне." +#: editor/preferences.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Выкарыстаць фонавы малюнак" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Паказаць дыялог уводу значэння з плавальнай кропкай. Вяртае ўведзенае значэнне." +#: editor/preferences.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Выкарыстаць фонавы малюнак." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Паказаць дыялог адкрыцця файла. Вяртае імя вылучанага файла." +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Выбар малюнка." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Паказаць дыялог захавання файла. Вяртае імя які захоўваецца файла." +#: editor/preferences.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Паказаць сетку" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Паказаць дыялог выбару каталога. Вяртае вылучаны каталог." +#: editor/preferences.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Паказаць сетку" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Паказаць дыялог выбару некалькіх файлаў. Вяртае спіс вылучаных файлаў па адным " -"у кожным радку." +"Налада сеткі.

    Калі параметр Паказаць сетку уключаны, на ўсіх " +"формах будзе паказаная сетка, да якой могуць будуць прывязаная пазіцыя і " +"памер віджэтаў.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Сетка" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Прывязаць да сеткі" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Паказаць дыялог з папярэджаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай " -"кнопкі." +#: editor/preferences.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Прывязаць да сеткі" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Паказаць дыялог з пытаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай кнопкі." +"Прывязка да сеткі.

    Калі параметр Прывязаць да сеткі " +"уключаны, пазіцыя і памер віджэтаў будуць прывязаныя да ліній сеткі.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Крок сеткі" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins - кампанент сістэмы дыялогаў Kommander, кіраўнік модулямі." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Падлучыць бібліятэку" +"Крок сеткі.

    Калі параметр Паказаць сетку уключаны, вы можаце " +"наладзіць крок сеткі па гарызанталі і вертыкалі.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Адключыць бібліятэку" +#: editor/preferences.ui:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Па гарызанталі:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Праверыць усталяваныя модулі і выдаліць бітыя" +#: editor/preferences.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Па вертыкалі:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Вывесці спіс усіх усталяваных модуляў" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Калі гэты параметр уключаны, пры запуску дызайнера Qt будзе паказаная " +"застаўка." -#: pluginmanager/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Кіраванне модулямі Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Агульныя" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Не атрымалася дадаць модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Аднаўляць апошні сеанс пры запуску" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Не атрымалася выдаліць модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Аднаўляць апошні сеанс пры запуску" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Абнавіць" +#: editor/preferences.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "Аднаўляць налады апошняга сеансу пры запуску дызайнера Qt." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Дадаць модуль Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Паказваць застаўку пры запуску" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Не атрымалася загрузіць модуль Kommander
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Паказваць застаўку" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Памылка" +#: editor/preferences.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Забараніць змену базы дадзеных пры прадпраглядзе" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Размяшчэнне дакументацыі:" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" +"Размяшчэнне дакументацыі.

    Пакажыце шлях да дакументацыі Qt. Вы " +"можаце выкарыстаць пераменныя асяроддзі ў гэтым параметры.

    " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Дадаць модуль Kommander" +#: editor/preferences.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Вылучыць каталог" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Немагчыма стварыць дыялог з
    %1.
    " +#: editor/preferences.ui:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Размяшчэнне дакументацыі." -#: executor/instance.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Файл Kommander
    %1
    не існуе.
    " +#: editor/preferences.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Панэлі прылад" -#: executor/instance.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Файл не мае пашырэнні .kmdr. Па меркаваннях бяспекі могуць быць " -"запушчаныя скрыпты Kommander толькі з гэтым пашырэннем." +#: editor/preferences.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Вялікія значкі" -#: executor/instance.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Няслушнае пашырэнне" +#: editor/preferences.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Вялікія значкі" -#: executor/instance.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Гэты дыялог запушчаны з каталога /tmp. Магчыма, ён быў атрыманы як " -"укладанне ліста з KMail, або з web-старонкі. " -"

    У дадзенага скрыпту будзе доступ да вашага хатняга каталога! " -"Працягі выканання можа быць небяспечным!" -"

    Працягнуць?" +"Пры ўключэнні гэтага параметру на панэлях прылад будуць паказаныя вялікія " +"значкі." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Запусціць" +#: editor/preferences.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Паказваць надпісы" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Надпісы" -#: executor/main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Кампанент Executor сістэмы дыялогаў Kommander выконвае файлы .kmdr, паказаныя ў " -"камандным радку пры ім запуску" +"Пры ўключэнні гэтага параметру на панэлях прылад будуць паказаныя тэкставыя " +"надпісы." -#: executor/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Прачытаць дыялог з стандартнага струменя ўводу." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Акно прагляду" -#: executor/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Выкарыстаць паказаны каталог для перакладаў" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Памылка: не паказаны дыялогавае акно. Выкарыстайце параметр каманднага радка " -"--stdin для атрымання дыялогу з стандартнага струменя ўводу.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Вяртае спіс значэнняў масіва па адным на кожным радку." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Вяртае спіс ключоў масіва па адным на кожным радку." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Выдаляе ўсе элементы масіва." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Вяртае колькасць элементаў масіва." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Вяртае значэнне з масіва па паказаным ключы." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Дадаць элемент у масіў з паказанымі ключом і значэннем" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:73 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Дадаць элементы ў масіў з паказанымі ключамі і значэннямі. Радок дадзеных " -"павінна быць у выглядзе: key>\\tvalue\\n." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату key>\\tvalue\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Рэдактар табліцы" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" +"Перамясціць наперад.

    Перамяшчэнне вылучанага слупка наперад на адну " +"пазіцыю.

    " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." - -#: executor/register.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Вяртае колькасць знакам у радку." - -#: executor/register.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Праверка ўваходжання падрадка ў радку." - -#: executor/register.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1 калі падрадок не знойдзеная." - -#: executor/register.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Вяртае першыя n знакаў радка." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Перамясціць назад.

    Перамяшчэнне вылучанага слупка назад на адну " +"пазіцыю.

    " -#: executor/register.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Вяртае апошнія n знакаў радка." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Табліца:" -#: executor/register.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Вяртае частку радка з зададзенай пазіцыі." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Надпіс:" -#: executor/register.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радку." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Малюнак:" -#: executor/register.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радку новым тэкстам." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Поле:" -#: executor/register.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Пераўтварыць у верхні рэгістр." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +msgstr "<няма табліцы>" -#: executor/register.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Пераўтварыць у ніжні рэгістр." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "Радкі" -#: executor/register.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Параўнаць дзве радка. Вярнуць 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - калі " -"больш" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Дадаць радок" -#: executor/register.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Праверыць, ці пустая радок." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Выдаліць радок" -#: executor/register.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Праверыць, ці ўтрымоўвае радок (толькі) лік." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Укладка" -#: executor/register.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Return content of given file." -msgstr "Вярнуць змесціва файла." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Запісаць радок у файл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Рэдактар укладак майстра" -#: executor/register.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Дадаць радок у канец файла." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Укладкі майстра:" #, fuzzy #~ msgid "Shows an information dialog." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po index ab061524490..29a9f6ec823 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,31 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "Редактиране на текст " - -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor Part" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ясен Праматаров" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Current maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Изтриване на лента с инструменти" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Изтриване на лента с инструменти \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Изтриване на разделител" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Изтриване на елемент" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Вмъкване на разделител" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Изтриване на действието \"%1\" от лента с инструменти \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Добавяне на разделител към лента \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Добавяне на действие \"%1\" към лента \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Вмъкване/Преместване на действие" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Действието \"%1\" вече е добавено към тази лента.\n" +"Едно действие може да се добавя само веднъж в лента." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Добавяне на графичен обект \"%1\" към лента \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Преименуване на елемент..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Изтриване на меню \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Преименуване елемент на менюто" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Текст на менюто:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Преименуване меню \"%1\" на \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Преместване на меню\"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Изтриване на действието \"%1\" от меню \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Добавяне на разделител към контекстно меню \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Добавяне на действие \"%1\" към контекстно меню \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Действието \"%1\" вече е добавено към това меню.\n" +"Едно действие може да се добавя само веднъж в меню." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -59,79 +139,84 @@ msgstr "Нова &група действия" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Нова група действия за &падащо меню" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(конструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Свързване на действие..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(деструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Изтриване на действие" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Открояване" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Редактиране на текст" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "База от данни" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Добавяне на страница към %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"text association\" за \"%1\"" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Изтриване на страница %1 от %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"population text\" за \"%1\"" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Файлът
    %1 не може да бъде отворенA %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"%1 (потребителски графичен обект)

    Изберете Редактиране на " +"потребителски обекти... от менюто Инструменти|Потребителски за " +"добавяне и промяна на потребителски графични обекти Можете да добавяте " +"настройки, сигнали и входове, за да интегрирате потребителските обекти към " +"Qt Designer и да задавате изображение, което да се използва за " +"представянето им във формата.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Заглавие на страница" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (потребителски графичен обект)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Ново заглавие на страницата:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "%1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Преименуване на страница %1 от %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Обновяване родителските зависимости между обектите" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Бутон" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Вмъкване на %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Бутон с инструмент" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Свързване на \"%1\" с..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Радио бутон" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Промяна подреждането на подпрозорците" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Поле за отметка" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Свързване на \"%1\" с \"%2\"" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Група елементи" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Опитвате да вмъкнете графичен обект в групираната област на \"%1\".\n" +"Това не е възможно. За да бъде вмъкнат обектът, групирането на\n" +"изгледа за \"%1\" трябва да бъде отменено.\n" +"Да се отмени ли групирането или да се откаже действието?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Група бутони" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Вмъкване на графичен обект" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Отмяна на групирането" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Подпрозорци" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Показване на подсказка за размера" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Избор от списък" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Настройка на размера" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Преглед на списък" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Натиснете върху обектите за промяна подредбата на подпрозорците..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Списък с изображения" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Изтеглете с мишката линия за създаване на връзка..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Натиснете с мишката върху формата за вмъкване на %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Таблица с данни" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Към задния план" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Поле за ред" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Клавишната комбинация \"%1\" е използвана %2 пъти." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Поле за стойност със стрелки" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Проверка на клавишните комбинации" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Поле за дата" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Избиране" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Поле за час" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Клавишните комбинации са уникални." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Поле за дата и час" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Към предния план" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Поле за много редове" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Хоризонтално подреждане" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Поле за rich text" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Вертикално подреждане" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Падащо меню за избор" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Хоризонтално подреждане (в разделител)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Плъзгач" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Вертикално подреждане (в разделител)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Плъзга за прелистване" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Подреждане по мрежата" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Измерителна скала" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Хоризонтално подреждане на дъщерните обекти" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Вертикално подреждане на дъщерните обекти" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Число с изглед на LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Подреждане по мрежата на дъщерните обекти" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Индикатор за прогрес" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Отмяна на групирането" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Преглед на текст" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Редактиране на връзките..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Поле за преглед на текст" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Слотове" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Разделител" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Разделителят осигурява възможност за хоризонтално и вертикално разделяне за " -"оформяне на изгледа." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Текстов етикет" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

    %1

    Описание: %2\n" +"

    Синтаксис: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Текстовият етикет е графичен обект за показване на статичен текст." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Параметрите не са задължителни." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Графичен етикет" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Задължителен е само първият аргумент.\n" +"

    Задължителни са само първите %n аргумента." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Графичният етикет е графичен обект за показване на картинка." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(конструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Поле за въвеждане на ред" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(деструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Поле аз въвеждане на rich text" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Падащо меню за избор" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Графичен обект за дървовидна структура" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Графичен обект за таблица" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Бутон, изпълняващ команда при натискане" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Бутон за затваряне прозореца, в който е поставен" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Текстово поле, показващо изхода на скрипт" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Графичен обект с поле за въвеждане на ред и бутон, служещ за избор на файлове и " -"директории" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Поле за отметка" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Радио бутон" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Графичен обект за групиране на бутони" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Графичен обект за групиране на други обекти" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Графичен обект с подпрозорци" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Поле за избор на стойност със стрелки" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Малък редактор за rich text" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Лента за състояние" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Лента за показване на прогрес" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Скрит обект, съдържащ скрипт" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Часовник за периодично изпълнение на скриптове" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Инструмент за избор на дата" - -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Изтриване на лента с инструменти" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "База от данни" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Изтриване на лента с инструменти \"%1\"" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Добавяне на страница към %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Изтриване на разделител" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Изтриване на страница %1 от %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Изтриване на елемент" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Вмъкване на разделител" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Изтриване на действието \"%1\" от лента с инструменти \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Добавяне на разделител към лента \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Добавяне на действие \"%1\" към лента \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Вмъкване/Преместване на действие" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Действието \"%1\" вече е добавено към тази лента.\n" -"Едно действие може да се добавя само веднъж в лента." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Добавяне на графичен обект \"%1\" към лента \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Преименуване на елемент..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Изтриване на меню \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Преименуване елемент на менюто" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Текст на менюто:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Преименуване меню \"%1\" на \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Преместване на меню\"%1\"" +msgid "New Item" +msgstr "Нов елемент" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Изтриване на действието \"%1\" от меню \"%2\"" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Редактиране елементите на \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Добавяне на разделител към контекстно меню \"%1\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Редактиране елементите и колоните на \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Добавяне на действие \"%1\" към контекстно меню \"%2\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Нова колона" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Действието \"%1\" вече е добавено към това меню.\n" -"Едно действие може да се добавя само веднъж в меню." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Елементи" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -561,897 +553,808 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ясен Праматаров" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Current maintainer" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Редактор на диалогови прозорци Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Свързване/Разкачване на сигнали и входове на \"%1\" и \"%2\"" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Премахване на връзка" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Добре дошли в редактора Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Премахване на връзки" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Добавяне на връзка" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Редактор на настройки" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Добавяне на връзки" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    Редактор на настройки

    Можете да променяте изгледа и поведението " +"на маркирания графичен обект в редактора на настройки.

    Можете да " +"задавате настройки на елементи и форми по време на проектирането и да " +"виждате веднага влиянието на промените. Всяка настройка има свой си " +"редактор, който (в зависимост от настройката) може да бъде използван за " +"въвеждане на нови стойности, отваряне на специален прозорец за настройка, " +"или за избиране от предварително определен списък със стойности. Натиснете " +"F1 за подробна информация за избраната настройка.

    Можете да " +"преоразмерявате колоните на редактора чрез влачене с мишката на " +"разделителите в заглавието на списъка.

    Управители на сигнали

    В подпрозореца на управителите на сигнали можете да определяте връзки " +"между сигналите, връщани от графичните обекти и входовете на формата. (Тези " +"връзки могат да се създават също и с инструмента за връзки.)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Връщане на стойността по подразбиране" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Преглед на обектите" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Натиснете този бутон за връщане на стойността на настройката по подразбиране" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    Преглед на обектите

    Прозорецът за преглед на обектите дава " +"възможност за преглед на всички взаимни връзки между графичните обекти във " +"формата. Можете да работите със системния буфер през контекстното меню на " +"всеки обект. Също така е удобно маркирането на множество обекти по сложен " +"критерий.

    Колоните могат да се преоразмеряват с изтегляне на " +"разделителите в заглавието на списъка.

    Вторият подпрозорец показва " +"всички входове на формата, променливи на класа, външни включвания и др.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Диалогови прозорци" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Невярно" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Започнете тук името на буфера, към който искате да превключите (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Вярно" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    Прозорец за преглед на файлове

    Прозорецът за преглед на файлове " +"показва всички отворени диалогови прозорци.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Редактор на действия" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Редактор на действия

    Редакторът на действия се използва за добавяне " +"на действия и групи от действия към формата, както и за свързването им към " +"входовете й. Действията и групите от действия могат да бъдат изтегляни с " +"мишката в менюта и ленти с инструменти и може да са свързани с клавишни " +"комбинации и да имат подсказки. Ако действията съдържат изображения, те се " +"показват върху бутоните им в лентите и до имената им в менютата.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "широчина" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Съобщения" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "височина" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Грешка при запис на журналния файл %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Червено" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Вече има стартиран диалогов прозорец." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Зелено" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Изпълнение" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Синьо" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Грешка при създаване на временен файл %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Група шрифтове" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Прозорец на формата

    Използвайте различните инструменти за добавяне " +"на графични обекти или промяна на изгледа и поведението на елементите на " +"формата. Изберете един или множество обекти за да ги премествате и " +"разполагате във формата. Ако е избран един обект, той може да бъде " +"преоразмеряван с контролните точки.

    Промените в редактора на " +"настройки се виждат по време на проектирането и можете да преглеждате " +"формата с различни стилове.

    Можете да променяте разстоянията в " +"мрежата, да я включвате и изключвате от прозореца Настройки в менюто " +"Редактиране.

    Може да имате отворени няколко форми и всички те са " +"достъпни от списъка Диалогови прозорци." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Размер" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Отмяна: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Получер" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Отмяна: не е приложимо" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Подчертан" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Връщане: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Зачертан" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Връщане: не е приложимо" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Връзка" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Избор на изображение..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Редактиране на текст..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "вид хориз. разм." +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Редактиране на заглавие..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "вид верт. разм." +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Редактиране заглавието на страница..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "хориз. разтегляне" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Редактиране на кода за Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "верт. разтегляне" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Изтриване на страница" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелка" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Добавяне на страница" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Кръст" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Редактиране на страници..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Изчакване" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Добавяне на елемент към меню" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "Вертикален маркер" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Добавяне на лента с инструменти" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Преоразмеряване по вертикала" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Преоразмеряване по хоризонтала" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Нов текст:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Долу-ляво горе-дясно преоразмеряване" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"text\" за \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Горе-ляво долу-дясно преоразмеряване" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Преоразмеряване на всички посоки" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Ново заглавие:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Празно" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"title\" за \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Вертикално разделяне" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Заглавие на страница" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Хоризонтално разделяне" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Ново заглавие на страницата:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Показалец" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"pageTitle\" за \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Забранено" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Задаване на \"pixmap\" за \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Настройка" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Преименуване на страница %1 от %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Стойност" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Добавяне на лента с инструменти към \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Задаване на \"%1\" от \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Добавяне на меню към \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Подреждане по &категории" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Редактиране на %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Подреждане по &азбучен ред" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Задаване на \"text\" за \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Връщане на \"%1\" от \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Задаване на \"title\" за \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Няма налична документация за тази настройка.

    " +"Kommander откри временни файлове, записани при\n" +"предишно аварийно спиране на програмата. Да бъдат\n" +"ли заредени тези файлове?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Нов управител на сигнал" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Възстановяване на последната сесия" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Премахване на управител на сигнал" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Зареждане" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Редактор на настройки" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Без зареждане" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "На&стройки" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "В момента няма налична помощ за този диалогов прозорец." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Управители на сигнали" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"Файлът
    %1 не може да бъде отворен
    Файлът не съществува." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Редактор на настройки (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<липсва поле>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Отмяна на последното действие" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Редактиране редовете и колоните на \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Връщане на последното отменено действие" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Открояване" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Изрязване на избраните графични обекти и запомняне в системния буфер" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Редактиране на текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Копиране на избраните графични обекти в системния буфер" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"text association\" за \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Изтриване на избраните графични обекти" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"population text\" за \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Избиране на всички графични обекти" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Файлът
    %1 не може да бъде отворен" -msgstr "<Липсва проект>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Отваряне на файл с изходен код..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на връзките" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Премахване на файл с изходен код от проекта" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Настройки на формата..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Отваряне на форма..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране настройките на формата" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Премахване на форма от проекта" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Лента с инструменти за редактиране%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Премахване на форма" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Настройка размера на избрания графичен обект" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Отваряне на файл с изходен код за форма..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти хоризонтално" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Хоризонтално" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти вертикално" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Вертикално" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти по линиите на мрежата" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"%1 (потребителски графичен обект) " -"

    Изберете Редактиране на потребителски обекти... от менюто " -"Инструменти|Потребителски за добавяне и промяна на потребителски графични " -"обекти Можете да добавяте настройки, сигнали и входове, за да интегрирате " -"потребителските обекти към Qt Designer и да задавате изображение, което " -"да се използва за представянето им във формата.

    " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Хоризонтално подреждане в разделителя" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (потребителски графичен обект)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Подреждане на графичните обекти хоризонтално в рамките на разделителя" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "%1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Вертикално подреждане в разделителя" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Обновяване родителските зависимости между обектите" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Подреждане на графичните обекти вертикално в рамките на разделителя" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Вмъкване на %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Отмяна на маркираното групиране на изгледа" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Свързване на \"%1\" с..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Разделител" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Промяна подреждането на подпрозорците" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Добавяне" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Свързване на \"%1\" с \"%2\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Вмъкване на %1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Опитвате да вмъкнете графичен обект в групираната област на \"%1\".\n" -"Това не е възможно. За да бъде вмъкнат обектът, групирането на\n" -"изгледа за \"%1\" трябва да бъде отменено.\n" -"Да се отмени ли групирането или да се откаже действието?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Вмъкване на графичен обект" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Отмяна на групирането" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Показване на подсказка за размера" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Настройка на размера" +"%1

    %2

    Натиснете за еднократно вмъкване на %3 и два пъти за " +"избиране на инструмента." -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Натиснете върху обектите за промяна подредбата на подпрозорците..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Лента с инструменти на изгледа%1" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Изтеглете с мишката линия за създаване на връзка..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Изглед" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Натиснете с мишката върху формата за вмъкване на %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Показалец" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Към задния план" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Избиране на инструмента за посочване" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Клавишната комбинация \"%1\" е използвана %2 пъти." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Свързване на сигнали и входове" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Проверка на клавишните комбинации" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Избиране на инструмента за връзки" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Избиране" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Подредба на подпрозорците" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Клавишните комбинации са уникални." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Към предния план" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Лента с общи инструменти%1" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Хоризонтално подреждане" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Вертикално подреждане" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Хоризонтално подреждане (в разделител)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Натиснете бутона за еднократно въвеждане на графичен обект или два пъти за " +"многократно въвеждане на %1." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Вертикално подреждане (в разделител)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Графични обекти %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Подреждане по мрежата" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Натиснете бутона за вмъкване на един графичен обект %1 или натиснете два " +"пъти за вмъкване на повече от един." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Хоризонтално подреждане на дъщерните обекти" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Вертикално подреждане на дъщерните обекти" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Натиснете два пъти върху инструмента за да го маркирате.

    " -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Подреждане по мрежата на дъщерните обекти" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Отмяна на групирането" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Лента с инструменти за файлове%1" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Редактиране на връзките..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Създаване на нов диалогов прозорец" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Свързване на действие..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Отваряне на съществуващ диалогов прозорец" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Изтриване на действие" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Отваряне на скоро зареждан файл" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Слотове" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Затваряне на текущия диалогов прозорец" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец под друго име" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Описание: %2\n" -"

    Синтаксис: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Запис на всички" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Параметрите не са задължителни." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Записване на всички отворени диалогови прозорци" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Задължителен е само първият аргумент.\n" -"

    Задължителни са само първите %n аргумента." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Изход от програмата с напомняне за запис на променяните прозорци" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Добре дошли в редактора Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Изпълнение" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Стартиране на прозореца" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    Редактор на настройки

    " -"

    Можете да променяте изгледа и поведението на маркирания графичен обект в " -"редактора на настройки.

    " -"

    Можете да задавате настройки на елементи и форми по време на проектирането и " -"да виждате веднага влиянието на промените. Всяка настройка има свой си " -"редактор, който (в зависимост от настройката) може да бъде използван за " -"въвеждане на нови стойности, отваряне на специален прозорец за настройка, или " -"за избиране от предварително определен списък със стойности. Натиснете F1 " -"за подробна информация за избраната настройка.

    " -"

    Можете да преоразмерявате колоните на редактора чрез влачене с мишката на " -"разделителите в заглавието на списъка.

    " -"

    Управители на сигнали

    " -"

    В подпрозореца на управителите на сигнали можете да определяте връзки между " -"сигналите, връщани от графичните обекти и входовете на формата. (Тези връзки " -"могат да се създават също и с инструмента за връзки.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Преглед на обектите" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Стартиране на прозореца" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    Преглед на обектите

    " -"

    Прозорецът за преглед на обектите дава възможност за преглед на всички " -"взаимни връзки между графичните обекти във формата. Можете да работите със " -"системния буфер през контекстното меню на всеки обект. Също така е удобно " -"маркирането на множество обекти по сложен критерий.

    " -"

    Колоните могат да се преоразмеряват с изтегляне на разделителите в " -"заглавието на списъка.

    " -"

    Вторият подпрозорец показва всички входове на формата, променливи на класа, " -"външни включвания и др.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Диалогови прозорци" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Разстилане" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Започнете тук името на буфера, към който искате да превключите (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Подреждане на прозорците така, че всички да са видими" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" -"

    Прозорец за преглед на файлове

    " -"

    Прозорецът за преглед на файлове показва всички отворени диалогови " -"прозорци.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Каскадно подреждане" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Редактор на действия" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Подреждане на прозорците така, че да са видими заглавията на всички" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"Редактор на действия" -"

    Редакторът на действия се използва за добавяне на действия и групи от " -"действия към формата, както и за свързването им към входовете й. Действията и " -"групите от действия могат да бъдат изтегляни с мишката в менюта и ленти с " -"инструменти и може да са свързани с клавишни комбинации и да имат подсказки. " -"Ако действията съдържат изображения, те се показват върху бутоните им в лентите " -"и до имената им в менютата.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Затваряне на активния прозорец" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Съобщения" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Затваряне на всички" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Грешка при запис на журналния файл %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Затваряне на всички прозорци" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Вече има стартиран диалогов прозорец." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Изпълнение" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Превключване към следващия прозорец" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Грешка при създаване на временен файл %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Прозорец на формата" -"

    Използвайте различните инструменти за добавяне на графични обекти или " -"промяна на изгледа и поведението на елементите на формата. Изберете един или " -"множество обекти за да ги премествате и разполагате във формата. Ако е избран " -"един обект, той може да бъде преоразмеряван с контролните точки.

    " -"

    Промените в редактора на настройки се виждат по време на " -"проектирането и можете да преглеждате формата с различни стилове.

    " -"

    Можете да променяте разстоянията в мрежата, да я включвате и изключвате от " -"прозореца Настройки в менюто Редактиране. " -"

    Може да имате отворени няколко форми и всички те са достъпни от списъка " -"Диалогови прозорци." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Превключване към предишния прозорец" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Отмяна: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Прозорци" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Отмяна: не е приложимо" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "И&згледи" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Връщане: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Ленти с инструменти" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Връщане: не е приложимо" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на клавишните комбинации" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Избор на изображение..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Настройване на &приставките..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Редактиране на текст..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на приставките" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Редактиране на заглавие..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Настройване на редактора..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Редактиране заглавието на страница..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Настройване на различни аспекти от редактора." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Редактиране на кода за Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на настройките" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Изтриване на страница" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Създаване на нов диалогов прозорец..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Добавяне на страница" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Отваряне на файл..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Отваряне на файлове" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Редактиране на страници..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Прочитане на файл \"%1\"..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Добавяне на елемент към меню" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Зареден е файлът \"%1\"" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Добавяне на лента с инструменти" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Не може да бъде зареден файлът \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Зареждане на файл" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Нов текст:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Въведете име на файл..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"text\" за \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer спря поради грешка. Опитва се запазване на файловете..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Нов шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Ново заглавие:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Грешка при създаването на шаблона" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"title\" за \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Създаване на шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"pageTitle\" за \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Грешка при поставяне на графичните обекти. Designer\n" +"не намира област за поставяне, която да не е със зададен\n" +"изглед. Отменете групирането на изгледа за областта в\n" +"която искате да вмъкнете обектите, маркирайте я и\n" +"опитайте поставянето отново." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Задаване на \"pixmap\" за \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Грешка при поставяне" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Добавяне на лента с инструменти към \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Редактиране настройките на текущата форма..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Добавяне на меню към \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Редактиране на настройките..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Редактиране на %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Копиране на &текущия ред" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Задаване на \"text\" за \"%2\"" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Копиране на съдържанието" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Задаване на \"title\" за \"%2\"" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Запис като..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander откри временни файлове, записани при\n" -"предишно аварийно спиране на програмата. Да бъдат\n" -"ли заредени тези файлове?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Възстановяване на последната сесия" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Зареждане" +"*.log|Журнални файлове (*.log)\n" +"*|Всички файлове" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Без зареждане" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Запис на журналния файл" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "В момента няма налична помощ за този диалогов прозорец." +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Вече има файл
    %1.
    Да бъде ли презаписан?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Файлът " -"
    %1 не може да бъде отворен" -"
    Файлът не съществува.
    " +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Грешка при запис на журналния файл
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Отваряне на файл" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Стандартен изход" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Преоразмеряване" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Изход за грешки" + +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Задаване на текст за \"%1\"" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1469,2482 +1372,1997 @@ msgstr "Диалогов прозорец" msgid "Wizard" msgstr "Помощник" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Отмяна на последното действие" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Всички изображения" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Връщане на последното отменено действие" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-изображения (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Изрязване на избраните графични обекти и запомняне в системния буфер" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Всички файлове (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Копиране на избраните графични обекти в системния буфер" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Избор на изображение" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Връщане на стойността по подразбиране" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Изтриване на избраните графични обекти" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Натиснете този бутон за връщане на стойността на настройката по подразбиране" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Избиране на всички графични обекти" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "На преден план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Невярно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Изнасяне на избраните графични обекти на преден план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Вярно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "На заден план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Изнасяне на избраните графични обекти на заден план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Търсене във форма..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "широчина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "височина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Проверка дали клавишните комбинации във формата не се повтарят" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Червено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Зелено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на връзките" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Синьо" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Настройки на формата..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Група шрифтове" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране настройките на формата" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Лента с инструменти за редактиране%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Настройка размера на избрания графичен обект" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Подчертан" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти хоризонтално" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Зачертан" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти вертикално" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Връзка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Подреждане на маркираните графични обекти по линиите на мрежата" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Таблица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "вид хориз. разм." + +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "вид верт. разм." + +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "хориз. разтегляне" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "верт. разтегляне" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелка" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Кръст" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Изчакване" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "Вертикален маркер" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Хоризонтално подреждане в разделителя" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Преоразмеряване по вертикала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Подреждане на графичните обекти хоризонтално в рамките на разделителя" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Преоразмеряване по хоризонтала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Долу-ляво горе-дясно преоразмеряване" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Горе-ляво долу-дясно преоразмеряване" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Преоразмеряване на всички посоки" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Празно" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Вертикално подреждане в разделителя" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Вертикално разделяне" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Хоризонтално разделяне" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Показалец" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Забранено" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Настройка" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Подреждане на графичните обекти вертикално в рамките на разделителя" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Задаване на \"%1\" от \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Отмяна на маркираното групиране на изгледа" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Подреждане по &категории" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Добавяне" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Подреждане по &азбучен ред" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Вмъкване на %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Връщане на \"%1\" от \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -"%1" -"

    %2

    " -"

    Натиснете за еднократно вмъкване на %3 и два пъти за избиране на " -"инструмента." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Лента с инструменти на изгледа%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Изглед" +"

    QWidget::%1

    Няма налична документация за тази настройка.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Показалец" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Нов управител на сигнал" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Избиране на инструмента за посочване" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Премахване на управител на сигнал" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Свързване на сигнали и входове" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "На&стройки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Избиране на инструмента за връзки" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Управители на сигнали" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Подредба на подпрозорците" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Редактор на настройки (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Преоразмеряване" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Лента с общи инструменти%1" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<липсва поле>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Редактиране редовете и колоните на \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Бутон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Натиснете бутона за еднократно въвеждане на графичен обект или два пъти за " -"многократно въвеждане на %1." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Бутон с инструмент" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Графични обекти %1%2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Радио бутон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Натиснете бутона за вмъкване на един графичен обект %1 или натиснете два пъти " -"за вмъкване на повече от един." +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Поле за отметка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Група елементи" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Натиснете два пъти върху инструмента за да го маркирате.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Група бутони" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Лента с инструменти за файлове%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Подпрозорци" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Създаване на нов диалогов прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Избор от списък" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Отваряне на съществуващ диалогов прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Преглед на списък" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Отваряне на скоро зареждан файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Списък с изображения" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Затваряне на текущия диалогов прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Таблица с данни" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Поле за ред" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец под друго име" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Поле за стойност със стрелки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Запис на всички" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Поле за дата" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Записване на всички отворени диалогови прозорци" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Поле за час" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Изход от програмата с напомняне за запис на променяните прозорци" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Поле за дата и час" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Изпълнение" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Поле за много редове" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Стартиране на прозореца" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Поле за rich text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Падащо меню за избор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Стартиране на прозореца" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Плъзгач" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Изпълнение на диалоговия прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Плъзга за прелистване" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Разстилане" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Измерителна скала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Подреждане на прозорците така, че всички да са видими" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Каскадно подреждане" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Число с изглед на LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Подреждане на прозорците така, че да са видими заглавията на всички" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Индикатор за прогрес" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Затваряне на активния прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Преглед на текст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Затваряне на всички" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Поле за преглед на текст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Затваряне на всички прозорци" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Разделителят осигурява възможност за хоризонтално и вертикално разделяне за " +"оформяне на изгледа." -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Текстов етикет" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Превключване към следващия прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Текстовият етикет е графичен обект за показване на статичен текст." -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Графичен етикет" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Превключване към предишния прозорец" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Графичният етикет е графичен обект за показване на картинка." -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Прозорци" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Поле за въвеждане на ред" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "И&згледи" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Поле аз въвеждане на rich text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Ленти с инструменти" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Падащо меню за избор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на клавишните комбинации" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Графичен обект за дървовидна структура" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Настройване на &приставките..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Графичен обект за таблица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на приставките" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Бутон, изпълняващ команда при натискане" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Настройване на редактора..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Бутон за затваряне прозореца, в който е поставен" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Настройване на различни аспекти от редактора." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Текстово поле, показващо изхода на скрипт" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на настройките" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Графичен обект с поле за въвеждане на ред и бутон, служещ за избор на " +"файлове и директории" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Създаване на нов диалогов прозорец..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Поле за отметка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Отваряне на файл..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Радио бутон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Отваряне на файлове" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Графичен обект за групиране на бутони" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Прочитане на файл \"%1\"..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Графичен обект за групиране на други обекти" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Зареден е файлът \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Графичен обект с подпрозорци" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Не може да бъде зареден файлът \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Поле за избор на стойност със стрелки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Зареждане на файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Малък редактор за rich text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Въведете име на файл..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Лента за състояние" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer спря поради грешка. Опитва се запазване на файловете..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Лента за показване на прогрес" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Нов шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Скрит обект, съдържащ скрипт" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Грешка при създаването на шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Часовник за периодично изпълнение на скриптове" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Създаване на шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Инструмент за избор на дата" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Грешка при поставяне на графичните обекти. Designer\n" -"не намира област за поставяне, която да не е със зададен\n" -"изглед. Отменете групирането на изгледа за областта в\n" -"която искате да вмъкнете обектите, маркирайте я и\n" -"опитайте поставянето отново." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Преместване на подпрозореца" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Грешка при поставяне" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Колона 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Редактиране настройките на текущата форма..." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Подпрозорец 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Редактиране на настройките..." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Подпрозорец 2" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Задаване на настройката \"име\"" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Страница 1" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Името на графичния обект трябва да е уникално.\n" -"\"%1\" вече се използва във формата \"%2\",\n" -"затова името е възстановено като \"%3\"." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Страница 2" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Името на графичния обект не може да бъде празно.\n" -"Името е възстановено на \"%1\"." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Редактиране страниците на помощника" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Задаване на текст за \"%1\"" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Размяна на страници %1 и %2 от %3" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Копиране на &текущия ред" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<Липсва проект>" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Копиране на съдържанието" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Отваряне на файл с изходен код..." -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Запис като..." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Премахване на файл с изходен код от проекта" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Журнални файлове (*.log)\n" -"*|Всички файлове" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Отваряне на форма..." -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Запис на журналния файл" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Премахване на форма от проекта" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Вече има файл
    %1.
    Да бъде ли презаписан?
    " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Премахване на форма" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Грешка при запис на журналния файл
    %1
    " +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Отваряне на файл с изходен код за форма..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Стандартен изход" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Грешка при създаване на диалогов прозорец" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Изход за грешки" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Файлът на Kommander
    %1
    не съществува.
    " -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Подпрозорец" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Този файл не е с разширение .kmdr. От съображения за сигурност " +"Kommander изпълнява само еднозначно разпознати скриптове." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Неправилно разширение" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Добавяне" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Този диалогов прозорец се изпълнява от директорията /tmp. Това " +"може да означава, че е стартиран от прикрепен файл към писмо в KMail или от " +"Интернет-страница.

    Всеки скрипт в този прозорец ще има пълни права за " +"запис в домашната ви директория; изпълнението на такива диалогови " +"прозорци може да бъде опасно:

    Наистина ли искате да продължите?" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Пре&именуване" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Изпълнение въпреки всичко" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Нов файл" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Нова форма" -"

    Изберете шаблон за новата форма и натиснете бутона OK" -"-за създаването й.

    " +"Executor част от системата за диалогови прозорци Kommander, изпълняваща ." +"kmdr-файлове като параметър или от стандартния вход" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Създаване на нова форма с използване на избрания шаблон." +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Прочитане на диалоговия прозорец от стандартния вход" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Затваряне на прозореца без създаване на нова форма." +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Използване на дадения каталог за превод" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Показване на списък с наличните шаблони." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Параметри за зареждане на изображението:" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Грешка: не е зададен диалогов прозорец. Използвайте --stdin за вземане на " +"диалоговия прозорец от стандартния вход.\n" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Връщане на списък на стойностите в масива, разделен с нови редове." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Връщане на списък на ключовете в масива, разделен с нови редове." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Име на шаблона:" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Премахване на всички елементи от масива." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Име на новия шаблон" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Връщане на броя елементи в масива." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Въведете име за новия шаблон" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Връщане на стойността на дадения ключ." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Клас на новия шаблон" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Премахване на елемент с дадения ключ от масива." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Добавяне към масива на елемент с дадени ключ и стойност" + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Въведете името на класа, който да се използва за основен клас на шаблона" +"Добавяне към масива на всички елементи в дадения низ. Низът трябва да е във " +"формат ключ>\\tстойност\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Съ&здаване" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Връщане на всички записи в масива във формат ключ>\\tстойност\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Създаване на новия шаблон" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Затваряне на диалоговия прозорец" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Основен клас шаблон:" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Редактиране на действията" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Връщане на броя символи в низа." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Създаване на ново действие" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Проверка дали низът съдържа даденото." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Изтриване на текущото действие" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Връщане позицията на съвпадението в низа или -1, ако няма такова." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Свързване на текущото действие" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Връщане на първите n знака от низа." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Връщане на последните n знака от низа." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " -msgstr "" -"Настройки" -"

    Промяна настройките на Qt Designer. Винаги има подпрозорец с общите " -"настройки. Може да има допълнителни подпрозорци, в зависимост от това какви " -"приставки са инсталирани.

    " +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Връщане на част от низ, започвайки от дадената позиция." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Замяна на всички съвпадения." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Фон" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Замяна на всички съвпадения с дадения заместващ низ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Изберете цвят" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Преобразуване на низа в горен регистър." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Избор на цвят от прозореца за цветове." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Преобразуване на низа в долен регистър." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ц&вят" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Сравняване на два низа. Връщане на 0, ако са еднакви, -1, ако първият е по-" +"малък, 1 - ако е по-голям" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Използване на фонов цвят" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Проверка дали низът е празен." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Използване на фонов цвят" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Проверка дали низът е валидно число." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Изображение" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Връщане съдържанието на даден файл." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Използване на фоново изображение" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Запис на дадения низ във файл." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Използване на фоново изображение." +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Добавяне на дадения низ към края на файл." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Изберете изображение" +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "Редактиране на текст " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Избор на файл с изображение." +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor Part" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Показване на &мрежа" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Показване на мрежа" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Вмъкване на елемента, при условие, че не се дублира." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Настройка видимостта на мрежата за всички форми." -"

    Когато е избрано Показване на мрежата, за всички форми мрежата е " -"видима.

    " +"Връщане на скриптовете, свързани с графичния обект. Това е сложна функция, " +"която не се използва често." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "М&режа" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Спиране изпълнението на свързания с графичния обект скрипт." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "При&лепване към мрежата" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Връщане на текста в клетка от таблица." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Прилепване към мрежата" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Връщане на 1 за отбелязани полета, 0 за неотбелязани." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Настройки на мрежата за всички форми." -"

    Когато е избрано Прилепване към мрежата, графичните обекти във всички " -"форми се прилепят към линиите на мрежата на зададените разстояния по X и Y.

    " +"Връщане на списък с дъщерни обекти, съдържащи се в родителски графичен " +"обект. Задайте на настройката recursive стойност вярно за " +"включване и на съдържащите се в дъщерните обекти." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Разстояния в мрежата" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Премахване на цялото съдържание от графичния обект." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" msgstr "" -"Настройки на мрежата за всички форми." -"

    Когато е избрано Показване на мрежата, за всички форми мрежата е " -"видима и е със зададените разстояния между линиите по X и Y.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Разстояние по &X:" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Връщане броя на елементите в графичен обект от типа на падащо меню или " +"списък." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Разстояние по &Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Връщане на поредния номер на текущата колона." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Връщане на поредния номер на текущия елемент." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Връщане на поредния номер на текущия ред." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Ако тази настройка е включена, при всяко зареждане на Qt Designer се показва " -"начален екран." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Общи" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Възстановяване на последното &работно място при зареждане" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Вмъкване на нова колона (или на count нови колони) на позиция " +"column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Възстановяване на последното работно място" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Вмъкване на елемент на позиция index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -"Текущото обкръжение на работното място ще бъде възстановено при следващо " -"зареждане на Qt Designer, ако е включена тази настройка." +"Вмъкване на повече от един елементи (разделени с нови редове) на позиция " +"index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Показване на &начален екран при зареждане" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Вмъкване на нов ред (или на count реда) на позиция row." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Показване на начален екран" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Без автоматично редактиране на &базите от данни при преглед" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Връщане на нивото на текущия елемент в йерархията. Елементите в началото на " +"йерархията имат ниво 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Път до &документацията:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Връщане на пътя до елемента, разделен с наклонени черти." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Въведете пътя до документацията." -"

    Можете да използвате променливата $environment в началото на пътя.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Избор на път" +"Премахване на колоната (или на count последователни колони) от " +"дадената позиция." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Търсене на пътя до документацията." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Ленти с инструменти" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Премахване на реда (или на count последователни реда) от дадената " +"позиция." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Показване на &големи икони" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Големи икони" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Задаване на скриптове, свързани с графичния обект. Това е подробна " +"настройка, която се използва рядко." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Ако е включено, в лентите с инструменти ще се използват големи икони." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Включване и изключване на обекта." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Показване на текстови &етикети" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Задаване на текста в клетка от таблица." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Текстови етикети" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Вмъкване на джаджа в клетка от таблица." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Ако е включено, в лентите с инструменти ще се използват текстови етикети." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Затваряне на прозореца и прилагане на всички промени." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Отмятане и изчистване на поле за отметка." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Затваряне на прозореца и отмяна на промените." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Задаване на заглавие за колоната column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Настройки на формата" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:358 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -"Настройки на формата" -"

    Промяна на настройките на формата. Настройки като Коментар и " -"Автор са за ваше лично ползване и не са задължителни.

    " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Из&гледи" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Поле по &подразбиране:" +"Вмъкване на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Отстояние по подразбиране:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Задаване на най-голяма позволена числова стойност" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Въведете коментар към формата." +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Задаване на избраната икона за изображение на текущата позиция. Използвайте " +"index = -1 за задаване за изображение на всички елементи." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Коментар:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Задаване заглавие на реда row." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Лиценз:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Маркиране на дадения текст или на елемента, съдържащ дадения текст." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Въведете името си" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Задаване на съдържанието на графичния обект." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Въведете името си." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Показване и скриване на обекта." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Версия:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Връщане на съдържанието на графичния обект." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Автор:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Връщане на типа (класа) на графичния обект." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Редактиране на текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Графичен обект:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Текст за:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Връщане на индекса на активната джаджа." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Функция..." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Използване на фонов цвят" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Графичен &обект:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Фа&йл..." +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Настройка на палитра" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Връщане на съдържанието на текущия графичен обект. Използва се в обект А, за " +"да върне съдържанието на обекта, когато то се поиска от обект Б. Ако искате " +"да получите необработения текст, използвайте @A.text в обекта Б вместо само " +"@A." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Редактиране на палитра" -"

    Промяна палитрата на текущия графичен обект.

    " -"

    Използвайте готова палитра или изберете цветове за всяка цветова група и " -"роля.

    " -"

    Палитрата може да бъде изпробвана в раздела за преглед с различни изгледи на " -"графичния обект.

    " +"Връщане на маркирания текст или на текста на текущия елемент. Остаряло, " +"препоръчва се използването на @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Избор на &палитра:" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Не прави нищо. Полезно е в случаите, когато поле за отметка или радио бутон " +"трябва да върнат стойност за състоянието си, но когато не са маркирани, " +"стойността е празна. @null предотвратява грешката при празна стойност." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Активна палитра" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Връщане ID на текущия процес (pid)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактивна палитра" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Връщане на DCOP-идентификатора на текущия процес. Кратка форма за kmdr-" +"executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Изключена палитра" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Връщане ID на процеса на родителския прозорец на Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Автоматично" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Изписване на text в изхода за грешки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Съставяне на неактивната палитра на основата на активната." +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Изписване на text в стандартния изход." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Съставяне на изключената палитра на основата на активната." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Изпълняване на програмен блок на скрипт. Ако не е указана обвивка, използва " +"се Bash. Основно се използва в обекти, които не са бутони и при които " +"изпълнения на скриптове не се очакват. Не е задължителен пълният път до " +"обвивката и това може да подпомага преносимостта.

    Ако се използва в " +"бутон, позволява използването на алтернативни скриптови езици и може да " +"върне на основния прозорец стойност, която не е очаквана." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Основни &цветове" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Връщане стойността на променлива на средата (на shell). Не използвайте $ в името. Например: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Изпълняване на външна команда на обвивката." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Преден план" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Обработване на израз и връщане на получената стойност." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Бутон" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Изпълняване на цикъл: стойностите от списъка items (даден като " +"разделен с нови редове низ) се присвояват на променливата.
    Old
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Основен" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Изпълняване на цикъл: на променливата се присвоява start и се " +"увеличава със step при всяко изпълнение на цикъла. изпълнението се " +"прекъсва, когато променливата стане по-голяма от end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif

    New
    for " +"i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Ярък текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Връщане стойността на глобална променлива." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Текст на бутон" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Превеждане на низа на текущия език. Текстовете в графичния интерфейс се " +"извличат автоматично за превеждане." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Открояване" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Изпълняване на блока, ако резултатът от израза е истина (различно от нула " +"или от празен низ).

    Завършване с @endif

    New
    if val " +"== true then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // " +"cond failed
    endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Откроен текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Изпълняване на друг диалогов прозорец на Kommander. Ако не е указан път, се " +"използва директорията на текущия прозорец. Могат да бъдат зададени именувани " +"аргументи, които се използват като глобални променливи за новия прозорец. " +"Например: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Препратка" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Прочитане на настройките за този прозорец от конфигурационен файл." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Посетена препратка" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Задаване стойност на глобална променлива. Глобалните променливи важат за " +"времето на работа на прозореца на Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Избор на основна цветова роля" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Запазване на настройките за този прозорец в конфигурационен файл." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Избор на роля на цвета." -"

    Наличните роли са: " -"

      " -"
    • Фон - общ цвят на фона.
    • " -"
    • Преден план - общ цвят на предния план.
    • " -"
    • Основен - използван като фонов цвят, за текстовите обекти това е най-често " -"бяло или друг светъл цвят.
    • " -"
    • Текст - цветът на предния план, използван за комбинацията с основния цвят " -"Обикновено съвпада с цвета на предния план и тогава трябва да контрастира с " -"фоновия и основния цвят.
    • " -"
    • Бутон - общ фонов цвят за бутони, полезен в случаите, когато за фон на " -"бутоните е нужен различен цвят от цвета на фона, например при стила Macintosh. " -"
    • " -"
    • Текст на бутон - цвят на предния план, използван в комбинация с цвета на " -"бутоните.
    • " -"
    • Открояване - цвят, използван за открояване на маркиран или осветен обект. " -"
    • " -"
    • Откроен текст - цвят на текста, контрастиращ с цвета за открояване, който е " -"негов фон.
    • " -"
    • Ярък текст - цвят на текста, който е много различен от цвета на предния " -"план на текста и контрастира с него.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Начало на блок switch. Следващите го стойности на case биват " +"сравнявани с резултата от expression.

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Избор на &изображение:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Изпълняване на външно DCOP извикване." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Избор на изображение за основната цветова роля." +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Добавяне в края на реда на коментар, който не се обработва от Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Избор на цвят:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Избор на цвят за основната цветова роля." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Триизмерни &сенки" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Изключване на връзките между подател и получател на сигнала." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Създаване от цвета на &бутона:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Създаване на сенките" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -"Цветовете за триизмерните ефекти да се изчисляват на основата на цвета на " -"бутона." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Светло" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Средно светло" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Връщане на списък на стойностите в масива, разделен с нови редове." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Средно" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Връщане на списък на ключовете в масива, разделен с нови редове." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Тъмно" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Премахване на всички елементи от масива." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Сянка" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Връщане броя на елементите в масива." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Избор на цветови роли за триизмерни ефекти" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Връщане на стойността на даден ключ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Премахване на елемент с даден ключ от масива." + +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Добавяне на елемент с дадени ключ и стойност към масива" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Избор на цветова роля за ефекти." -"

    Налични са: " -"

      " -"
    • Светло - по-светло от цвета на бутона.
    • " -"
    • Средно светло - между цвета на бутона и \"светло\".
    • " -"
    • Средно - между цвета на бутона и \"тъмно\".
    • " -"
    • Тъмно - по-тъмно от цвета на бутона.
    • " -"
    • Сянка - много тъмен цвят.
    " +"Добавяне на всички елементи в низа към масива. Низът трябва да е във формат " +"ключ\\tстойност\\n." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Избор на &цвят:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Избор на цвят за маркираната цветова роля за ефектите." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Връщане на всички елементи на масива във формат
    ключ\\tстойност\\n."
     
    -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
    -#: rc.cpp:564
    -#, no-c-format
    -msgid "Wizard Page Editor"
    -msgstr "Редактиране страниците на помощника"
    +#: plugin/specialinformation.cpp:484
    +msgid ""
    +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
    +"separator character to split the string. The separator's default value is "
    +"'\\t'."
    +msgstr ""
     
    -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
    -#: rc.cpp:567
    -#, no-c-format
    -msgid "Wizard pages:"
    -msgstr "Страници на помощника:"
    +#: plugin/specialinformation.cpp:486
    +msgid ""
    +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
    +"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
    +msgstr ""
     
    -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214
    -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350
    -#, no-c-format
    -msgid "Apply all changes."
    -msgstr "Прилагане на всички промени."
    +#: plugin/specialinformation.cpp:488
    +msgid ""
    +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
    +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
    +"element."
    +msgstr ""
     
    -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
    -#: rc.cpp:597
    -#, no-c-format
    -msgid "Edit Multiline Edit"
    -msgstr "Редактиране на поле за много редове"
    +#: plugin/specialinformation.cpp:490
    +msgid ""
    +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
    +"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
    +"default value is '\\t'."
    +msgstr ""
     
    -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
    -#: rc.cpp:600
    -#, no-c-format
    +#: plugin/specialinformation.cpp:492
     msgid ""
    -"Edit Multiline Edit"
    -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Редактиране на поле за много редове" -"

    Въведете текст и натиснете бутона ОК-за прилагане на промените.

    " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Въведете текста тук." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Редактиране на таблица" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Връщане броя на елементите в масива" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Връщане броя на елементите в масива." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ко&лони" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Изчистване на редактирания текст" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Преместване нагоре" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Преместване нагоре на маркирания елемент." -"

    Най-горната колона ще бъде първа в списъка.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Преместване надолу" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Преместване надолу на маркирания елемент." -"

    Най-горната колона ще бъде първа в списъка.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Изтриване на колона" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Нова колона" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Таблица:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Изтриване на изображението" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -"Премахване изображението на маркирания елемент." -"

    Изображението в текущата колона на маркирания елемент ще бъде изтрито.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Избор на изображение" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Връщане броя на символите в низа." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Проверка дали низът съдържа дадената комбинация." + +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Връщане позицията на съвпадението в низа или на -1, ако няма такова." + +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Избор на файл с изображение за елемента." -"

    Променя се изображението в текущата колона на маркирания елемент.

    " +"Връщане позицията на съвпадението в низа или на -1, ако няма такова. Търси " +"се от края към началото" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Етикет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Изображение:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Връщане на първите n знака от низа." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Връщане на последните n знака от низа." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<липсва таблица>" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Връщане на n знака от низа, започвайки от позиция start." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Редове" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Премахване на всички съвпадения с дадения низ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Нов ред" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Замяна на всички съвпадения с дадения заместващ низ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Изтриване на ред" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Преобразуване на низа в горен регистър." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Редактиране на списък" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Преобразуване на низа в долен регистър." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Редактиране на списък" -"

    Добавяне, редактиране и премахване на елементи от списъка.

    " -"

    Използвайте бутона Нов елемент за създаване на нов запис в списъка, " -"след това му задайте текст и изберете изображение.

    " -"

    За да премахнете елемент от списъка го изберете и натиснете бутона " -"Изтриване на елемент.

    " +"Сравняване на два низа. Връщане на 0, ако са еднакви, -1, ако първият е по-" +"малък, 1 - акп е по-голям" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Списък на елементите." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Проверка дали низът е празен." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Настройки на елемента" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Проверка дали низът е валидно число." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Изображение:" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Връщане на дадената част от низ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Изтриване изображението на избрания елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Връщане на дадения низ със заместване на %1, %2, %3 съответно с arg1, " +"arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Изберете файл с изображение за избрания елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Промяна на текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Промяна на текста на избрания елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Нов елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Добавяне на елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -"Добавяне на нов елемент." -"

    Новите елементи се добавят към края на списъка.

    " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Изтриване на елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Изтриване на избрания елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Връщане на съдържанието на дадения файл." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Записване на дадения низ във файл." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Преместване на избрания елемент надолу." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Добавяне на дадения низ към края на файл." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Редактиране на списък с изображения" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Редактиране на списък с изображения" -"

    Добавяне, редактиране и премахване на елементи от списъка с изображения.

    " -"

    Използвайте бутона Нов елемент за създаване на нов запис в списъка, " -"след това му задайте текст и изображение.

    " -"

    За да премахнете елемент от списъка с изображения го изберете и натиснете " -"бутона Изтриване на елемент.

    " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Всички елементи в списъка с изображения/" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Създаване на нов елемент в списък с изображения." +"Показване на прозорец за избор на цвят. Връща цвета във формат #RRGGBB. По " +"подразбиране е този на параметъра." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Изтриване на елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Показване на прозорец за избор на текст. Връща въведения текст." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Изтриване на избрания елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Показване на прозорец със запитване за парола. Връща паролата." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Промяна текста на избрания елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Показване на прозорец за избор на стойност. Връща въведената стойност." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Избор на изображение за текущия елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Показване на прозорец за избор на число с плаваща запетая. Връща въведената " +"стойност." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Избор на графичен обект" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Показване на прозорец за избор на съществуващ файл. Връща избрания файл." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Търсене:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показване на прозорец за запис на файл. Връща избрания файл." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактиране на връзките" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Показване на прозорец за избор на директория. Връща избраната директория." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Редактиране на връзки" -"

    Добавяне и премахване на връзки в текущата форма.

    " -"

    Изберете сигнал и съответстващ вход и натиснете бутона Свързване " -"за създаване на връзка.

    " -"

    Изберете връзка от списъка и натиснете бутона Разкачване " -"за премахване на връзката.

    " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Подател" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Получател" +"Показване на прозорец за избор на множество файлове. Връща разделен с \"край " +"на ред\" списък с избраните файлове." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Вход" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Показване на връзките между подател и получател на сигнала." +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Списък с входовете на получателя." -"

    Показват се само входовете с аргументи, съответстващи на аргументите " -"маркирания в момента сигнал в списъка със сигнали..

    " +"Показване на предупредителен прозорец с най-много три бутона. Връща номера " +"на избрания бутон." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Показване на списък с връщаните от графичния обект сигнали." +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Показване на прозорец с въпрос с най-много три бутона. Връща номера на " +"избрания бутон." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Сигнали:" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins е част от системата на Kommander, която се грижи за " +"инсталираните приставки." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Входове:" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Регистриране на дадената библиотека" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Раз&качване" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Отписване на дадената библиотека" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Проверка на инсталираните приставки и отписване на липсващите" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Премахване на избраната връзка" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Списък на инсталираните приставки" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Премахване на избраната връзка." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Управление на приставки в Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Грешка при регистриране на приставка \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Грешка при отписване на приставка \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Връзки:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Свър&зване" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Добавяне на приставка на Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " msgstr "" +"Приставката на Kommander
    %1 не може да бъде заредена
    " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Създаване на връзка" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Създаване на връзка между сигнал и вход." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Приставката не може да бъде добавена" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Редактиране на палитра" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "грешка" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Създаване на палитра" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Незавършен блок @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&Триизмерни ефекти:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Незавършен блок @forEach ... @end." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Избор на цвят за ефектите за създаваната палитра." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Незавършен блок @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Фон:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Незавършен блок @switch ... @end." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Избор на фонов цвят за създаваната палитра." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Непознат графичен обект: @%1." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Настройка на палитра..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Безкраен цикъл: @%1 се извиква от @%2." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Скриптът за @%1 е празен." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Списък на функциите" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Невалидно състояние за асоциирания текст." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Ред %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Група:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Непознат специален символ: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функция:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Несъвпадение на скоби в извикването на DCOP \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметри" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Неправилни аргументи на извикването на DCOP \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Аргумент3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на DCOP заявка." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Аргумент5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP върна %1, такава обработка не е въведена още." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Вмъкване на функция" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Продължаване и пренебрегване на следващи грешки" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Аргумент4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Грешка в графичен обект %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"Грешка в графичен обект %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Аргумент1" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Графичен обект:" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Аргумент6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Несъвпадение на скоби след \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Аргумент2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Несъвпадение на кавички в аргумент \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Изчистване на редактирания текст" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Непозната група функции: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Вмъкнат &текст:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Непозната функция: \"%1\" от група \"%2\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Редактиране преглед на списък" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Непозната функция на графичен обект: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Редактиране преглед на списък" -"

    Използвайте инструментите в подпрозореца Елементи " -"зя добавяне, редактиране или изтриване на елементи от списъка. С инструментите " -"в подпрозореца Колони можете да променяте настройките на колоните в " -"списъка.

    С бутона Нов елемент можете да създавате нов елемент, като " -"му задавате текст и изображение.

    " -"

    За да премахнете от списъка даден елемент го изберете и натиснете бутона " -"Изтриване на елемент.

    " +"Недостатъчно аргументи за \"%1\" (%2 вместо %3).

    Правилният синтаксис е: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Изтриване на избрания елемент." -"

    Всички под-елементи също се изтриват.

    " +"Твърде много аргументи за \"%1\" (%2 вместо %3).

    Правилният синтаксис е: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Настройки на &елемента" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Грешка при изпълнение на процес на обвивката
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Изображение:" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Невалиден символ: \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Промяна текста на елемент." -"

    Променя се текста в текущата колона на маркирания елемент.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Очакваше се постоянна стойност" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Промяна на колона" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "\"%1\" (%2) не е джаджа" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Избор на текущата колона." -"

    Текстът и изображението на елемента ще бъдат променени за текущата " -"колона.

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "\"%1\" не е функция" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Коло&на:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Очаквана стойност" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " -msgstr "" -"Добавяне на нов елемент към списъка." -"

    Елементът ще бъде вмъкнат в началото на списъка и може да се премества " -"надолу и нагоре с бутоните.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Разделяне на нула" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Нов &под-елемент" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "във функцията \"%1\": %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Добавяне на под-елемент" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "твърде малко параметри" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Създаване на поделемент на маркирания." -"

    Новите поделементи се добавят в началото на списъка с поделементи, като " -"новите нива се създават автоматично.

    " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "твърде много параметри" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Преместване на избрания елемент нагоре." -"

    Обектът ще бъде преместен вътре в неговото ниво на йерархия.

    " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "във функция на графичен обект \"%1.%2\": %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Преместване на избрания елемент надолу." -"

    Обектът ще бъде преместен вътре в неговото ниво на йерархия.

    " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "\"%1\" не е графичен обект" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Преместване наляво" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Неочакван символ след променливата \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Преместване на избрания елемент с едно ниво нагоре." -"

    Това ще промени също и нивата на неговите под-обекти.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Преместване надясно" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Очаквано е \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Очаквана променлива" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Преместване на избрания елемент с едно ниво надолу." -"

    Това ще промени също и нивата на неговите под-обекти.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Настройки на колона" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Премахване изображението на маркираната колона." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Изберете изображение за маркираната колона." -"

    Изображението ще бъде показвано в заглавната част на колоната.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Въвеждане на текст за колоната" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Въведете текст за маркираната колона." -"

    Текстът ще бъде показван в заглавната част на колоната.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Реагиране на &мишка" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Ако е включено, маркираната колона ще реагира на действия с бутоните на мишката " -"върху заглавието й." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Оразмеряема" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Широчината на колоната ще може да се променя, ако това е включено." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Изтриване на колона" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Връщане името на активната джаджа." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Изтриване на избраната колона." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Неуспешно стартиране на процес на обвивката." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Преместване надолу на маркирания елемент." -"

    Най-горната колона ще бъде първа в списъка.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Добавяне на колона" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Връщане на индекса на активната джаджа." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Създаване на нова колона." -"

    новите колони се добавят към края (отдясно) на списъка и могат да бъдат " -"размествани с бутоните нагоре и надолу.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Преместване нагоре на маркирания елемент." -"

    Най-горната колона ще бъде първа в списъка.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Списък с колони." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Прозорец за преглед" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Група_бутони" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Радио_бутон_1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Радио_бутон_2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Радио_бутон_3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Промяна текста на избрания елемент." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Група_бутони_2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Отметка_1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Връщане на семейството шрифт." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Отметка_2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Връщане размера на шрифта." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Поле_за_ред" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Падащо меню" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Бутон" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Изчистване на редактирания текст" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3957,8 +3375,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3967,92 +3385,76 @@ msgstr "Премахване на елемент с дадения пореде #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Връщане броя на елементите в масива" - -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." - -#: widgets/table.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." - -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +msgstr "Връщане броя на елементите в масива" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Връщане на семейството шрифт." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Връщане размера на шрифта." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 @@ -4063,14 +3465,14 @@ msgstr "Задаване на съдържанието на графичния #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4099,21 +3501,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Промяна текста на избрания елемент." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4126,8 +3515,8 @@ msgstr "Връщане името на активната джаджа." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4139,17 +3528,10 @@ msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:45 msgid "Activates the selected widget." msgstr "" -"Изпълняване на блока, ако резултатът от израза е истина (различно от нула или " -"от празен низ). " -"

    Завършване с @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Изпълняване на блока, ако резултатът от израза е истина (различно от нула " +"или от празен низ).

    Завършване с @endif

    New
    if val " +"== true then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // " +"cond failed
    endif

    " #: widgets/toolbox.cpp:47 msgid "Returns the index of the active widget." @@ -4164,1458 +3546,1701 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Неуспешно стартиране на процес на обвивката." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Невалидно състояние за асоциирания текст." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Приставка за Kommander %{APPNAME}." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Редактиране на действията" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Създаване на ново действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Изтриване на текущото действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Свързване на текущото действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Записване на текущия диалогов прозорец" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Редактиране на текст" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Задаване на подредбата на подпрозорците" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Графичен обект:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Връщане името на активната джаджа." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Текст за:" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Изчистване на редактирания текст" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Функция..." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Връщане на индекса на активната джаджа." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Графичен &обект:" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Фа&йл..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Избор на графичен обект" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Търсене:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Редактиране на връзките" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Редактиране на връзки

    Добавяне и премахване на връзки в текущата " +"форма.

    Изберете сигнал и съответстващ вход и натиснете бутона " +"Свързване за създаване на връзка.

    Изберете връзка от списъка и " +"натиснете бутона Разкачване за премахване на връзката.

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Подател" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "грешка" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Невалиден символ: \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Получател" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Очакваше се постоянна стойност" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Вход" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "\"%1\" (%2) не е джаджа" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Показване на връзките между подател и получател на сигнала." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "\"%1\" не е функция" +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" +"Списък с входовете на получателя.

    Показват се само входовете с " +"аргументи, съответстващи на аргументите маркирания в момента сигнал в " +"списъка със сигнали..

    " -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Очаквана стойност" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Показване на списък с връщаните от графичния обект сигнали." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Разделяне на нула" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Сигнали:" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "във функцията \"%1\": %2" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Входове:" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "твърде малко параметри" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Раз&качване" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "твърде много параметри" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "във функция на графичен обект \"%1.%2\": %3" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Премахване на избраната връзка" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "\"%1\" не е графичен обект" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Премахване на избраната връзка." -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Неочакван символ след променливата \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Затваряне на прозореца и прилагане на всички промени." + +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Очаквано е \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Затваряне на прозореца и отмяна на промените." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Очаквана променлива" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Връзки:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Незавършен блок @execBegin ... @execEnd." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Свър&зване" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Незавършен блок @forEach ... @end." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Незавършен блок @if ... @endif." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Създаване на връзка" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Незавършен блок @switch ... @end." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Създаване на връзка между сигнал и вход." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Непознат графичен обект: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Име на шаблона:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Безкраен цикъл: @%1 се извиква от @%2." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Име на новия шаблон" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Скриптът за @%1 е празен." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Въведете име за новия шаблон" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Грешка при изпълнение на процес на обвивката
    %1
    " +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Клас на новия шаблон" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Ред %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Непознат специален символ: \"%1\"." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Несъвпадение на скоби в извикването на DCOP \"%1\"." +"Въведете името на класа, който да се използва за основен клас на шаблона" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Неправилни аргументи на извикването на DCOP \"%1\"." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Съ&здаване" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на DCOP заявка." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Създаване на новия шаблон" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP върна %1, такава обработка не е въведена още." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Затваряне на диалоговия прозорец" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Продължаване и пренебрегване на следващи грешки" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Основен клас шаблон:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Грешка в графичен обект %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Настройки на формата" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Грешка в графичен обект %1:\n" -" %2\n" +"Настройки на формата

    Промяна на настройките на формата. Настройки " +"като Коментар и Автор са за ваше лично ползване и не са " +"задължителни.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Несъвпадение на скоби след \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Из&гледи" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Несъвпадение на кавички в аргумент \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Поле по &подразбиране:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Непозната група функции: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Отстояние по подразбиране:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Непозната функция: \"%1\" от група \"%2\"." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Въведете коментар към формата." -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Непозната функция на графичен обект: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Коментар:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Недостатъчно аргументи за \"%1\" (%2 вместо %3)." -"

    Правилният синтаксис е: %4" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Лиценз:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Твърде много аргументи за \"%1\" (%2 вместо %3)." -"

    Правилният синтаксис е: %4" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Въведете името си" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Вмъкване на елемента, при условие, че не се дублира." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Въведете името си." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Връщане на скриптовете, свързани с графичния обект. Това е сложна функция, " -"която не се използва често." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Версия:" + +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Автор:" + +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Списък на функциите" + +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Група:" + +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функция:" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметри" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Спиране изпълнението на свързания с графичния обект скрипт." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Аргумент3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Връщане на текста в клетка от таблица." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Аргумент5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Връщане на 1 за отбелязани полета, 0 за неотбелязани." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Вмъкване на функция" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Аргумент4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Връщане на списък с дъщерни обекти, съдържащи се в родителски графичен обект. " -"Задайте на настройката recursive стойност вярно " -"за включване и на съдържащите се в дъщерните обекти." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Премахване на цялото съдържание от графичния обект." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Аргумент1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Графичен обект:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Връщане броя на елементите в графичен обект от типа на падащо меню или списък." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Аргумент6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Връщане на поредния номер на текущата колона." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Аргумент2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Връщане на поредния номер на текущия елемент." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Изчистване на редактирания текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Връщане на поредния номер на текущия ред." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Вмъкнат &текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Редактиране на списък с изображения" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Редактиране на списък с изображения

    Добавяне, редактиране и " +"премахване на елементи от списъка с изображения.

    Използвайте бутона " +"Нов елемент за създаване на нов запис в списъка, след това му задайте " +"текст и изображение.

    За да премахнете елемент от списъка с изображения " +"го изберете и натиснете бутона Изтриване на елемент.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Вмъкване на нова колона (или на count нови колони) на позиция " -"column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Всички елементи в списъка с изображения/" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Вмъкване на елемент на позиция index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Нов елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Вмъкване на повече от един елементи (разделени с нови редове) на позиция " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Добавяне на елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Вмъкване на нов ред (или на count реда) на позиция row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Създаване на нов елемент в списък с изображения." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Изтриване на елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Връщане на нивото на текущия елемент в йерархията. Елементите в началото на " -"йерархията имат ниво 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Изтриване на елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Връщане на пътя до елемента, разделен с наклонени черти." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Изтриване на избрания елемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Премахване на колоната (или на count последователни колони) от дадената " -"позиция." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Настройки на елемента" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Премахване на елемент с дадения пореден номер." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Премахване на реда (или на count последователни реда) от дадената " -"позиция." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Промяна на текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Промяна текста на избрания елемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Задаване на скриптове, свързани с графичния обект. Това е подробна настройка, " -"която се използва рядко." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Изображение:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Включване и изключване на обекта." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Задаване на текста в клетка от таблица." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Изтриване на изображението" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Вмъкване на джаджа в клетка от таблица." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Изтриване изображението на избрания елемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Избор на изображение" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Отмятане и изчистване на поле за отметка." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Избор на изображение за текущия елемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Задаване на заглавие за колоната column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Прилагане на всички промени." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Маркиране на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Редактиране на списък" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Вмъкване на елемент със зададен пореден номер. Номерата започват от нула." +"Редактиране на списък

    Добавяне, редактиране и премахване на " +"елементи от списъка.

    Използвайте бутона Нов елемент за " +"създаване на нов запис в списъка, след това му задайте текст и изберете " +"изображение.

    За да премахнете елемент от списъка го изберете и " +"натиснете бутона Изтриване на елемент.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Задаване на най-голяма позволена числова стойност" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Списък на елементите." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Изберете файл с изображение за избрания елемент." + +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Промяна на текста на избрания елемент." + +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -"Задаване на избраната икона за изображение на текущата позиция. Използвайте " -"index = -1 за задаване за изображение на всички елементи." +"Добавяне на нов елемент.

    Новите елементи се добавят към края на " +"списъка.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Задаване заглавие на реда row." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Изтриване на избрания елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Маркиране на дадения текст или на елемента, съдържащ дадения текст." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Задаване на съдържанието на графичния обект." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Преместване на избрания елемент нагоре." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Показване и скриване на обекта." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Преместване надолу" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Преместване на избрания елемент надолу." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Добавяне" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Връщане на съдържанието на графичния обект." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Пре&именуване" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Връщане на типа (класа) на графичния обект." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Редактиране преглед на списък" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Редактиране преглед на списък

    Използвайте инструментите в " +"подпрозореца Елементи зя добавяне, редактиране или изтриване на " +"елементи от списъка. С инструментите в подпрозореца Колони можете да " +"променяте настройките на колоните в списъка.

    С бутона Нов елемент " +"можете да създавате нов елемент, като му задавате текст и изображение.

    За да премахнете от списъка даден елемент го изберете и натиснете " +"бутона Изтриване на елемент.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Изтриване на избрания елемент.

    Всички под-елементи също се изтриват." +"

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Връщане на индекса на активната джаджа." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Настройки на &елемента" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Използване на фонов цвят" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Изображение:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Промяна текста на елемент.

    Променя се текста в текущата колона на " +"маркирания елемент.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Промяна на колона" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -"Връщане на съдържанието на текущия графичен обект. Използва се в обект А, за да " -"върне съдържанието на обекта, когато то се поиска от обект Б. Ако искате да " -"получите необработения текст, използвайте @A.text в обекта Б вместо само @A." +"Избор на текущата колона.

    Текстът и изображението на елемента ще " +"бъдат променени за текущата колона.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Коло&на:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Връщане на маркирания текст или на текста на текущия елемент. Остаряло, " -"препоръчва се използването на @mywidget.selected." +"Премахване изображението на маркирания елемент.

    Изображението в " +"текущата колона на маркирания елемент ще бъде изтрито.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Не прави нищо. Полезно е в случаите, когато поле за отметка или радио бутон " -"трябва да върнат стойност за състоянието си, но когато не са маркирани, " -"стойността е празна. @null предотвратява грешката при празна стойност." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Връщане ID на текущия процес (pid)." +"Избор на файл с изображение за елемента.

    Променя се изображението в " +"текущата колона на маркирания елемент.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Връщане на DCOP-идентификатора на текущия процес. Кратка форма за " -"kmdr-executor-@pid." +"Добавяне на нов елемент към списъка.

    Елементът ще бъде вмъкнат в " +"началото на списъка и може да се премества надолу и нагоре с бутоните.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Връщане ID на процеса на родителския прозорец на Kommander." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Изписване на text в изхода за грешки." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Нов &под-елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Изписване на text в стандартния изход." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Добавяне на под-елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Изпълняване на програмен блок на скрипт. Ако не е указана обвивка, използва се " -"Bash. Основно се използва в обекти, които не са бутони и при които изпълнения " -"на скриптове не се очакват. Не е задължителен пълният път до обвивката и това " -"може да подпомага преносимостта." -"

    Ако се използва в бутон, позволява използването на алтернативни скриптови " -"езици и може да върне на основния прозорец стойност, която не е очаквана." +"Създаване на поделемент на маркирания.

    Новите поделементи се " +"добавят в началото на списъка с поделементи, като новите нива се създават " +"автоматично.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Връщане стойността на променлива на средата (на shell). Не използвайте $ " -"в името. Например: @env(PATH)." +"Преместване на избрания елемент нагоре.

    Обектът ще бъде преместен " +"вътре в неговото ниво на йерархия.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Изпълняване на външна команда на обвивката." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Преместване на избрания елемент надолу.

    Обектът ще бъде преместен " +"вътре в неговото ниво на йерархия.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Обработване на израз и връщане на получената стойност." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Преместване наляво" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Изпълняване на цикъл: стойностите от списъка items " -"(даден като разделен с нови редове низ) се присвояват на променливата. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Преместване на избрания елемент с едно ниво нагоре.

    Това ще промени " +"също и нивата на неговите под-обекти.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Преместване надясно" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Изпълняване на цикъл: на променливата се присвоява start " -"и се увеличава със step при всяко изпълнение на цикъла. изпълнението се " -"прекъсва, когато променливата стане по-голяма от end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Преместване на избрания елемент с едно ниво надолу.

    Това ще промени " +"също и нивата на неговите под-обекти.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Връщане стойността на глобална променлива." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ко&лони" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Настройки на колона" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Премахване изображението на маркираната колона." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Превеждане на низа на текущия език. Текстовете в графичния интерфейс се " -"извличат автоматично за превеждане." +"Изберете изображение за маркираната колона.

    Изображението ще бъде " +"показвано в заглавната част на колоната.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Изпълняване на блока, ако резултатът от израза е истина (различно от нула или " -"от празен низ). " -"

    Завършване с @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Въвеждане на текст за колоната" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Изпълняване на друг диалогов прозорец на Kommander. Ако не е указан път, се " -"използва директорията на текущия прозорец. Могат да бъдат зададени именувани " -"аргументи, които се използват като глобални променливи за новия прозорец. " -"Например: var=val" +"Въведете текст за маркираната колона.

    Текстът ще бъде показван в " +"заглавната част на колоната.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Прочитане на настройките за този прозорец от конфигурационен файл." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Реагиране на &мишка" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Задаване стойност на глобална променлива. Глобалните променливи важат за " -"времето на работа на прозореца на Kommander." +"Ако е включено, маркираната колона ще реагира на действия с бутоните на " +"мишката върху заглавието й." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Запазване на настройките за този прозорец в конфигурационен файл." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Оразмеряема" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Широчината на колоната ще може да се променя, ако това е включено." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Изтриване на колона" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Изтриване на колона" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Изтриване на избраната колона." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Начало на блок switch. Следващите го стойности на case " -"биват сравнявани с резултата от expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Преместване надолу на маркирания елемент.

    Най-горната колона ще " +"бъде първа в списъка.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Изпълняване на външно DCOP извикване." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Нова колона" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Добавяне в края на реда на коментар, който не се обработва от Kommander" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Добавяне на колона" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" +"Създаване на нова колона.

    новите колони се добавят към края " +"(отдясно) на списъка и могат да бъдат размествани с бутоните нагоре и надолу." +"

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Преместване нагоре на маркирания елемент.

    Най-горната колона ще " +"бъде първа в списъка.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Списък с колони." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Изключване на връзките между подател и получател на сигнала." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Редактиране на поле за много редове" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Редактиране на поле за много редове

    Въведете текст и натиснете " +"бутона ОК-за прилагане на промените.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Въведете текста тук." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Нов файл" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"Нова форма

    Изберете шаблон за новата форма и натиснете бутона " +"OK-за създаването й.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Връщане на списък на стойностите в масива, разделен с нови редове." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Създаване на нова форма с използване на избрания шаблон." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Връщане на списък на ключовете в масива, разделен с нови редове." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Затваряне на прозореца без създаване на нова форма." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Премахване на всички елементи от масива." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Показване на списък с наличните шаблони." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Връщане броя на елементите в масива." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Редактиране на палитра" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Създаване на палитра" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&Триизмерни ефекти:" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Връщане на стойността на даден ключ." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Изберете цвят" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Премахване на елемент с даден ключ от масива." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Избор на цвят за ефектите за създаваната палитра." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Добавяне на елемент с дадени ключ и стойност към масива" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Фон:" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Добавяне на всички елементи в низа към масива. Низът трябва да е във формат " -"ключ\\tстойност\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Избор на фонов цвят за създаваната палитра." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Връщане на всички елементи на масива във формат " -"
    ключ\\tстойност\\n
    ." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Настройка на палитра..." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Избор на &палитра:" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Активна палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивна палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Изключена палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Настройка на палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Редактиране на палитра

    Промяна палитрата на текущия графичен обект." +"

    Използвайте готова палитра или изберете цветове за всяка цветова " +"група и роля.

    Палитрата може да бъде изпробвана в раздела за преглед " +"с различни изгледи на графичния обект.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Връщане броя на елементите в масива" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Автоматично" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Връщане броя на елементите в масива." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Съставяне на неактивната палитра на основата на активната." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Изчистване на редактирания текст" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Съставяне на изключената палитра на основата на активната." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Основни &цветове" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Преден план" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Бутон" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Основен" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Ярък текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Текст на бутон" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Открояване" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Откроен текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Връщане броя на символите в низа." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Препратка" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Проверка дали низът съдържа дадената комбинация." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Посетена препратка" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Връщане позицията на съвпадението в низа или на -1, ако няма такова." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Избор на основна цветова роля" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Връщане позицията на съвпадението в низа или на -1, ако няма такова. Търси се " -"от края към началото" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Избор на роля на цвета.

    Наличните роли са:

    • Фон - общ цвят " +"на фона.
    • Преден план - общ цвят на предния план.
    • Основен " +"- използван като фонов цвят, за текстовите обекти това е най-често бяло или " +"друг светъл цвят.
    • Текст - цветът на предния план, използван за " +"комбинацията с основния цвят Обикновено съвпада с цвета на предния план и " +"тогава трябва да контрастира с фоновия и основния цвят.
    • Бутон - " +"общ фонов цвят за бутони, полезен в случаите, когато за фон на бутоните е " +"нужен различен цвят от цвета на фона, например при стила Macintosh.
    • " +"
    • Текст на бутон - цвят на предния план, използван в комбинация с цвета на " +"бутоните.
    • Открояване - цвят, използван за открояване на маркиран " +"или осветен обект.
    • Откроен текст - цвят на текста, контрастиращ с " +"цвета за открояване, който е негов фон.
    • Ярък текст - цвят на " +"текста, който е много различен от цвета на предния план на текста и " +"контрастира с него.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Връщане на текста на елемента с дадения пореден номер." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Избор на &изображение:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Връщане на първите n знака от низа." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Изберете изображение" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Връщане на последните n знака от низа." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Избор на изображение за основната цветова роля." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Връщане на n знака от низа, започвайки от позиция start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Избор на цвят:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Премахване на всички съвпадения с дадения низ." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Избор на цвят за основната цветова роля." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Замяна на всички съвпадения с дадения заместващ низ." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Триизмерни &сенки" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Преобразуване на низа в горен регистър." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Създаване от цвета на &бутона:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Преобразуване на низа в долен регистър." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Създаване на сенките" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Сравняване на два низа. Връщане на 0, ако са еднакви, -1, ако първият е " -"по-малък, 1 - акп е по-голям" +"Цветовете за триизмерните ефекти да се изчисляват на основата на цвета на " +"бутона." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Проверка дали низът е празен." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Светло" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Средно светло" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Средно" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Тъмно" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Проверка дали низът е валидно число." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Сянка" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Връщане на дадената част от низ." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Избор на цветови роли за триизмерни ефекти" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -"Връщане на дадения низ със заместване на %1, %2, %3 съответно с arg1, " -"arg2, arg3." +"Избор на цветова роля за ефекти.

    Налични са:

    • Светло - по-" +"светло от цвета на бутона.
    • Средно светло - между цвета на бутона и " +"\"светло\".
    • Средно - между цвета на бутона и \"тъмно\".
    • " +"
    • Тъмно - по-тъмно от цвета на бутона.
    • Сянка - много тъмен цвят. " +"
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Избор на &цвят:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Избор на цвят за маркираната цветова роля за ефектите." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Параметри за зареждане на изображението:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Настройки

    Промяна настройките на Qt Designer. Винаги има " +"подпрозорец с общите настройки. Може да има допълнителни подпрозорци, в " +"зависимост от това какви приставки са инсталирани.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Връщане на съдържанието на дадения файл." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Записване на дадения низ във файл." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Добавяне на дадения низ към края на файл." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Избор на цвят от прозореца за цветове." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ц&вят" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Показване на прозорец за избор на цвят. Връща цвета във формат #RRGGBB. По " -"подразбиране е този на параметъра." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Използване на фонов цвят" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Показване на прозорец за избор на текст. Връща въведения текст." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Използване на фонов цвят" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Показване на прозорец със запитване за парола. Връща паролата." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Изображение" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Показване на прозорец за избор на стойност. Връща въведената стойност." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Използване на фоново изображение" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Показване на прозорец за избор на число с плаваща запетая. Връща въведената " -"стойност." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Използване на фоново изображение." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Показване на прозорец за избор на съществуващ файл. Връща избрания файл." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Избор на файл с изображение." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показване на прозорец за запис на файл. Връща избрания файл." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Показване на &мрежа" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Показване на прозорец за избор на директория. Връща избраната директория." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Показване на мрежа" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Показване на прозорец за избор на множество файлове. Връща разделен с \"край на " -"ред\" списък с избраните файлове." +"Настройка видимостта на мрежата за всички форми.

    Когато е избрано " +"Показване на мрежата, за всички форми мрежата е видима.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "М&режа" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "При&лепване към мрежата" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Показване на предупредителен прозорец с най-много три бутона. Връща номера на " -"избрания бутон." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Прилепване към мрежата" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Показване на прозорец с въпрос с най-много три бутона. Връща номера на избрания " -"бутон." +"Настройки на мрежата за всички форми.

    Когато е избрано " +"Прилепване към мрежата, графичните обекти във всички форми се " +"прилепят към линиите на мрежата на зададените разстояния по X и Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Разстояния в мрежата" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins е част от системата на Kommander, която се грижи за инсталираните " -"приставки." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Регистриране на дадената библиотека" +"Настройки на мрежата за всички форми.

    Когато е избрано Показване " +"на мрежата, за всички форми мрежата е видима и е със зададените " +"разстояния между линиите по X и Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Отписване на дадената библиотека" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Разстояние по &X:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Проверка на инсталираните приставки и отписване на липсващите" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Разстояние по &Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Списък на инсталираните приставки" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Ако тази настройка е включена, при всяко зареждане на Qt Designer се показва " +"начален екран." -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Управление на приставки в Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Общи" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Грешка при регистриране на приставка \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Възстановяване на последното &работно място при зареждане" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Грешка при отписване на приставка \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Възстановяване на последното работно място" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Текущото обкръжение на работното място ще бъде възстановено при следващо " +"зареждане на Qt Designer, ако е включена тази настройка." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Добавяне на приставка на Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Показване на &начален екран при зареждане" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "" -"Приставката на Kommander " -"
    %1 не може да бъде заредена
    " +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Показване на начален екран" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Приставката не може да бъде добавена" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Без автоматично редактиране на &базите от данни при преглед" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Път до &документацията:" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" +"Въведете пътя до документацията.

    Можете да използвате променливата " +"$environment в началото на пътя.

    " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Приставка за Kommander %{APPNAME}." +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Избор на път" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Грешка при създаване на диалогов прозорец" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Търсене на пътя до документацията." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Файлът на Kommander
    %1
    не съществува.
    " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Ленти с инструменти" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Този файл не е с разширение .kmdr. От съображения за сигурност " -"Kommander изпълнява само еднозначно разпознати скриптове." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Показване на &големи икони" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Неправилно разширение" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Големи икони" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Този диалогов прозорец се изпълнява от директорията /tmp" -". Това може да означава, че е стартиран от прикрепен файл към писмо в KMail " -"или от Интернет-страница. " -"

    Всеки скрипт в този прозорец ще има пълни права за запис в домашната ви " -"директория; изпълнението на такива диалогови прозорци може да бъде опасно: " -"" -"

    Наистина ли искате да продължите?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Ако е включено, в лентите с инструменти ще се използват големи икони." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Изпълнение въпреки всичко" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Показване на текстови &етикети" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Текстови етикети" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Executor част от системата за диалогови прозорци Kommander, изпълняваща " -".kmdr-файлове като параметър или от стандартния вход" +"Ако е включено, в лентите с инструменти ще се използват текстови етикети." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Прочитане на диалоговия прозорец от стандартния вход" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Прозорец за преглед" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Използване на дадения каталог за превод" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Група_бутони" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Радио_бутон_1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Грешка: не е зададен диалогов прозорец. Използвайте --stdin за вземане на " -"диалоговия прозорец от стандартния вход.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Радио_бутон_2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Връщане на списък на стойностите в масива, разделен с нови редове." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Радио_бутон_3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Връщане на списък на ключовете в масива, разделен с нови редове." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Група_бутони_2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Премахване на всички елементи от масива." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Отметка_1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Връщане на броя елементи в масива." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Отметка_2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Връщане на стойността на дадения ключ." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Поле_за_ред" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Премахване на елемент с дадения ключ от масива." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Падащо меню" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Добавяне към масива на елемент с дадени ключ и стойност" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Бутон" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Добавяне към масива на всички елементи в дадения низ. Низът трябва да е във " -"формат ключ>\\tстойност\\n." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Връщане на всички записи в масива във формат ключ>\\tстойност\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Редактиране на таблица" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" +"Преместване нагоре на маркирания елемент.

    Най-горната колона ще " +"бъде първа в списъка.

    " -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" +"Преместване надолу на маркирания елемент.

    Най-горната колона ще " +"бъде първа в списъка.

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Връщане на броя символи в низа." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Проверка дали низът съдържа даденото." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Връщане позицията на съвпадението в низа или -1, ако няма такова." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Връщане на първите n знака от низа." - -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Връщане на последните n знака от низа." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Таблица:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Връщане на част от низ, започвайки от дадената позиция." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Етикет:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Замяна на всички съвпадения." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Изображение:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Замяна на всички съвпадения с дадения заместващ низ." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Поле:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Преобразуване на низа в горен регистър." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<липсва таблица>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Преобразуване на низа в долен регистър." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Редове" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Сравняване на два низа. Връщане на 0, ако са еднакви, -1, ако първият е " -"по-малък, 1 - ако е по-голям" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Нов ред" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Проверка дали низът е празен." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Изтриване на ред" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Проверка дали низът е валидно число." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Подпрозорец" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Връщане съдържанието на даден файл." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Запис на дадения низ във файл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Редактиране страниците на помощника" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Добавяне на дадения низ към края на файл." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Страници на помощника:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Показване на информационен прозорец." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kommander.po index 47e8faae5c6..843bd2dd119 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:16+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -12,32 +12,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Dilemel ar barenn ostilhoù" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Dilemel ar barenn ostilhoù '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Lemel an troc'h" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Lemel an tra" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Enlakaat un troc'h" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Aozer Kommander" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Ouzhpennañ ur wezhiad '%1' da varenn an ostilhoù '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Eilañ al &linenn red" +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Ouzhpennañ ar widget '%1' da varenn ostilh '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Adenvel an dra ..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Dilemel ar meuziad '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Skrid ar meuziad :" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Adenvel ar meuziad '%1' da '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Fiñval ar meuziad '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -56,79 +130,81 @@ msgstr "&Strollad ober nevez" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Anv" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Splannadur" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Renkad" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Aozañ ar skrid" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Stlennvon" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Ouzhpennañ ar pajenn da %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Lemel ar bajenn %1 diwar %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1N'hellan ket digeriñ ar restr
    %1
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Widgetoù" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Tra nevez" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Bann 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Bevennig 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Bevennig 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Dilemel ur gevreadenn" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Pajenn 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Dilemel kevreadennoù" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Pajenn 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Ouzhpennañ ur gevreadenn" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Ouzhpennañ gevreadennoù" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -180,1200 +256,1019 @@ msgstr "Enrollañ ar restr ?" msgid "unnamed" msgstr "anv ebet" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Aozañ traoù '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&A-blaen" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Aozañ pajenooù ar skoazeler" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&A-blomm" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Titl ar bajenn" - -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Titl nevez ar bajenn :" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Ur %1 (widget diouzhoc'h)" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Adenvel ar bajenn %1 diwar %2" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "Ur %1

    %2

    " -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Nozel an ostilh" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Enlakaat %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Kevreañ '%1' ouzh ..." + +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Kevreañ '%1' ouzh '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Strollad an nozelioù" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Stern" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Oc'h enlakaat ur widget" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Gwell roll" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Gwel Arlun" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Taolenn" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Taol ar roadoù" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Lakaat ar ment" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Izelaat" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Dibabit" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barrenn dibunañ" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Sifrennañ" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Skridennad" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Niverenn LCD" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barrenn araogenn" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Sevel" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Gwel ar skrid" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "&A-blaen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Skridennad skrid" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Aozañ ar gevreadennoù ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Ur widget taolenn" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Fonksion :" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" +"

    %1

    Deskrivadur : %2\n" +"

    Ereadurezh : %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    N'eo ket red da gaout ar rannbennadoù." -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Anv" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Renkad" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Stlennvon" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Ouzhpennañ ar pajenn da %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Ur varren a stad" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Lemel ar bajenn %1 diwar %2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Ur varrenn araogenn" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Tra nevez" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Aozañ traoù '%1'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Bann nevez" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Dilemel ar barenn ostilhoù" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Traoù" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Dilemel ar barenn ostilhoù '%1'" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Lemel an troc'h" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Lemel an tra" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Prenestr da zigeriñ" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Enlakaat un troc'h" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" +#: editor/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Project manager" +msgstr "Raktres" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Eilañ al &linenn red" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Ouzhpennañ ur wezhiad '%1' da varenn an ostilhoù '%2'" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Ouzhpennañ ar widget '%1' da varenn ostilh '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Degemer d'an aozer Kommander" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Adenvel an dra ..." +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Doare" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Dilemel ar meuziad '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Aozer ar perzhioù" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Skrid ar meuziad :" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Adenvel ar meuziad '%1' da '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Fiñval ar meuziad '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Prenester" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Aozer ar wezhiad" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " msgstr "" -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" msgstr "" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Prenestr da zigeriñ" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Seveniñ" -#: editor/main.cpp:46 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Project manager" -msgstr "Raktres" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Dizober : %1" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Adober : %1" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Dilemel ur gevreadenn" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Dilemel kevreadennoù" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Dibabit ur piksmap ..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Ouzhpennañ ur gevreadenn" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Aozañ ar skrid ..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Ouzhpennañ gevreadennoù" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Aozañ an titl ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr " ..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "N'eo ket gwir" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Lemel ur bajenn" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Gwir" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Ouzhpennañ ar pajenn" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Aozañ ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Aozañ ar pajennoù ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ledander" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "uhelder" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Ar re ruz" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Ouzhpennañ un hini d'ar meuziad" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Gwer" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Ouzhpennañ barenn an ostilhoù" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Glas" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Skrid" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familh" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Skrid nevez :" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Ment ar pik" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Druz" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titl" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Islinañ" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Titl nevez :" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Kevreadenn" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Titl ar bajenn" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Tachenn" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Titl nevez ar bajenn :" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Adenvel ar bajenn %1 diwar %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Ouzhpennañ barenn an ostilhoù da %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Bir" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Ouzhpennañ ur meuziad da '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Aozañ %1 ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kroaz" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Emaon o c'hortoz" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Lakaat titl '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "&A-blomm" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Emaon oc'h adoazañ an dalc'h diwezhañ" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "&A-blaen" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Kargañ" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne gargit ket" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " msgstr "" +"N'hellan ket digeriñ ar restr :
    %1
    N'eus ket ur restr.
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Goullonderiñ" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Digeriñ ur Restr" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "&A-blomm" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "&A-blaen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Arrabat eo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Perzh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Gwerzh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Dibab a ra pep widget" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Adkorañ '%1' diwar '%2'" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Digeriñ ar paperenn-reol ..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Aozer ar perzhioù" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Pe&rzhioù" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Kevreadennoù" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Aozer ar perzhioù (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Dibarzhoù ar paperenn-reol ..." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Ar varrenn ostilhoù aozañ%1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Splannadur" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Aozañ ar skrid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1N'hellan ket digeriñ ar restr
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Bann nevez" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Traoù" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "An holl piksmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Ouzhpennañ " -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Enlakaat ur %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"%1-Skeudennoù (%2)\n" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "An holl restroù (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Ar varenn ostilh an doare%1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Dibabit ur piksmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Doare" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Buker" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Digeriñ ar restr tarzh ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Dibab a ra an ostil buker" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Dilemel ar restr tarzh eus ar raktres" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Digeriñ ar paperenn-reol ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Dibabit ostilh ar gevreadenn" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Lemel ar paperenn-reol eus ar raktres" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Urzhiad ar bevennigoù" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Lemel ar paperenn-reol" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Digeriñ eus an tizh ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Ar varrenn ostilhoù%1" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&A-blaen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Ostilhoù" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&A-blomm" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "Ar %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Ur %1 (widget diouzhoc'h)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Ur %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Ur %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Aozer" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Enlakaat %1" +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Ar varrenn ostilhoù restr%1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Kevreañ '%1' ouzh ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Krouiñ ur c'hendiviz nevez" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Kevreañ '%1' ouzh '%2'" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Oc'h enlakaat ur widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Serriñ ar c'hendiviz red" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Lakaat ar ment" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Enrollañ an holl re" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Seveniñ" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Izelaat" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Dibabit" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Sevel" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "&A-blaen" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Kendiviz" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Adrenkañ" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Diri" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Serriñ ar prenestr bev" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Serriñ an holl re" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Serriñ a ra an holl prenester ar paperennoù-reol" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Aozañ ar gevreadennoù ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "A heul" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Bevaat ar prenestr a heul" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Kent" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Fonksion :" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Prenestr" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "G&welloù" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Deskrivadur : %2\n" -"

    Ereadurezh : %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Barr&ennoù ostilhoù" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    N'eo ket red da gaout ar rannbennadoù." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kemmañ ar berradennoù" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Kefluniañ al &lugentoù ..." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Degemer d'an aozer Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kefluniañ ar berradennoù" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Doare" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Kefluniañ an aozer ..." -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kemmañ an dibarzhoù" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Digeriñ ur gendiviz nevez ..." -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Prenester" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Digeriñ ur restr ..." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Restroù digor" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Emaon o lenn ar restr '%1' ..." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Aozer ar wezhiad" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Karget eo ar restr '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "N'em eus ket kargañ ar restr '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Kargañ ar restr" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Roit anv ar restr ..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Seveniñ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "PatromNevez" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar patrom" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Krouiñ ur patrom" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Dizober : %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Pegañ ar fazi" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Aozañ dibarzhoù ar paperenn-reol red ..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Adober : %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Aozañ an dibarzhoù ..." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Eilañ al &linenn red" + +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Dibabit ur piksmap ..." +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Enrollañ e ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Aozañ ar skrid ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Aozañ an titl ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Lemel ur bajenn" - -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Ouzhpennañ ar pajenn" - -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Aozañ ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Aozañ ar pajennoù ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Ouzhpennañ un hini d'ar meuziad" - -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Ouzhpennañ barenn an ostilhoù" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Skrid" - -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Skrid nevez :" - -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titl" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Titl nevez :" - -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Ouzhpennañ barenn an ostilhoù da %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Ouzhpennañ ur meuziad da '%1'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Aozañ %1 ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Lakaat titl '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Kerzlevrioù (*.log)\n" +"*|Pep restr" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Emaon oc'h adoazañ an dalc'h diwezhañ" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Kargañ" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Enrollañ ar c'herzlevr ?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne gargit ket" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Ar restr
    %1
    a zo endeo. Rasklañ ?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"N'hellan ket digeriñ ar restr :" -"
    %1" -"
    N'eus ket ur restr.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Digeriñ ur Restr" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Adventañ" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Lakaat skrid eus '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1391,2290 +1286,1727 @@ msgstr "Kendiviz" msgid "Wizard" msgstr "Skoazeller" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "An holl piksmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Skeudennoù (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "An holl restroù (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Dibabit ur piksmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Dibab a ra pep widget" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr " ..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "N'eo ket gwir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Gwir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Digeriñ ar paperenn-reol ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ledander" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "uhelder" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Ar re ruz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Kevreadennoù" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Gwer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Glas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Dibarzhoù ar paperenn-reol ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Ment ar pik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Ar varrenn ostilhoù aozañ%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Druz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Islinañ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Kevreadenn" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Taolenn" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Tachenn" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Ouzhpennañ " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Enlakaat ur %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Bir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Ar varenn ostilh an doare%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Doare" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Buker" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kroaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Dibab a ra an ostil buker" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Emaon o c'hortoz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Dibabit ostilh ar gevreadenn" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "&A-blomm" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Urzhiad ar bevennigoù" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "&A-blaen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Ar varrenn ostilhoù%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Ostilhoù" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "Ar %1%2" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Goullonderiñ" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "&A-blomm" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Ur %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "&A-blaen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Aozer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Arrabat eo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Ar varrenn ostilhoù restr%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Perzh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Krouiñ ur c'hendiviz nevez" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Gwerzh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Serriñ ar c'hendiviz red" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Adkorañ '%1' diwar '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Enrollañ an holl re" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Seveniñ" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Pe&rzhioù" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Aozer ar perzhioù (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Kendiviz" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Adventañ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Adrenkañ" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Diri" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Nozel an ostilh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Serriñ ar prenestr bev" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Serriñ an holl re" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Serriñ a ra an holl prenester ar paperennoù-reol" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "A heul" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Strollad an nozelioù" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Bevaat ar prenestr a heul" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Stern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Kent" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Prenestr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Gwell roll" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "G&welloù" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Gwel Arlun" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Barr&ennoù ostilhoù" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Taol ar roadoù" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kemmañ ar berradennoù" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Kefluniañ al &lugentoù ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kefluniañ ar berradennoù" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Kefluniañ an aozer ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Digeriñ a ra ur prenestr da kemmañ an dibarzhoù" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Digeriñ ur gendiviz nevez ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Digeriñ ur restr ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Restroù digor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Emaon o lenn ar restr '%1' ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barrenn dibunañ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Karget eo ar restr '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Sifrennañ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "N'em eus ket kargañ ar restr '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Skridennad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Kargañ ar restr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Niverenn LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Roit anv ar restr ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barrenn araogenn" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Gwel ar skrid" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "PatromNevez" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ar patrom" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Krouiñ ur patrom" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Skridennad skrid" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Pegañ ar fazi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Aozañ dibarzhoù ar paperenn-reol red ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Aozañ an dibarzhoù ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Lakaat skrid eus '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Ur widget taolenn" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Eilañ al &linenn red" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Enrollañ e ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"*.log|Kerzlevrioù (*.log)\n" -"*|Pep restr" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Enrollañ ar c'herzlevr ?" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Ar restr
    %1
    a zo endeo. Rasklañ ?
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "N'hellan ket enrollañ ar herzlevr
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Blavennig" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ouzhpennañ" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ad&envel" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Ur varren a stad" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Restr Nevez" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Ur varrenn araogenn" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Krouiñ ur paperenn-reol nevez gant ar patrom dibabet." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" +msgid "Column 1" +msgstr "Bann 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Bevennig 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Bevennig 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Anv ar patrom :" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Pajenn 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Anv ar patrom nevez" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Pajenn 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Aozañ pajenooù ar skoazeler" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "K&rouiñ" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Digeriñ ar restr tarzh ..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Krouiñ a ra ar patrom nevez" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Dilemel ar restr tarzh eus ar raktres" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Serriñ ar c'hendiviz" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Digeriñ ar paperenn-reol ..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Lemel ar paperenn-reol eus ar raktres" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Aozañ an obererezhioù" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Lemel ar paperenn-reol" + +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Digeriñ eus an tizh ..." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Dibaboù" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "N'eo ket mat an astenn" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Pennañ" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Drekleur" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Dibabit ul liv" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Liv" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Implij ul liv drekleur" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Implij ul liv drekleur." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Piksmap" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Dibab ur piksmap" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Dibabit ur restr piksmap." +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Diskouez ar &gael" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Diskouez ar gael" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Aozer Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Ka&el" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Spister ar gael" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Kael X :" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Kael Y :" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Pennañ" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Diskouez ar skramm-°emer pa loc'her" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Diskouez ar skramm-degemer" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Hent an &teuliadur :" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Dibabit an hent" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barrennoù ostilhoù" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Arlunoù braz" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Diskouez ar skrid&ennadoù skrid" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Amdreiñ an hedad gant lizherennoù vras." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Skridennadoù skrid" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Amdreiñ an hedad gant lizherennoù vihan." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Dibarzhoù ar paperenn-reol" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Doa&reoù" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Aozer Kommander" + +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Roit un askelenn diwar-benn ar paperenn-reol." - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Askelenn :" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Aotre :" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Roit hoc'h anv" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Roit hoc'h anv." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Doare :" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "O&berour :" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Aozañ ar skrid" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget :" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Lemel ar bann" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Skrid evit :" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Fonksion ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget :" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Re&str ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Dibabit an &daolenn-livioù :" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Daolenn-livioù bev" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Daolenn-livioù marv" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Daolenn-livioù marv" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Emgefreek" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Drekleur" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "War-c'horre" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Nozel" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Sol" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Skrid an nozelioù" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Splannadur" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Liamm" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Liamm gweladennet" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:358 msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Dibabit ur pi&ksmap :" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Dibabit ul liv :" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Sklerijenn" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Kreiz" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" + +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Implij ul liv drekleur." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Teñval" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Skeud" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Dibabit ul &liv :" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Aozer pajennoù ar skoazeller" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Pajennoù ar skoazeller :" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Arloañ an holl gemmoù." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Skrid :" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Roit ho skrid amañ." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Aozañ an daolenn" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ba&nnoù" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Seveniñ a ra un urzhiad shell diavaez." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Pignit" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Diskennit" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:422 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Lemel ar bann" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Bann &nevez" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taolenn :" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Lemel ur piksmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Dibab ur piksmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Skridennad :" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Piksmap :" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Seveniñ a ra ur galv DCOP diavaez." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Tachenn :" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Linennoù" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Linenn &nevez" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Lemel ul linenn" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Roll an traoù." +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Dibarzhoù an dra" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Piksmap :" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Kemmañ ar skrid" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Tra &nevez" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ouzhpennañ un hini" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Lemel an tra" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Lemel an hini dibabet" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Diskennit an dra dibabet." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Lemel an dra" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Lemel an hini dibabet." +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Kavout :" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Aozañ ar gevreadennoù" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Kaser" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Arhent" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Degemerer" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "A&rhentoù :" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Digevreañ" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" + +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Dilemel ar gevreadenn diuzet" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Dilemel ar gevreadenn diuzet." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Kevrea&dennoù :" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Amdreiñ a ra an hedad gant lizherennoù vras." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Kev&reañ" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Amdreiñ a ra an hedad gant lizherennoù vihan." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Krouiñ ur gevreadur" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Aozañ an daolenn-livioù" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Sevel an daolenn-livioù" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Drek&leur :" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Rakgwel" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Furcher ar fonksionoù" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Deskrivadur :" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Strollad :" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Fonksion :" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Rannbennadoù" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget :" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Dibar&zhoù an dra" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Lemel al levraoueg roet" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&ksmap :" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Kemmañ ar bann" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Merour al lugentoù Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ al lugent '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Bann :" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fazi en ur lemel al lugent '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Adtresañ" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Istra nevez" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Ouzhpennañ ul lugent Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "N'eo ket bet karget al lugent Kommander
    %1
    " + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "N'em eus ket ouzhpennañ al lugent" + +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Pegañ ar fazi" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Fiñval d'a-gleiz" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Widget dianav : @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Fiñval d'a-zehou" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linenn %1 : %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Roit skrid ar vann" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Fazi er widget %1 :

    %2
    " + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"Fazi er widget %1 :\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Lemel ar bann" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Dilemel ar bann diuzet." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Ouzhpennañ ur bann" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Roll ar bannoù." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh shell
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Prenestr ar ragwel" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Arouezenn siek : '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Strollad an nozelioù" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "n'eo ket ur widget %1" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "n'eo ket ur fonksion %1" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Strollad an nozelioù 2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "er fonksion : '%1' : '%2'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "n'eus ket rannbennadoù a-walc'h" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "bez eus re rannbennadoù" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "n'eo ket ur widget %1" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3708,93 +3040,44 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/table.cpp:67 +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh shell." -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" #: widgets/fontdialog.cpp:49 @@ -3822,108 +3105,59 @@ msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/textedit.cpp:56 -msgid "Set widget modified status." +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -msgid "Returns the index of the active widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh shell." - #: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy msgid "Sets the ProgresBar color" @@ -3933,58 +3167,58 @@ msgstr "Dibab a ra an ostil buker" msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Select the row with the zero based index." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" #: widgets/tabwidget.cpp:55 msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." @@ -4015,1222 +3249,1675 @@ msgstr "" msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" +#: widgets/textedit.cpp:56 +msgid "Set widget modified status." +msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#: widgets/textedit.cpp:60 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Pegañ ar fazi" +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Arouezenn siek : '%1'" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 +#: widgets/textedit.cpp:64 #, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "n'eo ket ur widget %1" +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "n'eo ket ur fonksion %1" +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "er fonksion : '%1' : '%2'" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "n'eus ket rannbennadoù a-walc'h" +#: widgets/toolbox.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "bez eus re rannbennadoù" +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "n'eo ket ur widget %1" +#: widgets/toolbox.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "Lemel a ra ar widgetoù dibabet." -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: widgets/toolbox.cpp:47 +msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:51 msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Widget dianav : @%1." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Ouzhpennañ ul lugent Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh shell
    %1
    " +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Aozañ an obererezhioù" + +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" msgstr "" -"Linenn %1 : %2.\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Aozañ ar skrid" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget :" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Skrid evit :" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Fonksion ..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget :" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Re&str ..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Kavout :" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Aozañ ar gevreadennoù" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Kaser" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Arhent" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Degemerer" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Fazi er widget %1 :

    %2
    " - -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -"Fazi er widget %1 :\n" -" %2\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "A&rhentoù :" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Digevreañ" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Dilemel ar gevreadenn diuzet" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Dilemel ar gevreadenn diuzet." -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Kevrea&dennoù :" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Kev&reañ" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Lemel ar bann" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Krouiñ ur gevreadur" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Anv ar patrom :" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Anv ar patrom nevez" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "K&rouiñ" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Krouiñ a ra ar patrom nevez" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Serriñ ar c'hendiviz" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Dibarzhoù ar paperenn-reol" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Doa&reoù" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Roit un askelenn diwar-benn ar paperenn-reol." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Askelenn :" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Aotre :" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Roit hoc'h anv" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Roit hoc'h anv." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Doare :" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "O&berour :" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Furcher ar fonksionoù" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Deskrivadur :" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Strollad :" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Fonksion :" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Rannbennadoù" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget :" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Implij ul liv drekleur." - -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Tra &nevez" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Ouzhpennañ un hini" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Lemel an tra" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Lemel an dra" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Lemel an hini dibabet." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Dibarzhoù an dra" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Seveniñ a ra un urzhiad shell diavaez." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Skrid :" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Kemmañ ar skrid" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmap :" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Lemel ur piksmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Dibab ur piksmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Arloañ an holl gemmoù." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Seveniñ a ra ur galv DCOP diavaez." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Roll an traoù." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Lemel an hini dibabet" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Pignit" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Diskennit" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Diskennit an dra dibabet." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ouzhpennañ" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Ad&envel" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Dibar&zhoù an dra" + +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&ksmap :" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Kemmañ ar bann" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Bann :" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Istra nevez" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Fiñval d'a-gleiz" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Fiñval d'a-zehou" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ba&nnoù" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Roit skrid ar vann" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Lemel ar bann" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Lemel ar bann" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Dilemel ar bann diuzet." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Bann &nevez" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Ouzhpennañ ur bann" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Roll ar bannoù." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Roit ho skrid amañ." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Restr Nevez" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Krouiñ ur paperenn-reol nevez gant ar patrom dibabet." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Aozañ an daolenn-livioù" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Sevel an daolenn-livioù" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Roit anv ar patrom nevez :" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Dibabit ul liv" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Drek&leur :" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Rakgwel" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Dibabit an &daolenn-livioù :" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Daolenn-livioù bev" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Daolenn-livioù marv" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Daolenn-livioù marv" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Amdreiñ a ra an hedad gant lizherennoù vras." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Emgefreek" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Amdreiñ a ra an hedad gant lizherennoù vihan." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Drekleur" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "War-c'horre" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Nozel" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Sol" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Skrid an nozelioù" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Splannadur" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Liamm" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Liamm gweladennet" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Dibabit ur pi&ksmap :" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Dibab ur piksmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Dibabit ul liv :" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Sklerijenn" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Kreiz" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Teñval" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Skeud" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Dibabit ul &liv :" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Dibaboù" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Pennañ" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Lemel al levraoueg roet" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Drekleur" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Liv" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Merour al lugentoù Kommander" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Implij ul liv drekleur" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ al lugent '%1'" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Implij ul liv drekleur." -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fazi en ur lemel al lugent '%1'" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmap" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Adtresañ" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Ouzhpennañ ul lugent Kommander" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "N'eo ket bet karget al lugent Kommander
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Dibabit ur restr piksmap." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "N'em eus ket ouzhpennañ al lugent" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Diskouez ar &gael" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Diskouez ar gael" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Ouzhpennañ ul lugent Kommander" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Ka&el" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "" + +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Spister ar gael" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "N'eo ket mat an astenn" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Kael X :" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Kael Y :" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Pennañ" + +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Diskouez ar skramm-°emer pa loc'her" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Diskouez ar skramm-degemer" + +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Aozer Kommander" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Hent an &teuliadur :" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Dibabit an hent" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barrennoù ostilhoù" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Arlunoù braz" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Diskouez ar skrid&ennadoù skrid" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Skridennadoù skrid" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Prenestr ar ragwel" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Strollad an nozelioù" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Strollad an nozelioù 2" + +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Amdreiñ an hedad gant lizherennoù vras." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Aozañ an daolenn" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Amdreiñ an hedad gant lizherennoù vihan." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Taolenn :" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Skridennad :" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Piksmap :" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Tachenn :" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Linennoù" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Linenn &nevez" + +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Lemel ul linenn" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Blavennig" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Aozer pajennoù ar skoazeller" + +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Pajennoù ar skoazeller :" #~ msgid "Text to be inserted" #~ msgstr "Skrid da enlakaat" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po index a74223cc248..67b1bac47be 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:41+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,36 +18,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor és un component del sistema de diàlegs Kommander que executa fitxers " -".kmdr donats com a argument o via stdin" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Executor Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "astals11@terra.es,bella5@teleline.es" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Elimina barra d'eines" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copia la &línia actual" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Elimina barra d'eines '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Esborra separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Esborra ítem" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insereix separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Esborra l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Afegeix un separador a la barra d'eines '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insereix/mou acció" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n" +"Una acció tan sols pot existir una vegada en una barra d'eines." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Reanomena ítem..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Esborra el menú '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Reanomena ítem de menú" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Text del menú:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Reanomena el menú '%1' a '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Mou menú '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Esborra l'acció '%1' del menú emergent '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Afegeix separador al menú emergent '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Afegeix acció '%1' al menú emergent '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquest menú.\n" +"Una acció tan sols pot existir una vegada en un menú." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,79 +140,85 @@ msgstr "&Grup d'accions nou" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Grup d'accions nou &desplegable" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructora)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Connecta acció..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructora)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Esborra acció" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Ressaltat" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Edita el text" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Base de dades" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Afegeix pàgina a %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Establir associació de text de '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Establir text de població de '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1No s'ha pogut obrir el fitxer
    %1
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Estris" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Mou la pàgina de la pestanya" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Establir la propietat 'name'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Ítem nou" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"El nom d'un estri ha de ser únic.\n" +"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n" +"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Columna 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"El nom d'un estri no pot ser nul.\n" +"El nom s'ha tornat enrere a '%1'" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Pestanya 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Pestanya 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina connexió" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Pàgina 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Elimina connexions" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Pàgina 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Afegeix connexió" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Afegeix connexions" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -191,361 +272,266 @@ msgstr "Desar el fitxer?" msgid "unnamed" msgstr "sense nom" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Edita els ítems de '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horitzontal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Edició de les pàgines de l'assistent" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"Un %1 (estri personalitzat)

    Feu clic sobre Edita estris " +"personalitzats... en el menú Eines|Personalitzat per afegir i " +"canviar estris personalitzats. Podeu afegir propietats, així com senyals i " +"ranures per a integrar-les en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que " +"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Títol de la pàgina" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Un %1 (estri personalitzat)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nou títol de la pàgina" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "Un %1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Reanomena pàgina %1 de %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Torna a adoptar estris" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Botó polsador" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insereix %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Botó d'eina" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Connecta '%1' amb..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botó de ràdio" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Canvia l'ordre del tabulador" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Caixa de selecció" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Connecta '%1' amb '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Caixa de botons" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n" +"No és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de trencar la " +"disposició de '%1'.\n" +"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grup de botons" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserció d'un estri" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Marc" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Trenca la disposició" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Estri de pestanya" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usa el consell de mida" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Caixa de llista" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajusta la mida" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista en llista" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Feu clic sobre els estris per a canviar l'ordre del tabulador..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Vista en icones" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Arrossegueu una línia per a crear una connexió..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Taula" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Taula de dades" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Abaixa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Línia d'edició" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "L'accelerador '%1' s'usa %2 vegades." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Caixa selectora" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Comprova els acceleradors" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Edició de la data" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecciona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Edició de l'hora" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Cap accelerador s'usa més d'una vegada." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Edició de la data i hora" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Eleva" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Edició de múltiples línies" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Disposa horitzontalment" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Editor de text enriquit" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Disposa verticalment" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Caixa combo" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disposa horitzontalment (en el divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Botó de desplaçament" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Disposa verticalment (en el divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de desplaçament" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disposa en una graella" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Disposa els fills horitzontalment" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Disposa els fills verticalment" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Número LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Disposa els fills en una graella" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra de progrés" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Trenca la disposició" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Vista de text" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Edita les connexions..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navegador de text" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Ranura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Espaiador" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funció:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"L'espaiador proveeix espai horitzontal i vertical per a poder manipular el " -"comportament de la disposició dels ítems." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Etiqueta de text" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "L'etiqueta de text proveeix un estri en el que mostrar text estàtic." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

    %1

    Descripció: %2\n" +"

    Sintaxi: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etiqueta Mapa de píxels" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Els paràmetres no són obligatoris." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"L'etiqueta Mapa de píxels proveeix un estri en el que mostrar mapes de píxels." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Una línia d'edició" +"

    Tan sols el primer argument és obligatori.\n" +"

    Tan sols els primers %n arguments són obligatoris." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Un editor de text enriquit" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructora)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Una caixa combo" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructora)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Un estri d'arbre" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Un estri de taula" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Un botó que en fer-li clic executa un comandament" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Un botó que tanca el diàleg en el que es troba" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Una llista desplegable que mostra la sortida d'un script" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Un estri format per una línia d'edició i un botó, per a seleccionar fitxers i " -"carpetes" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Una caixa de selecció" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Un botó de ràdio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Un estri per agrupar botons" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Un estri per agrupar d'altres estris" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Un estri amb pestanyes" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Una caixa selectora" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Un petit editor de text enriquit" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Una barra d'estat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Una barra de progrés" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Un contenidor ocult d'script" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Un temporitzador per executar scripts periòdicament" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Puja els estris seleccionats" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Elimina barra d'eines" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Base de dades" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Elimina barra d'eines '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Afegeix pàgina a %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Esborra separador" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Esborra ítem" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insereix separador" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Esborra l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Afegeix un separador a la barra d'eines '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insereix/mou acció" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n" -"Una acció tan sols pot existir una vegada en una barra d'eines." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Reanomena ítem..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Esborra el menú '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Reanomena ítem de menú" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Text del menú:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Reanomena el menú '%1' a '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Mou menú '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Ítem nou" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Esborra l'acció '%1' del menú emergent '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Edita els ítems de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Afegeix separador al menú emergent '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Edita els ítems i columnes de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Afegeix acció '%1' al menú emergent '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Columna nova" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquest menú.\n" -"Una acció tan sols pot existir una vegada en un menú." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Ítems" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -568,902 +554,815 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copia la &línia actual" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "astals11@terra.es,bella5@teleline.es" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Editor de diàlegs Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Benvingut a l'editor Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Elimina connexió" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Distribució" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Elimina connexions" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de propietats" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Afegeix connexió" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    L'editor de propietats

    Podeu canviar l'aparença i el comportament " +"de l'ítem que estigui seleccionat en l'editor de propietats.

    Podeu " +"establir les propietats per als components i els formularis en temps de " +"disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat " +"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per " +"indicar valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar " +"valors d'una llista predefinida. Feu clic a F1 per obtenir ajuda " +"detallada de la propietat seleccionada.

    Podeu tornar a amidar les " +"columnes de l'editor arrossegant els separadores cap a la capçalera de la " +"llista.

    Manipuladors de senyal

    En la pestanya " +"Manipuladors de senyal, podeu establir les connexions entre les senyals " +"emeses pels ítems i les ranures del formulari. (Aquestes connexions també es " +"poden fer usant l'eina de connexió)." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Afegeix connexions" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador d'objectes" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    L'explorador d'objectes

    L'explorador d'objectes proveeix una " +"vista genèrica de les relacions que hi ha entre els estris d'un formulari. " +"Podeu usar les funcions del portapapers mitjançant un menú de context per a " +"cada ítem de la vista. També és útil per a seleccionar estris en formularis " +"que tenen disposicions complexes.

    Les columnes es poden canviar de " +"mida arrossegant el separador de la capçalera de la llista.

    La segona " +"pestanya mostra totes les ranures del formulari, les variables de classe, " +"els include, etc.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per " -"omissió" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Diàlegs" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Cert" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ample" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "alt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Vermell" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Família" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Mida de punt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Subratllat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Tatxat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Camp" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hMidaTipus" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vMidaTipus" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "EstiramentHoritz" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "EstiramentVert" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    La finestra de vista genèrica de fitxer

    La finestra de vista " +"genèrica de fitxer mostra tots els diàlegs oberts.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Fletxa" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor d'accions" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Fletxa amunt" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"L'editor d'accions

    L'editor d'accions s'usa per afegir accions i " +"grups d'accions a un formulari, i per a connectar accions amb ranures. Les " +"accions i grups d'accions es poden arrossegar cap als menús i a les barres " +"d'eines, i poden tenir dreceres de teclat i consells. Si les accions tenen " +"mapes de píxels , seran mostrats en els botons de la barra d'eines i junt " +"als seus noms en els menús.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Creu" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Bitàcola de missatges" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "S'està a l'espera" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Ja hi ha un diàleg en execució." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Ajusta mida vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Executa" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Ajusta mida horitzontal" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Ajusta mida de la barra" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Ajusta mida de la barra inversa" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"La finestra de formulari

    Use les diverses eines per afegir estris o " +"per a canviar la disposició i el comportament dels components en el " +"formulari. Seleccioneu un o múltiples estris per a moure'ls o per a disposar-" +"los. Si tan sols està seleccionat un ítem, es pot canviar de mida usant les " +"nanses.

    Els canvis de l'Editor de propietat són visibles en " +"temps de disseny, i podeu fer una vista prèvia del formulari en estils " +"diferents.

    Podeu canviar la resolució de la graella o ocultar-la en el " +"diàleg Arranjament del menú Edita.

    Podeu tenir oberts varis " +"formularis. Tots els formularis oberts es mostren en la Llista de " +"formularis." -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Ajusta mida de tot" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Desfés: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "En blanc" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Desfés: No disponible" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Divisió vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Refés: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Divisió horitzontal" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Refés: No disponible" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mà apuntant" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Escull el mapa de píxels..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibit" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edita el text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propietat" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Edita el títol..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Edita el títol de la pàgina..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Configura '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Edita text de Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordena per &categories" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Elimina pàgina" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordena &alfabèticament" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Afegeix una pàgina" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " -msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    No hi ha documentació disponible en quant aquesta propietat.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Edita les pàgines..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nou gestor de senyal" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Afegeix ítem de menú" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Elimina gestor de senyal" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Afegeix barra d'eines" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de propietats" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropietats" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Text nou:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Gestors de s&enyal" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Estableix el text de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de propietats (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Títol" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Títol nou:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Edita files i columnes de '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Estableix el títol de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Ressaltat" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Títol de la pàgina" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Edita el text" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nou títol de la pàgina" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Estableix el títol de pàgina de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Establir associació de text de '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Establir text de població de '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Reanomena pàgina %1 de %2" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1No s'ha pogut obrir el fitxer
    %1
    " +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Edita els ítems i columnes de '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Afegeix menú a '%1'" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Columna nova" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Edita %1..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Ítems" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Estableix el text de '%2'" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Tots els mapes de píxels" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Estableix el títol de '%2'" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Mapes de píxels %1 (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els fitxers (*)" +"Kommander ha trobat alguns fitxers desats temporalment, que s'han\n" +"escrit durant l'última vegada que Kommander va petar. Voleu carregar\n" +"aquests fitxers?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Escull el mapa de píxels" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "S'està restaurant l'última sessió" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Carrega" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Obre fitxer font..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "No carregar" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "E&limina fitxer font del projecte" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "En aquest moment no hi ha ajuda disponible per a aquest diàleg." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Obre formulari..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el fitxer:
    %1
    El fitxer no existeix." -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "E&limina formulari del projecte" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Obre fitxer" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Elimina formulari" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Desfà l'última acció" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Obre font del f&ormulari..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Refà l'última operació desfeta" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horitzontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"Un %1 (estri personalitzat)" -"

    Feu clic sobre Edita estris personalitzats... en el menú " -"Eines|Personalitzat per afegir i canviar estris personalitzats. Podeu " -"afegir propietats, així com senyals i ranures per a integrar-les en Qt " -"Designer, i proveir un mapa de píxels que s'usarà per a representar l'estri en " -"el formulari.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Enganxa el contingut del portapapers" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (estri personalitzat)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Elimina els estris seleccionats" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Un %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selecciona tots els estris" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Torna a adoptar estris" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Porta al davant" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insereix %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Puja els estris seleccionats" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connecta '%1' amb..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Envia al darrere" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Canvia l'ordre del tabulador" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Baixa els estris seleccionats" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connecta '%1' amb '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Obre formulari..." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n" -"No és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de trencar la " -"disposició de '%1'.\n" -"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserció d'un estri" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Trenca la disposició" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Comprova que els acceleradors usats al formulari siguin únics" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usa el consell de mida" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajusta la mida" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Feu clic sobre els estris per a canviar l'ordre del tabulador..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Paràmetres del formulari..." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Arrossegueu una línia per a crear una connexió..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar els paràmetres del formulari" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines d'edició%1" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Abaixa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "L'accelerador '%1' s'usa %2 vegades." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Comprova els acceleradors" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecciona" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Cap accelerador s'usa més d'una vegada." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Disposa horitzontalment en un divisor" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Eleva" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Disposa horitzontalment els ítems seleccionats en un divisor" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Disposa horitzontalment" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Disposa verticalment en un divisor" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Disposa verticalment" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Disposa verticalment els ítems seleccionats en un divisor" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disposa horitzontalment (en el divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Trenca la disposició seleccionada" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Disposa verticalment (en el divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Espaiador" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disposa en una graella" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Afegeix " -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Disposa els fills horitzontalment" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insereix un %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"Un %1

    %2

    Feu clic per inserir tan sols un %3, o feu doble " +"clic per a mantenir l'eina seleccionada." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines de disposició%1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "Dis&posició" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Apuntador" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Disposa els fills verticalment" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selecciona l'eina apuntadora" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Disposa els fills en una graella" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Connecta senyals/ranures" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Trenca la disposició" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selecciona l'eina de connexió" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Edita les connexions..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordre del tabulador" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connecta acció..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Esborra acció" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines d'eines%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Ranura" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funció:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "El %1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o feu doble clic per " +"inserir múltiples %1." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Els estris de %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Descripció: %2\n" -"

    Sintaxi: %3%4" +" Feu clic sobre un botó per a inserir un únic estri %1, o feu doble clic per " +"inserir múltiples estris." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Els paràmetres no són obligatoris." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Doble clic sobre aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.

    " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Tan sols el primer argument és obligatori.\n" -"

    Tan sols els primers %n arguments són obligatoris." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines de fitxer%1" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Benvingut a l'editor Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Crea un nou diàleg" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Distribució" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Obre un diàleg existent" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    L'editor de propietats

    " -"

    Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'ítem que estigui seleccionat " -"en l'editor de propietats.

    " -"

    Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps " -"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat " -"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per indicar " -"valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar valors " -"d'una llista predefinida. Feu clic a F1 per obtenir ajuda detallada de " -"la propietat seleccionada.

    " -"

    Podeu tornar a amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadores " -"cap a la capçalera de la llista.

    " -"

    Manipuladors de senyal

    " -"

    En la pestanya Manipuladors de senyal, podeu establir les connexions entre " -"les senyals emeses pels ítems i les ranures del formulari. (Aquestes connexions " -"també es poden fer usant l'eina de connexió)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Obre fitxers oberts recentment" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador d'objectes" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Tanca el diàleg actual" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    L'explorador d'objectes

    " -"

    L'explorador d'objectes proveeix una vista genèrica de les relacions que hi " -"ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers " -"mitjançant un menú de context per a cada ítem de la vista. També és útil per a " -"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes.

    " -"

    Les columnes es poden canviar de mida arrossegant el separador de la " -"capçalera de la llista.

    " -"

    La segona pestanya mostra totes les ranures del formulari, les variables de " -"classe, els include, etc.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Desa el diàleg actual" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Diàlegs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Desa el diàleg actual amb un nou nom de fitxer" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Desa-ho tot" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Desa tots els diàlegs oberts" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"

    La finestra de vista genèrica de fitxer

    " -"

    La finestra de vista genèrica de fitxer mostra tots els diàlegs oberts.

    " +"Surt de l'aplicació i demana desar qualsevol diàleg que hagi estat canviat" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor d'accions" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Executa" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"L'editor d'accions" -"

    L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un " -"formulari, i per a connectar accions amb ranures. Les accions i grups d'accions " -"es poden arrossegar cap als menús i a les barres d'eines, i poden tenir " -"dreceres de teclat i consells. Si les accions tenen mapes de píxels , seran " -"mostrats en els botons de la barra d'eines i junt als seus noms en els " -"menús.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Executa el diàleg" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Bitàcola de missatges" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Executa el diàleg" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Executa el diàleg" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Ja hi ha un diàleg en execució." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Executa el diàleg" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Executa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Mosaic" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"La finestra de formulari" -"

    Use les diverses eines per afegir estris o per a canviar la disposició i el " -"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris " -"per a moure'ls o per a disposar-los. Si tan sols està seleccionat un ítem, es " -"pot canviar de mida usant les nanses.

    " -"

    Els canvis de l'Editor de propietat són visibles en temps de disseny, " -"i podeu fer una vista prèvia del formulari en estils diferents.

    " -"

    Podeu canviar la resolució de la graella o ocultar-la en el diàleg " -"Arranjament del menú Edita." -"

    Podeu tenir oberts varis formularis. Tots els formularis oberts es mostren " -"en la Llista de formularis." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascada" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Desfés: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "" +"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin " +"visibles" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Desfés: No disponible" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Tanca la finestra activa" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Refés: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Tanca-ho tot" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Refés: No disponible" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Tanca totes les finestres" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Escull el mapa de píxels..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activa la finestra següent" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activa la finestra anterior" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Vistes" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Barre&s d'eines" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar les dreceres" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configura &connectors..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edita el text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar els connectors" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Edita el títol..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configura l'editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Edita el títol de la pàgina..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura diversos aspectes d'aquest editor." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Edita text de Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Elimina pàgina" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Crea un nou diàleg..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Afegeix una pàgina" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Obre un fitxer..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Obre fitxers" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Edita les pàgines..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Afegeix ítem de menú" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "S'ha carregat el fitxer '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Afegeix barra d'eines" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Carrega fitxer" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Text nou:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Introduïu un nom de fitxer..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Estableix el text de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer s'està penjant. S'està intentant desar els fitxers..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Títol" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NovaPlantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Títol nou:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Estableix el títol de '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Crea una plantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Estableix el títol de pàgina de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"No s'han pogut enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n" +"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n" +"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n" +"torneu a enganxar." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Error en enganxar" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Afegeix menú a '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Edita les preferències..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Edita %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copia la &línia actual" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Estableix el text de '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copia el contingut" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Estableix el títol de '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "D&esa com a..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander ha trobat alguns fitxers desats temporalment, que s'han\n" -"escrit durant l'última vegada que Kommander va petar. Voleu carregar\n" -"aquests fitxers?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "S'està restaurant l'última sessió" +"*.log|Fitxers de registre (*.log)\n" +"*|Tots els fitxers" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Carrega" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Desa el fitxer de registre" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "No carregar" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "El fitxer %1 ja existeix.
    El voleu sobreescriure?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "En aquest moment no hi ha ajuda disponible per a aquest diàleg." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer:" -"
    %1" -"
    El fitxer no existeix.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Sortida estàndard" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Obre fitxer" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Sortida d'error" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Amida" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Estableix el text de '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1482,2482 +1381,2036 @@ msgstr "Diàleg" msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Desfà l'última acció" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Tots els mapes de píxels" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Refà l'última operació desfeta" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "Mapes de píxels %1 (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tots els fitxers (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Escull el mapa de píxels" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per " +"omissió" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Fals" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Cert" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ample" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Enganxa el contingut del portapapers" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "alt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Elimina els estris seleccionats" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Vermell" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona tots els estris" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Verd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Porta al davant" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Puja els estris seleccionats" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Família" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Envia al darrere" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Mida de punt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Baixa els estris seleccionats" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Obre formulari..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Subratllat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Tatxat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Comprova que els acceleradors usats al formulari siguin únics" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Connexió" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Camp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Paràmetres del formulari..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hMidaTipus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar els paràmetres del formulari" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vMidaTipus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines d'edició%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "EstiramentHoritz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "EstiramentVert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Fletxa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Fletxa amunt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Creu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Disposa horitzontalment en un divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "S'està a l'espera" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Disposa horitzontalment els ítems seleccionats en un divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Disposa verticalment en un divisor" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Disposa verticalment els ítems seleccionats en un divisor" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Ajusta mida vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Trenca la disposició seleccionada" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Ajusta mida horitzontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Afegeix " +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Ajusta mida de la barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insereix un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Ajusta mida de la barra inversa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Un %1" -"

    %2

    " -"

    Feu clic per inserir tan sols un %3, o feu doble clic per a mantenir l'eina " -"seleccionada." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Ajusta mida de tot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines de disposició%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "En blanc" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "Dis&posició" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Divisió vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Apuntador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Divisió horitzontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona l'eina apuntadora" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mà apuntant" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connecta senyals/ranures" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona l'eina de connexió" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propietat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordre del tabulador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Configura '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines d'eines%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordena per &categories" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordena &alfabèticament" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "El %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o feu doble clic per inserir " -"múltiples %1." +"

    QWidget::%1

    No hi ha documentació disponible en quant " +"aquesta propietat.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Els estris de %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nou gestor de senyal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Feu clic sobre un botó per a inserir un únic estri %1, o feu doble clic per " -"inserir múltiples estris." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Elimina gestor de senyal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropietats" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Doble clic sobre aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Gestors de s&enyal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de propietats (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines de fitxer%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Amida" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Crea un nou diàleg" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Obre un diàleg existent" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Edita files i columnes de '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Obre fitxers oberts recentment" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Botó polsador" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Tanca el diàleg actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Botó d'eina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Desa el diàleg actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Botó de ràdio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Desa el diàleg actual amb un nou nom de fitxer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Caixa de selecció" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Desa-ho tot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Caixa de botons" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Desa tots els diàlegs oberts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grup de botons" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Surt de l'aplicació i demana desar qualsevol diàleg que hagi estat canviat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Marc" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Executa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Estri de pestanya" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Executa el diàleg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Caixa de llista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Executa el diàleg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista en llista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Executa el diàleg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista en icones" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Executa el diàleg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Taula de dades" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaic" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Línia d'edició" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Caixa selectora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascada" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Edició de la data" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin " -"visibles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Edició de l'hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Tanca la finestra activa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Edició de la data i hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Tanca-ho tot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Edició de múltiples línies" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Tanca totes les finestres" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Editor de text enriquit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Següent" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Caixa combo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa la finestra següent" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Botó de desplaçament" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desplaçament" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa la finestra anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Vistes" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Número LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Barre&s d'eines" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra de progrés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar les dreceres" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Vista de text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configura &connectors..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Navegador de text" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"L'espaiador proveeix espai horitzontal i vertical per a poder manipular el " +"comportament de la disposició dels ítems." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Etiqueta de text" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "L'etiqueta de text proveeix un estri en el que mostrar text estàtic." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Etiqueta Mapa de píxels" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"L'etiqueta Mapa de píxels proveeix un estri en el que mostrar mapes de " +"píxels." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar els connectors" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Una línia d'edició" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configura l'editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Un editor de text enriquit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configura diversos aspectes d'aquest editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Una caixa combo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Un estri d'arbre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Crea un nou diàleg..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Un estri de taula" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Obre un fitxer..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Un botó que en fer-li clic executa un comandament" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Obre fitxers" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Un botó que tanca el diàleg en el que es troba" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Una llista desplegable que mostra la sortida d'un script" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "S'ha carregat el fitxer '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Un estri format per una línia d'edició i un botó, per a seleccionar fitxers " +"i carpetes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Una caixa de selecció" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Carrega fitxer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Un botó de ràdio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Introduïu un nom de fitxer..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Un estri per agrupar botons" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer s'està penjant. S'està intentant desar els fitxers..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Un estri per agrupar d'altres estris" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NovaPlantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Un estri amb pestanyes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Una caixa selectora" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crea una plantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Un petit editor de text enriquit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"No s'han pogut enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n" -"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n" -"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n" -"torneu a enganxar." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Una barra d'estat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Error en enganxar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Una barra de progrés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Un contenidor ocult d'script" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Edita les preferències..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Un temporitzador per executar scripts periòdicament" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Establir la propietat 'name'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Puja els estris seleccionats" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"El nom d'un estri ha de ser únic.\n" -"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n" -"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mou la pàgina de la pestanya" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"El nom d'un estri no pot ser nul.\n" -"El nom s'ha tornat enrere a '%1'" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Columna 1" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Estableix el text de '%1'" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Pestanya 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copia la &línia actual" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Pestanya 2" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copia el contingut" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Pàgina 1" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "D&esa com a..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Pàgina 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Fitxers de registre (*.log)\n" -"*|Tots els fitxers" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Edició de les pàgines de l'assistent" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Desa el fitxer de registre" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %3" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "El fitxer %1 ja existeix.
    El voleu sobreescriure?
    " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de registre
    %1
    " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Obre fitxer font..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Sortida estàndard" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "E&limina fitxer font del projecte" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Sortida d'error" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Obre formulari..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulador" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "E&limina formulari del projecte" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Elimina formulari" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Obre font del f&ormulari..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Reanomena..." +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "" +"No s'ha pogut crear un diàleg a partir del fitxer
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Fitxer nou" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "El fitxer Kommander
    %1
    no existeix.
    " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Formulari nou" -"

    Seleccione una plantilla per al nou formulari i feu clic en el botó " -"per a crear-lo.

    " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou." +"Aquest fitxer no te una extensió .kmdr. Per motius de seguretat, " +"Kommander tan sols executarà scripts de Kommander amb una identitat clara." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Extensió errònia" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Introduïu els arguments per carregar la imatge:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Aquest diàleg s'està executant des del vostre directori /tmp. " +"Això pot significar que era un adjunt a un correu de KMail o des d'una " +"pàgina web.

    Qualsevol script contingut en aquest diàleg tindrà accés " +"d'escriptura al vostre directori inicial; executar aquests diàlegs pot " +"ser perillós:

    Esteu segur de voler continuar?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "No executar de cap manera" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nom de plantilla:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor és un component del sistema de diàlegs Kommander que executa " +"fitxers .kmdr donats com a argument o via stdin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nom de la nova plantilla" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Llegeix el diàleg des de l'entrada estàndard" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Introduïu el nom de la nova plantilla" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Usa el catàleg donat per a les traduccions" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe de la nova plantilla" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Executor Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a classe base per a la " -"plantilla." - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Crea" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crea la nova plantilla" +"Error: no s'ha donat cap diàleg. Useu --stdin per a llegir el diàleg des de " +"l'entrada estàndard.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Tanca el diàleg" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Retorna una llista de tots els valors en l'array separats per salts de línia." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classe &base per a la plantilla:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Retorna una llista de totes les claus en l'array separades per salts de " +"línia." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edita accions" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Elimina tots els elements des de l'array." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crea una acció nova" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Retorna el número d'elements en l'array." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Elimina l'acció actual" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Retorna el valor associat amb la clau donada." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connecta amb l'acció actual" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Afegeix l'element amb la clau donada i el valor a l'array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Preferències" -"

    Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les " -"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels " -"connectors que estiguin instal·lats.

    " +"Afegeix tots els elements de la cadena a l'array. La cadena haurà de tenir " +"el format clau>\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Retorna tots els elements de l'array en el format clau>\\tvalor\\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Fo&ns" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Escolliu un color" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Seleccioneu un color al diàleg de colors." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Retorna el número de caràcters en la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usa un color de fons" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Comprova si la cadena conté la subcadena donada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un color de fons." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Ma&pa de píxels" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Retorna els primers n caràcters de la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usa un mapa de píxels de fons" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Retorna els últims n caràcters de la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa un mapa de píxels de fons." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Retorna la subcadena de la cadena començant des de la posició donada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecciona un mapa de píxels" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Reemplaça totes les ocurrències d'una subcadena donada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Substitueix totes les ocurrències de la subcadena donada amb el substitut " +"donat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra la &graella" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Converteix la cadena a majúscules." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra la graella" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Converteix la cadena a minúscules." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"

    Quan Mostra la graella està marcat, tots els formularis mostren una " -"graella.

    " +"Compara dues cadenes. Retorna 0 si són iguals, -1 si la primera és més " +"petita, 1 si la primera és més gran" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "G&raella" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Comprova si la cadena és buida." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Enganxa &a la graella" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Comprova si la cadena és un número vàlid." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Enganxa a la graella" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " -msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"

    Quan Enganxa a la graella està marcat els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.

    " +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Escriu la cadena donada a un fitxer." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolució de la graella" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Afegeix una cadena donada al final d'un fitxer." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"

    Quan Enganxa a la graella està marcat els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.

    " +"Executor és un component del sistema de diàlegs Kommander que executa " +"fitxers .kmdr donats com a argument o via stdin" + +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Executor Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Graella-&X:" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Graella-&Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Insereix l'ítem si no es crea un duplicat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici en engegar Qt " -"Designer." +"Retorna els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica " +"avançada que no s'ha d'usar comunament." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Atura la execució de l'script associat amb l'estri." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Retorna el text d'una cel·la en una taula." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaura l'últim espai de treball" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Retorna 1 si la caixa de selecció està marcada, 0 si no ho està." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"L'arranjament de l'espai de treball es restaurarà el pròxim cop que inicieu Qt " -"Designer si aquesta opció està marcada." +"Retorna la llista d'estris fill continguts en l'estri pare. Establir el " +"paràmetre recursive a true per incloure els estris continguts " +"pels estris fill." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "&Mostra la pantalla d'inici en engegar" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Elimina tot el contingut de l'estri." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostra la pantalla d'inici" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Elimina columna" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" -"Deshabilita l'edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Retorna el número d'ítems en un estri tipus llista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Ruta de la &documentació:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Retorna l'índex de la columna actual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Retorna l'índex de l'ítem actual." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Retorna l'índex de la fila actual." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Introduïu la ruta a la documentació." -"

    Podeu usar una $variable d'entorn com a primera part del nom de la ruta.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Seleccioneu ruta" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Cerca la ruta per a la documentació." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barres d'eines" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Insereix una columna nova (o compta les columnes) a la posició " +"columna." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Mostra icones &grans" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Insereix l'ítem a la posició índex." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Icones grans" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Insereix múltiples ítems (separats per salt de línia) a la posició índex." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Si està marcat, s'usaran icones grans en les barres d'eines." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Insereix una fila nova (o compta les files) a la posició fila." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Mostra &les etiquetes de text" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetes de text" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Retorna la profunditat de l'ítem actual dins l'arbre. Els ítems arrel tenen " +"profunditat 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Si està marcat, s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Retorna la ruta separada per barres a l'ítem donat dins l'arbre." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Elimina la columna (o compta les columnes consecutives) amb l'índex " +"donat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Paràmetres del formulari" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Elimina la fila (o compta les fines consecutives) amb l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:338 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Paràmetres del formulari" -"

    Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com Comentari i " -"Autor són per al vostre propi ús i no són obligatoris.

    " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Distribucions" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Estableix els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica " +"avançada que no s'ha d'usar comunament." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&ge per omissió:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Habilita o deshabilita l'estri." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Espaiat per omissió:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentari:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Llicència:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Marca/desmarca una caixa de selecció." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Introduïu el vostre nom" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Estableix el títol de la columna columna." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Introduïu el vostre nom." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versió:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Estableix el valor numèric màxim" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Edita el text" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Estableix el mapa de píxels de l'índex donat a la icona especificada. Useu " +"índex = -1 per establir el mapa de píxels de tots els ítems." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Estri:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Estableix el títol de la fila fila." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text per:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selecciona el text donat o l'índex que conté el text donat." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funció..." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Estableix el contingut de l'estri." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "E&stri:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Mostra/oculta l'estri." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Fit&xer..." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Retorna el contingut de l'estri." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afina la paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Retorna el tipus (classe) d'estri." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Edita la paleta" -"

    Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.

    " -"

    Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors " -"i cada rol de color.

    " -"

    La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estri en la secció de " -"vista prèvia.

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleccioneu la &paleta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta activa" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta inactiva" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Usa un color de fons." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta deshabilitada" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Construeix la paleta inactiva a partir de la paleta activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Retorna el contingut de l'estri actual. Es va demanar des de dins de l'estri " +"A que es retornés el contingut d'aquest quan el sol·licités l'estri B. El " +"nou mètode és usar @A.text dins de B en comptes de simplement @A si " +"simplement voleu el text sense alterar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Construeix la paleta deshabilitada a partir de la paleta activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Retorna el text seleccionat o el text de l'ítem actual. Això està menyspreat " +"per @mywidget.selected
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Rols de color central" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"No fa res. És útil si vàreu demanar a una caixa de selecció o a un botó de " +"ràdio que retornés un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, " +"no te valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fons" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Retorna el pid (ID de procés) del procés actual." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primer pla" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Retorna l'identificador DCOP del procés actual. És la forma curta de kmdr-" +"executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botó" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Retorna el pid de la finestra Kommander pare." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Escriu el text en la sortida d'error." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Text brillant" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Escriu el text en la sortida estàndard." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Text dels botons" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap intèrpret de " +"comandaments. Primordialment, s'usa per a estris sense botons a on no " +"s'esperen les accions dels scripts. La ruta completa no és requerida per a " +"que un intèrpret de comandaments pugui ser útil, per qüestions de " +"portabilitat.

    Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin " +"d'altres llenguatges d'script i que es retornin valors a l'script principal, " +"el qual pot no esperar-ho." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Ressaltat" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Retorna el valor d'una variable d'entorn. No usar el $ en el nom. Per " +"exemple, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Text ressaltat" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Executa un comandament extern." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Enllaç" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analitza una expressió i retorna el valor avaluat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Enllaç visitat" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Executa un bucle: Els valors de la llista items (passada com a llista " +"separada per salts de línia) s'assignen a la variable.
    @forEach(i,A" +"\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @endif
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Escolliu el rol de color central" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Executa un bucle: La variable s'estableix a start i s'incrementa en " +"step cada vegada que s'executa el bucle. L'execució s'atura quan la " +"variable és major que end.
    @for(i,1,10,1)
    @# " +"@i=1
    @endif
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Escolliu un rol de color." -"

    Els rols de color centrals disponibles són:" -"

      " -"
    • Fons: Color de fons general.
    • " -"
    • Primer pla: Color de primer pla general.
    • " -"
    • Base: S'usa com a color de fons, per exemple, per a estris d'entrada de " -"text. Sol ser blanc o d'un altra color clar.
    • " -"
    • Text: El color de primer pla que s'usa amb Base. Sol coincidir amb el de " -"primer pla, en aquest cas haurà de proveir d'un bon contraste tant amb el color " -"de Fons com amb el Base.
    • " -"
    • Botó: Color de fons general del botó. Útil quan els botons necessitin un " -"fons diferent del Fons, com en l'estil Macintosh.
    • " -"
    • Text del botó: Un color de primer pla que s'usa amb el color del botó.
    • " -"
    • Ressaltat: Un color que s'usa per indicar un ítem seleccionat o ressaltat. " -"
    • " -"
    • Text ressaltat: Un color del text que contrasta amb el de Ressaltat.
    • " -"
    • Text brillant: Un color del text que és molt diferent del de primer pla i " -"que contrasta força bé. Per exemple, el negre.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Escolliu la imat&ge:" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Retorna el valor d'una variable global." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per al rol de color central." +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Tradueix la cadena a l'idioma actual. Els texts de l'IGU s'extrauran " +"automàticament per a la traducció." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Trieu color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Executa un bloc si l'expressió és certa (número diferent de zero o cadena no " +"buida).

    Tancar amb @endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un color per al rol de color central." +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Executa una altra caixa de diàleg de Kommander. S'usa el directori de la " +"caixa de diàleg actual si no es proveeix cap ruta. Els arguments s'han de " +"donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa " +"de diàleg. Per exemple, var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efectes d'ombra 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Llegeix els paràmetres des del fitxer de configuració per aquest diàleg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construir se&gons el color del botó:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Estableix el valor d'una variable global. Les variables globals existeixen " +"durant la vida de la finestra Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genera ombres" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Desa els paràmetres al fitxer de configuració per aquest diàleg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" msgstr "" -"Marqueu-lo per a fer que els colors per a efectes en 3-D siguin calculats " -"segons el color del botó." +"Comença un bloc switch. El segueixen els valors case que són " +"comparats amb l'expressió .

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Clar" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Executa una crida DCOP externa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Mitja llum" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Afegeix un comentari al final de la línia, que Kommander no analitzarà." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mig" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Ombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Tria efecte en 3D per al rol de color" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Mostra les connexions entre el remitent i el receptor." + +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Seleccioneu un rol per a l'efecte de color." -"

    Els rols d'efectes disponibles són: " -"

      " -"
    • Clar: Més clar que el color del botó.
    • " -"
    • Mitja llum: Entre el del botó i el Clar.
    • " -"
    • Mig: Entre el del botó i el Fosc.
    • " -"
    • Fosc: Més obscur que el del botó.
    • " -"
    • Ombra: Un color molt obscur.
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Tr&ieu color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Retorna una llista separada per salt de línia de tots els valors de l'array." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Escolliu un color per al rol de color de l'efecte seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Retorna una llista separada per salt de línia de totes les claus de l'array." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de les pàgines de l'assistent" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Elimina tots els elements de l'array." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Pàgines de l'assistent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplica tots els canvis." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Retorna el valor associat amb la clau donada." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Edita línia d'edició múltiple" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Elimina l'element amb la clau donada de l'array." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Afegeix l'element amb la clau i valor donats a l'array." + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Edita línia d'edició múltiple" -"

    Introduïu el text i feu clic a per aplicar els canvis.

    " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Introduïu el vostre text aquí." +"Afegeix elements de la cadena a l'array. La cadena ha de tenir el format " +"clau\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Edita taula" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Retorna tots els elements de l'array en format
    clau\\tvalor\\n
    ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lumnes" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Mou amunt" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"

    La columna superior serà la primera de la llista.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Mou avall" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Baixa l'ítem seleccionat." -"

    La columna superior serà la primera de la llista.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Elimina &columna" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Columna &nova" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taula:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etiqueta 4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Neteja el text editat" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Esborra el mapa de píxels" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." -"

    S'eliminarà el mapa de píxels en la columna actual de l'ítem seleccionat.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Seleccioneu un mapa de píxels" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Seleccioneu un nou fitxer de mapa de píxels per a l'ítem." -"

    El mapa de píxels es canviarà en la columna actual de l'ítem seleccionat.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "E&tiqueta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Mapa de píxels:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Ca&mp:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Files" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Fila nova" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Retorna el número de caràcters de la cadena." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Elimina fila" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Comprova si la cadena conté la subcadena donada." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Edita caixa de llista" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Edita caixa de llista" -"

    Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista.

    " -"

    Feu clic al botó Ítem nou per a crear una nova entrada a la llista, " -"llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.

    " -"

    Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem " -"per eliminar l'ítem de la llista.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "La llista d'ítems." +"Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba. La " +"cadena es cerca enrere" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "P&ropietats de l'ítem" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Ma&pa de píxels:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Retorna els primers n caràcters de la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Esborra el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Retorna els últims n caràcters de la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Escolliu un mapa de píxels per a l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Retorna els n caràcters de la cadena començant a start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Canvia el text" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Elimina totes les ocurrències d'una subcadena donada." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Substitueix totes les ocurrències de la subcadena donada amb el substitut " +"donat." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Ítem nou" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Converteix la cadena a majúscules." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Afegeix un ítem" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Converteix la cadena a minúscules." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Afegeix un nou ítem." -"

    Els nous ítems s'afegeixen a la llista.

    " +"Compara dues cadenes. Retorna 0 si són iguals, -1 si la primera és més " +"petita, 1 si la primera és més gran" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Es&borra ítem" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Comprova si la cadena és buida." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Comprova si la cadena és un número vàlid" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Puja l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Baixa l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Retorna la cadena donada amb %1, %2, %3 substituïts per arg1, " +"arg2, arg3 respectivament." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Edita vista d'icones" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Edita vista d'icones" -"

    Afegeix, edita o elimina ítems en la vista d'icones.

    " -"

    Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, després, " -"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.

    " -"

    Seleccioneu un ítem de la vista i feu clic en el botó Esborra ítem " -"per eliminar l'ítem de la vista d'icones.

    " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crea un nou ítem per la vista d'icones." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Esborra ítem" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Esborra l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Seleccioneu un mapa de píxels per a l'ítem actual." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Escolliu un estri" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Escriu la cadena donada a un fitxer." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Cerca:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Afegeix una cadena donada al final d'un fitxer." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edita les connexions" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Edita les connexions" -"

    Afegiu i elimineu connexions al formulari actual.

    " -"

    Seleccioneu una senyal i la ranura corresponent i premeuConnecta " -"per a crear la connexió.

    " -"

    Seleccioneu una connexió de la llista i premeu Desconnecta " -"per eliminar-la.

    " +"Mostra una caixa de diàleg de colors i retorna el color en format #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Mostra un diàleg de selecció de text i retorna el text introduït." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Senyal" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Mostra un diàleg preguntant la contrasenya per a l'usuari i la retorna." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Mostra un diàleg de selecció d'un valor i retorna el valor introduït." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de selecció d'un valor en coma flotant i retorna el valor " +"introduït." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Mostra les connexions entre el remitent i el receptor." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de selecció d'un fitxer existent i retorna el fitxer " +"seleccionat." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de selecció del fitxer a desar i retorna el fitxer " +"seleccionat." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de selecció del directori i retorna el directori " +"seleccionat." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Una llista de ranures del receptor." -"

    Tan sols es mostren les ranures que tenen arguments que corresponen amb els " -"arguments de la senyal seleccionada a la llista de senyals." +"Mostra un diàleg de selecció de múltiples fitxers i retorna la llista de " +"fitxers seleccionats separada per finals de línia." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Mostra la llista de senyals que l'estri emet." +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Sen&yals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Ranures:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra un diàleg d'avís amb tres botons i retorna el número del botó " +"seleccionat." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desconnecta" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra un diàleg de pregunta amb tres botons i retorna el número del botó " +"seleccionat." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins és un component del sistema de diàlegs Kommander que gestiona " +"els connectors instal·lats." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Elimina la connexió seleccionada" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registra la biblioteca indicada" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Elimina la connexió seleccionada." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Elimina la biblioteca indicada" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" +"Comprova totes els connectors instal·lats i elimina els que no es trobin" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Llista tots els connectors instal·lats" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Conne&xions:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gestor de connectors de Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Connecta" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Error mentre s'afegia el connector '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Error mentre s'eliminava el connector '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Crea una connexió" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Crea una connexió entre una senyal i una ranura." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Afegeix un connector de Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Edita la paleta" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de Kommander
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construeix la paleta" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "No s'ha pogut afegir el connector" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efectes &3D:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Error en enganxar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Bloc @execBegin ... @execEnd no finalitzat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Fons:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Bloc @forEach ... @end no finalitzat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Escolliu el color de fons per a la paleta a generar." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Bloc @if ... @endif no finalitzat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Afina la paleta..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Bloc @switch ... @end no finalitzat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Estri desconegut: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Fullejador de funcions" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Bucle infinit: @%1 cridat dintre de @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "L'script de @%1 està buit." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Estat no vàlid per al text associat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funció:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Línia %1: %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paràmetres" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Especial desconegut: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Parèntesi sense parella a la crida DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Arguments incorrectes a la crida DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Funció Insereix" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "S'ha intentat fer una petició DCOP però ha fallat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "El tipus de retorn DCOP %1 no està implementat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continua i ignora els següents errors" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Error a l'estri %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Estri:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Error a l'estri %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Parèntesi sense parella després de '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Cometes sense parella després de '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Neteja el text editat" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Grup de funcions desconegut: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Text inserit:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Funció desconeguda: '%1' al grup '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Edita vista de llista" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Funció d'estri desconeguda: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Edita la vista de llista" -"

    Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar " -"ítems de la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista " -"de llista usant els controls de la pestanya Columna.

    " -"

    Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un nou ítem, i després " -"introduïu el text i afegiu-li un mapa de píxels.

    " -"

    Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina ítem " -"per eliminar l'ítem de la llista.

    " +"No hi ha prous arguments per a '%1' (%2 en comptes de %3).

    La sintaxi " +"correcta és: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Elimina l'ítem seleccionat." -"

    També s'elimina qualsevol subítem.

    " +"Massa arguments per a '%1' (%2 en comptes de %3).

    La sintaxi correcta és: " +"%4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "P&ropietats de l'ítem" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés de consola
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Mapa de pí&xels:" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Caràcter no vàlid: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Canvia el text de l'ítem." -"

    Es canviarà el text en la columna actual de l'ítem seleccionat.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Canvia la columna" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' no és un estri" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Selecciona la columna actual." -"

    Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' no és una funció" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mna:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Valor esperat" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Afegeix un nou ítem a la llista." -"

    L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons amunt " -"i avall.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Subítem nou" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "en la funció '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Afegeix un subítem" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "molts pocs paràmetres" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Crea un nou subítem de l'ítem seleccionat." -"

    Els nous subítems s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nous " -"nivells es crearan automàticament.

    " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "masses paràmetres" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"

    L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

    " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "funció en l'estri '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Baixa l'ítem seleccionat." -"

    L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

    " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' no és un estri" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mou a l'esquerra" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Símbol inesperat després de la variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Puja una posició l'ítem seleccionat." -"

    També canviarà la posició dels subítems de l'ítem.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mou a la dreta" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "S'esperava '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variable esperada" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Baixa una posició l'ítem seleccionat." -"

    També canviarà la posició dels subítems de l'ítem.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propietats de la columna" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Elimina la imatge de la columna seleccionada." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Selecciona un fitxer de mapa de píxels per a la columna seleccionada." -"

    El mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Entra el text de la columna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Entra el text de la columna seleccionada." -"

    El text es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clica&ble" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada, la columna seleccionada reaccionarà als clics " -"del ratolí sobre la capçalera." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Re&dimensionable" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Si està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Elimina columna" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Elimina la columna seleccionada." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Fallada a l'iniciar un procés de consola." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Baixa la columna seleccionada." -"

    La columna de més amunt serà la primera en la llista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Afegeix una columna" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Crea una nova columna." -"

    Les columnes noves s'afegeixen al final (dreta) de la llista i es poden " -"moure usant els botons amunt i avall.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"

    La columna de més amunt serà la primera en la llista.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "La llista de columnes." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Finestra de vista prèvia" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grup de botons" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Botó de ràdio 1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Botó de ràdio 2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Botó de ràdio 3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grup de botons 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Caixa de selecció 1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Caixa de selecció 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Retorna el contingut de l'estri." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Línia d'edició" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Caixa combo" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Botó polsador" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Neteja el text editat" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3971,8 +3424,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3982,20 +3435,20 @@ msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4013,67 +3466,48 @@ msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Retorna el contingut de l'estri." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Desa el diàleg actual" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4083,14 +3517,14 @@ msgstr "Estableix el contingut de l'estri." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4119,21 +3553,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4147,8 +3568,8 @@ msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4178,1469 +3599,1701 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Retorna l'índex d'un ítem amb el text donat." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Fallada a l'iniciar un procés de consola." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Estat no vàlid per al text associat." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Afegeix un connector de Kommander" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Edita accions" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Crea una acció nova" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Elimina l'acció actual" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Connecta amb l'acció actual" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Edita el text" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Estri:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text per:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funció..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "E&stri:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Fit&xer..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Escolliu un estri" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cerca:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Edita les connexions" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Edita les connexions

    Afegiu i elimineu connexions al formulari " +"actual.

    Seleccioneu una senyal i la ranura corresponent i " +"premeuConnecta per a crear la connexió.

    Seleccioneu una " +"connexió de la llista i premeu Desconnecta per eliminar-la.

    " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Desa el diàleg actual" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Remitent" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Neteja el text editat" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Mostra les connexions entre el remitent i el receptor." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Una llista de ranures del receptor.

    Tan sols es mostren les ranures " +"que tenen arguments que corresponen amb els arguments de la senyal " +"seleccionada a la llista de senyals." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Mostra la llista de senyals que l'estri emet." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Sen&yals:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Ranures:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desconnecta" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Error en enganxar" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Elimina la connexió seleccionada" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Caràcter no vàlid: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Elimina la connexió seleccionada." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' no és un estri" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' no és una funció" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Conne&xions:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Valor esperat" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Connecta" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "en la funció '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Crea una connexió" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "molts pocs paràmetres" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Crea una connexió entre una senyal i una ranura." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "masses paràmetres" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nom de plantilla:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "funció en l'estri '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nom de la nova plantilla" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' no és un estri" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Introduïu el nom de la nova plantilla" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Símbol inesperat després de la variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe de la nova plantilla" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" +"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a classe base per a la " +"plantilla." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "S'esperava '%1'" - -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variable esperada" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Bloc @execBegin ... @execEnd no finalitzat." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Bloc @forEach ... @end no finalitzat." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Bloc @if ... @endif no finalitzat." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Bloc @switch ... @end no finalitzat." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Crea" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Estri desconegut: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crea la nova plantilla" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Bucle infinit: @%1 cridat dintre de @%2." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Tanca el diàleg" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "L'script de @%1 està buit." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Classe &base per a la plantilla:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés de consola
    %1
    " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Paràmetres del formulari" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Línia %1: %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Especial desconegut: '%1'." +"Paràmetres del formulari

    Canvieu els paràmetres del formulari. " +"Paràmetres com Comentari i Autor són per al vostre propi ús i " +"no són obligatoris.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Parèntesi sense parella a la crida DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Distribucions" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Arguments incorrectes a la crida DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&ge per omissió:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "S'ha intentat fer una petició DCOP però ha fallat." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Espaiat per omissió:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "El tipus de retorn DCOP %1 no està implementat." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continua i ignora els següents errors" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentari:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Error a l'estri %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Llicència:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Error a l'estri %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Introduïu el vostre nom" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parèntesi sense parella després de '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Introduïu el vostre nom." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Cometes sense parella després de '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versió:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Grup de funcions desconegut: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Funció desconeguda: '%1' al grup '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Fullejador de funcions" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Funció d'estri desconeguda: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"No hi ha prous arguments per a '%1' (%2 en comptes de %3)." -"

    La sintaxi correcta és: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Massa arguments per a '%1' (%2 en comptes de %3)." -"

    La sintaxi correcta és: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funció:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Insereix l'ítem si no es crea un duplicat." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Paràmetres" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Retorna els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica " -"avançada que no s'ha d'usar comunament." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Atura la execució de l'script associat amb l'estri." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Retorna el text d'una cel·la en una taula." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Funció Insereix" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Retorna 1 si la caixa de selecció està marcada, 0 si no ho està." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Retorna la llista d'estris fill continguts en l'estri pare. Establir el " -"paràmetre recursive a true per incloure els estris continguts " -"pels estris fill." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Elimina tot el contingut de l'estri." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" + +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Estri:" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Elimina columna" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Retorna el número d'ítems en un estri tipus llista." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Retorna l'índex de la columna actual." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Neteja el text editat" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Retorna l'índex de l'ítem actual." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Text inserit:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Retorna l'índex de la fila actual." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edita vista d'icones" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Edita vista d'icones

    Afegeix, edita o elimina ítems en la vista " +"d'icones.

    Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, " +"després, introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.

    Seleccioneu " +"un ítem de la vista i feu clic en el botó Esborra ítem per eliminar " +"l'ítem de la vista d'icones.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Insereix una columna nova (o compta les columnes) a la posició " -"columna." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Ítem nou" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Insereix l'ítem a la posició índex." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Afegeix un ítem" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Insereix múltiples ítems (separats per salt de línia) a la posició índex" -"." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un nou ítem per la vista d'icones." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Insereix una fila nova (o compta les files) a la posició fila." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Es&borra ítem" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Esborra ítem" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Retorna la profunditat de l'ítem actual dins l'arbre. Els ítems arrel tenen " -"profunditat 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Esborra l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Retorna la ruta separada per barres a l'ítem donat dins l'arbre." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "P&ropietats de l'ítem" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Elimina la columna (o compta les columnes consecutives) amb l'índex " -"donat." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Canvia el text" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Elimina la fila (o compta les fines consecutives) amb l'índex donat." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Ma&pa de píxels:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Estableix els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica " -"avançada que no s'ha d'usar comunament." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etiqueta 4" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Habilita o deshabilita l'estri." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Esborra el mapa de píxels" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Esborra el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Seleccioneu un mapa de píxels" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Seleccioneu un mapa de píxels per a l'ítem actual." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplica tots els canvis." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edita caixa de llista" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Edita caixa de llista

    Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa " +"de llista.

    Feu clic al botó Ítem nou per a crear una nova " +"entrada a la llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels." +"

    Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem per eliminar l'ítem de la llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Marca/desmarca una caixa de selecció." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "La llista d'ítems." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Estableix el títol de la columna columna." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Escolliu un mapa de píxels per a l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero." +"Afegeix un nou ítem.

    Els nous ítems s'afegeixen a la llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Estableix el valor numèric màxim" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Estableix el mapa de píxels de l'índex donat a la icona especificada. Useu " -"índex = -1 per establir el mapa de píxels de tots els ítems." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Mou amunt" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Estableix el títol de la fila fila." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Puja l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selecciona el text donat o l'índex que conté el text donat." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Mou avall" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Estableix el contingut de l'estri." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Baixa l'ítem seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Mostra/oculta l'estri." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Afegeix" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Retorna el contingut de l'estri." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Reanomena..." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Retorna el tipus (classe) d'estri." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Edita vista de llista" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " +msgstr "" +"Edita la vista de llista

    Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar ítems de la vista de llista. Canvieu la " +"configuració de la columna de la vista de llista usant els controls de la " +"pestanya Columna.

    Feu clic en el botó Ítem nou per a " +"crear un nou ítem, i després introduïu el text i afegiu-li un mapa de píxels." +"

    Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina " +"ítem per eliminar l'ítem de la llista.

    " + +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Elimina l'ítem seleccionat.

    També s'elimina qualsevol subítem.

    " + +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "P&ropietats de l'ítem" + +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Mapa de pí&xels:" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Canvia el text de l'ítem.

    Es canviarà el text en la columna actual " +"de l'ítem seleccionat.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Usa un color de fons." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Canvia la columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" +"Selecciona la columna actual.

    Es canvia el text i el mapa de píxels " +"per la columna actual

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mna:" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Retorna el contingut de l'estri actual. Es va demanar des de dins de l'estri A " -"que es retornés el contingut d'aquest quan el sol·licités l'estri B. El nou " -"mètode és usar @A.text dins de B en comptes de simplement @A si simplement " -"voleu el text sense alterar." +"Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat.

    S'eliminarà el " +"mapa de píxels en la columna actual de l'ítem seleccionat.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Retorna el text seleccionat o el text de l'ítem actual. Això està menyspreat " -"per @mywidget.selected
    ." +"Seleccioneu un nou fitxer de mapa de píxels per a l'ítem.

    El mapa " +"de píxels es canviarà en la columna actual de l'ítem seleccionat.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"No fa res. És útil si vàreu demanar a una caixa de selecció o a un botó de " -"ràdio que retornés un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, no " -"te valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit." +"Afegeix un nou ítem a la llista.

    L'ítem s'inserirà a dalt de la " +"llista i es pot moure usant els botons amunt i avall.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Retorna el pid (ID de procés) del procés actual." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Subítem nou" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Afegeix un subítem" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Retorna l'identificador DCOP del procés actual. És la forma curta de " -"kmdr-executor-@pid>." +"Crea un nou subítem de l'ítem seleccionat.

    Els nous subítems " +"s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nous nivells es crearan " +"automàticament.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Retorna el pid de la finestra Kommander pare." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Puja l'ítem seleccionat.

    L'ítem es mourà en el seu nivell en la " +"jerarquia.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Escriu el text en la sortida d'error." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Baixa l'ítem seleccionat.

    L'ítem es mourà en el seu nivell en la " +"jerarquia.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Escriu el text en la sortida estàndard." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Mou a l'esquerra" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap intèrpret de " -"comandaments. Primordialment, s'usa per a estris sense botons a on no s'esperen " -"les accions dels scripts. La ruta completa no és requerida per a que un " -"intèrpret de comandaments pugui ser útil, per qüestions de portabilitat." -"

    Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin d'altres llenguatges " -"d'script i que es retornin valors a l'script principal, el qual pot no " -"esperar-ho." +"Puja una posició l'ítem seleccionat.

    També canviarà la posició dels " +"subítems de l'ítem.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Mou a la dreta" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Retorna el valor d'una variable d'entorn. No usar el $ " -"en el nom. Per exemple, @env(PATH)." +"Baixa una posició l'ítem seleccionat.

    També canviarà la posició " +"dels subítems de l'ítem.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Executa un comandament extern." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumnes" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analitza una expressió i retorna el valor avaluat." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Propietats de la columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Executa un bucle: Els valors de la llista items " -"(passada com a llista separada per salts de línia) s'assignen a la variable. " -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @endif
    " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Elimina la imatge de la columna seleccionada." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Executa un bucle: La variable s'estableix a start i s'incrementa en " -"step cada vegada que s'executa el bucle. L'execució s'atura quan la " -"variable és major que end. " -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " +msgstr "" +"Selecciona un fitxer de mapa de píxels per a la columna seleccionada.

    El mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Retorna el valor d'una variable global." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Entra el text de la columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Tradueix la cadena a l'idioma actual. Els texts de l'IGU s'extrauran " -"automàticament per a la traducció." +"Entra el text de la columna seleccionada.

    El text es mostrarà en la " +"capçalera de la vista de llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Executa un bloc si l'expressió és certa (número diferent de zero o cadena no " -"buida). " -"

    Tancar amb @endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Clica&ble" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Executa una altra caixa de diàleg de Kommander. S'usa el directori de la caixa " -"de diàleg actual si no es proveeix cap ruta. Els arguments s'han de donar per " -"nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa de diàleg. " -"Per exemple, var=val" +"Si aquesta opció està marcada, la columna seleccionada reaccionarà als clics " +"del ratolí sobre la capçalera." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Llegeix els paràmetres des del fitxer de configuració per aquest diàleg." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Re&dimensionable" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" -"Estableix el valor d'una variable global. Les variables globals existeixen " -"durant la vida de la finestra Kommander." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Si està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Desa els paràmetres al fitxer de configuració per aquest diàleg." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Elimina &columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Elimina columna" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Elimina la columna seleccionada." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Comença un bloc switch. El segueixen els valors case " -"que són comparats amb l'expressió ." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Baixa la columna seleccionada.

    La columna de més amunt serà la " +"primera en la llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Executa una crida DCOP externa." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Columna &nova" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Afegeix un comentari al final de la línia, que Kommander no analitzarà." +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Afegeix una columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" +"Crea una nova columna.

    Les columnes noves s'afegeixen al final " +"(dreta) de la llista i es poden moure usant els botons amunt i avall.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Puja l'ítem seleccionat.

    La columna de més amunt serà la primera en " +"la llista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "La llista de columnes." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Mostra les connexions entre el remitent i el receptor." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Edita línia d'edició múltiple" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Edita línia d'edició múltiple

    Introduïu el text i feu clic a per aplicar els canvis.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Introduïu el vostre text aquí." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Fitxer nou" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"Formulari nou

    Seleccione una plantilla per al nou formulari i feu " +"clic en el botó per a crear-lo.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Retorna una llista separada per salt de línia de tots els valors de l'array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Retorna una llista separada per salt de línia de totes les claus de l'array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Elimina tots els elements de l'array." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edita la paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Retorna el valor associat amb la clau donada." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Construeix la paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Elimina l'element amb la clau donada de l'array." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Efectes &3D:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Afegeix l'element amb la clau i valor donats a l'array." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Escolliu un color" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Afegeix elements de la cadena a l'array. La cadena ha de tenir el format " -"clau\\tvalor\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Fons:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Retorna tots els elements de l'array en format " -"
    clau\\tvalor\\n
    ." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color de fons per a la paleta a generar." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Afina la paleta..." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Seleccioneu la &paleta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Paleta activa" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Paleta inactiva" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta deshabilitada" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Afina la paleta" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Edita la paleta

    Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.

    Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de " +"colors i cada rol de color.

    La paleta la podeu provar amb diverses " +"disposicions d'estri en la secció de vista prèvia.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." - -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Retorna el número d'elements de l'array." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Neteja el text editat" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Construeix la paleta inactiva a partir de la paleta activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Construeix la paleta deshabilitada a partir de la paleta activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Rols de color central" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fons" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Primer pla" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botó" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Text brillant" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Text dels botons" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Ressaltat" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Retorna el número de caràcters de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Text ressaltat" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Comprova si la cadena conté la subcadena donada." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Enllaç" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Enllaç visitat" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba. La cadena " -"es cerca enrere" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Escolliu el rol de color central" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Escolliu un rol de color.

    Els rols de color centrals disponibles " +"són:

    • Fons: Color de fons general.
    • Primer pla: Color de " +"primer pla general.
    • Base: S'usa com a color de fons, per exemple, " +"per a estris d'entrada de text. Sol ser blanc o d'un altra color clar.
    • " +"
    • Text: El color de primer pla que s'usa amb Base. Sol coincidir amb el de " +"primer pla, en aquest cas haurà de proveir d'un bon contraste tant amb el " +"color de Fons com amb el Base.
    • Botó: Color de fons general del " +"botó. Útil quan els botons necessitin un fons diferent del Fons, com en " +"l'estil Macintosh.
    • Text del botó: Un color de primer pla que s'usa " +"amb el color del botó.
    • Ressaltat: Un color que s'usa per indicar " +"un ítem seleccionat o ressaltat.
    • Text ressaltat: Un color del text " +"que contrasta amb el de Ressaltat.
    • Text brillant: Un color del " +"text que és molt diferent del de primer pla i que contrasta força bé. Per " +"exemple, el negre.

    " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Escolliu la imat&ge:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Retorna els primers n caràcters de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecciona un mapa de píxels" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Retorna els últims n caràcters de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per al rol de color central." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Retorna els n caràcters de la cadena començant a start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Trieu color:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Elimina totes les ocurrències d'una subcadena donada." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Escolliu un color per al rol de color central." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Substitueix totes les ocurrències de la subcadena donada amb el substitut " -"donat." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efectes d'ombra 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Converteix la cadena a majúscules." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Construir se&gons el color del botó:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Converteix la cadena a minúscules." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Genera ombres" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Compara dues cadenes. Retorna 0 si són iguals, -1 si la primera és més petita, " -"1 si la primera és més gran" +"Marqueu-lo per a fer que els colors per a efectes en 3-D siguin calculats " +"segons el color del botó." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Comprova si la cadena és buida." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Clar" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Comprova si la cadena és un número vàlid" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Mitja llum" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mig" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Retorna la cadena donada amb %1, %2, %3 substituïts per arg1, arg2" -", arg3 respectivament." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Ombra" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Tria efecte en 3D per al rol de color" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" +"Seleccioneu un rol per a l'efecte de color.

    Els rols d'efectes " +"disponibles són:

    • Clar: Més clar que el color del botó.
    • " +"
    • Mitja llum: Entre el del botó i el Clar.
    • Mig: Entre el del " +"botó i el Fosc.
    • Fosc: Més obscur que el del botó.
    • Ombra: " +"Un color molt obscur.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Tr&ieu color:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Escolliu un color per al rol de color de l'efecte seleccionat." -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Introduïu els arguments per carregar la imatge:" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Preferències

    Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha " +"una pestanya amb les preferències generals. Pot haver-hi pestanyes " +"addicionals depenen dels connectors que estiguin instal·lats.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Escriu la cadena donada a un fitxer." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Fo&ns" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Afegeix una cadena donada al final d'un fitxer." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Seleccioneu un color al diàleg de colors." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lor" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Mostra una caixa de diàleg de colors i retorna el color en format #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Usa un color de fons" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Mostra un diàleg de selecció de text i retorna el text introduït." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa un color de fons." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Mostra un diàleg preguntant la contrasenya per a l'usuari i la retorna." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Ma&pa de píxels" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Mostra un diàleg de selecció d'un valor i retorna el valor introduït." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usa un mapa de píxels de fons" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Mostra un diàleg de selecció d'un valor en coma flotant i retorna el valor " -"introduït." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa un mapa de píxels de fons." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra un diàleg de selecció d'un fitxer existent i retorna el fitxer " -"seleccionat." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra un diàleg de selecció del fitxer a desar i retorna el fitxer " -"seleccionat." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra la &graella" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Mostra un diàleg de selecció del directori i retorna el directori seleccionat." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra la graella" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Mostra un diàleg de selecció de múltiples fitxers i retorna la llista de " -"fitxers seleccionats separada per finals de línia." +"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.

    Quan Mostra la graella està marcat, tots els formularis mostren " +"una graella.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "G&raella" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Enganxa &a la graella" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra un diàleg d'avís amb tres botons i retorna el número del botó " -"seleccionat." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Enganxa a la graella" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Mostra un diàleg de pregunta amb tres botons i retorna el número del botó " -"seleccionat." +"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.

    Quan Enganxa a la graella està marcat els estris s'enganxen a la " +"graella usant la resolució X/Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolució de la graella" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins és un component del sistema de diàlegs Kommander que gestiona els " -"connectors instal·lats." +"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis.

    Quan Enganxa a la graella està marcat els estris s'enganxen a la " +"graella usant la resolució X/Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registra la biblioteca indicada" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Graella-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Elimina la biblioteca indicada" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Graella-&Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Comprova totes els connectors instal·lats i elimina els que no es trobin" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Llista tots els connectors instal·lats" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestor de connectors de Kommander" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error mentre s'afegia el connector '%1'" - -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error mentre s'eliminava el connector '%1'" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" +"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici en engegar Qt " +"Designer." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Afegeix un connector de Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de Kommander
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "No s'ha pogut afegir el connector" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaura l'últim espai de treball" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"L'arranjament de l'espai de treball es restaurarà el pròxim cop que inicieu " +"Qt Designer si aquesta opció està marcada." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "&Mostra la pantalla d'inici en engegar" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Afegeix un connector de Kommander" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostra la pantalla d'inici" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -"No s'ha pogut crear un diàleg a partir del fitxer" -"
    %1
    " +"Deshabilita l'edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "El fitxer Kommander
    %1
    no existeix.
    " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Ruta de la &documentació:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -"Aquest fitxer no te una extensió .kmdr. Per motius de seguretat, " -"Kommander tan sols executarà scripts de Kommander amb una identitat clara." +"Introduïu la ruta a la documentació.

    Podeu usar una $variable " +"d'entorn com a primera part del nom de la ruta.

    " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Extensió errònia" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Seleccioneu ruta" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Aquest diàleg s'està executant des del vostre directori /tmp" -". Això pot significar que era un adjunt a un correu de KMail o des d'una pàgina " -"web. " -"

    Qualsevol script contingut en aquest diàleg tindrà accés d'escriptura al " -"vostre directori inicial; executar aquests diàlegs pot ser perillós: " -"

    Esteu segur de voler continuar?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Cerca la ruta per a la documentació." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "No executar de cap manera" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barres d'eines" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Mostra icones &grans" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor és un component del sistema de diàlegs Kommander que executa fitxers " -".kmdr donats com a argument o via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Icones grans" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Llegeix el diàleg des de l'entrada estàndard" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Si està marcat, s'usaran icones grans en les barres d'eines." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Usa el catàleg donat per a les traduccions" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Mostra &les etiquetes de text" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Executor Kommander" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Etiquetes de text" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Error: no s'ha donat cap diàleg. Useu --stdin per a llegir el diàleg des de " -"l'entrada estàndard.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Si està marcat, s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Retorna una llista de tots els valors en l'array separats per salts de línia." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Finestra de vista prèvia" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Retorna una llista de totes les claus en l'array separades per salts de línia." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grup de botons" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Elimina tots els elements des de l'array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Botó de ràdio 1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Retorna el número d'elements en l'array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Botó de ràdio 2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Retorna el valor associat amb la clau donada." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Botó de ràdio 3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grup de botons 2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Afegeix l'element amb la clau donada i el valor a l'array." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Caixa de selecció 1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Afegeix tots els elements de la cadena a l'array. La cadena haurà de tenir el " -"format clau>\\tvalor\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Caixa de selecció 2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Retorna tots els elements de l'array en el format clau>\\tvalor\\n" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Línia d'edició" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Caixa combo" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Botó polsador" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " +msgstr "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Retorna el número de caràcters en la cadena." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Edita taula" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Comprova si la cadena conté la subcadena donada." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Puja l'ítem seleccionat.

    La columna superior serà la primera de la " +"llista.

    " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Retorna els primers n caràcters de la cadena." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Baixa l'ítem seleccionat.

    La columna superior serà la primera de la " +"llista.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Retorna els últims n caràcters de la cadena." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Taula:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Retorna la subcadena de la cadena començant des de la posició donada." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "E&tiqueta:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Reemplaça totes les ocurrències d'una subcadena donada." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Mapa de píxels:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Substitueix totes les ocurrències de la subcadena donada amb el substitut " -"donat." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Ca&mp:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Converteix la cadena a majúscules." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Converteix la cadena a minúscules." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Files" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compara dues cadenes. Retorna 0 si són iguals, -1 si la primera és més petita, " -"1 si la primera és més gran" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Fila nova" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Comprova si la cadena és buida." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Elimina fila" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Comprova si la cadena és un número vàlid." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulador" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Escriu la cadena donada a un fitxer." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor de les pàgines de l'assistent" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Afegeix una cadena donada al final d'un fitxer." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Pàgines de l'assistent:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Mostra un diàleg d'informació." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kommander.po index e8080204cfa..0fc52c00311 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:07+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -17,30 +17,106 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klára Cihlářová" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "koty@seznam.cz" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Smazat položku" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Vložit oddělovač" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Text nabídky:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -59,37 +135,37 @@ msgstr "" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Spojit akce..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Smazat akci" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Z&výraznění" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Třída" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Upravit text" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Databáze" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Titulek stránky" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nový titul stránky:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Přejmenovat stránku %1 na %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Tlačítko" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Vložit %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Přepínací tlačítko" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Přepínač" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Skupina" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Skupina tlačítek" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Rámec" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Seznam" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Pohled se seznamem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Zobrazení s ikonami" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabulka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datová tabulka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Textové pole" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Přírůstkové pole" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Rozbít rozvržení" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinovaný seznam" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Posuvník" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Rozbalovací nabídka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Vytáčení" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Dát do pozadí" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Popisek" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD číslo" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Ukazatel průběhu" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Vybrat" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Textový pohled" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Textový prohlížeč" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Dát do popředí" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Mezera" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "&Horizontální" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Textový popisek" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Upravit spojení..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkce:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Třída" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Databáze" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Nová položka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nový sloupec" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "Polož&ky" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander je grafický editor skriptovacích dialogů. " + +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Smazat položku" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Vložit oddělovač" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor vlastností" + +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Text nabídky:" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogy" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Záznam zpráv" + +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " + +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" + +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " + +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander je grafický editor skriptovacích dialogů. " +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Zpět: %1" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Z&novu: %1" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "koty@seznam.cz" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Odstranit spojení" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Smazat stránku" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Přidat stránku" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Přidat spojení" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Obnovit výchozí hodnotu vlastnosti" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" msgstr "" -"Pokud chcete obnovit výchozí hodnotu vlastnosti, klikněte na toto tlačítko" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Nepravda" +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Pravda" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Název" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "šířka" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "výška" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zelená" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Titulek stránky" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Rodina" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nový titul stránky:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Velikost bodu" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podtržené" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Přejmenovat stránku %1 na %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Přeškrtnuté" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Spojení" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Pole" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Šipka" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Načíst" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nenačítat" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čeká" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "&Vertikální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "&Horizontální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Prázdné" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "&Vertikální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "&Horizontální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Přenést do popředí" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zakázáno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Odeslat na pozadí" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Vlastnost" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Otevřít formulář" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Řadit podle kategorií" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Řadit abecedně" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Spojení" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor vlastností" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "V&lastnosti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor vlastností (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Upravit řádku a sloupce '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Z&výraznění" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Upravit text" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Otevřít zdrojový soubor..." - -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Odstranit zdrojový soubor z projektu" - -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Otevřít formulář" - -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Odstranit formulář z projektu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Uspořádání" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Odstranit formulář" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Ukazovátko" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Otevřít zdroj formuláře..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikální" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Vložit %1" +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Rozbít rozvržení" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Dát do pozadí" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Uložit vše" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Vybrat" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Spustit" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Dát do popředí" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "&Horizontální" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Dialog" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Dlaždice" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskáda" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Uzavřít vše" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Upravit spojení..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Další" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Spojit akce..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Smazat akci" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkce:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "O&kno" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Nastavit &moduly..." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Rozvržení" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Nastavit editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Nastavit různé aspekty tohoto editoru." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogy" - -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Otevřené soubory" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Záznam zpráv" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Nahrát soubor" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Zadejte název souboru..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" - -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nová šablona" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nelze vytvořit šablonu" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Zpět: %1" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Vytvořit šablonu" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Z&novu: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Chyba při vložení" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Upravit nastavení..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopírovat obsah" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Uložit &jako..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|soubory záznamů (*.log)\n" +"*|všechny soubory" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Smazat stránku" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Uložit soubor se záznamem" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Přidat stránku" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Soubor
    %1
    již existuje. Přepsat?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Nastavit text pro '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Načíst šablonu" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Průvodce" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Všechny soubory (*)" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Obnovit výchozí hodnotu vlastnosti" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" +"Pokud chcete obnovit výchozí hodnotu vlastnosti, klikněte na toto tlačítko" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Načíst" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nenačítat" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Nepravda" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Pravda" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Změnit velikost" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "šířka" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Načíst šablonu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "výška" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Červená" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Průvodce" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Rodina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Velikost bodu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podtržené" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Přeškrtnuté" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Spojení" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Přenést do popředí" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Pole" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Odeslat na pozadí" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Otevřít formulář" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Spojení" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Šipka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Čeká" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "&Vertikální" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "&Horizontální" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Prázdné" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "&Vertikální" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "&Horizontální" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázáno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Vlastnost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Uspořádání" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Řadit podle kategorií" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Ukazovátko" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Řadit abecedně" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "V&lastnosti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor vlastností (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Změnit velikost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Upravit řádku a sloupce '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Tlačítko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Přepínací tlačítko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Přepínač" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Skupina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Skupina tlačítek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Rámec" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Seznam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Pohled se seznamem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Zobrazení s ikonami" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Uložit vše" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datová tabulka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Textové pole" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Přírůstkové pole" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Spustit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinovaný seznam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Posuvník" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Dlaždice" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Rozbalovací nabídka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Vytáčení" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskáda" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Popisek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD číslo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Ukazatel průběhu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Uzavřít vše" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Textový pohled" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Textový prohlížeč" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Další" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Textový popisek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "O&kno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Nastavit &moduly..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Nastavit editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Nastavit různé aspekty tohoto editoru." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Otevřené soubory" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Nahrát soubor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Zadejte název souboru..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nová šablona" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nelze vytvořit šablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Vytvořit šablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Chyba při vložení" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Sloupec 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Záložka 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Upravit nastavení..." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Záložka 2" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Strana 1" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Strana 2" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Nastavit text pro '%1'" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopírovat obsah" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Otevřít zdrojový soubor..." -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Uložit &jako..." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Odstranit zdrojový soubor z projektu" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|soubory záznamů (*.log)\n" -"*|všechny soubory" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Otevřít formulář" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Uložit soubor se záznamem" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Odstranit formulář z projektu" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Soubor
    %1
    již existuje. Přepsat?
    " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Odstranit formulář" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Nelze uložit soubor záznamu
    %1
    " +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Otevřít zdroj formuláře..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Přejme&novat" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Přesto spustit" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nový soubor" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "TQPixmap(" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Odstranění všech elementů z pole." + +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "V&ytvořit" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Kontrola, zda řetězec obsahuje zadaný podřetězec," -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Vrácení prvních n znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " -msgstr "" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Vrácení podřetězce začínajícího od uvedené pozice v řetězci." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Převedení řetězce na velká písmena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ba&revně" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Převedení řetězce na malá písmena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Kontrola, zda je řetězec prázdný." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Kontrola, zda je řetězec celé číslo." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Zobrazit &mřížku" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Zobrazit mřížku" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Smazat sloupec" + +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Obecné" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Nástrojové lišty" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:358 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentář:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licence:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Zadejte své jméno" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Zadejte své jméno." - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verze:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Upravit text" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkce..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "So&ubor..." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +msgid "Gets the widget's background color." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Popředí" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Tlačítko" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Soustava" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Zvýrazněná" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Odkaz" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:430 msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Světlé" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tmavé" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Stín" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Nahoru" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Dolů" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nový sloupec" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabulka:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Ná&zev:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "Řá&dky" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Smazat řádek" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vrácení podřetězce začínajícího od uvedené pozice v řetězci." + +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Smazat položku" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Zvolit widget" - -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Najít:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Upravit spojení" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Odesílatel" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signál" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Příjemce" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnály:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Sloty:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "O&dpojit" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Odstranit zvolené spojení" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Odstranění zvoleného spojení." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Spo&jení:" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Připojit se" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Vytvořit spojení" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Vytvořit spojení mezi signálem a slotem." +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Upravit paletu" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrovat danou knihovnu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Odstranit danou knihovnu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efekty:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Zkontrolovat všechny nainstalované moduly a odstranit chybějící" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Vypsat všechny nainstalované moduly" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Po&zadí:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Správce modulů Kommanderu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Chyba přidávání modulu '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Chyba odstraňování modulu '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Prohlížeč funkcí" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Přidat Kommander modul" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Nelze načíst modul Kommanderu
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "Sk&upina:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Nelze přidat modul" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkce:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Chyba při vložení" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametry" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Vložit funkci" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nová po&dpoložka" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Posunout doleva" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neplatný znak: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Posunout doprava" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' není widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' není funkce" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Očekávána hodnota" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "ve funkci '%1': %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "příliš málo parametrů" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "příliš mnoho parametrů" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' není widget" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Neočekávaný symbol po proměnné '%1'" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Zadejte text sloupce" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Očekáváno '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Očekávána proměnná" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Pokud je zaškrtnuta tato volba, je šířka sloupce nastavitelná." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Smazat sloupec" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Přidat sloupec" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " -msgstr "" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Selhání při spuštění shellového procesu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Rozbalovací seznam" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3710,8 +3176,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3720,20 +3186,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3751,67 +3217,39 @@ msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +msgid "Set the current page by name." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." - #: widgets/textedit.cpp:56 msgid "Set widget modified status." msgstr "" @@ -3819,14 +3257,14 @@ msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3855,20 +3293,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3882,8 +3308,8 @@ msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -3911,1309 +3337,1576 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Selhání při spuštění shellového procesu." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Přidat Kommander modul" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Upravit text" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkce..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "So&ubor..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Zvolit widget" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Najít:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Upravit spojení" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" - -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Odesílatel" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -msgid "Set the current page by name." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signál" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Příjemce" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." - -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Chyba při vložení" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnály:" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neplatný znak: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Sloty:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "O&dpojit" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' není widget" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' není funkce" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Odstranit zvolené spojení" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Očekávána hodnota" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Odstranění zvoleného spojení." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "ve funkci '%1': %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "příliš málo parametrů" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "příliš mnoho parametrů" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' není widget" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Spo&jení:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Neočekávaný symbol po proměnné '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Připojit se" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Očekáváno '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Vytvořit spojení" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Očekávána proměnná" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Vytvořit spojení mezi signálem a slotem." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "V&ytvořit" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentář:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licence:" + +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Zadejte své jméno" + +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Zadejte své jméno." + +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verze:" + +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Prohlížeč funkcí" + +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Sk&upina:" + +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkce:" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametry" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Vložit funkci" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Smazat sloupec" - -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Smazat položku" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Nahoru" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Dolů" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Přid&at" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Přejme&novat" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Gets the widget's background color." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nová po&dpoložka" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Posunout doleva" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Posunout doprava" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Zadejte text sloupce" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Pokud je zaškrtnuta tato volba, je šířka sloupce nastavitelná." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Smazat sloupec" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nový sloupec" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Přidat sloupec" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nový soubor" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Upravit paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efekty:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Po&zadí:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." - -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Popředí" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Tlačítko" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Soustava" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýrazněná" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Odkaz" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vrácení podřetězce začínajícího od uvedené pozice v řetězci." - -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Světlé" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tmavé" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Stín" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, no-c-format +msgid "TQPixmap(" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ba&revně" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobrazit &mřížku" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobrazit mřížku" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrovat danou knihovnu" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Odstranit danou knihovnu" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Zkontrolovat všechny nainstalované moduly a odstranit chybějící" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Vypsat všechny nainstalované moduly" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Správce modulů Kommanderu" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Chyba přidávání modulu '%1'" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Chyba odstraňování modulu '%1'" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Přidat Kommander modul" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Nelze načíst modul Kommanderu
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Nelze přidat modul" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Přidat Kommander modul" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Obecné" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Přesto spustit" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" msgstr "" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Nástrojové lišty" + +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Odstranění všech elementů z pole." +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vrácení počtu znaků v řetězci." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Kontrola, zda řetězec obsahuje zadaný podřetězec," +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Rozbalovací seznam" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vrácení prvních n znaků řetězce." +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " +msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vrácení n poslední znaků řetězce." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vrácení podřetězce začínajícího od uvedené pozice v řetězci." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Převedení řetězce na velká písmena." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabulka:" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Převedení řetězce na malá písmena." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Ná&zev:" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Kontrola, zda je řetězec prázdný." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Kontrola, zda je řetězec celé číslo." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "Řá&dky" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Smazat řádek" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulátor" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-cy/messages/tdewebdev/kommander.po index 90d7d071206..053ae795dfe 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdewebdev/kommander.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: cy \n" @@ -10,30 +10,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Dileu Eitem" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Mewnosod Gwahanydd" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Ailenwi Eitem ..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -52,37 +128,38 @@ msgstr "Grŵp Newydd o Weithredoedd" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Dileu Gweithred" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Amlygu" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Dosbarth" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Golygu %1" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Cronfa ddata" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Gwasgu Botwm" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Botwm Offer" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botwm radio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Blwch Britho" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Mewnosod %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Casgliad Botymau" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Ffrâm" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Golwg Eicon" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabl" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Golygu Llinell" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Torri'r Haenlun" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Gostwng" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Bar Sgrolio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Deialu" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Gwirio Cyflymyddion" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Detholi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Codi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Golwg Testun" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "&Llorweddol" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Bylchwr" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Torri'r Haenlun" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Agen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Ffwythiant" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Enw" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Dosbarth" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Cronfa ddata" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Eitem Newydd" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Colofn Newydd" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Eitemau" + +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Dileu Eitem" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Mewnosod Gwahanydd" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" +#: editor/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Project manager" +msgstr "Cywaith" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Ailenwi Eitem ..." +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Cynllun" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "Ymgom" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " msgstr "" -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" msgstr "" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." msgstr "" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." msgstr "" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Rhedeg" -#: editor/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Project manager" -msgstr "Cywaith" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Dadwneud: %1" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ail-wneud: %1" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Gwaredu Cysylltiad" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Dileu Tudalen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Ffug" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Gwir" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Golygu..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "lled" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "taldra" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Testun" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Coch" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Testun Newydd :" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Gwyrdd" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Glas" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Teitl" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Teulu" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Teitl newydd:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Trwm" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Tanlinellu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Trwylinellu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Cysylltiad" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Maes" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Saeth" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Croes" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Aros" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iTrawst" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Maint Fertigol" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Maint Llorweddol" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Maint Slaes" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Golygu %1 ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Maint Slaes Ôl" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Maint Popeth" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Gwag" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Hollti'n Fertigol" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Hollti'n Lorweddol" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Llwytho" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Llaw sy'n Pwyntio" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Gwaharddir" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Priodwedd" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Gwerth" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Agor Ffeil" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Trefn&u yn ôl yr wyddor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&riodweddau" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Anfon i'r Blaen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Anfon i'r Cefn" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Amlygu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Golygu %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Cysylltiadau" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1The Edit toolbar
    %1" msgstr "" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Colofn Newydd" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Eitemau" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Bylchwr" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Ychwanegu " -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Llorweddol" - -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Fertigol" - -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Cynllun" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Mewnosod %1" - -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Torri'r Haenlun" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Offer" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Gostwng" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Gwirio Cyflymyddion" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Detholi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Codi" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "&Llorweddol" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Golygydd" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Torri'r Haenlun" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Cadw Popeth" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Dileu Gweithred" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "R&hedeg" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Agen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Ffwythiant" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Ymgom" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Teilio" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Rhaeadr" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Cynllun" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Cau Popeth" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Ymgom" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Nesaf" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Cynt" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Ffenestr" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Gol&ygon" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Barr&au Offer:" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Rhedeg" - -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Ffurfweddu'r &ategion" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Dadwneud: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Ffurfweddu'r &ategion" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ail-wneud: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Agor Ffeil ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Agor Ffeiliau" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Dileu Tudalen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Methu llwytho ffeil '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Golygu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Mewnosod enw ffeil ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Testun" - -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Testun Newydd :" - -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Teitl" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Teitl newydd:" +msgid "Create Template" +msgstr "Creu Patrymlun" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Golygu %1 ..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Cadw Fel..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Llwytho" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stdout" +msgstr "Trwylinellu" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Agor Ffeil" +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stderr" +msgstr "Anfonwr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Newid maint" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1378,2464 +1281,1775 @@ msgstr "Ymgom" msgid "Wizard" msgstr "Dewin" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Anfon i'r Blaen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Anfon i'r Cefn" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Cysylltiadau" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Ychwanegu " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Cynllun" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Ffug" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Gwir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "lled" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "taldra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Offer" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Coch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Gwyrdd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Glas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Teulu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Trwm" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Tanlinellu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Golygydd" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Trwylinellu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Cysylltiad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Maes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Cadw Popeth" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Saeth" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "R&hedeg" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Croes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Aros" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iTrawst" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Ymgom" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Teilio" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Rhaeadr" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Cau Popeth" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Nesaf" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Cynt" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Maint Fertigol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Maint Llorweddol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Ffenestr" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Maint Slaes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Gol&ygon" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Maint Slaes Ôl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Barr&au Offer:" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Maint Popeth" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Gwag" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Ffurfweddu'r &ategion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Hollti'n Fertigol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Ffurfweddu'r &ategion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Hollti'n Lorweddol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Llaw sy'n Pwyntio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Gwaharddir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Agor Ffeil ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Priodwedd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Agor Ffeiliau" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Gwerth" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Methu llwytho ffeil '%1'" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Trefn&u yn ôl yr wyddor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Mewnosod enw ffeil ..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Creu Patrymlun" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&riodweddau" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Newid maint" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" msgstr "" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Gwasgu Botwm" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Botwm Offer" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Botwm radio" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Blwch Britho" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Casgliad Botymau" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Ffrâm" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Golwg Eicon" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Cadw Fel..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Golygu Llinell" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "Trwylinellu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "Anfonwr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ychwanegu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Bar Sgrolio" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ai&l-enwi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Deialu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Ffeil newydd" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Golwg Testun" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "Picsfap" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&reu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Hoffterau" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Cefndir" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ll&iw" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Picsfap" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." +msgid "Column 1" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Dangos &grid" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Dangos Grid" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&id" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Sn&apio i'r grid" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Cy&ffredinol" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barrau Offer:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "S&ylwad:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Trwydded:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Rhowch eich Enw" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Rhowch eich Enw." +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Fe&rsiwn:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&wdur:" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Ffwythiant..." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Ff&eil..." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Ymysgogol" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Cefndir" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Blaendir" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botwm" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Bôn" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Amlygu" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Dileu Colofn" + +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Cyswllt" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Golau" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Canol" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tywyll" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Cysgod" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Testun:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lofnau" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Symud i fyny" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Symud i lawr" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Dileu Colofn" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Colofn Newydd" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabl:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +msgid "Gets the widget's background color." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:393 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Picsfap :" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Maes :" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rhesi" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Dileu Rhes" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Picsfap :" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Newid y Testun" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Eitem Newydd" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ychwanegu eitem" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Dileu Eitem" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr " Dileu eitem" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Canfod:" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Anfonwr" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Arwydd" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Derbynnydd" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Agen" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in

    key\\tvalue\\n
    format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Datgysylltu" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Cysyll&tiadau :" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Cy&sylltu" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Cefn&dir:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Rhagolwg" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Disgrifiad:" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grŵp:" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Ffwythiant" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paramedrau" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Mewnosod Ffwythiant" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&csfap :" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colo&fn:" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Is-eitem Newydd" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Symud i'r Chwith" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Symud i'r Dde" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clicad&wy" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Ge&llir newid ei faint" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Dileu Colofn" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Cyfredoli" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Saeth" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Blwch Cyfuno" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:60 +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Select the row with the zero based index." +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " msgstr "" -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:65 -msgid "Returns the number of rows of the table" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:66 -msgid "Returns the text of the header for the column index" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:67 -msgid "Returns the text of the header for the row index" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" msgstr "" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "Mewnosod Gwahanydd" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "Mewnosod Gwahanydd" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:56 -msgid "Set widget modified status." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 -msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:60 -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:64 -msgid "Get the number of lines in the paragraph." +#: widgets/dialog.cpp:56 +msgid "The name of the widget having focus" msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" #: widgets/execbutton.cpp:62 @@ -3850,80 +3064,49 @@ msgstr "" msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:41 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." msgstr "" #: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" #: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" #: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" #: widgets/popupmenu.cpp:59 @@ -3956,6 +3139,64 @@ msgid "" "end. The icon is optional." msgstr "" +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:58 +msgid "" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:60 +msgid "" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:65 +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:66 +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:67 +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "" + #: widgets/tabwidget.cpp:55 msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" @@ -3985,1211 +3226,1663 @@ msgstr "" msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -msgid "Returns the ID of the selected button." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: widgets/textedit.cpp:56 +msgid "Set widget modified status." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -msgid "The name of the widget having focus" +#: widgets/textedit.cpp:57 +msgid "" +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/textedit.cpp:60 +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Saeth" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/textedit.cpp:64 +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." +msgstr "" + +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:41 +msgid "Returns the name of the active widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" +#: widgets/toolbox.cpp:45 +msgid "Activates the selected widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: widgets/toolbox.cpp:47 +msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "Mewnosod Gwahanydd" +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "Mewnosod Gwahanydd" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Ffwythiant..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Ff&eil..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Canfod:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Anfonwr" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Arwydd" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Derbynnydd" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Agen" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Datgysylltu" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+C" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+C" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Cysyll&tiadau :" + +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Cy&sylltu" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+C" + +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Dileu Colofn" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&reu" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "S&ylwad:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Trwydded:" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Rhowch eich Enw" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Rhowch eich Enw." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Fe&rsiwn:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&wdur:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Disgrifiad:" + +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grŵp:" + +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Ffwythiant" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Paramedrau" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Mewnosod Ffwythiant" + +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Eitem Newydd" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Ychwanegu eitem" + +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Dileu Eitem" + +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr " Dileu eitem" + +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Testun:" + +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Newid y Testun" + +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Picsfap :" + +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Gets the widget's background color." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Symud i fyny" + +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Symud i lawr" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ychwanegu" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Ai&l-enwi" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&csfap :" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colo&fn:" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Is-eitem Newydd" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Symud i'r Chwith" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Symud i'r Dde" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lofnau" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Clicad&wy" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Ge&llir newid ei faint" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Dileu Colofn" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Dileu Colofn" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Colofn Newydd" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -msgid "Return the number of rows in the matrix" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -msgid "Return the number of columns in the matrix" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Ffeil newydd" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Cefn&dir:" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Rhagolwg" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Ymysgogol" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Cefndir" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Blaendir" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botwm" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Bôn" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Amlygu" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Cyswllt" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Golau" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Canol" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tywyll" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Cysgod" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "Picsfap" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Hoffterau" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Cefndir" + +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ll&iw" + +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Picsfap" + +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Cyfredoli" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Dangos &grid" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Dangos Grid" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&id" + +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Sn&apio i'r grid" + +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Cy&ffredinol" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" msgstr "" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" msgstr "" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barrau Offer:" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" msgstr "" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" msgstr "" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Blwch Cyfuno" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" msgstr "" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabl:" + +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" + +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Picsfap :" + +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Maes :" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rhesi" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Dileu Rhes" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" msgstr "" #~ msgid "Unknown error" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po index 6bd6a0558fc..946b0242c6f 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,34 +20,111 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rune Rønde Laursen,Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "runerl@skjoldhoej.dk,erik@binghamton.edu" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Slet værktøjslinje" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Slet værktøjslinjen '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Slet adskiller" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Slet punkt" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Indsæt adskiller" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Slet handlingen '%1' fra værktøjslinjen '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Tilføj adskiller til værktøjslinjen '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Tilføj handling '%1' til værktøjslinjen '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Indsæt/Flyt handling" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Executor er en komponent af Kommanders dialogsystem der kører .kmdr filer i en " -"TDE KPart" +"Handlingen '%1' er allerede blevet tilføjet til denne værktøjslinje.\n" +"En handling kan kun forekomme en gang i en given værktøjslinje." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommanders Executor-Part" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Tilføj kontrollen '%1' til værktøjslinjen '%2'" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "En del af TDEWebDev-modulet." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Omdøb punkt..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuværende vedligeholder" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Slet menuen '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Forrige vedligeholder" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Omdøb menupunkt" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Original udvikler" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menutekst:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Omdøb menuen '%1' til '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Flyt menuen '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Slet handlingen '%1' fra popop-menuen '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Tilføj adskiller til popop-menuen '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Tilføj handlingen '%1' til popop-menuen '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Handlingen '%1' er allerede blevet tilføjet til denne menu.\n" +"En handling kan kun forekomme en gang i en given menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,79 +142,84 @@ msgstr "Ny handlings&gruppe" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Ny &dropned-handlingsgruppe" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Kontruktør)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Forbind handling..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktør)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Slet handling" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Fremhævning" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Redigér tekst" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Redigér tekst - skrivebeskyttet tilstand" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Tilføj side til %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Sæt 'tekstassociationen' for '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Slet siden %1 fra %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Sæt 'tekstbestanddelen' for '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Kan ikke åbne filen
    %1
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Kontroller" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Flyt fanebladsside" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Sæt 'name'-egenskab" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nyt punkt" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Navnet på en kontrol skal være entydigt.\n" +"'%1' bliver allerede brugt i formularen '%2',\n" +"så navnet er blevet vendt tilbage til '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Søjle 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Navnet på en kontrol kan ikke være nul.\n" +"Navnet er blevet vendt tilbage til '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Forbind/Afbryd signaler og slot for '%1' og '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern forbindelse" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Side 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Fjern forbindelser" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Side 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Tilføj forbindelse" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Tilføj forbindelser" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -191,361 +273,267 @@ msgstr "Gem fil?" msgid "unnamed" msgstr "unavngiven" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Redigér punkter i '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vandret" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Redigér guide-sider" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Udskift siderne %1 og %2 fra %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"En %1 (selvlavet kontrol)

    Klik Redigér egne kontroller... i " +"Værktøjer|Egne-menuen for at tilføje og ændre egne kontroller. Du kan " +"tilføje egenskaber så vel som signaler og slot til at integrere dem i Qt " +"Designer, og sørge for et billede som vil blive brugt til at " +"repræsentere kontrollen i formularen.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sidetitel" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "En %1 (brugerdefineret kontrol)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Ny sidetitel:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "En %1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Omdøb siden %1 fra %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Gør igen kontroller til børn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Trykknap" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Indsæt %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Værktøjsknap" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Forbind '%1' med..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radioknap" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Ændr fanebladsrækkefølge" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Afkrydsningsfelt" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Forbind '%1' til '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Gruppefelt" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Du forsøgte at indsætte en kontrol i layout beholderkontrollen '%1'.\n" +"Dette er ikke muligt. For at indsætte kontrollen, skal layout af '%1'\n" +"først brydes.\n" +"Bryd layout eller annullér operationen?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Knapgruppe" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Indsætter kontrol" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Ramme" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Bryd layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Fanebladskontrol" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Brug størrelsesvink" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Listefelt" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Justér størrelse" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Listevisning" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klik på kontroller for at ændre fanebladsrækkefølgen..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonvisning" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Træk en linje for at lave en forbindelse..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klik på formularen for at indsætte en %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datatabel" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Sænk" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Linjeeditor" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Accelerator '%1' bliver brugt %2 gange." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Rullefelt" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Tjek genvejstaster" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Datoeditor" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Vælg" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Tidseditor" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ingen accelerator bruges mere end en gang." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Dato-/tidseditor" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Hæv" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Multilinjeditor" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Layout vandret" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text-editor" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Layout vertikalt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinationsfelt" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Horisontal placering i opdeler" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Skyder" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Placér vertikalt i opdeler" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Rullebjælke" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Layout i et gitter" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Talskive" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Horisontal placering af afledte" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Placér afledte vertikalt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD-tal" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Placering af afledte i et gitter" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Fremskridtslinje" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Bryd layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstvisning" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Redigér forbindelser..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstsøger" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spreder" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Sprederen giver mulighed for at justere kontrollers placering både horisontalt " -"og vertikalt." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstetiket" +"For at lære mere om Slotten, se dokumentation for Qt/TDE basisklassen, " +"sandsynligvis %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -"Tekstetiketten stiller en kontrol til rådighed der kan vise statisk tekst." +"

    %1

    Beskrivelse: %2\n" +"

    Syntaks: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Billedetiket" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Ikke-obligatoriske parameters." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"Billedetiketten stiller en kontrol til rådighed, der kan fremvise billeder." +"

    Kun første argument er obligatorisk.\n" +"

    Kun de første %n argumenter er obligatoriske." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "En linjeeditor" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Kontruktør)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "En Rich Text -editor" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktør)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Et kombinationsfelt" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "En træ-kontrol" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "En tabel-kontrol" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "En knap, der når man trykker på den, udfører en kommando" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "En knap der lukker dialogen knappen befinder sig i" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Et listefelt der viser uddata for et script" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"En kontrol der består af en linjeeditor og en trykknap til markere filer og " -"mapper" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Et afkrydsningsfelt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "En radioknap" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "En kontrol til at gruppere knapper med" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "En kontrol til at gruppere andre kontroller med" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "En kontrol med faneblade" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Et rullefelt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "En lille Rich Text-editor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "En statuslinje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "En fremskridtslinje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "En skjult skript-beholder" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "En timer til periodisk kørsel af scripter" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kontrol til datovalg" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Slet værktøjslinje" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Slet værktøjslinjen '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Tilføj side til %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Slet adskiller" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Slet siden %1 fra %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Slet punkt" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Indsæt adskiller" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Slet handlingen '%1' fra værktøjslinjen '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Tilføj adskiller til værktøjslinjen '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Tilføj handling '%1' til værktøjslinjen '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Indsæt/Flyt handling" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Handlingen '%1' er allerede blevet tilføjet til denne værktøjslinje.\n" -"En handling kan kun forekomme en gang i en given værktøjslinje." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Tilføj kontrollen '%1' til værktøjslinjen '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Omdøb punkt..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Slet menuen '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Omdøb menupunkt" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menutekst:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Omdøb menuen '%1' til '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Flyt menuen '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Nyt punkt" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Slet handlingen '%1' fra popop-menuen '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Redigér punkter i '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Tilføj adskiller til popop-menuen '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Redigér punkter og søjler i '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Tilføj handlingen '%1' til popop-menuen '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Ny søjle" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Handlingen '%1' er allerede blevet tilføjet til denne menu.\n" -"En handling kan kun forekomme en gang i en given menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Punkter" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -568,3352 +556,2706 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projektleder" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rune Rønde Laursen,Erik Kjær Pedersen" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nuværende vedligeholder" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "runerl@skjoldhoej.dk,erik@binghamton.edu" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Forrige vedligeholder" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Original udvikler" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander-dialogeditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Forbind/Afbryd signaler og slot for '%1' og '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Velkommen til Kommander-editoren" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Fjern forbindelse" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Fjern forbindelser" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Egenskabseditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Tilføj forbindelse" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    Egenskabseditoren

    Du kan ændre udseendet og opførslen af den " +"valgte kontrol i egenskabseditoren.

    Du kan indstille egenskaber for " +"komponenter og formularer på designtidspunktet og øjeblikkeligt se " +"virkningerne af ændringerne. Hver egenskab har sin egen editor som " +"(afhængigt af egenskaben) kan bruges til at indtaste nye værdier, åbne en " +"speciel dialog eller til at vælge værdier fra en prædefineret liste. Klik på " +"F1 for at få detaljeret hjælp med den valgte egenskab.

    Du kan " +"ændre størrelse på søjlerne i editoren ved at trække i adskillerne i listens " +"hoved.

    Signalhåndteringer

    I signalhåndteringens faneblad " +"kan du definere forbindelser mellem signalerne udsendt af kontroller og slot " +"i formen. (Disse forbindelser kan også laves ved brug af " +"forbindelsesværktøjet.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Tilføj forbindelser" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objektudforsker" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Nulstil egenskaben til sin standardværdi" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    Objektsøgeren

    Objektsøgeren giver et overblik over forholdene " +"mellem kontrollerne i en formular. Du kan bruge klippebordets funktioner " +"vha. af en sammenhængsmenu for hvert punkt i visningen. Det er også nyttigt " +"til at vælge kontroller i formularer der har komplekse layout.

    Søjlernes størrelse kan ændres ved at trække adskillerne i listens " +"hoveder.

    Det andet faneblad viser alle formularens slot, " +"klassevariabler, inkluderingsfiler, osv.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Klik på denne knap for at nulstille egenskaben til sin standardværdi" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialoger" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Start med at skrive den buffer du ønsker at skifte til her (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Sand" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "j" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "bredde" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "højde" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Punktstørrelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Fed" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Understreget" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Overstreg" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Felt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Pil op" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kors" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Venter" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Vertikal størrelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Vandret størrelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Skråstreg størrelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Baglæns skråstreg størrelse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Størrelse af alt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Blank" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Opdel vertikalt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Opdel vandret" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pegende hånd" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbudt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Egenskab" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortér &kategoriseret" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortér &alfabetisk" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:294 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne egenskab.

    " +"

    Filoverbliksvinduet

    Filoversigtsvinduet viser alle åbne dialoger." +"

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Ny signalhåndtering" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Handlingseditor" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Slet signalhåndtering" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Handlingseditoren

    Handlingseditoren bruges til at tilføje " +"handlinger og handlingsgrupper til en formular, og til at forbinde " +"handlinger til slot. Handlinger og handlingsgrupper kan trækkes ind i menuer " +"og ind i værktøjslinjer, og kan have tastaturgenveje og værktøjsvink. Hvis " +"handlinger har billeder bliver disse vist på værktøjslinjens knapper og ved " +"siden af deres navne i menuerne.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Egenskabseditor" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Besked-log" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "E&genskaber" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Kan ikke oprette backupfil %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignalhåndteringer" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Der kører allerede en dialog." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Egenskabseditor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Kør" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil %1." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Redigér rækker og søjler i '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Formularvinduet

    Brug de forskellige værktøjer til at tilføje " +"kontroller eller til at ændre layout og opførsel af komponenterne i " +"formularen. Vælg en eller flere kontroller til at flytte dem eller placere " +"dem. Hvis en enkelt kontrol bliver valgt kan dens størrelse ændres ved at " +"bruge håndtagene

    Ændringer i Egenskabseditoren er synlige på " +"designtidspunktet, og du kan forhåndsvise formularen i forskellig stil.

    Du kan ændre gitteropløsningen, eller slå gitteret fra i " +"Indstillinger-dialogen i Redigér-menuen.

    Du kan have " +"adskillige formularer åbne, og alle åbne formularer er på listen i " +"Formularlisten." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Fremhævning" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Fortryd: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Redigér tekst" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Fortryd: Ikke tilgængelig" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Redigér tekst - skrivebeskyttet tilstand" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Annullér fortryd: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Sæt 'tekstassociationen' for '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Annullér fortryd: Ikke tilgængelig" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Sæt 'tekstbestanddelen' for '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Vælg billede..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Kan ikke åbne filen
    %1
    " +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Redigér tekst..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Redigér punkter og søjler i '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Redigér titel..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Ny søjle" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Redigér sidetitel..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Punkter" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Redigér Kommander-tekst..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Alle billeder" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Slet side" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Billeder (%2)\n" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Tilføj side" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Vælg billede" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Redigér sider..." -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Tilføj menupunkt" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Å&bn kildefil..." +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Tilføj værktøjslinje" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Fjern kildefil fra projekt" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Å&bn formular..." +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Ny tekst:" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Fjern formular fra projekt" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Sæt 'teksten for '%1'" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Fjern formular" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Å&bn formularkilde..." +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Ny titel:" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vandret" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Sæt 'titlen' for '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikal" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sidetitel" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"En %1 (selvlavet kontrol)" -"

    Klik Redigér egne kontroller... i Værktøjer|Egne" -"-menuen for at tilføje og ændre egne kontroller. Du kan tilføje egenskaber så " -"vel som signaler og slot til at integrere dem i Qt Designer" -", og sørge for et billede som vil blive brugt til at repræsentere kontrollen i " -"formularen.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Ny sidetitel:" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "En %1 (brugerdefineret kontrol)" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Sæt 'sidetitlen' for '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "En %1

    %2

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Sæt ''billedet' for '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Gør igen kontroller til børn" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Omdøb siden %1 fra %2" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Indsæt %1" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Tilføj værktøjslinje til '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Forbind '%1' med..." +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Tilføj menu til '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Ændr fanebladsrækkefølge" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Redigér %1..." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Forbind '%1' til '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Sæt 'teksten for '%2'" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Sæt 'titlen' for '%2'" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Du forsøgte at indsætte en kontrol i layout beholderkontrollen '%1'.\n" -"Dette er ikke muligt. For at indsætte kontrollen, skal layout af '%1'\n" -"først brydes.\n" -"Bryd layout eller annullér operationen?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Indsætter kontrol" +"Kommander fandt nogle midlertidigt gemte filer, som blev skrevet\n" +"da Kommander brød sammen sidste gang. Ønsker du at indlæse\n" +"disse filer?" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Bryd layout" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Genopretter sidste session" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Brug størrelsesvink" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Indlæs" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Justér størrelse" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Indlæs ikke" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klik på kontroller for at ændre fanebladsrækkefølgen..." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for denne dialog for øjeblikket." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Træk en linje for at lave en forbindelse..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "Kunne ikke åbne filen:
    %1
    eksisterer ikke.
    " -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klik på formularen for at indsætte en %1..." +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Åbn fil" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Sænk" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Fortryder den sidste handling" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Accelerator '%1' bliver brugt %2 gange." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Annullerer den sidste fortrydeoperation" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tjek genvejstaster" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Klipper de valgte kontroller og putter dem i klippebordet" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Vælg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopierer de valgte kontroller til klippebordet" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ingen accelerator bruges mere end en gang." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Indsætter klippebordets indhold" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Hæv" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Sletter de valgte kontroller" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Layout vandret" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Markér alle kontroller" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Layout vertikalt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Bring til forgrund" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Horisontal placering i opdeler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Hæver de valgte kontroller" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Placér vertikalt i opdeler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Send til baggrund" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Layout i et gitter" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Sænker de valgte kontroller" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Horisontal placering af afledte" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Find i formular..." -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Placér afledte vertikalt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Søg efter en tekst i hele formularen." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Placering af afledte i et gitter" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Tjek om de brugte acceleratorer i formularen er entydige" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Bryd layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Redigér forbindelser..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Åbner en dialog til redigering af forbindelser" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Forbind handling..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Formularopsætning..." -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Slet handling" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Åbner en dialog til ændring af formularens opsætning" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Redigeringsværktøjlinjen%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Justerer størrelsen af den valgte kontrol" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"For at lære mere om Slotten, se dokumentation for Qt/TDE basisklassen, " -"sandsynligvis %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Horisontal placering af de valgte kontroller" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Beskrivelse: %2\n" -"

    Syntaks: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Vertikal placering af de valgte kontroller" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Ikke-obligatoriske parameters." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Placering af de valgte kontroller i et gitter" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Kun første argument er obligatorisk.\n" -"

    Kun de første %n argumenter er obligatoriske." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Horisontalt layout i opdeler" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Velkommen til Kommander-editoren" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Horisontal placering af de valgte kontroller i en opdeler" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Vertikalt layout i opdeler" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    Egenskabseditoren

    " -"

    Du kan ændre udseendet og opførslen af den valgte kontrol i " -"egenskabseditoren.

    " -"

    Du kan indstille egenskaber for komponenter og formularer på " -"designtidspunktet og øjeblikkeligt se virkningerne af ændringerne. Hver " -"egenskab har sin egen editor som (afhængigt af egenskaben) kan bruges til at " -"indtaste nye værdier, åbne en speciel dialog eller til at vælge værdier fra en " -"prædefineret liste. Klik på F1 for at få detaljeret hjælp med den valgte " -"egenskab.

    " -"

    Du kan ændre størrelse på søjlerne i editoren ved at trække i adskillerne i " -"listens hoved.

    " -"

    Signalhåndteringer

    " -"

    I signalhåndteringens faneblad kan du definere forbindelser mellem " -"signalerne udsendt af kontroller og slot i formen. (Disse forbindelser kan også " -"laves ved brug af forbindelsesværktøjet.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Vertikal placering af de valgte kontroller i en opdeler" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objektudforsker" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Bryder det valgte layout" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    Objektsøgeren

    " -"

    Objektsøgeren giver et overblik over forholdene mellem kontrollerne i en " -"formular. Du kan bruge klippebordets funktioner vha. af en sammenhængsmenu for " -"hvert punkt i visningen. Det er også nyttigt til at vælge kontroller i " -"formularer der har komplekse layout.

    " -"

    Søjlernes størrelse kan ændres ved at trække adskillerne i listens " -"hoveder.

    " -"

    Det andet faneblad viser alle formularens slot, klassevariabler, " -"inkluderingsfiler, osv.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spreder" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoger" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Tilføj" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Start med at skrive den buffer du ønsker at skifte til her (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Indsæt et %1" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"

    Filoverbliksvinduet

    " -"

    Filoversigtsvinduet viser alle åbne dialoger.

    " +"A %1

    %2

    Klik for at indsætte et enkelt %3, eller dobbeltklik " +"for at beholde værktøjet markeret." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Handlingseditor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Layoutværktøjslinjen%1" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"Handlingseditoren" -"

    Handlingseditoren bruges til at tilføje handlinger og handlingsgrupper til " -"en formular, og til at forbinde handlinger til slot. Handlinger og " -"handlingsgrupper kan trækkes ind i menuer og ind i værktøjslinjer, og kan have " -"tastaturgenveje og værktøjsvink. Hvis handlinger har billeder bliver disse vist " -"på værktøjslinjens knapper og ved siden af deres navne i menuerne.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Layout" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Besked-log" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Peger" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Kan ikke oprette backupfil %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Vælger pegeværktøjet" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Der kører allerede en dialog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Forbinder Signal/Slot" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Kør" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Vælger forbindelsesværktøj" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Fanebladsrækkefølge" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Formularvinduet" -"

    Brug de forskellige værktøjer til at tilføje kontroller eller til at ændre " -"layout og opførsel af komponenterne i formularen. Vælg en eller flere " -"kontroller til at flytte dem eller placere dem. Hvis en enkelt kontrol bliver " -"valgt kan dens størrelse ændres ved at bruge håndtagene

    " -"

    Ændringer i Egenskabseditoren er synlige på designtidspunktet, og du " -"kan forhåndsvise formularen i forskellig stil.

    " -"

    Du kan ændre gitteropløsningen, eller slå gitteret fra i Indstillinger" -"-dialogen i Redigér-menuen." -"

    Du kan have adskillige formularer åbne, og alle åbne formularer er på listen " -"i Formularlisten." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 #, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Fortryd: %1" +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Værktøjer-værktøjslinjen%1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Fortryd: Ikke tilgængelig" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Annullér fortryd: %1" +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Klik på en knap for at indsætte en enkelt kontrol, eller dobbeltklik for at " +"indsætte flere %1." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Annullér fortryd: Ikke tilgængelig" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1-kontrollerne%2" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Vælg billede..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Klik på en knap for at indsætte en enkelt %1-kontrol, eller dobbeltklik for " +"at indsætte flere kontroller." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Redigér tekst..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Redigér titel..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Dobbeltklik på dette værktøj for at holde det markeret.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Redigér sidetitel..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Redigér Kommander-tekst..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Fil-værktøjslinjen%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Slet side" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Opretter en ny dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Tilføj side" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Åbner en eksisterende dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigér..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Åbner nyligt åbnet fil" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Redigér sider..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Lukker den nuværende dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Tilføj menupunkt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Gemmer den nuværende dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Tilføj værktøjslinje" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Gemmer den nuværende dialog med et nyt filnavn" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Gem alt" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Ny tekst:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Gemmer alle åbne dialoger" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Sæt 'teksten for '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Afslutter programmet og spørger om ændrede dialoger skal gemmes" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Kør" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Ny titel:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Kør dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Sæt 'titlen' for '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Kører dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Sæt 'sidetitlen' for '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Kør dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Sæt ''billedet' for '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Kører dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Tilføj værktøjslinje til '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Fliselæg" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Tilføj menu til '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Fliselægger vinduerne så de alle er synlige" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Redigér %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskade" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Sæt 'teksten for '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Placerer vinduerne i kaskader så alle deres titellinjer er synlige" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Sæt 'titlen' for '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Lukker det aktive vindue" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Luk alt" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander fandt nogle midlertidigt gemte filer, som blev skrevet\n" -"da Kommander brød sammen sidste gang. Ønsker du at indlæse\n" -"disse filer?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Lukker alle formularvinduer" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Genopretter sidste session" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Næste" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Indlæs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktiverer det næste vindue" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Indlæs ikke" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for denne dialog for øjeblikket." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktiverer det forrige vindue" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "Kunne ikke åbne filen:
    %1
    eksisterer ikke.
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Vindue" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Åbn fil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Vis&ninger" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Ændr størrelse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Værktøjs&linjer" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Indlæs skabelon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Åbner en dialog til ændring af genveje" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Kunne ikke indlæse formularbeskrivelse ud fra skabelonen '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Indstil &plugin..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Åbner en dialog til at indstille plugin" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Guide" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Indstil &editor..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Fortryder den sidste handling" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Indstil denne editors forskellige dele." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Annullerer den sidste fortrydeoperation" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Åbner en dialog til ændring af indstillinger" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Klipper de valgte kontroller og putter dem i klippebordet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Opret en ny dialog..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopierer de valgte kontroller til klippebordet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Åbn en fil..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Indsætter klippebordets indhold" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Åbne filer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Sletter de valgte kontroller" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Læser filen '%1'..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Markér alle kontroller" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Indlæste filen '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Bring til forgrund" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Hæver de valgte kontroller" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Indlæs fil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Send til baggrund" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Indtast et filnavn..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Sænker de valgte kontroller" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer bryder sammen. Forsøger at gemme filer..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Find i formular..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NySkabelon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Søg efter en tekst i hele formularen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Kunne ikke oprette skabelonen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Tjek om de brugte acceleratorer i formularen er entydige" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Opret skabelon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Kan ikke indsætte kontroller. Designer kunne ikke finde en beholder\n" +"at indsætte i som ikke indeholder et layout. Bryd layout for\n" +"beholderen hvis du ønsker at indsætte i og vælge denne beholder\n" +"og indsæt så igen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Åbner en dialog til redigering af forbindelser" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Indsætningsfejl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Formularopsætning..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Redigér denne formulars opsætning..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Åbner en dialog til ændring af formularens opsætning" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Redigér indstillinger..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Redigeringsværktøjlinjen%1" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiér nuværende &linje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Justerer størrelsen af den valgte kontrol" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiér indhold" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Horisontal placering af de valgte kontroller" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Gem som..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Vertikal placering af de valgte kontroller" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Logfiler (*.log)\n" +"*|Alle filer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Placering af de valgte kontroller i et gitter" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Gem logfil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Horisontalt layout i opdeler" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Filen
    %1 eksisterer allerede. Overskriv den?
    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Horisontal placering af de valgte kontroller i en opdeler" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Kan ikke gemme logfil
    %1
    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Vertikalt layout i opdeler" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Vertikal placering af de valgte kontroller i en opdeler" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Bryder det valgte layout" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Sæt tekst for '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Tilføj" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Indlæs skabelon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Indsæt et %1" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Kunne ikke indlæse formularbeskrivelse ud fra skabelonen '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Klik for at indsætte et enkelt %3, eller dobbeltklik for at beholde " -"værktøjet markeret." +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Layoutværktøjslinjen%1" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Guide" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Alle billeder" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Peger" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Billeder (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Vælger pegeværktøjet" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Forbinder Signal/Slot" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Vælg billede" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Vælger forbindelsesværktøj" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Nulstil egenskaben til sin standardværdi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Fanebladsrækkefølge" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Klik på denne knap for at nulstille egenskaben til sin standardværdi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Værktøjer-værktøjslinjen%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falsk" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Sand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Klik på en knap for at indsætte en enkelt kontrol, eller dobbeltklik for at " -"indsætte flere %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "j" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1-kontrollerne%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "bredde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Klik på en knap for at indsætte en enkelt %1-kontrol, eller dobbeltklik for at " -"indsætte flere kontroller." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "højde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rød" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Dobbeltklik på dette værktøj for at holde det markeret.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Grøn" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Fil-værktøjslinjen%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Opretter en ny dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Punktstørrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Åbner en eksisterende dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Fed" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Åbner nyligt åbnet fil" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Understreget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Lukker den nuværende dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Overstreg" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Gemmer den nuværende dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Forbindelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Gemmer den nuværende dialog med et nyt filnavn" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Gem alt" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Felt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Gemmer alle åbne dialoger" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Afslutter programmet og spørger om ændrede dialoger skal gemmes" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Kør" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Kør dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Kører dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Kør dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Pil op" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Kører dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kors" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Fliselæg" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Venter" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Fliselægger vinduerne så de alle er synlige" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskade" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Vertikal størrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Placerer vinduerne i kaskader så alle deres titellinjer er synlige" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Vandret størrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Lukker det aktive vindue" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Skråstreg størrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Luk alt" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Baglæns skråstreg størrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Lukker alle formularvinduer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Størrelse af alt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Blank" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktiverer det næste vindue" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Opdel vertikalt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Opdel vandret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktiverer det forrige vindue" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pegende hånd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Vindue" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbudt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Vis&ninger" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Egenskab" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Værktøjs&linjer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Åbner en dialog til ændring af genveje" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Indstil &plugin..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortér &kategoriseret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Åbner en dialog til at indstille plugin" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortér &alfabetisk" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Indstil &editor..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Indstil denne editors forskellige dele." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" +"

    QWidget::%1

    Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne " +"egenskab.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Åbner en dialog til ændring af indstillinger" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Ny signalhåndtering" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Opret en ny dialog..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Slet signalhåndtering" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Åbn en fil..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "E&genskaber" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Åbne filer" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignalhåndteringer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Læser filen '%1'..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Egenskabseditor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Indlæste filen '%1'" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Ændr størrelse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%1'" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Indlæs fil" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Redigér rækker og søjler i '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Indtast et filnavn..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Trykknap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer bryder sammen. Forsøger at gemme filer..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Værktøjsknap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NySkabelon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radioknap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Kunne ikke oprette skabelonen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Afkrydsningsfelt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Opret skabelon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Gruppefelt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Kan ikke indsætte kontroller. Designer kunne ikke finde en beholder\n" -"at indsætte i som ikke indeholder et layout. Bryd layout for\n" -"beholderen hvis du ønsker at indsætte i og vælge denne beholder\n" -"og indsæt så igen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Knapgruppe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Indsætningsfejl" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Ramme" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Redigér denne formulars opsætning..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Fanebladskontrol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Redigér indstillinger..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Listefelt" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Sæt 'name'-egenskab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Navnet på en kontrol skal være entydigt.\n" -"'%1' bliver allerede brugt i formularen '%2',\n" -"så navnet er blevet vendt tilbage til '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvisning" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Navnet på en kontrol kan ikke være nul.\n" -"Navnet er blevet vendt tilbage til '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datatabel" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Sæt tekst for '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Linjeeditor" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiér nuværende &linje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Rullefelt" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiér indhold" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Datoeditor" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Gem som..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Tidseditor" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Logfiler (*.log)\n" -"*|Alle filer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Dato-/tidseditor" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Gem logfil" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Multilinjeditor" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Filen
    %1 eksisterer allerede. Overskriv den?
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text-editor" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Kan ikke gemme logfil
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinationsfelt" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Skyder" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Rullebjælke" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Talskive" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD-tal" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Omdøb" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Fremskridtslinje" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstvisning" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstsøger" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Ny formular" -"

    Vælg en skabelon til formularen og klik på OK" -"-knappen for at oprette den.

    " +"Sprederen giver mulighed for at justere kontrollers placering både " +"horisontalt og vertikalt." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Opret ny formular ved at benytte den valgte skabelon." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstetiket" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Luk dialogen uden at oprette en ny formular." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"Tekstetiketten stiller en kontrol til rådighed der kan vise statisk tekst." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Viser en liste af mulige skabeloner." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Billedetiket" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Indtast argumenter til at indlæse billedet:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"Billedetiketten stiller en kontrol til rådighed, der kan fremvise billeder." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "En linjeeditor" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "En Rich Text -editor" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Skabelon&navn:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Et kombinationsfelt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Navn på skabelon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "En træ-kontrol" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Indtast navnet på den nye skabelonen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "En tabel-kontrol" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Skabelonklasse" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "En knap, der når man trykker på den, udfører en kommando" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "En knap der lukker dialogen knappen befinder sig i" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Et listefelt der viser uddata for et script" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Indtast navnet på den klasse som skal bruges som basisklasse for skabelonen" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Op&ret" +"En kontrol der består af en linjeeditor og en trykknap til markere filer og " +"mapper" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Opretter den nye skabelon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Et afkrydsningsfelt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Lukker dialogen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "En radioknap" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklasse for skabelon:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "En kontrol til at gruppere knapper med" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Redigér handlinger" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "En kontrol til at gruppere andre kontroller med" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Opret ny handling" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "En kontrol med faneblade" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Slet aktuelle handling" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Et rullefelt" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Forbind aktuelle handling" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "En lille Rich Text-editor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "En statuslinje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " -msgstr "" -"Indstillinger" -"

    Ændr Qt Designers indstillinger. Der er altid et faneblad med generelle " -"indstillinger. Der kan være yderligere faneblade afhængigt af hvilke " -"udvidelsesmoduler der er installeret.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "En fremskridtslinje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "En skjult skript-beholder" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Bag&grund" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "En timer til periodisk kørsel af scripter" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Vælg en farve" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kontrol til datovalg" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Vælg en farve i farvedialogen." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Flyt fanebladsside" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "F&arve" +msgid "Column 1" +msgstr "Søjle 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Benyt en baggrundsfarve" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Benyt en baggrundsfarve." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Billede" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Side 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Benyt et baggrundsbillede" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Side 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Benyt et baggrundsbillede." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Redigér guide-sider" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Vælg et billede" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Udskift siderne %1 og %2 fra %3" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Vælg en billedfil." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Vis &gitter" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Å&bn kildefil..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Vis gitter" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Fjern kildefil fra projekt" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " -msgstr "" -"Tilpas gitterets udseende for alle formularer." -"

    Når Vis gitter er aktiveret, vises der et gitter i alle " -"formularer.

    " +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Å&bn formular..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gi&tter" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Fjern formular fra projekt" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "R&et ind til gitter" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Fjern formular" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Retter ind til gitteret" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Å&bn formularkilde..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " -msgstr "" -"Tilpas gitterindstillinger for alle formularer." -"

    Når Ret ind til gitter er afkrydset, rettes kontrollerne ind til " -"gitteret via X/Y-opløsningen.

    " +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Kan ikke oprette dialog." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Gitteropløsning" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Kommander-filen
    %1
    eksisterer ikke.
    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Tilpas gitterindstillinger for alle formularer." -"

    Når Vis gitter er afkrydset, vises der et gitter i alle formularer " -"via X/Y-opløsningen.

    " +"Denne fil har ikke filendelsen .kmdr. Som en " +"forsigtighedshandling af sikkerhedsgrunde kører Kommander kun scripter med " +"en klar identitet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Gitter-&X:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Gitter-&Y:" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Forkert filendelse" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Der vises en opstartskærm når Qt Designer starter hvis dette er afkrydset." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&nerelt" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Genskab sidste arbejdsplads ved opstart" +"Denne dialog kører fra din /tmp-mappe. Dette kan betyde at den " +"blev kørt fra et bilag i KMail eller fra en netside.

    Ethvert script " +"indeholdt i denne dialog vil have skriveadgang til hele din hjemmemappe." +"Kørsel af sådanne dialoger kan være farligt.

    Er du sikker på at du " +"ønsker at fortsætte?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Genskab sidste arbejdsplads" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Kør alligevel" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Den nuværende arbejdsplads' indstillinger bliver genskabt næste gang du starter " -"Qt Designer, hvis denne indstilling er afkrydset." +"Kommander-filen %1 har ikke eksekvérbar-attributten sat og " +"kan muligvis indeholde sikkerhedsmæssigt farlige ting.

    Hvis du stoler på " +"scriptingen (kan gennemses i kmdr-editor) i dette program, så gør det " +"eksekvérbart for at slippe for denne advarsel.

    Er du sikker på du vil " +"fortsætte?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Vis &opstartskærm ved start" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor er en komponent af Kommander's dialogsystem der kører .kmdr filer " +"givet som argumenter eller via stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Vis opstartskærm" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Læs dialog ud fra standard-inddata" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Deaktivér data&base autoredigering i forhåndsvisning" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Brug given katalog til oversættelse" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Dokumentationssøgesti:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Indtast stien til dokumentationen" -"

    Du kan angive en $miljøvariabel som første del af navnet.

    " +"Fejl: Ingen dialog angivet. Benyt --sdtin -tilvalget til at læse dialogen " +"fra stdin.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Vælg søgesti" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Returnér EOL-adskilt liste af alle værdier i array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Søg efter dokumentationsstien" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Returnér EOL-adskilt liste af alle nøgler i array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Værktøjs&linjer" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Fjern alle elementer fra array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Vis s&tore ikoner" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Returnér antallet af elementer i array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Store ikoner" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Returnér værdi associeret med den givne nøgle." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Fjern element med given nøgle fra array." + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Tilføj element med given nøgle og værdi til array." + +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Hvis denne indstilling er afkrydset, bliver der vist store ikoner i " -"værktøjslinjerne." +"Tilføjer alle elementer i strengen til array. Strengen skal have key>" +"\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Vis tekstetik&etter" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Returnér alle elementer i array i key>\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstetiketter" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Opret et heltalsindekseret array - startende fra 0 - fra en streng. Brug " +"adskillelsestegnet til at opdele strengen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Hvis denne indstilling er afkrydset, bliver der vist tekstetiketter i " -"værktøjslinjer." +"Opret en streng fra et heltalsindeksteret array. Sammenkæd elementerne med " +"adskillelsestegnet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Luk dialogen og anvend alle ændringer." +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" +"Fjern elementet angivet af nøglen fra et indeksteret array og genindeksér " +"arrayet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Luk dialogen og kassér alle ændringer." +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Returnér antallet af tegn i strengen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Formularopsætning" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Kontrollér om strengen indeholder den givne understreng." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -"Formularopsætning" -"

    Ændr opsætning for formularen. Indstillinger såsom Kommentar og " -"Forfatter er til eget brug og er ikke påkrævede.

    " +"Returnér positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke " +"findes." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La&yout" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Returnér første n tegn af strengen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "S&tandardmargin:" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Returnér sidste n tegn af strengen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "S&tandardmellemrum:" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Returnér understreng af strengen, begyndende fra den givne position." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Indtast en kommentar om formularen." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Erstat alle forekomster af den givne understreng." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentar:" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Erstat alle forekomster af den givne understreng med den givne " +"erstatningstekst." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licens:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Konvertér strengen til store bogstaver" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Indtast dit navn" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Konvertér strengen til små bogstaver." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Indtast dit navn." +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Sammenlign to strenge. Returnér 0 hvis de er ens, -1 hvis den første er " +"mindre og 1 hvis den første er større" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Version:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Kontrollér om stregen er tom." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Forf&atter:" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Kontrollér om strengen er et gyldigt tal." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigér tekst" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Returnér indholdet af en given fil." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Kontrol:" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Skriv given streng til en fil." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst for:" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Tilføj given streng til slutningen af en filen." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funktion..." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Executor er en komponent af Kommanders dialogsystem der kører .kmdr filer i " +"en TDE KPart" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Kon&trol:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommanders Executor-Part" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "F&il..." +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "En del af TDEWebDev-modulet." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afstem palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Indsætter punktet hvis ikke en kopi kan oprettes." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Redigér palet" -"

    Ændr den nuværende kontrol eller formulars palet.

    " -"

    Brug en genereret palet eller vælg farver for hver farvegruppe og hver " -"farverolle.

    " -"

    Paletten kan afprøves med forskellige kontrollayouter i " -"forhåndsvisningen.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Markér &palet:" +"Returnerer scripter associeret med kontrollen. Dette er en avanceret " +"indstilling der ikke ofte bruges." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktiv palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Standser kørslen af scriptet tilknyttet kontrollen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inaktiv palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Returnerer teksten fra en celle i en tabel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Deaktiveret palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Returnerer 1 for tjekkede felter, 0 for ikke-tjekkede." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Returnerer listen af barnekontroller indeholdt i forældrekontrollen. Sætter " +"den rekursive parameter til sand for at inkludere kontroller " +"indeholdt i barnekontroller." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Byg den inaktive palet ud fra den aktive." +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Fjerner al indhold fra kontrollen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Byg den deaktiverede palet fra den aktive palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Hent kolonnetælling" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centrale farve&roller" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Returnerer antallet af elementer i en kontrol, f.eks. en kombinationsboks " +"eller et listefelt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Baggrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Returnerer den aktuelle søjles indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Forgrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Returnerer indeks af det aktuelle punkt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Knap" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Returnerer den aktuelle rækkes indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Kører scriptet som er forbundet med kontrollen. Med den nye fortolker kan " +"kørselsmetoden modtage et eller flere argumenter." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Lys tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Returnerer indeks for et element med den givne tekst. Standard er " +"versalfølsom. Matchning kan være eksakt match eller match hvis strengen " +"indeholdes. Kun det første argument er påkrævet. Hvis ingen kolonne gives " +"vil der blive søgt i den første som standard." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Knaptekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Indsætter ny søjle (eller tæl søjler) ved søjle-position." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Fremhæv" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Indsætter punkter ved indeks-position." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Fremhævet tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Indsætter flere punkter (EOL-adskilte) ved indeks-position." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Indsætter ny række (eller tæl rækker) ved række-position." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Besøgt link" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Vælg den centrale farverolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Returnerer dybden af det aktuelle punkt i træet. Rodpunkter har en dybde på " +"0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Vælg en farverolle." -"

    Mulige centrale farveroller er: " -"

      " -"
    • Baggrund - generel baggrundsfarve.
    • " -"
    • Forgrund - generel forgrundsfarve.
    • " -"
    • Basis - bruges som baggrundsfarve til f.eks. tekstindtastningskontroller. " -"Det er normalt hvidt eller en anden lys farve.
    • " -"
    • Tekst - forgrundsfarven benyttet med basis. Normalt er dette det samme som " -"forgrunden. Er dette tilfældet skal der sørges for god kontrast, både med " -"forgrunden og med basis.
    • " -"
    • Knap - generel knapbaggrundsfarve; brugbar når knapper skal have en farve " -"forskellig fra baggrunden, som i Macintosh farvesammensætningen.
    • " -"
    • Knaptekst - en forgrundsfarve brugt med knapfarven.
    • " -"
    • Fremhæv - en farve der indikerer en markeret eller fremhævet punkt.
    • " -"
    • Fremhævet tekst - en tekstfarve der yder kontrast til fremhæv.
    • " -"
    • Lys tekst - en tekstfarve som er meget forskellig fra forgrundsfarven og " -"yder god kontrast til f.eks. sort.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Vælg &billede:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Returnerer stien adskilt med skråstreger, til det givne punkt i listen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Vælg en billedfil til den centrale farverolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Fjerner søjlen (eller tæl sammenhængende søjler) med det givne indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Vælg farve:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Fjerner punktet med det givne indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Vælg en farve til den centrale farverolle." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Fjerner rækken (eller tæl sammenhængende rækker) med det givne indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-skygge&effekter" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Returnerer markeret tekst eller tekst i aktuelt punkt.\n" +"I tilfælde a tabel-kontrol returneres markeringskoordinater, adskilt af " +"kommaer i formatet TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Byg &fra knapfarve:" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Sætter scripter associereret med kontrollen. Dette er en avanceret " +"indstilling, der ikke ofte bruges." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generér skygger" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Aktiverer eller deaktiverer kontrollen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Afkryds for at lade 3D-farver beregnes fra knapfarven." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Sætter tekst i en celle i en tabel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Lys" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Indsætter en kontrol i alle celler i en tabel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Mellem til lys" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Returnerer navnet på kontrol indsat i en celle, eller en tom streng hvis " +"cellen ikke indeholder en kontrol eller en ukendt kontroltype." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mellem" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Sætter/afstiller afkrydsningsfelt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Mørk" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Sætter overskrift på søjlen søjle." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Vælg en 3D-effekt farverolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Indsætter et faneblad i fanebladskontrollen med det angivne mærke ved det " +"givne indeks. Indekser er nul-baserede." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " -msgstr "" -"Vælg farveeffektrolle." -"

    Mulige effektroller er: " -"

      " -"
    • Lys - lysere end knapfarve.
    • " -"
    • Mellem til lys - mellem knap og lys.
    • " -"
    • Mellem - mellem knap og mørk.
    • " -"
    • Mørk - mørkere end knap.
    • " -"
    • Skygge - en meget mørk farve.
    " +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Sætter numerisk maksimumværdi" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Markér &farve:" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Sætter billede ved det givne indeks, til den angivede ikon. Brug index = " +"-1 for at sætte billeder til alle punkter." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Vælg en farve til den valgte effektfarverolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Sætter overskrift på rækken række." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Redigér guidesider" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Markerer given tekst eller vælg punkt der indeholder given tekst." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Guidesider:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Sætter kontrollens indhold." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Anvend alle ændringer." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Viser/skjuler kontrol." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Redigér multilinjeeditor" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Returnerer indholdet af kontrollen." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Returnerer kontrollens type(klasse)." + +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Redigér multilinjeeditor" -"

    Indtast tekst og klik på OK.-knappen for at anvende ændringerne

    " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +"Gør kontrollen redigérbar eller skrivebeskyttet, afhængigt af argumentet for " +"redigérbarhed." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Indtast teksten her." +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"Giv kontrollens geometri retur som x y w h. Dette er nyttigt til " +"positionering af en oprettet kontrol." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Redigér tabel" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Returnerer 'sand', hvis kontrollen har fokus." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Benyt en baggrundsfarve." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Søj&ler" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Flyt op" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "se om kontrol er blevet ændret." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:393 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"

    Den øverste søjle bliver den første søjle på listen.

    " +"Returnerer den aktuelle kontrols indhold. Dette var nødvendigt inde i en " +"kontrol A for at returnere kontrol A indhold når dette forespørges af " +"kontrol B. Den nye metode er at bruge @A.text indeni B istedet for bare @A " +"hvis du blot vil have den uændrede tekst." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Flyt ned" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Returnerer den markerede tekst eller det aktuelle elements tekst. Dette er " +"forældet for @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"

    Den øverste søjle bliver den første søjle på listen.

    " +"Gør intet. Dette er brugbart hvis du beder et afkrydsningsfelt eller " +"radiofelt om at returnere en værdi hvor en tilstand, typisk den umarkerede, " +"ingen værdi har. @null forebygger en fejl der indikerer den er tom." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Sl&et søjle" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Returnerer den aktuelle proces' pid (process ID)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Ny søjle" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Returnerer den aktuelle proces' DCOP-identifikator. Dette er kort for " +"kmdr-executor-@pid>" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Returnerer forældre Kommander-vinduets pid." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Skriver tekst til stderr." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Slet billede" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Skriver tekst til stdout." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Slet det valgte punkts billede." -"

    Billedet i den nuværende søjle for det valgte punkt vil blive slettet.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Vælg et billede" +"Udfører en scriptblok. Bash bruges hvis der ikke er angivet nogen skal. Det " +"er primært til brug i kontroller uden knapper, hvor scripthandlinger ikke " +"forventes. Den fulde sti er ikke påkrævet til skallen, hvilket kan være " +"nyttigt til portabilitet.

    Hvis dette bruges indeni en knap, tillader " +"det brugen af andre scriptsprog og vil returnere en værdi til main-scriptet, " +"hvilket ikke nødvendigvis forventes." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Vælg en billedfil for punktet." -"

    Billedet vil blive ændret i den nuværende søjle for det valgte punkt.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Billede:" +"Returnerer værdien af en miljø-skalvariabel. Brug ikke $ i navnet. F." +"eks., @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Felt:" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Udfører en ekstern skal-kommando." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Fortolker et udtryk og returnerer den udregnede værdi." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rækker" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Udfører en løkke: værdier fra punkt-liste (givet som EOL-adskilt " +"streng) tildeles variablen.
    Old
    @forEach(i,A\\nB\\nC" +"\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Ny række" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Udfører en løkke: Variablen er sat til start og forøges af step hver gang løkken genneløbes. Udførslen stopper når variablen bliver " +"større end end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# " +"@i=1
    @endif

    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    " +"debug(i)
    end
    ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Slet række" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Returnerer værdien af en global variabel." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Redigér listefelt" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Oversætter strengen til det aktuelle sprog. Tekster i GUI bliver automatisk " +"udtrukket til oversættelse." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " msgstr "" -"Redigér listefelt" -"

    Tilføj, redigér eller slet punkter i listefelt.

    " -"

    Klik på Nyt punkt-knappen for at lave en ny indgang i listefeltet, " -"indtast så tekst og vælg et billede.

    " -"

    Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt" -"-knappen for at fjerne punktet fra listen.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Liste af punkter." +"Udfører blokken hvis udtrykket er sandt (tal forskelligt fra 0 eller en ikke-" +"tom streng).

    OldClose with @endif

    New
    if " +"val == true then
    // do op
    elseif cond
    // second " +"chance
    else
    // cond failed
    endif

    " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Egenskaber for punkter" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Udfører en anden Kommander-dialog. Nuværende dialogkatalog bruges hvis der " +"ikke angives nogen søgesti. Argumenter kan gives som navngivne argumenter " +"der bliver til globale variable i den nye dialog. F.eks.: var = val" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Billede:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Læser indstillingen fra konfigurationsfil til denne dialog." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Sletter det valgte punkts billede." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Sætter værdien af en global variabel. Globale variable lever i hele " +"Kommandervinduets levetid." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Vælg et billede for det valgte punkt." +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Gemmer indstillingen i konfigurationsfil til denne dialog." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Ændr tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Begyndelsen på switch-blok. Følgende case-værdier sammenlignes " +"med expression .

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Ændr de valgte punkters tekst." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Udfører et eksternt DCOP-kald." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nyt punkt" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Tilføjer en kommentar til EOL, som Kommander ikke fortolker" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Tilføj et punkt" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" +"Opretter en ny kontrol af den angivne type og som et barn af forælderen." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " -msgstr "Tilføj et nyt punkt.

    Nye punkter føjes til listen.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Returnerer 'sand' hvis der er en kontrol med det angivne navn, ellers " +"'falsk'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Slet punkt" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Forbinder signalet fra afsender med modtagerens slot" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Sletter det valgte punkt" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Afbryder afsenderens signal fra modtagerens slot" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Flytter det valgte punkt opad." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Afslutter scriptkørsel og returnerer" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Flytter det valgte punkt nedad." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Afslutter den nuværende blok af en while, hvor hver løkke" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Redigér ikonvisning" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Afslutter et trin og returnerer til begyndelsen af en løkke" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Redigér ikonvisning" -"

    Tilføj, redigér eller slet punkter i ikonvisningen.

    " -"

    Klik på Nyt punkt-knappen for at oprette et nyt punkt. Indtast så " -"teksten og vælg et billede.

    " -"

    Vælg et punkt fra visningen og klik på Slet punkt" -"-knappen, for at fjerne punktet fra ikonvisningen.

    " +"Returnerer fra et script, hvis tilvalgt med en værdi fra scriptet til " +"kalderen" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alle punkter i ikonvisningen." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Returnerer en EOL-adskilt liste af alle værdier i array." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Opret et nyt punkt til ikonvisningen." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Returnerer en EOL-adskilt liste af alle nøgler i array." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Slet punkt" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Fjerner alle elementer fra array." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Slet det valgte punkt." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Returnerer antallet af elementer i array." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Ændrer teksten for det valgte punkt." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Returnerer værdien tilknyttet den givne nøgle." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Vælg en billefil til det aktuelle punkt." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Fjerne element med den givne nøgle i array." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Vælg kontrol" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Tilføjer element med den givne nøgle og værdi til array." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Find:" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Tilføjer alle elementer i strengen til array. Strengen skal have key" +"\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Redigér forbindelser" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "Returnerer alle elementer i array i
    key\\tvalue\\n
    format." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -" Redigér Forbindelser" -"

    Tilføj og slet forbindelser i den aktuelle formular.

    " -"

    Vælg et signal og en tilhørende slot, tryk så på Forbind" -"-knappen for at oprette forbindelsen.

    " -"

    Vælg en forbindelse fra listen og tryk så på Afbryd" -"-knappen for at slette forbindelsen.

    " +"Opret et heltalsindekseret array - startende fra 0 - fra en streng. Brug " +"adskillelsestegnet til at opdele strengen. Adskillerens standardværdi er " +"'\\t'." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Opret en streng fra et heltalsindeksteret array. Sammenkæd elementerne med " +"adskillelsestegnet. Adskillerens standardværdi er '\\t'." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Fjern KeyNum-elementer som starter med KeyStart fra et indeksteret array og " +"genindeksér arrayet. Hvis KeyNum ikke er specificeret, fjern da kun KeyStart-" +"elementet." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Modtager" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Indsæt elementerne fra strengen som starter ved nøgle og genindeksér " +"arrayet. Brug adskilleren til at adskille elementerne fra strengen. " +"Adskillerens standardværdi er '\\t'." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Viser forbindelserne mellem afsender og modtager." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"En liste af slot til modtageren." -"

    Der vises kun slot, der har argumenter der svarer til, de i signallisten " -"markerede signalers argumenter." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Vis listen af signaler kontrollen udsender." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Returnerer antallet af rækker i tabellen" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnaler:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Returnerer antallet af elementer i array." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slot:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Ryd redigeret tekst" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Afbryd" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Fjern den markerede forbindelse" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Fjern den markerede forbindelse." +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Forbin&delser:" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Forb&ind" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Returnerer antallet af tegn i strengen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Opret forbindelse" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Kontrollerer om strengen indeholder den givne understreng." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Opret en forbindelse mellem et signal og en slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Returnerer positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke " +"findes." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Redigér palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Returnerer positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke " +"findes." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Byg palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D effekter:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Returnerer de førsten tegn i streng." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Vælg effektfarven for den genererede palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Returnerer de sidste n tegn i strengen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Bag&grund:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Returnerer n tegn af strengen, startende fra start." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Vælg baggrundsfarven for den genererede palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Fjerne alle forekomster af den givne understreng." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Finindstil palet..." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Erstatter alle forekomster af den givne understreng med den givne erstatning." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Konverterer strengen til store bogstaver." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funktionssøger" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Konverterer strengen til små bogstaver." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Sammenligner to strenge. Returnerer 0 hvis de er ens, -1 hvis den første er " +"mindst, 1 hvis den første er størst." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Gruppe:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Kontrollerer om strengen er tom." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktion:" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Kontrollerer om strengen er et gyldigt tal." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametre" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Returnerer given del af en streng." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Returnerer den givne streng med %1, %2, %3 erstattet med henholdsvis " +"arg1, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Afrund et flydende punkttal med x cifre." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Indsæt funktion" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Citat" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Kontrol:" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Konvertér en streng til et heltal. Hvis umuligt, brug da standardværdien" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Konvertér en streng til en dobbelt præcisions 'floating point'-værdi. Hvis " +"umuligt brug da standardværdien" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Returnerer indholdet af en given fil." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Ryd redigeret tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Skriver given streng til en fil." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Indsat &tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Tilføjer given streng til slutningen af en fil." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Redigér listevisning" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Tjekker for at se om filen findes." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Redigér listevisning" -"

    Benyt kontrollerne på Punkter-fanebladet for at tilføje, redigere " -"eller slette punkter i listevisningen. Ændr listevisningens " -"søjlekonfigurationen ved at benytte kontrollerne i Søjler-fanebladet.

    " -"Klik på Nyt punkt-knappen for at oprette et nyt punkt. Indtast så " -"teksten og tilføj et billede.

    " -"

    Vælg et punkt fra listen og klik på Slet punkt" -"-knappen for at fjerne punktet fra listen.

    " +"Viser farvedialogen. Returnerer farver i formatet #RRGGBB. Bruger parametret " +"som standard hvis angivet." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -msgstr "" -"Sletter det valgte punkt." -"

    Alle underpunkter bliver også slettet.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Viser tekstmarkeringsdialogen. Returnerer den indtastede tekst." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "E&genskaber for punkter" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Viser en dialog som beder brugeren om et kodeord, og returnerer det." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Billede:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Viser værdi-markeringsdialogen. Returnerer den indtastede værdi." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Viser dialogen med float-værdier. Returnerer indtastet værdi." + +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Viser eksisterende filvælger-dialog. Returnerer den valgte fil." + +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Viser gem filvælger-dialogen. Returnerer den valgte fil." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Viser katalogvælger-dialogen. Returnerer det valgte katalog." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Ændr punktets tekst." -"

    Teksten ændres i det valgte punkts aktuelle søjle.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Ændr søjle" +"Viser vælg flere filer-dialogen. Returnerer EOL-adskilt liste med de valgte " +"filer." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Vælg den aktuelle søjle." -"

    Punktets tekst og billede ændres for den aktuelle søjle.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sø&jle:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Tilføjer et nyt punkt til listen." -"

    Punktet vil blive i toppen af listen og kan flyttes ved brug af op- og " -"nedknapperne.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nyt &underpunkt" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Tilføj et underpunkt" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Opretter et nyt underpunkt til det valgte punkt." -"

    Nye underpunkter indsættes i toppen af listen af underpunkter og nye " -"niveauer laves automatisk.

    " +"Viser en advarsels-dialog med op til tre knapper. Returnerer antallet af " +"valgte knapper." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"

    Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.

    " +"Viser en forespørgselsdialog med op til tre knapper. Returnerer antallet af " +"markerede knapper." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"

    Punktet vil blive flyttet indenfor sit niveau i hierarkiet.

    " +"kmdr-plugins er en komponent af Kommanders dialogsystem der håndterer " +"installerede plugin." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Flyt til venstre" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrér givet bibliotek" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt et niveau opad." -"

    Dette vil også ændre niveauet i punkternes underpunkter.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Fjern givet bibliotek" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Flyt til højre" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Kontrollér alle installerede plugin og fjern dem som mangler" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Flyt det valgte punkt et niveau nedad." -"

    Dette vil også ændre niveauet i punkternes underpunkter.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "List alle installerede plugin" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Søjleegenskaber" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander pluginhåndtering" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Slet billedet i den markerede søjle." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af pluginnet '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Vælg en billedfil for den valgte søjle." -"

    Billedfilen vil blive vist i overskriften af listevisningen.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fejl ved fjernelse af pluginnet '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Indtast søjletekst" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Genopfrisk" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Indtast søjletekst for den markerede søjle." -"

    Teksten vil blive vist i overskriften i listevisningen.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Tilføj Kommander plugin" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klik&bar" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Kan ikke indlæse Kommander plugin
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Hvis dette er afkrydset, vil den valgte søjle reagere på museklik i " -"overskriften." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Kan ikke tilføje plugin" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Kan ændre &størrelse" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "fejl" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"Det vil være muligt at ændre størrelsen på søjlens bredde, hvis denne " -"indstilling er afkrydset." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Ikke afsluttet @execBegin ... @execEnd blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Slet søjle" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Ikke afsluttet @forEach ... @end block." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Sletter den valgte søjle." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Ikke-termineret @if ... @endif blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Ikke-termineret @switch ... @end blok." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Ukendt kontrol: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Uendeligt løkke: @%1 kaldet indeni @%2." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Script for @%1 er tomt." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ugyldig tilstand for associeret tekst." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linje %1: %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Ukendt speciel: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Ikke matchende parenteser i DCOP-kald '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Ukorrekte argumenter i DCOP-kald '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Prøvede at udføre DCOP-forespørgsel men det mislykkedes." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP returneringstype %1 er endnu ikke implementeret." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Fortsæt && ignorér næste fejl" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Fejl i kontrol %1:

    %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Flyt det valgte punkt nedad." -"

    Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.

    " +"Fejl i kontrol %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Tilføj en søjle" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Ikke matchende parenteser efter '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Ikke matchende citationstegn i argument for '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Ukendt funktionsgruppe: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Ukendt funktion: '%1' i gruppe '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Ukendt kontrolfunktion: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Opretter en ny søjle." -"

    Nye søjler tilføjes for enden af (til højre for) listen og kan flyttes ved " -"brug af op- og nedknapperne.

    " +"Ikke nok argumenter for '%1' (%2 i stedet for %3).

    Korrekt syntaks er: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Flyt det valgte punkt opad." -"

    Den øverste søjle vil blive til den første søjle på listen.

    " +"For mange argumenter for '%1' (%2 i stedet for %3).

    Korrekt syntaks er: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Liste af søjler." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Mislykkedes at starte skal-proces
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Forhåndsvisningsvindue" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Ugyldigt tegn: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Knapgruppe" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Konstant værdi forventet" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radioknap1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) er ikke en kontrol" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radioknap2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' er ikke en funktion" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Forventet værdi" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radioknap3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Dividér med nul" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Knapgruppe2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "i funktion '%1': '%2'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Afkrydsningsfelt" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "for få parametre" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Afkrydsningsfelt" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "for mange parametre" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Linjeeditor" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "i kontrolfunktion '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombinationsfelt" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%1 er ikke en grafisk kontrol" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Trykknap" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Uventede symboler efter variablen '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Forventede '%1'

    Mulig årsag til fejlen er at have en variabel med " +"samme navn som en kontrol" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Få kombinationsfeltet til at vise sin liste uden at muse omkring." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Forventet '%1'" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Forventet variabel" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Sætter information om programmet. Dette er den første metode der skal kaldes, " -"enhver tilføjelse til dialogen udført før initialisering vil blive ignoreret." +"Sætter information om programmet. Dette er den første metode der skal " +"kaldes, enhver tilføjelse til dialogen udført før initialisering vil blive " +"ignoreret." #: widgets/aboutdialog.cpp:61 msgid "Add an author. Only the author name is required." @@ -3948,6 +3290,144 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Returnerer den angivne versionstreng." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Returnerer navnet på den aktive kontrol." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Mislykkedes at starte skal-proces." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Få kombinationsfeltet til at vise sin liste uden at muse omkring." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Returnerer 'sand', hvis kontrollen har fokus." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Ændrer teksten for det valgte punkt." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Sætter standardskrifttype for dialogen, ved at angive familien, størrelsen " +"og andre stilvalg." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Returnerer skrifttypefamilien." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Returnerer skriftstørrelsen i punkter." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Returnerer 'sand', hvis skrifttypen er fed." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Returnerer 'sand', hvis skrifttypen er kursiv." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Ryd redigeret tekst" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Indsæt et element i popup-menuen. Eksekvérkontrollens kørselsmetode vil " +"blive kørt når dette element vælges. Returnerer ID for det valgte element. " +"Brug -1 for et indeks der skal indsættes til sidst. Ikonet er valgfrit." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Indsæt et adskillelseselement i popup-menuen. Brug -1 for et indeks der skal " +"indsættes til sidst." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Ændr et element angivet ved ID i popup-menuen. Eksekvérkontrollens " +"kørselsmetode vil blive kørt når dette element er valgt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Aktivér elementet angivet ved ID i popup-menuen." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Tjek om elementet angivet ved ID er aktiveret." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Gør elementet angivet ved ID synligt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Anvend tjekket status for elementet angivet ved ID." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Tjek om elementet angivet ved ID er synligt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Verificér om elementet angivet ved ID er tjekket." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Indsæt undermenu i popup-menuen. Brug -1 for at indeks der skal indsættes " +"til sidst. Ikonet er valgfrit." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3963,8 +3443,8 @@ msgstr "Ruller tabellen så den indikerede celle bliver synlig." #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" "Markér celler med øverste venstre og nederste højre celleadresser
    " "TDE4-kompatibilitet garanteres ikke." @@ -3976,8 +3456,8 @@ msgstr "Markér rækken med det nul-baserede indeks." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" "Vælg kolonnen med det nul-baserede indeks.
    TDE4-kompatibilitet " "garanteres ikke" @@ -3985,20 +3465,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Sæt kolonnen til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.
    " -"TDE4-kompatibilitet garanteres ikke" +"Sæt kolonnen til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.
    TDE4-" +"kompatibilitet garanteres ikke" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Sæt rækken til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.
    " -"TDE4-kompatibilitet garanteres ikke" +"Sæt rækken til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.
    TDE4-" +"kompatibilitet garanteres ikke" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -4014,66 +3494,46 @@ msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Angiv timer-timeoutinterval i ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Tilføj kolonne ved enden med kolonneoverskrift" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Sæt sortering for en kolonne" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Hent kolonnetekst til kolonneindeks" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Sæt pixelbredden for kolonneindeks - brug 0 for at skjule" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" -"Sæt til venstre, højre eller centrér, ikke versalfølsom" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Sætter et ikon på det angivne faneblad. Indeks er nul-baseret." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Sætter standardskrifttype for dialogen, ved at angive familien, størrelsen og " -"andre stilvalg." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Returnerer skrifttypefamilien." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Returnerer skriftstørrelsen i punkter." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Gemmer den nuværende dialog" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Returnerer 'sand', hvis skrifttypen er fed." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Returnerer 'sand', hvis skrifttypen er kursiv." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4083,14 +3543,14 @@ msgstr "Sætter kontrollens indhold." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4119,22 +3579,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Ændrer teksten for det valgte punkt." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Angiv timer-timeoutinterval i ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4147,11 +3594,11 @@ msgstr "Returnerer navnet på den aktive kontrol." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Fjerne den valgte kontrol, returnerer indekset for den fjernede kontrol eller " -"-1 hvis ingen sådan kontrol blev fundet." +"Fjerne den valgte kontrol, returnerer indekset for den fjernede kontrol " +"eller -1 hvis ingen sådan kontrol blev fundet." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" @@ -4180,1509 +3627,1700 @@ msgstr "" "Returnerer indeks for kontrollen, -1 hvis kontrollen ikke er en del af " "værktøjskassen." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Mislykkedes at starte skal-proces." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Tilføj kolonne ved enden med kolonneoverskrift" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Sæt sortering for en kolonne" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Hent kolonnetekst til kolonneindeks" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ugyldig tilstand for associeret tekst." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Sæt pixelbredden for kolonneindeks - brug 0 for at skjule" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Indsæt et element i popup-menuen. Eksekvérkontrollens kørselsmetode vil blive " -"kørt når dette element vælges. Returnerer ID for det valgte element. Brug -1 " -"for et indeks der skal indsættes til sidst. Ikonet er valgfrit." +"Sæt til venstre, højre eller centrér, ikke versalfølsom" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Indsæt et adskillelseselement i popup-menuen. Brug -1 for et indeks der skal " -"indsættes til sidst." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Ændr et element angivet ved ID i popup-menuen. Eksekvérkontrollens " -"kørselsmetode vil blive kørt når dette element er valgt." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Aktivér elementet angivet ved ID i popup-menuen." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Tjek om elementet angivet ved ID er aktiveret." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander %{APPNAME} plugin." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Gør elementet angivet ved ID synligt." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Kald funktion1 med to argumenter. Det andet er valgfrit." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Anvend tjekket status for elementet angivet ved ID." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Hent en QString som et resultat af funktion2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Tjek om elementet angivet ved ID er synligt." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Redigér handlinger" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Verificér om elementet angivet ved ID er tjekket." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Opret ny handling" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Indsæt undermenu i popup-menuen. Brug -1 for at indeks der skal indsættes til " -"sidst. Ikonet er valgfrit." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Slet aktuelle handling" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Sætter et ikon på det angivne faneblad. Indeks er nul-baseret." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Forbind aktuelle handling" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Redigér tekst" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Kontrol:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst for:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funktion..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Gemmer den nuværende dialog" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Kon&trol:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Vælger værktøjet for fanebladsrækkefølge" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "F&il..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Returnerer navnet på den aktive kontrol." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Vælg kontrol" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Ryd redigeret tekst" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Find:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Returnerer 'sand', hvis kontrollen har fokus." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Redigér forbindelser" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +" Redigér Forbindelser

    Tilføj og slet forbindelser i den aktuelle " +"formular.

    Vælg et signal og en tilhørende slot, tryk så på Forbind-knappen for at oprette forbindelsen.

    Vælg en forbindelse fra listen " +"og tryk så på Afbryd-knappen for at slette forbindelsen.

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Afsender" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Modtager" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Viser forbindelserne mellem afsender og modtager." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"En liste af slot til modtageren.

    Der vises kun slot, der har " +"argumenter der svarer til, de i signallisten markerede signalers argumenter." +"" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "fejl" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Vis listen af signaler kontrollen udsender." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Ugyldigt tegn: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnaler:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Konstant værdi forventet" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slot:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Afbryd" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Fjern den markerede forbindelse" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Fjern den markerede forbindelse." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Luk dialogen og anvend alle ændringer." -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) er ikke en kontrol" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' er ikke en funktion" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Luk dialogen og kassér alle ændringer." -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Forventet værdi" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Forbin&delser:" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Dividér med nul" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Forb&ind" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "i funktion '%1': '%2'" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "for få parametre" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Opret forbindelse" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "for mange parametre" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Opret en forbindelse mellem et signal og en slot." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "i kontrolfunktion '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Skabelon&navn:" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "%1 er ikke en grafisk kontrol" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Navn på skabelon" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Uventede symboler efter variablen '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Indtast navnet på den nye skabelonen" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Skabelonklasse" + +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Forventede '%1'" -"
    " -"
    Mulig årsag til fejlen er at have en variabel med samme navn som en kontrol" +"Indtast navnet på den klasse som skal bruges som basisklasse for skabelonen" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Forventet '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Op&ret" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Forventet variabel" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Opretter den nye skabelon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Ikke afsluttet @execBegin ... @execEnd blok." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Lukker dialogen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Ikke afsluttet @forEach ... @end block." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basisklasse for skabelon:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Ikke-termineret @if ... @endif blok." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Formularopsætning" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Ikke-termineret @switch ... @end blok." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Formularopsætning

    Ændr opsætning for formularen. Indstillinger " +"såsom Kommentar og Forfatter er til eget brug og er ikke " +"påkrævede.

    " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Ukendt kontrol: @%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "La&yout" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Uendeligt løkke: @%1 kaldet indeni @%2." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "S&tandardmargin:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Script for @%1 er tomt." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "S&tandardmellemrum:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Mislykkedes at starte skal-proces
    %1
    " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Indtast en kommentar om formularen." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Linje %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Ukendt speciel: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licens:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Ikke matchende parenteser i DCOP-kald '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Indtast dit navn" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Ukorrekte argumenter i DCOP-kald '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Indtast dit navn." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Prøvede at udføre DCOP-forespørgsel men det mislykkedes." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Version:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP returneringstype %1 er endnu ikke implementeret." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Forf&atter:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Fortsæt && ignorér næste fejl" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funktionssøger" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Fejl i kontrol %1:

    %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fejl i kontrol %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Gruppe:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Ikke matchende parenteser efter '%1'." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktion:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Ikke matchende citationstegn i argument for '%1'." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametre" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Ukendt funktionsgruppe: '%1'." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Ukendt funktion: '%1' i gruppe '%2'." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Ukendt kontrolfunktion: '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Indsæt funktion" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Ikke nok argumenter for '%1' (%2 i stedet for %3)." -"

    Korrekt syntaks er: %4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"For mange argumenter for '%1' (%2 i stedet for %3)." -"

    Korrekt syntaks er: %4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Citat" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Indsætter punktet hvis ikke en kopi kan oprettes." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Returnerer scripter associeret med kontrollen. Dette er en avanceret " -"indstilling der ikke ofte bruges." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Kontrol:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Standser kørslen af scriptet tilknyttet kontrollen." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" + +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" + +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Ryd redigeret tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Returnerer teksten fra en celle i en tabel." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Indsat &tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Returnerer 1 for tjekkede felter, 0 for ikke-tjekkede." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Redigér ikonvisning" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -"Returnerer listen af barnekontroller indeholdt i forældrekontrollen. Sætter den " -"rekursive parameter til sand for at inkludere kontroller " -"indeholdt i barnekontroller." +"Redigér ikonvisning

    Tilføj, redigér eller slet punkter i " +"ikonvisningen.

    Klik på Nyt punkt-knappen for at oprette et nyt " +"punkt. Indtast så teksten og vælg et billede.

    Vælg et punkt fra " +"visningen og klik på Slet punkt-knappen, for at fjerne punktet fra " +"ikonvisningen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Fjerner al indhold fra kontrollen." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Alle punkter i ikonvisningen." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Hent kolonnetælling" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nyt punkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Returnerer antallet af elementer i en kontrol, f.eks. en kombinationsboks eller " -"et listefelt." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Tilføj et punkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Returnerer den aktuelle søjles indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Opret et nyt punkt til ikonvisningen." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Returnerer indeks af det aktuelle punkt." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Slet punkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Returnerer den aktuelle rækkes indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Slet punkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Kører scriptet som er forbundet med kontrollen. Med den nye fortolker kan " -"kørselsmetoden modtage et eller flere argumenter." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Slet det valgte punkt." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Returnerer indeks for et element med den givne tekst. Standard er versalfølsom. " -"Matchning kan være eksakt match eller match hvis strengen indeholdes. Kun det " -"første argument er påkrævet. Hvis ingen kolonne gives vil der blive søgt i den " -"første som standard." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Egenskaber for punkter" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Indsætter ny søjle (eller tæl søjler) ved søjle-position." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Indsætter punkter ved indeks-position." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Ændr tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Indsætter flere punkter (EOL-adskilte) ved indeks-position." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Ændrer teksten for det valgte punkt." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Indsætter ny række (eller tæl rækker) ved række-position." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Billede:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Returnerer dybden af det aktuelle punkt i træet. Rodpunkter har en dybde på 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Slet billede" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Returnerer stien adskilt med skråstreger, til det givne punkt i listen." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Sletter det valgte punkts billede." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Fjerner søjlen (eller tæl sammenhængende søjler) med det givne indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Vælg et billede" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Fjerner punktet med det givne indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Vælg en billefil til det aktuelle punkt." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Fjerner rækken (eller tæl sammenhængende rækker) med det givne indeks." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Anvend alle ændringer." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Returnerer markeret tekst eller tekst i aktuelt punkt.\n" -"I tilfælde a tabel-kontrol returneres markeringskoordinater, adskilt af kommaer " -"i formatet TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Redigér listefelt" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Sætter scripter associereret med kontrollen. Dette er en avanceret indstilling, " -"der ikke ofte bruges." - -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Aktiverer eller deaktiverer kontrollen." +"Redigér listefelt

    Tilføj, redigér eller slet punkter i listefelt.

    Klik på Nyt punkt-knappen for at lave en ny indgang i " +"listefeltet, indtast så tekst og vælg et billede.

    Vælg et punkt fra " +"listen og klik på Slet punkt-knappen for at fjerne punktet fra listen." +"

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Sætter tekst i en celle i en tabel." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Liste af punkter." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Indsætter en kontrol i alle celler i en tabel." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Vælg et billede for det valgte punkt." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Returnerer navnet på kontrol indsat i en celle, eller en tom streng hvis cellen " -"ikke indeholder en kontrol eller en ukendt kontroltype." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Ændr de valgte punkters tekst." -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Sætter/afstiller afkrydsningsfelt." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +msgstr "Tilføj et nyt punkt.

    Nye punkter føjes til listen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Sætter overskrift på søjlen søjle." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Sletter det valgte punkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Markerer punkterne ved det specificerede indeks. Indekser er nul-baserede." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Flyt op" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Indsætter et faneblad i fanebladskontrollen med det angivne mærke ved det givne " -"indeks. Indekser er nul-baserede." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Flytter det valgte punkt opad." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Sætter numerisk maksimumværdi" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Flyt ned" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Sætter billede ved det givne indeks, til den angivede ikon. Brug " -"index = -1 for at sætte billeder til alle punkter." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Flytter det valgte punkt nedad." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Sætter overskrift på rækken række." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tilføj" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Markerer given tekst eller vælg punkt der indeholder given tekst." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Omdøb" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Sætter kontrollens indhold." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Redigér listevisning" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Viser/skjuler kontrol." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " +msgstr "" +"Redigér listevisning

    Benyt kontrollerne på Punkter-" +"fanebladet for at tilføje, redigere eller slette punkter i listevisningen. " +"Ændr listevisningens søjlekonfigurationen ved at benytte kontrollerne i " +"Søjler-fanebladet.

    Klik på Nyt punkt-knappen for at oprette " +"et nyt punkt. Indtast så teksten og tilføj et billede.

    Vælg et punkt " +"fra listen og klik på Slet punkt-knappen for at fjerne punktet fra " +"listen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Returnerer indholdet af kontrollen." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +msgstr "" +"Sletter det valgte punkt.

    Alle underpunkter bliver også slettet.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Returnerer kontrollens type(klasse)." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "E&genskaber for punkter" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Gør kontrollen redigérbar eller skrivebeskyttet, afhængigt af argumentet for " -"redigérbarhed." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Billede:" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Giv kontrollens geometri retur som x y w h. Dette er nyttigt til " -"positionering af en oprettet kontrol." - -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Returnerer 'sand', hvis kontrollen har fokus." +"Ændr punktets tekst.

    Teksten ændres i det valgte punkts aktuelle " +"søjle.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Benyt en baggrundsfarve." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Ændr søjle" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" +"Vælg den aktuelle søjle.

    Punktets tekst og billede ændres for den " +"aktuelle søjle.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "se om kontrol er blevet ændret." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sø&jle:" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Returnerer den aktuelle kontrols indhold. Dette var nødvendigt inde i en " -"kontrol A for at returnere kontrol A indhold når dette forespørges af kontrol " -"B. Den nye metode er at bruge @A.text indeni B istedet for bare @A hvis du blot " -"vil have den uændrede tekst." +"Slet det valgte punkts billede.

    Billedet i den nuværende søjle for " +"det valgte punkt vil blive slettet.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Returnerer den markerede tekst eller det aktuelle elements tekst. Dette er " -"forældet for @mywidget.selected." +"Vælg en billedfil for punktet.

    Billedet vil blive ændret i den " +"nuværende søjle for det valgte punkt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Gør intet. Dette er brugbart hvis du beder et afkrydsningsfelt eller radiofelt " -"om at returnere en værdi hvor en tilstand, typisk den umarkerede, ingen værdi " -"har. @null forebygger en fejl der indikerer den er tom." +"Tilføjer et nyt punkt til listen.

    Punktet vil blive i toppen af " +"listen og kan flyttes ved brug af op- og nedknapperne.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Returnerer den aktuelle proces' pid (process ID)." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nyt &underpunkt" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Tilføj et underpunkt" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Returnerer den aktuelle proces' DCOP-identifikator. Dette er kort for " -"kmdr-executor-@pid>" +"Opretter et nyt underpunkt til det valgte punkt.

    Nye underpunkter " +"indsættes i toppen af listen af underpunkter og nye niveauer laves " +"automatisk.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Returnerer forældre Kommander-vinduets pid." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt opad.

    Punktet vil blive flyttet indenfor sit " +"niveau i hierarkiet.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Skriver tekst til stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt nedad.

    Punktet vil blive flyttet indenfor sit " +"niveau i hierarkiet.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Skriver tekst til stdout." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Flyt til venstre" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Udfører en scriptblok. Bash bruges hvis der ikke er angivet nogen skal. Det er " -"primært til brug i kontroller uden knapper, hvor scripthandlinger ikke " -"forventes. Den fulde sti er ikke påkrævet til skallen, hvilket kan være nyttigt " -"til portabilitet." -"

    Hvis dette bruges indeni en knap, tillader det brugen af andre " -"scriptsprog og vil returnere en værdi til main-scriptet, hvilket ikke " -"nødvendigvis forventes." +"Flyt det valgte punkt et niveau opad.

    Dette vil også ændre niveauet " +"i punkternes underpunkter.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Flyt til højre" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Returnerer værdien af en miljø-skalvariabel. Brug ikke $ " -"i navnet. F.eks., @env(PATH)." +"Flyt det valgte punkt et niveau nedad.

    Dette vil også ændre " +"niveauet i punkternes underpunkter.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Udfører en ekstern skal-kommando." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Søj&ler" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Fortolker et udtryk og returnerer den udregnede værdi." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Søjleegenskaber" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Udfører en løkke: værdier fra punkt-liste (givet som EOL-adskilt streng) " -"tildeles variablen. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Slet billedet i den markerede søjle." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Udfører en løkke: Variablen er sat til start og forøges af step " -"hver gang løkken genneløbes. Udførslen stopper når variablen bliver større end " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " +msgstr "" +"Vælg en billedfil for den valgte søjle.

    Billedfilen vil blive vist " +"i overskriften af listevisningen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Returnerer værdien af en global variabel." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Indtast søjletekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Oversætter strengen til det aktuelle sprog. Tekster i GUI bliver automatisk " -"udtrukket til oversættelse." +"Indtast søjletekst for den markerede søjle.

    Teksten vil blive vist " +"i overskriften i listevisningen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Udfører blokken hvis udtrykket er sandt (tal forskelligt fra 0 eller en " -"ikke-tom streng). " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klik&bar" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Udfører en anden Kommander-dialog. Nuværende dialogkatalog bruges hvis der ikke " -"angives nogen søgesti. Argumenter kan gives som navngivne argumenter der bliver " -"til globale variable i den nye dialog. F.eks.: var = val" +"Hvis dette er afkrydset, vil den valgte søjle reagere på museklik i " +"overskriften." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Læser indstillingen fra konfigurationsfil til denne dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Kan ændre &størrelse" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Sætter værdien af en global variabel. Globale variable lever i hele " -"Kommandervinduets levetid." +"Det vil være muligt at ændre størrelsen på søjlens bredde, hvis denne " +"indstilling er afkrydset." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Gemmer indstillingen i konfigurationsfil til denne dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Sl&et søjle" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Slet søjle" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Sletter den valgte søjle." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Begyndelsen på switch-blok. Følgende case" -"-værdier sammenlignes med expression ." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Flyt det valgte punkt nedad.

    Den øverste søjle vil blive til den " +"første søjle på listen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Udfører et eksternt DCOP-kald." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Ny søjle" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Tilføjer en kommentar til EOL, som Kommander ikke fortolker" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Tilføj en søjle" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Opretter en ny kontrol af den angivne type og som et barn af forælderen." +"Opretter en ny søjle.

    Nye søjler tilføjes for enden af (til højre " +"for) listen og kan flyttes ved brug af op- og nedknapperne.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Returnerer 'sand' hvis der er en kontrol med det angivne navn, ellers 'falsk'." +"Flyt det valgte punkt opad.

    Den øverste søjle vil blive til den " +"første søjle på listen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Forbinder signalet fra afsender med modtagerens slot" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Liste af søjler." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Afbryder afsenderens signal fra modtagerens slot" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Redigér multilinjeeditor" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Afslutter scriptkørsel og returnerer" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " +msgstr "" +"Redigér multilinjeeditor

    Indtast tekst og klik på OK.-" +"knappen for at anvende ændringerne

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Afslutter den nuværende blok af en while, hvor hver løkke" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Indtast teksten her." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Afslutter et trin og returnerer til begyndelsen af en løkke" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" -"Returnerer fra et script, hvis tilvalgt med en værdi fra scriptet til kalderen" - -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Returnerer en EOL-adskilt liste af alle værdier i array." - -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Returnerer en EOL-adskilt liste af alle nøgler i array." +"Ny formular

    Vælg en skabelon til formularen og klik på OK-" +"knappen for at oprette den.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Fjerner alle elementer fra array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Opret ny formular ved at benytte den valgte skabelon." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Returnerer antallet af elementer i array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Luk dialogen uden at oprette en ny formular." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Returnerer værdien tilknyttet den givne nøgle." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Viser en liste af mulige skabeloner." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Fjerne element med den givne nøgle i array." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Redigér palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Tilføjer element med den givne nøgle og værdi til array." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Byg palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Tilføjer alle elementer i strengen til array. Strengen skal have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D effekter:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Returnerer alle elementer i array i " -"
    key\\tvalue\\n
    format." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Vælg en farve" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Opret et heltalsindekseret array - startende fra 0 - fra en streng. Brug " -"adskillelsestegnet til at opdele strengen. Adskillerens standardværdi er '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Vælg effektfarven for den genererede palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Opret en streng fra et heltalsindeksteret array. Sammenkæd elementerne med " -"adskillelsestegnet. Adskillerens standardværdi er '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Bag&grund:" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Fjern KeyNum-elementer som starter med KeyStart fra et indeksteret array og " -"genindeksér arrayet. Hvis KeyNum ikke er specificeret, fjern da kun " -"KeyStart-elementet." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Vælg baggrundsfarven for den genererede palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Indsæt elementerne fra strengen som starter ved nøgle og genindeksér arrayet. " -"Brug adskilleren til at adskille elementerne fra strengen. Adskillerens " -"standardværdi er '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Finindstil palet..." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Markér &palet:" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktiv palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Returnerer antallet af rækker i tabellen" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inaktiv palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Returnerer antallet af elementer i array." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Deaktiveret palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Ryd redigeret tekst" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Afstem palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Redigér palet

    Ændr den nuværende kontrol eller formulars palet.

    Brug en genereret palet eller vælg farver for hver farvegruppe og hver " +"farverolle.

    Paletten kan afprøves med forskellige kontrollayouter i " +"forhåndsvisningen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Byg den inaktive palet ud fra den aktive." -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Byg den deaktiverede palet fra den aktive palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centrale farve&roller" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Baggrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Forgrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Knap" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Returnerer antallet af tegn i strengen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Lys tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Kontrollerer om strengen indeholder den givne understreng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Knaptekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Returnerer positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke " -"findes." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Fremhæv" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Returnerer positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke " -"findes." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Fremhævet tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Returnerer punktets tekst ved det givne indeks." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Returnerer de førsten tegn i streng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Besøgt link" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Returnerer de sidste n tegn i strengen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Vælg den centrale farverolle" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Returnerer n tegn af strengen, startende fra start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Vælg en farverolle.

    Mulige centrale farveroller er:

      " +"
    • Baggrund - generel baggrundsfarve.
    • Forgrund - generel " +"forgrundsfarve.
    • Basis - bruges som baggrundsfarve til f.eks. " +"tekstindtastningskontroller. Det er normalt hvidt eller en anden lys farve. " +"
    • Tekst - forgrundsfarven benyttet med basis. Normalt er dette det " +"samme som forgrunden. Er dette tilfældet skal der sørges for god kontrast, " +"både med forgrunden og med basis.
    • Knap - generel " +"knapbaggrundsfarve; brugbar når knapper skal have en farve forskellig fra " +"baggrunden, som i Macintosh farvesammensætningen.
    • Knaptekst - en " +"forgrundsfarve brugt med knapfarven.
    • Fremhæv - en farve der " +"indikerer en markeret eller fremhævet punkt.
    • Fremhævet tekst - en " +"tekstfarve der yder kontrast til fremhæv.
    • Lys tekst - en " +"tekstfarve som er meget forskellig fra forgrundsfarven og yder god kontrast " +"til f.eks. sort.

    " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Vælg &billede:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Fjerne alle forekomster af den givne understreng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Vælg et billede" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Erstatter alle forekomster af den givne understreng med den givne erstatning." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Vælg en billedfil til den centrale farverolle" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konverterer strengen til store bogstaver." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Vælg farve:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konverterer strengen til små bogstaver." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Vælg en farve til den centrale farverolle." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Sammenligner to strenge. Returnerer 0 hvis de er ens, -1 hvis den første er " -"mindst, 1 hvis den første er størst." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-skygge&effekter" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Kontrollerer om strengen er tom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Byg &fra knapfarve:" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Kontrollerer om strengen er et gyldigt tal." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generér skygger" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Returnerer given del af en streng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Afkryds for at lade 3D-farver beregnes fra knapfarven." -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Returnerer den givne streng med %1, %2, %3 erstattet med henholdsvis arg1" -", arg2, arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Lys" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Afrund et flydende punkttal med x cifre." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Mellem til lys" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mellem" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Mørk" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Skygge" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Vælg en 3D-effekt farverolle" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" +"Vælg farveeffektrolle.

    Mulige effektroller er:

    • Lys - " +"lysere end knapfarve.
    • Mellem til lys - mellem knap og lys.
    • " +"
    • Mellem - mellem knap og mørk.
    • Mørk - mørkere end knap.
    • " +"
    • Skygge - en meget mørk farve.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Konvertér en streng til et heltal. Hvis umuligt, brug da standardværdien" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Markér &farve:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Konvertér en streng til en dobbelt præcisions 'floating point'-værdi. Hvis " -"umuligt brug da standardværdien" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Vælg en farve til den valgte effektfarverolle" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Returnerer indholdet af en given fil." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Indtast argumenter til at indlæse billedet:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Skriver given streng til en fil." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Tilføjer given streng til slutningen af en fil." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Tjekker for at se om filen findes." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -"Viser farvedialogen. Returnerer farver i formatet #RRGGBB. Bruger parametret " -"som standard hvis angivet." +"Indstillinger

    Ændr Qt Designers indstillinger. Der er altid et " +"faneblad med generelle indstillinger. Der kan være yderligere faneblade " +"afhængigt af hvilke udvidelsesmoduler der er installeret.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Viser tekstmarkeringsdialogen. Returnerer den indtastede tekst." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Viser en dialog som beder brugeren om et kodeord, og returnerer det." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Bag&grund" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Viser værdi-markeringsdialogen. Returnerer den indtastede værdi." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Vælg en farve i farvedialogen." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Viser dialogen med float-værdier. Returnerer indtastet værdi." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "F&arve" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Viser eksisterende filvælger-dialog. Returnerer den valgte fil." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Benyt en baggrundsfarve" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Viser gem filvælger-dialogen. Returnerer den valgte fil." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Benyt en baggrundsfarve." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Viser katalogvælger-dialogen. Returnerer det valgte katalog." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Billede" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Viser vælg flere filer-dialogen. Returnerer EOL-adskilt liste med de valgte " -"filer." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Benyt et baggrundsbillede" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Benyt et baggrundsbillede." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Vælg en billedfil." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Viser en advarsels-dialog med op til tre knapper. Returnerer antallet af valgte " -"knapper." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Vis &gitter" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Viser en forespørgselsdialog med op til tre knapper. Returnerer antallet af " -"markerede knapper." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Vis gitter" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins er en komponent af Kommanders dialogsystem der håndterer " -"installerede plugin." +"Tilpas gitterets udseende for alle formularer.

    Når Vis gitter er aktiveret, vises der et gitter i alle formularer.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrér givet bibliotek" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gi&tter" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Fjern givet bibliotek" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "R&et ind til gitter" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Kontrollér alle installerede plugin og fjern dem som mangler" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Retter ind til gitteret" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "List alle installerede plugin" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Tilpas gitterindstillinger for alle formularer.

    Når Ret ind til " +"gitter er afkrydset, rettes kontrollerne ind til gitteret via X/Y-" +"opløsningen.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander pluginhåndtering" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Gitteropløsning" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af pluginnet '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Tilpas gitterindstillinger for alle formularer.

    Når Vis gitter er afkrydset, vises der et gitter i alle formularer via X/Y-opløsningen." -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fejl ved fjernelse af pluginnet '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Gitter-&X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Genopfrisk" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Gitter-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Tilføj Kommander plugin" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Der vises en opstartskærm når Qt Designer starter hvis dette er afkrydset." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Kan ikke indlæse Kommander plugin
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&nerelt" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Kan ikke tilføje plugin" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Genskab sidste arbejdsplads ved opstart" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Kald funktion1 med to argumenter. Det andet er valgfrit." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Genskab sidste arbejdsplads" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Hent en QString som et resultat af funktion2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Den nuværende arbejdsplads' indstillinger bliver genskabt næste gang du " +"starter Qt Designer, hvis denne indstilling er afkrydset." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander %{APPNAME} plugin." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Vis &opstartskærm ved start" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kan ikke oprette dialog." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Vis opstartskærm" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Kommander-filen
    %1
    eksisterer ikke.
    " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Deaktivér data&base autoredigering i forhåndsvisning" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Dokumentationssøgesti:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -"Denne fil har ikke filendelsen .kmdr. Som en forsigtighedshandling " -"af sikkerhedsgrunde kører Kommander kun scripter med en klar identitet." +"Indtast stien til dokumentationen

    Du kan angive en $miljøvariabel " +"som første del af navnet.

    " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Forkert filendelse" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Vælg søgesti" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Denne dialog kører fra din /tmp-mappe. Dette kan betyde at den blev " -"kørt fra et bilag i KMail eller fra en netside. " -"

    Ethvert script indeholdt i denne dialog vil have skriveadgang til hele din " -"hjemmemappe.Kørsel af sådanne dialoger kan være farligt." -"

    Er du sikker på at du ønsker at fortsætte?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Søg efter dokumentationsstien" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Kør alligevel" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Værktøjs&linjer" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Kommander-filen %1 har ikke eksekvérbar-attributten " -"sat og kan muligvis indeholde sikkerhedsmæssigt farlige ting. " -"

    Hvis du stoler på scriptingen (kan gennemses i kmdr-editor) i dette program, " -"så gør det eksekvérbart for at slippe for denne advarsel. " -"

    Er du sikker på du vil fortsætte?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Vis s&tore ikoner" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor er en komponent af Kommander's dialogsystem der kører .kmdr filer " -"givet som argumenter eller via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Store ikoner" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Læs dialog ud fra standard-inddata" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er afkrydset, bliver der vist store ikoner i " +"værktøjslinjerne." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Brug given katalog til oversættelse" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Vis tekstetik&etter" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstetiketter" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Fejl: Ingen dialog angivet. Benyt --sdtin -tilvalget til at læse dialogen fra " -"stdin.\n" +"Hvis denne indstilling er afkrydset, bliver der vist tekstetiketter i " +"værktøjslinjer." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Returnér EOL-adskilt liste af alle værdier i array." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Forhåndsvisningsvindue" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Returnér EOL-adskilt liste af alle nøgler i array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Knapgruppe" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Fjern alle elementer fra array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radioknap1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Returnér antallet af elementer i array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radioknap2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Returnér værdi associeret med den givne nøgle." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radioknap3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Fjern element med given nøgle fra array." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Knapgruppe2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Tilføj element med given nøgle og værdi til array." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Afkrydsningsfelt" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Tilføjer alle elementer i strengen til array. Strengen skal have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Afkrydsningsfelt" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Returnér alle elementer i array i key>\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Linjeeditor" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Opret et heltalsindekseret array - startende fra 0 - fra en streng. Brug " -"adskillelsestegnet til at opdele strengen." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombinationsfelt" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Opret en streng fra et heltalsindeksteret array. Sammenkæd elementerne med " -"adskillelsestegnet." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Trykknap" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Fjern elementet angivet af nøglen fra et indeksteret array og genindeksér " -"arrayet." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Returnér antallet af tegn i strengen." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Redigér tabel" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Kontrollér om strengen indeholder den givne understreng." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -"Returnér positionen af understrengen i strengen, eller -1 hvis den ikke findes." +"Flyt det valgte punkt opad.

    Den øverste søjle bliver den første " +"søjle på listen.

    " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Returnér første n tegn af strengen." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Flyt det valgte punkt nedad.

    Den øverste søjle bliver den første " +"søjle på listen.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Returnér sidste n tegn af strengen." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Returnér understreng af strengen, begyndende fra den givne position." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Erstat alle forekomster af den givne understreng." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Billede:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Erstat alle forekomster af den givne understreng med den givne " -"erstatningstekst." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Felt:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Konvertér strengen til store bogstaver" +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Konvertér strengen til små bogstaver." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rækker" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Sammenlign to strenge. Returnér 0 hvis de er ens, -1 hvis den første er mindre " -"og 1 hvis den første er større" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Ny række" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Kontrollér om stregen er tom." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Slet række" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Kontrollér om strengen er et gyldigt tal." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Returnér indholdet af en given fil." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Skriv given streng til en fil." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Redigér guidesider" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Tilføj given streng til slutningen af en filen." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Guidesider:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Viser en informations-dialog." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po index e1b74a89c8e..e81351d52c0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 22:37+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,35 +20,111 @@ msgstr "" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl,Georg Schuster" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",gschuster@utanet.at" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Lösche Werkzeugleiste" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Lösche die Werkzeugleiste '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Trenner löschen" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Element löschen" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Trennlinie einfügen" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Lösche Aktion '%1' aus der Werkzeugleiste '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Füge einen Trenner zu Werkzeugleiste '%1' hinzu" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Aktion '%1' zur Werkzeugleiste '%2' hinzufügen " + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Aktion Einfügen/verschieben" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Der Executor ist ein Bestandteil des Kommander-Dialogsystems, dass mittels " -"Argument oder über die Standardeingabe (stdin) angegebene .kmdr-Dateien " -"ausführt" +"Die Aktion '%1' wurde dieser Werkzeugleiste schon hinzugefügt. Eine Aktion " +"darf nur einmal in einer Werkzeugleiste vorkommen." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor-Komponente" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Bedienelement '%1' zu Werkzeugleiste '%2' hinzufügen " -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Teil des TDE-Webdev-Moduls" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Element umbenennen ..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktueller Betreuer" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Menü '%1' löschen " -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Vorheriger Betreuer" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menüeintrag umbenennen " -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprünglicher Autor" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menütext:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Menü '%1' zu '%2' umbenennen " + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Menü '%1' verschieben " + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Aktion '%1' von Aufklappmenü '%2' löschen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Trenner zu Aufklappmenü '%1' hinzufügen " + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Aktion '%1' zu Aufklappmenü '%2' hinzufügen " + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Die Aktion '%1' wurde diesem Menü schon hinzugefügt. Eine Aktion darf nur " +"einmal in einem bestimmten Menü vorkommen." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -66,79 +142,83 @@ msgstr "Neue Aktions&gruppe" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Neue &Listfeld-Aktionsgruppe" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Verbinde mit Aktion ..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Aktion löschen" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Hervorhebung" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Text bearbeiten" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Text bearbeiten - &Nur-Lesen-Modus" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Seite zu '%1' hinzufügen " +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Setze die 'Text Zuordnung' von '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Lösche Seite %1 von %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Setze den 'Population Text' von '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Die Datei
    %1 kann nicht geöffnet werden
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Bedienelemente" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Verschiebe Reiter" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Setzen der Eigenschaft \"Name\"" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Neues Element" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Der Name eines Bedienelementes muss eindeutig sein. '%1' wird bereits im " +"Formular '%2' verwendet, daher wurde der Name auf '%3' zurückgesetzt." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Spalte 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Der Name eines Bedienelementes darf nicht Null sein. Der Name wurde auf '%1' " +"zurückgesetzt." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Karteikarte 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Verbinden/Trennen der Signale und Slots von '%1' und von '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Karteikarte 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbindung trennen" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Seite 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Verbindungen entfernen " -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Seite 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Verbindung hinzufügen " + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Verbindungen hinzufügen " #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -192,359 +272,269 @@ msgstr "Soll die Datei gespeichert werden?" msgid "unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Bearbeite Einträge von '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Waagrecht" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Bearbeitungsassistent für Seiten" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Senkrecht" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Lagere die Seiten %1 und %2 von %3 aus" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement)

    Wählen Sie " +"benutzerdefinierte Bedienelemente bearbeiten im Menü Werkzeuge|" +"Benutzerdefiniert, um benutzerdefinierte Bedienelemente hinzuzufügen " +"oder zu ändern. Es können sowohl die Eigenschaften als auch Signale und " +"Slots zur Integration in Qt-Designer hinzugefügt werden und ein Bild " +"festgelegt, das bei der Darstellung des Bedienelementes im Formular benutzt " +"wird.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Seitentitel" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Neuer Seitentitel:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "Ein %1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Seite %1 von %2 umbenennen " +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Abgeleitete Bedienelemente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Knopf drücken" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 einfügen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Werkzeug-Knopf" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Verbinde '%1' mit ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Auswahlknopf" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Reihenfolge der Reiter ändern" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Ankreuzfeld" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Verbinde '%1' zu '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Gruppierfeld" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Sie haben versucht, ein Bedienelement in das Layout-Behälter Bedienelement " +"'%1' einzufügen. Das ist nicht möglich. Um das Bedienelement einzufügen, " +"muss zuerst das Layout von '%1' aufgelöst werden. \n" +"Soll das Layout aufgelöst oder der Vorgang abgebrochen werden?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Gruppe von Knöpfen" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Füge Bedienelement ein" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Rahmen" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Anordnung &auflösen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Reiter-Unterfenster" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Benutze Größentipp" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Listenfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Größe anpassen " -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Listenansicht" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Bedienelemente anklicken, um die Reihenfolge der Reiter zu ändern ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Symbolansicht" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Ziehen Sie eine Linie, um ein Verbindung zu erstellen ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Auf das Formular klicken, um ein %1 einzufügen ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datentabelle" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Nach unten" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Eingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Tastenkürzel '%1' wird %2 Mal verwendet." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Drehfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Tastenkürzel prüfen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Datumseingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "Au&swählen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Zeiteingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Kein Tastenkürzel wird mehr als einmal verwendet." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Datum- und Uhrzeiteingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Nach oben" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Mehrzeiliges Eingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Horizontal anordnen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich-Text-Eingabefeld" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Vertikal anordnen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinationsfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Horizontal setzen (in Splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Schieberegler" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Vertikal setzen (in Splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Bildlaufleiste" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "In einem Raster anordnen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dialog" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Setze Folgeelemente waagrecht" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Textfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Setze Folgeelemente senkrecht" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD-Nummer" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Setze Folgeelemente in einem Raster" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Fortschrittsanzeige" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Anordnung auflösen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Textansicht" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Bearbeite die Verbindungen ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text-Browser" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Abstand" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funktionen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Der Abstand sichert horizontal und vertikal Raum zur Änderung des Verhaltens im " -"Layout." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Textfeld" +"Um mehr über diesen Slot zu erfahren, konsultieren Sie die Dokumentation der " +"zugrundeliegenden Qt/TDE-Klasse, höchstwahrscheinlich %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Das Textfeld ist ein Bedienelement zur Anzeige statischen Textes." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

    %1

    Beschreibung: %2\n" +"

    Syntax:%3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Bildfeld" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Parameter sind nicht zwingend." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Das Bildfeld ist ein Bedienelement zur Anzeige von Bildern." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Nur das erste Argument ist zwingend.\n" +"

    Nur die ersten %n Argumente sind zwingend." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Ein Eingabefeld" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Ein Feld zum Bearbeiten von Rich Text" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Ein Kombinationsfeld" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Ein Baum-Bedienelement" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Ein Tabellen-Bedienelement" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Ein Knopf, der beim Anklicken einen Befehl ausführt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Ein Kopf, der den Dialog schließt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Ein Listenfeld, das die Ausgabe eines Skriptes anzeigt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Ein Bedienelement aus einem Eingabefeld mit einem Knopf daneben, zur Auswahl " -"von Dateien und Ordnern" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Ein Ankreuzfeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Ein Auswahlknopf" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Ein Bedienelement zum Gruppieren von Knöpfen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Ein Bedienelement zum Gruppieren von Bedienelementen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Ein Bedienelement mit Reitern" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Ein Drehfeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Ein kleines Rich-Text-Eingabefeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Eine Statusleiste" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Eine Fortschrittsanzeige" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Ein versteckter Skript-Behälter" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ein Zeitgeber zum regelmäßigen Ausführen von Skripts" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Bedienelement für Datumsauswahl" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Lösche Werkzeugleiste" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Lösche die Werkzeugleiste '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Seite zu '%1' hinzufügen " -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Trenner löschen" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Lösche Seite %1 von %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Element löschen" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Trennlinie einfügen" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Lösche Aktion '%1' aus der Werkzeugleiste '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Füge einen Trenner zu Werkzeugleiste '%1' hinzu" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Aktion '%1' zur Werkzeugleiste '%2' hinzufügen " - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Aktion Einfügen/verschieben" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Die Aktion '%1' wurde dieser Werkzeugleiste schon hinzugefügt. Eine Aktion darf " -"nur einmal in einer Werkzeugleiste vorkommen." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Bedienelement '%1' zu Werkzeugleiste '%2' hinzufügen " - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Element umbenennen ..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Menü '%1' löschen " - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menüeintrag umbenennen " - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menütext:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Menü '%1' zu '%2' umbenennen " - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Menü '%1' verschieben " +msgid "New Item" +msgstr "Neues Element" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Aktion '%1' von Aufklappmenü '%2' löschen" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Bearbeite Einträge von '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Trenner zu Aufklappmenü '%1' hinzufügen " +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Einträge und Spalten von '%1' bearbeiten " -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Aktion '%1' zu Aufklappmenü '%2' hinzufügen " +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Neue Spalte" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Die Aktion '%1' wurde diesem Menü schon hinzugefügt. Eine Aktion darf nur " -"einmal in einem bestimmten Menü vorkommen." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elemente" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -567,908 +557,820 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projektverwaltung" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl,Georg Schuster" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Aktueller Betreuer" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ",gschuster@utanet.at" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Vorheriger Betreuer" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprünglicher Autor" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander Dialog-Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Verbinden/Trennen der Signale und Slots von '%1' und von '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Willkommen im Kommander Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Verbindung trennen" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Verbindungen entfernen " +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Eigenschafteneditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Verbindung hinzufügen " +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Der Eigenschafteneditor

    Sie können das Aussehen und Verhalten des " +"ausgewählten Bedienelementes(Widgets) im Eigenschafteneditor ändern.

    " +"

    Sie können die Eigenschaften der Komponenten und Formulare zum " +"Erstellungszeitpunkt setzen und sehen sofort die Auswirkungen der " +"Änderungen. Für jede Eigenschaft gibt es einen eigenen Editor, der (abhängig " +"von der Eigenschaft), zur Eingabe neuer Werte, zum Öffnen spezieller Dialoge " +"oder zur Auswahl von Werten aus vordefinierten Listen verwendet werden kann. " +"Durch Drücken von F1 gelangen Sie zu eingehender Hilfe für die " +"ausgewählte Eigenschaft.

    Sie können die Breite der Spalten des " +"Editors durch Ziehen der Trennlinien im Kopfbereich der Liste ändern.

    " +"

    Signal-Handler

    Im Unterfenster Signalbehandlung können " +"Verbindungen zwischen den ausgesendeten Signalen der Bedienelemente " +"(Widgets) und den Slots im Formular (Fenster) festgelegt werden. (Diese " +"Verbindungen können auch mit dem Verbindungswerkzeug erstellt werden.)

    " -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Verbindungen hinzufügen " +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objekt-Explorer" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Zurücksetzen der Eigenschaft auf den Standardwert" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"Der Objekt-Explorer

    Der Objekt-Explorer stellt eine Übersicht der " +"Beziehungen zwischen den Bedienelementen (Widgets) in einem Formular " +"(Fenster) bereit. Sie können die Funktionalität der Zwischenablage mittels " +"des Kontextmenüs für jedes Element in der Ansicht verwenden. Dieses ist auch " +"für die Auswahl von Bedienelementen in Formularen mit komplexem Layout " +"nützlich.

    Die Spaltenbreite kann durch Ziehen de Trennlinie im " +"Listenkopf verändert werden

    Der zweite Reiter zeigt alle Slots " +"(Ereignisempfänger) des Formulars, alle Variablen der Klasse, Includes usw. " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Klicken Sie diesen Knopf, um diese Eigenschaft auf den Standardwert " -"zurückzusetzen" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialoge" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Geben sie hier den Puffer, zu dem Sie wechseln wollen, ein (ALT + B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Wahr" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    Das Fenster Datei-Überblick

    Das Datei-Überblick Fenster zeigt " +"alle offenen Dialoge.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Aktionseditor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "J" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Der Aktionseditor

    Der Aktionseditor wird zum Hinzufügen von " +"Aktionen und Aktionsgruppen zu einem Formular (Fenster) benutzt, sowie zum " +"Verbinden von Aktionen mit Slots. Aktionen und Aktionsgruppen können in " +"Menüs und in Werkzeugleisten gezogen werden und können über Tastenkürzel und " +"Kurzinfos verfügen. Wenn für eine Aktion ein Bild definiert ist, wird diese " +"auf Werkzeugleistenknöpfen und neben dem Namen im Menü angezeigt.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "Breite" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Nachrichtenlog" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "Höhe" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "" +"Die Sicherungsdatei
    %1kann nicht gespeichert werden.
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rot" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Es wird schon ein Dialog ausgeführt." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Grün" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "" +"Die temporäre Datei
    %1kann nicht gespeichert werden.
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familie" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Das Formular-Fenster

    Es können die zahlreichen Werkzeuge zum " +"Hinzufügen von Bedienelementen oder zum Ändern des Layouts und Verhalten der " +"Komponenten im Formular genutzt werden. Es kann ein oder viele " +"Bedienelemente ausgewählt und verschoben oder gesetzt werden. Für ein " +"einzelnes ausgewähltes Bedienelement kann mittels Anfassern die Größe " +"verändert werden.

    Änderungen im Eigenschaften-Editor sind " +"sofort sichtbar und das Formular kann in verschiedenen Stilen in Vorschau " +"betrachtet werden.

    Die Rasterauflösung verändert oder das Raster " +"abgeschaltet kann mittels des Einstellungen Dialoges aus dem " +"Bearbeiten-Menü werden.

    Es können mehrere Formulare gleichzeitig " +"geöffnet sein und alle offenen Formulare werden in der Formularliste " +"angezeigt." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Punktgröße" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Rückgängig: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Rückgängig: Nicht verfügbar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Unterstreichen" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Wiederherstellen: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Durchgestrichen" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Wiede&rherstellen: Nicht verfügbar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Bild auswählen ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Feld" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Text bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Titel bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Seitentitel bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander Text bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Seite löschen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Pfeil" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Seite hinzufügen " -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Pfeil hoch" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kreuz" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Seiten bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Warte" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menü Element hinzufügen " -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste hinzufügen " -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Vertikalgröße ändern" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Horizontalgröße ändern" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Neuer Text:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Größenänderung schräg" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Lege den Text von '%1' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Größenänderung schräg zurück" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Größenänderung in alle Richtungen" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Neuer Titel:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Leer" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Lege den \"Titel\" von '%1' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Senkrecht teilen" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Seitentitel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Waagrecht teilen" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Neuer Seitentitel:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Deutende Hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Lege den \"Seitentitel\" von '%1' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Unzulässig" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Lege das \"Bild\" von '%1' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschaft" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Seite %1 von %2 umbenennen " -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Werkzeugleiste zu '%1' hinzufügen " -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Setze '%1' von '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Menü zu '%1' hinzufügen " -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortiere &kategorisiert" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 bearbeiten ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortiere &alphabetisch" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Lege den Text von '%2' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Setze '%1' von '%2' zurück" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Lege den \"Titel\" von '%2' fest" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Es ist keine Dokumentation für diese Eigenschaft verfügbar.

    " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Neue Signalbehandlung" +"Kommander hat einige zwischengespeicherte Dateien gefunden, die vor dem " +"letzten Absturz von Kommander angelegt wurden. Sollen diese Dateien geladen " +"werden?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Lösche Signalbehandlung" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Stelle die letzte Sitzung wieder her" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Eigenschafteneditor" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Laden" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Eigenschaften" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nicht laden" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignalbehandlung" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Für diesen Dialog ist derzeit keine Hilfe verfügbar." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Eigenschafteneditor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"Kann die Datei nicht öffnen:
    %1
    Diese Datei existiert nicht." +"
    " -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Bearbeite Zeilen und Spalten von '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Hervorhebung" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Wiederholt die letzte zurückgenommene Aktion" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Text bearbeiten" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" +"Schneidet die ausgewählten Bedienelemente aus und verschiebt sie in die " +"Zwischenablage" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Text bearbeiten - &Nur-Lesen-Modus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopiert die ausgewählten Bedienelemente in die Zwischenablage" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Setze die 'Text Zuordnung' von '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Setze den 'Population Text' von '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Löscht die ausgewählten Bedienelemente" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Die Datei
    %1 kann nicht geöffnet werden
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Wählt alle Bedienelemente aus" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Einträge und Spalten von '%1' bearbeiten " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Ganz nach vorne" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Neue Spalte" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Hebt die ausgewählten Bedienelemente" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elemente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Ganz nach hinten" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Alle Bilder" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Senkt die ausgewählten Bedienelemente ab" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Bilder (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "In Formular suchen ..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Im gesamten Formular nach einem Text suchen." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Bild auswählen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Prüft die Eindeutigkeit der Tastenkürzel im Formular" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Quelldatei ö&ffnen ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten von Verbindungen" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Die Quelldatei aus dem Projekt entfe&rnen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Formular-Einstellungen ..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Öffne ein F&ormular ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Formulareinstellungen" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Ein Formular aus dem Projekt entfe&rnen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr " Die Bearbeiten-Werkzeugleiste%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Entfe&rne das Formular" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Passt die Größe des ausgewählten Bedienelementes an" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Öffne die F&ormular-Quelle ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Ordnet die Bedienelemente horizontal an" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Waagrecht" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente vertikal an" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Senkrecht" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente in ein Raster ein" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement) " -"

    Wählen Sie benutzerdefinierte Bedienelemente bearbeiten im Menü " -"Werkzeuge|Benutzerdefiniert, um benutzerdefinierte Bedienelemente " -"hinzuzufügen oder zu ändern. Es können sowohl die Eigenschaften als auch " -"Signale und Slots zur Integration in Qt-Designer " -"hinzugefügt werden und ein Bild festgelegt, das bei der Darstellung des " -"Bedienelementes im Formular benutzt wird.

    " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Ordne horizontal an in Splitter" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente horizontal in einem Splitter an" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Ein %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Vertikal anordnen in Splitter" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Abgeleitete Bedienelemente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente vertikal in einem Splitter" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 einfügen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Löst die ausgewählte Anordnung auf" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Verbinde '%1' mit ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Abstand" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Reihenfolge der Reiter ändern" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Hinzufügen " -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Verbinde '%1' zu '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Füge %1 ein" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Sie haben versucht, ein Bedienelement in das Layout-Behälter Bedienelement '%1' " -"einzufügen. Das ist nicht möglich. Um das Bedienelement einzufügen, muss zuerst " -"das Layout von '%1' aufgelöst werden. \n" -"Soll das Layout aufgelöst oder der Vorgang abgebrochen werden?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Füge Bedienelement ein" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Anordnung &auflösen" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Benutze Größentipp" +"Eine %1

    %2

    Klicken Sie, um ein einfaches %3 einzufügen oder " +"Doppelklicken Sie, um das Werkzeug ausgewählt zu lassen." -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Größe anpassen " - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Bedienelemente anklicken, um die Reihenfolge der Reiter zu ändern ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Die Werkzeugleiste Anordnung %1" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Ziehen Sie eine Linie, um ein Verbindung zu erstellen ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Anordnung" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Auf das Formular klicken, um ein %1 einzufügen ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Mauszeiger" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Nach unten" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Wählt das Mauszeiger-Werkzeug aus" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Tastenkürzel '%1' wird %2 Mal verwendet." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Signal/Slots verbinden" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tastenkürzel prüfen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Wählt das Verbindungswerkzeug aus" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "Au&swählen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Reihenfolge der Unterfenster" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Kein Tastenkürzel wird mehr als einmal verwendet." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Nach oben" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Die Werkzeugleiste Extras%1" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Horizontal anordnen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Vertikal anordnen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "Das %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Horizontal setzen (in Splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Klicken Sie auf einen Knopf, um ein Bedienelement einzufügen oder führen Sie " +"einen Doppelklick aus, um mehrere %1 einfügen." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Vertikal setzen (in Splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Die %1 Bedienelemente %2" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "In einem Raster anordnen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Klicken Sie auf einen Knopf, um ein %1 Bedienelement einzufügen, oder führen " +"Sie einen Doppelklick aus, um mehrere Bedienelemente einfügen." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Setze Folgeelemente waagrecht" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Ein %1" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Setze Folgeelemente senkrecht" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Das Werkzeug doppelt anklicken, um es aktiv zu halten

    " -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Setze Folgeelemente in einem Raster" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Anordnung auflösen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Die Werkzeugleiste Datei %1" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Bearbeite die Verbindungen ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Erstellt einen neuen Dialog" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Verbinde mit Aktion ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Öffnet einen bestehenden Dialog" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Aktion löschen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Öffnet zuletzt geöffnete Datei" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Schließt den aktuellen Dialog" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Speichert den aktuellen Dialog" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Um mehr über diesen Slot zu erfahren, konsultieren Sie die Dokumentation der " -"zugrundeliegenden Qt/TDE-Klasse, höchstwahrscheinlich %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Speichert den aktuellen Dialog in einer neuen Datei" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Beschreibung: %2\n" -"

    Syntax:%3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Alles speichern" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Parameter sind nicht zwingend." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Alle geöffneten Dialoge speichern" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"

    Nur das erste Argument ist zwingend.\n" -"

    Nur die ersten %n Argumente sind zwingend." +"Beendet die Anwendung und fragt für jeden geänderten Dialog, ob gespeichert " +"werden soll" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Willkommen im Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Ausführen" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Dialog ausführen" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"Der Eigenschafteneditor " -"

    Sie können das Aussehen und Verhalten des ausgewählten " -"Bedienelementes(Widgets) im Eigenschafteneditor ändern.

    " -"

    Sie können die Eigenschaften der Komponenten und Formulare zum " -"Erstellungszeitpunkt setzen und sehen sofort die Auswirkungen der Änderungen. " -"Für jede Eigenschaft gibt es einen eigenen Editor, der (abhängig von der " -"Eigenschaft), zur Eingabe neuer Werte, zum Öffnen spezieller Dialoge oder zur " -"Auswahl von Werten aus vordefinierten Listen verwendet werden kann. Durch " -"Drücken von F1 gelangen Sie zu eingehender Hilfe für die ausgewählte " -"Eigenschaft.

    " -"

    Sie können die Breite der Spalten des Editors durch Ziehen der Trennlinien " -"im Kopfbereich der Liste ändern.

    " -"

    Signal-Handler

    " -"

    Im Unterfenster Signalbehandlung können Verbindungen zwischen den " -"ausgesendeten Signalen der Bedienelemente (Widgets) und den Slots im Formular " -"(Fenster) festgelegt werden. (Diese Verbindungen können auch mit dem " -"Verbindungswerkzeug erstellt werden.)

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Führt den Dialog aus" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objekt-Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Dialog ausführen" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"Der Objekt-Explorer" -"

    Der Objekt-Explorer stellt eine Übersicht der Beziehungen zwischen den " -"Bedienelementen (Widgets) in einem Formular (Fenster) bereit. Sie können die " -"Funktionalität der Zwischenablage mittels des Kontextmenüs für jedes Element in " -"der Ansicht verwenden. Dieses ist auch für die Auswahl von Bedienelementen in " -"Formularen mit komplexem Layout nützlich.

    " -"

    Die Spaltenbreite kann durch Ziehen de Trennlinie im Listenkopf verändert " -"werden

    " -"

    Der zweite Reiter zeigt alle Slots (Ereignisempfänger) des Formulars, alle " -"Variablen der Klasse, Includes usw.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Führt den Dialog aus" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoge" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Gekachelt" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Geben sie hier den Puffer, zu dem Sie wechseln wollen, ein (ALT + B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Stellt die Fenster gekachelt dar, so dass alle sichtbar sind" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" -"

    Das Fenster Datei-Überblick

    " -"

    Das Datei-Überblick Fenster zeigt alle offenen Dialoge.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Gestaffelt" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Aktionseditor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Fenster gestaffelt anzeigen, so dass ihre Titelleisten sichtbar sind" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"Der Aktionseditor " -"

    Der Aktionseditor wird zum Hinzufügen von Aktionen und Aktionsgruppen zu " -"einem Formular (Fenster) benutzt, sowie zum Verbinden von Aktionen mit Slots. " -"Aktionen und Aktionsgruppen können in Menüs und in Werkzeugleisten gezogen " -"werden und können über Tastenkürzel und Kurzinfos verfügen. Wenn für eine " -"Aktion ein Bild definiert ist, wird diese auf Werkzeugleistenknöpfen und neben " -"dem Namen im Menü angezeigt.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Schließt das aktive Fenster" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Nachrichtenlog" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Alle schließen" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "" -"Die Sicherungsdatei" -"
    %1kann nicht gespeichert werden.
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Schließt alle Formularfenster" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Es wird schon ein Dialog ausgeführt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Nächste" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktiviert das nächste Fenster" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "" -"Die temporäre Datei" -"
    %1kann nicht gespeichert werden.
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Voriges" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Das Formular-Fenster " -"

    Es können die zahlreichen Werkzeuge zum Hinzufügen von Bedienelementen oder " -"zum Ändern des Layouts und Verhalten der Komponenten im Formular genutzt " -"werden. Es kann ein oder viele Bedienelemente ausgewählt und verschoben oder " -"gesetzt werden. Für ein einzelnes ausgewähltes Bedienelement kann mittels " -"Anfassern die Größe verändert werden.

    " -"

    Änderungen im Eigenschaften-Editor sind sofort sichtbar und das " -"Formular kann in verschiedenen Stilen in Vorschau betrachtet werden.

    " -"

    Die Rasterauflösung verändert oder das Raster abgeschaltet kann mittels des " -"Einstellungen Dialoges aus dem Bearbeiten-Menü werden." -"

    Es können mehrere Formulare gleichzeitig geöffnet sein und alle offenen " -"Formulare werden in der Formularliste angezeigt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktiviert das vorige Fenster" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Rückgängig: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Rückgängig: Nicht verfügbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Ansichten" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Wiederherstellen: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Werkzeugleisten" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Wiede&rherstellen: Nicht verfügbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Tastaturkürzel" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Bild auswählen ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Module einrichten ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Text bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Öffnet einen Dialog zum Einrichten der Plugins" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Titel bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Editor einrichten ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Seitentitel bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Verschiedene Einstellungen für diesen Editor festlegen." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander Text bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Einstellungen" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Seite löschen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Erstellen eines neuen Dialoges ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Seite hinzufügen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Öffnet eine Datei ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Offene Dateien" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Seiten bearbeiten ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lese die Datei '%1' ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menü Element hinzufügen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Datei '%1' geladen " -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste hinzufügen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Die Datei '%1' kann nicht geladen werden" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Datei laden" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Neuer Text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Lege den Text von '%1' fest" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt-Designer stürzt ab. Versuche die Daten zu speichern ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Neue Vorlage" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Neuer Titel:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Die Vorlage kann nicht erstellt werden" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Lege den \"Titel\" von '%1' fest" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Vorlage erstellen" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Lege den \"Seitentitel\" von '%1' fest" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Die Bedienelemente können nicht einfügt werden. Der Designer kann keinen " +"Behälter zum Einfügen finden, der noch kein Layout enthält. Lösen Sie das " +"Layout des Behälters, in den Sie einfügen wollen, auf. Markieren Sie diesen " +"und führen Sie danach erneut Einfügen aus." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Lege das \"Bild\" von '%1' fest" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Einfügefehler" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Werkzeugleiste zu '%1' hinzufügen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Bearbeiten der Einstellungen des aktuellen Formulars ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Menü zu '%1' hinzufügen " +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Einstellungen bearbeiten ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 bearbeiten ..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiere die aktuelle &Verbindung" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Lege den Text von '%2' fest" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiere den Inhalt" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Lege den \"Titel\" von '%2' fest" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Speichern &unter ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander hat einige zwischengespeicherte Dateien gefunden, die vor dem letzten " -"Absturz von Kommander angelegt wurden. Sollen diese Dateien geladen werden?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Stelle die letzte Sitzung wieder her" +"*.log|Protokolldateien (*.log)\n" +"*|Alle Dateien" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Laden" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Protokolldatei speichern" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nicht laden" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "" +"Die Datei
    %1
    existiert bereits. Möchten Sie die Datei " +"überschreiben?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Für diesen Dialog ist derzeit keine Hilfe verfügbar." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Die Protokolldatei
    %1kann nicht gespeichert werden
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Kann die Datei nicht öffnen:" -"
    %1" -"
    Diese Datei existiert nicht.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Ausgabe" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Fehler" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Text von '%1' festlegen" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1487,2494 +1389,2061 @@ msgstr "Dialog" msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Alle Bilder" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Wiederholt die letzte zurückgenommene Aktion" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Bilder (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Bild auswählen" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Zurücksetzen der Eigenschaft auf den Standardwert" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -"Schneidet die ausgewählten Bedienelemente aus und verschiebt sie in die " -"Zwischenablage" +"Klicken Sie diesen Knopf, um diese Eigenschaft auf den Standardwert " +"zurückzusetzen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopiert die ausgewählten Bedienelemente in die Zwischenablage" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falsch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Löscht die ausgewählten Bedienelemente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Wahr" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "J" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "Breite" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "Höhe" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Wählt alle Bedienelemente aus" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Grün" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Ganz nach vorne" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Hebt die ausgewählten Bedienelemente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Ganz nach hinten" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Punktgröße" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Senkt die ausgewählten Bedienelemente ab" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "In Formular suchen ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Unterstreichen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Im gesamten Formular nach einem Text suchen." +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Durchgestrichen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Prüft die Eindeutigkeit der Tastenkürzel im Formular" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Verbindung" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten von Verbindungen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Feld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Formular-Einstellungen ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Formulareinstellungen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr " Die Bearbeiten-Werkzeugleiste%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Passt die Größe des ausgewählten Bedienelementes an" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Ordnet die Bedienelemente horizontal an" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Pfeil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente vertikal an" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Pfeil hoch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente in ein Raster ein" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kreuz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Ordne horizontal an in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Warte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente horizontal in einem Splitter an" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Vertikal anordnen in Splitter" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Ordnet die ausgewählten Bedienelemente vertikal in einem Splitter" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Vertikalgröße ändern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Löst die ausgewählte Anordnung auf" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Horizontalgröße ändern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Hinzufügen " +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Größenänderung schräg" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Füge %1 ein" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Größenänderung schräg zurück" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Eine %1" -"

    %2

    " -"

    Klicken Sie, um ein einfaches %3 einzufügen oder Doppelklicken Sie, um das " -"Werkzeug ausgewählt zu lassen." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Größenänderung in alle Richtungen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Die Werkzeugleiste Anordnung %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Leer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Anordnung" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Senkrecht teilen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Mauszeiger" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Waagrecht teilen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Wählt das Mauszeiger-Werkzeug aus" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Deutende Hand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Signal/Slots verbinden" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Unzulässig" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Wählt das Verbindungswerkzeug aus" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschaft" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Reihenfolge der Unterfenster" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Wert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Setze '%1' von '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Die Werkzeugleiste Extras%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortiere &kategorisiert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortiere &alphabetisch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "Das %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Setze '%1' von '%2' zurück" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -"Klicken Sie auf einen Knopf, um ein Bedienelement einzufügen oder führen Sie " -"einen Doppelklick aus, um mehrere %1 einfügen." +"

    QWidget::%1

    Es ist keine Dokumentation für diese Eigenschaft " +"verfügbar.

    " + +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Neue Signalbehandlung" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Lösche Signalbehandlung" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Eigenschaften" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Die %1 Bedienelemente %2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignalbehandlung" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Klicken Sie auf einen Knopf, um ein %1 Bedienelement einzufügen, oder führen " -"Sie einen Doppelklick aus, um mehrere Bedienelemente einfügen." +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Eigenschafteneditor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Ein %1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Das Werkzeug doppelt anklicken, um es aktiv zu halten

    " +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Bearbeite Zeilen und Spalten von '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Die Werkzeugleiste Datei %1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Knopf drücken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Erstellt einen neuen Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Werkzeug-Knopf" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Öffnet einen bestehenden Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Auswahlknopf" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Öffnet zuletzt geöffnete Datei" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Ankreuzfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Schließt den aktuellen Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Gruppierfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Speichert den aktuellen Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Gruppe von Knöpfen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Speichert den aktuellen Dialog in einer neuen Datei" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Rahmen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Alles speichern" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Reiter-Unterfenster" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Alle geöffneten Dialoge speichern" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Listenfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Beendet die Anwendung und fragt für jeden geänderten Dialog, ob gespeichert " -"werden soll" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Listenansicht" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Ausführen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Symbolansicht" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Dialog ausführen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datentabelle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Führt den Dialog aus" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Eingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Dialog ausführen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Drehfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Führt den Dialog aus" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Datumseingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Gekachelt" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Zeiteingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Stellt die Fenster gekachelt dar, so dass alle sichtbar sind" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Datum- und Uhrzeiteingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Gestaffelt" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Mehrzeiliges Eingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Fenster gestaffelt anzeigen, so dass ihre Titelleisten sichtbar sind" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich-Text-Eingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Schließt das aktive Fenster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinationsfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Alle schließen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Schieberegler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Schließt alle Formularfenster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Bildlaufleiste" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dialog" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktiviert das nächste Fenster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Textfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Voriges" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD-Nummer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktiviert das vorige Fenster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Fortschrittsanzeige" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Textansicht" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Ansichten" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text-Browser" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Werkzeugleisten" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Der Abstand sichert horizontal und vertikal Raum zur Änderung des Verhaltens " +"im Layout." -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Tastaturkürzel" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Textfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Module einrichten ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Das Textfeld ist ein Bedienelement zur Anzeige statischen Textes." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Öffnet einen Dialog zum Einrichten der Plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Bildfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Editor einrichten ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Das Bildfeld ist ein Bedienelement zur Anzeige von Bildern." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Verschiedene Einstellungen für diesen Editor festlegen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Ein Eingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Öffnet einen Dialog zum Ändern der Einstellungen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Ein Feld zum Bearbeiten von Rich Text" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Ein Kombinationsfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Erstellen eines neuen Dialoges ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Ein Baum-Bedienelement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Öffnet eine Datei ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Ein Tabellen-Bedienelement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Offene Dateien" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Ein Knopf, der beim Anklicken einen Befehl ausführt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lese die Datei '%1' ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Ein Kopf, der den Dialog schließt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Datei '%1' geladen " +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Ein Listenfeld, das die Ausgabe eines Skriptes anzeigt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Die Datei '%1' kann nicht geladen werden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Ein Bedienelement aus einem Eingabefeld mit einem Knopf daneben, zur Auswahl " +"von Dateien und Ordnern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Datei laden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Ein Ankreuzfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Ein Auswahlknopf" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt-Designer stürzt ab. Versuche die Daten zu speichern ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Ein Bedienelement zum Gruppieren von Knöpfen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Neue Vorlage" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Ein Bedienelement zum Gruppieren von Bedienelementen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Die Vorlage kann nicht erstellt werden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Ein Bedienelement mit Reitern" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Vorlage erstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Ein Drehfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Die Bedienelemente können nicht einfügt werden. Der Designer kann keinen " -"Behälter zum Einfügen finden, der noch kein Layout enthält. Lösen Sie das " -"Layout des Behälters, in den Sie einfügen wollen, auf. Markieren Sie diesen und " -"führen Sie danach erneut Einfügen aus." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Ein kleines Rich-Text-Eingabefeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Einfügefehler" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Eine Statusleiste" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Bearbeiten der Einstellungen des aktuellen Formulars ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Eine Fortschrittsanzeige" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Einstellungen bearbeiten ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Ein versteckter Skript-Behälter" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Setzen der Eigenschaft \"Name\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Ein Zeitgeber zum regelmäßigen Ausführen von Skripts" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Der Name eines Bedienelementes muss eindeutig sein. '%1' wird bereits im " -"Formular '%2' verwendet, daher wurde der Name auf '%3' zurückgesetzt." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Bedienelement für Datumsauswahl" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Der Name eines Bedienelementes darf nicht Null sein. Der Name wurde auf '%1' " -"zurückgesetzt." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Verschiebe Reiter" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Text von '%1' festlegen" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Spalte 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiere die aktuelle &Verbindung" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Karteikarte 1" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiere den Inhalt" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Karteikarte 2" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Speichern &unter ..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Seite 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Protokolldateien (*.log)\n" -"*|Alle Dateien" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Seite 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Protokolldatei speichern" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Bearbeitungsassistent für Seiten" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "" -"Die Datei" -"
    %1" -"
    existiert bereits. Möchten Sie die Datei überschreiben?
    " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Lagere die Seiten %1 und %2 von %3 aus" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Die Protokolldatei
    %1kann nicht gespeichert werden
    " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Ausgabe" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Quelldatei ö&ffnen ..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Fehler" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Die Quelldatei aus dem Projekt entfe&rnen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Öffne ein F&ormular ..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Ein Formular aus dem Projekt entfe&rnen " -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Entfe&rne das Formular" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Umbenennen" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Öffne die F&ormular-Quelle ..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Neue Datei" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Dialog konnte nicht erstellt werden." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr " Kommander Datei
    %1
    existiert nicht.
    " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Neues Formular" -"

    Wählen Sie eine Vorlage für das neue Formular und klicken OK" -", um es anzulegen.

    " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Ein neues Formular unter Verwendung der ausgewählten Vorlage anlegen." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Schließt den Dialog ohne ein neues Formular anzulegen." +"Diese Datei besitzt nicht die Erweiterung .kmdr. Aus " +"Sicherheitsgründen führt Kommander nur Skripte aus, die eine eindeutige " +"Zuordnung aufweisen." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Vorlagen an." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Ungültige Erweiterung" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Argumente für das Laden des Bildes eingeben:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Dieser Dialog wird in Ihrem /tmp Ordner ausgeführt. Dies könnte " +"bedeuten, dass er von einem KMail Anhang oder einer Webseite gestartet wurde." +"

    Alle Skripte, die dieser Dialog enthält, werden Schreibzugriff auf ihren " +"gesamten home Ordner haben;Solche Dialoge zu starten könnte gefährlich " +"sein:

    Sind Sie wirklich sicher, dass Sie fortsetzen wollen?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Trotzdem ausführen" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Vorlagenname:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Der Executor ist ein Bestandteil des Kommander Dialogsystems, dass mittels " +"Argument oder über die Standardeingabe (stdin) angegebene .kmdr Dateien " +"ausführt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Name der neu erstellten Vorlage" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Lese den Dialog von der Standardeingabe" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Vorlage ein" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Benutze den gegebenen Katalog für die Übersetzung" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasse der neuen Vorlage" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Klasse ein, die als Basisklasse der Vorlage verwendet " -"werden soll" +"Fehler: kein Dialog angegeben. Verwenden Sie den Parameter --stdin, um den " +"Dialog von der Standardeingabe zu lesen.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "E&rstellen" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Gibt eine durch Zeilenschaltung (EOL) getrennte Liste aller Werte im Feld " +"zurück." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Erstellt die neue Vorlage" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Gibt eine durch Zeilenschaltung (EOL) getrennte Liste aller Schlüssel im " +"Feld zurück." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Schließt den Dialog" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Entfernt alle Elemente aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklasse für die Vorlage:" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Aktionen bearbeiten" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Gibt den mit dem gegebenen Schlüssel verbundenen Wert zurück." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Eine neue Aktion erstellen" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "" +"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Aktuelle Aktion löschen" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Fügt das Element mit dem angegebenen Schlüssel und Wert zum Feld hinzu" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Verbinde die aktuelle Aktion" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Fügt alle Elemente in der Zeichenkette zum Feld hinzu. Die Zeichenkette " +"sollte das Schlüssel>\\tWert\\n Format haben." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Persönliche Einstellungen" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Gibt alle Elemente im Feld im Schlüssel\\tWert\\n Format zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Einstellungen" -"

    Ändern Sie die Einstellungen von QT-Designer. Die Karteikarte mit den " -"allgemeinen Einstellungen wird immer angezeigt, die Anzeige weiterer " -"Karteikarten hängt von den installierten Komponenten ab.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "H&intergrund" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" +"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Wählen Sie eine Farbe" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Gibt die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Wählen Sie eine Farbe im Farbauswahldialog." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette die angegebene Subzeichenkette enthält." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Farbe" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette oder -1 " +"zurück, wenn diese nicht enthalten ist." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Verwenden Sie eine Hintergrundfarbe" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Gibt die ersten n Zeichen der Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Verwende eine Hintergrundfarbe." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Gibt die letzten n Zeichen der Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Bild" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" +"Gibt eine Subzeichenkette der Zeichenkette, beginnend mit der gegebenen " +"Position, zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Hintergrundbild verwenden" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Ersetzt alle Vorkommen der angegebenen Subzeichenkette." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Verwende ein Hintergrundbild." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Ersetzt alle Vorkommen der angegebenen Subzeichenkette mit dem angegebenen " +"Ersatz." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Wählen Sie ein Bild aus" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Wandelt die Zeichenkette in Großbuchstaben um." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Eine Bilddatei auswählen." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Wandelt die Zeichenkette in Kleinbuchstaben um." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Raster anzei&gen" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Vergleicht zwei Zeichenketten. Gibt 0 zurück, wenn sie gleich sind, -1, wenn " +"die erste kleiner ist und 1, wenn die erste größer ist" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster anzeigen" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Prüft ob die Zeichenkette leer ist." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Prüft ob die Zeichenkette eine gültige Zahl ist." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Schreibt die angegebene Zeichenkette in eine Datei." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Hängt die angegebene Zeichenkette an das Ende einer Datei." + +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -" Einrichten der Rasteranzeige für alle Formulare " -"

    WennRaster Anzeigen aktiviert ist, wird in allen Formularen ein " -"Raster angezeigt.

    " +"Der Executor ist ein Bestandteil des Kommander-Dialogsystems, dass mittels " +"Argument oder über die Standardeingabe (stdin) angegebene .kmdr-Dateien " +"ausführt" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Raster" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor-Komponente" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Am &Raster ausrichten" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Teil des TDE-Webdev-Moduls" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Am Raster ausrichten" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Fügt das Element ein, wenn nicht ein Duplikat erstellt wird." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Festlegen der Rastereinstellungen für alle Formulare." -"

    Ist Am Raster ausrichten aktiv, werden die Bedienelemente " -"entsprechend der X/Y-Auflösung am Raster ausgerichtet.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rasterauflösung" +"Gibt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte zurück. Dies ist eine " +"fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -"Festlegen der Rastereinstellungen für alle Formulare. " -"

    Ist die Einstellung Raster anzeigen aktiv, wird bei allen Formularen " -"ein Raster mit der eingestellten X/Y-Auflösung angezeigt.

    " +"Hält die Ausführung des mit dem Bedienelement (Widget) verbundenen Skriptes " +"an." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Rasterauflösung &X-Achse:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Gibt den Text einer Zelle in einer Tabelle zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Rasterauflösung &Y-Achse:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Gibt für aktivierte Optionsfelder eine 1, und 0 für leere zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiv, wird beim Aufruf von QT-Designer ein " -"Startbildschirm angezeigt." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Allgemein" +"Gibt eine Liste der im Eltern-Bedienelement enthaltenen Kinder-" +"Bedienelemente zurück. Setzen Sie den rekursiv Parameter auf wahr, um die in den Kind-Bedienelementen enthaltenen Bedienelemente mit " +"einzuschließen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Beim Programmstart &letzte Arbeitssitzung wiederherstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Entfernt den gesamten Inhalt vom Bedienelement." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Zuletzt verwendete Arbeitssitzung wiederherstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Spalte löschen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiv, werden die Einstellungen der aktuellen " -"Arbeitssitzung beim nächsten Start von QT-Designer wiederhergestellt." +"Gibt die Anzahl der Elemente in einem Bedienelement (Widget) wie " +"Kombinationsfeld oder Listenfeld zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "&Startbildschirm anzeigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Gibt den Index der aktuellen Spalte zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Startbildschirm anzeigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Gibt den Index des aktuellen Elementes zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "&Autobearbeiten der Datenbank in der Vorschau ausschalten" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Gibt den Index der aktuellen Zeile zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Pfad zur Dokumentation:" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Führt das mit dem Bedienelement zusammenhängende Skript aus. Mit dem neuen " +"Analysator kann die ausführende Methode mehr als ein Argument übernehmen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -"Pfad zur Dokumentation eingeben " -"

    Sie können eine Umgebungsvariable als ersten Teil des Pfades eingeben.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Pfad auswählen" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Fügt eine neue Spalte (oder count Spalten) an der column " +"Position ein." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Suchen Sie nach dem Dokumentationspfad." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Fügt das Element an der Index Position ein." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Werkzeugleisten" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Fügt eine (mit Zeilenschaltung getrennte) Liste von Elementen an " +"derIndex Position ein ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Große Sym&bole anzeigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Fügt eine neue Reihe (oder count Zeilen) an der row Position " +"ein." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Große Symbole" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, werden in den Werkzeugleisten große Symbole " -"verwendet." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Texteinträge anz&eigen " +"Gibt die Gliederungstiefe des aktuellen Elementes im Baum zurück. " +"Wurzelelemente haben die Tiefe 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Texteinträge" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Gibt den Querstrich-gegliederten Pfad zum angegebenen Element im Bau zurück." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, werden in den Werkzeugleisten Texteinträge " -"angezeigt." +"Entfernt die Spalte (oder count zusammenhängende Spalten) mit dem " +"gegebenen Index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen übernehmen." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Entfernt das Element mit dem gegebenen Index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen verwerfen." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Entfernt die Reihe (oder count zusammenhängende Reihen) mit dem " +"gegebenen Index." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Formular-Einstellungen" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Gitb den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elements zurück.\n" +"Im Falle einer Tabelle werden die Auswahl-Koordinaten zurückgegeben (durch " +"Komma getrennt, in Form von ObereZeile, LinkeSpalte, UntereZeile, " +"RechteSpalte)." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:340 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -"Formular-Einstellungen" -"

    Ändern der Einstellungen des Formulars. Einstellungen wie Kommentar " -"undAutor sind nur für Ihre eigene Verwendung gedacht und nicht " -"erforderlich.

    " +"Legt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte fest. Dies ist eine " +"fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La&yout" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Aktiviert oder deaktiviert Bedienelemente." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Standard&rand:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Setzt den Text einer Zelle in einer Tabelle." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Standardabstand:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Fügt ein Bedienelement in eine Zelle einer Tabelle ein." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Geben Sie einen Kommentar zum Formular ein." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Gibt den Namen des Bedienelements zurück, das in eine Zelle eingefügt wurde, " +"oder eine leere Zeichenkette, wenn die Zelle keines oder ein unbekanntes " +"Bedienelement enthält." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Aktiviert/deaktiviert ein Ankreuzfeld." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lizenz:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Setzt die Überschrift der Spalte column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit " +"Null." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Fügt dem Reiter-Unterfenster am gegebenen Index ein Unterfenster mit der " +"angegebenen Beschriftung hinzu. Die Indexierung beginnt mit Null." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Setzt den maximalen numerischen Wert" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Au&tor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Legt das Bild für den angegebenen Index auf das gewählte Symbol fest. Mit " +"Index = -1 kann das Bild für alle Elemente festgelegt werden." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Text bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Setzt die Überschrift der Reihe row." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "Bedien&element:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" +"Wählt einen vorgegebenen Text oder ein Element, das diesen Text enthält, aus." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text für:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Legt den Inhalt des Bedienelementes fest." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funktion ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Bedienelemente anzeigen/ausblenden." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Be&dienelement:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Gibt den Inhalt des Bedienelementes zurück." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Datei ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Gibt den Typ (Klasse) des Bedienelementes zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Palette abstimmen" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Macht das Bedienelement änderbar oder nur-lesend, abhängig von dem Argument " +"\"editable\"." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Palette Bearbeiten" -"

    Ändern der Palette des aktuellen Widgets oder Formulars.

    " -"

    Verwenden Sie eine generierte Palette oder wählen Sie für jede Farbgruppe " -"und Farbrolle die Farben aus.

    " -"

    Die Palette kann in der Vorschau mit verschiedenen Bedienelement-Anordnungen " -"getestet werden.

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palette auswählen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Verwende eine Hintergrundfarbe." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inaktive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Ausgeschaltete Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Gibt den Inhalt des aktuellen Bedienelementes (Widget) zurück. Dies war " +"innerhalb von Bedienelement A erforderlich, um den Inhalt von Bedienelement " +"A zurückzugeben, wenn Bedienelement B dies anfordert. Die neue Methode ist, " +"stattdessen @A.text innerhalb von B anstelle von nur @A zu verwenden, wenn " +"nur der unveränderte Text gebraucht wird." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Erstellen der inaktiven Palette aus der aktiven Palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Gibt den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elementes zurück. " +"Dies ist wegen neu @mywidget.selected veraltet." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Erstellen der ausgeschalteten Palette aus der aktiven Palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Tut nichts. Dies ist nützlich, wenn von einem Ankreuzfeld (Checkbox) oder " +"Auswahlfeld (RadioButton) ein Statuswert zurückgeliefert werden soll, aber, " +"typischerweise im nicht ausgewählten Status, kein Wert vorhanden ist. Die " +"@null verhindert die Fehlermeldung, dass es leer sei." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Zentrale Fa&rb-Rollen" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Gibt die pid (Prozess-ID) des aktuellen Prozesses zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Gibt den DCOP-Bezeichner des aktuellen Prozesses zurück. Dies ist eine " +"Kurzform von für kmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Vordergrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Gibt die pid des Kommander Eltern-Fensters zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Knopf" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Schreibt text auf die Standardfehlerausgabe." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Grundfarbe" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Schreibt text auf die Standardausgabe." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Führt einen Skript-Block aus. Die Bash wird verwendet, wenn keine Shell " +"angegeben wurde. Es dient in erster Linie für Bedienelemente ohne " +"Schaltknöpfe, in denen Skript-Aktionen nicht zu erwarten sind. Der volle " +"Pfad ist für die Shell nicht erforderlich, was für die Übertragbarkeit " +"nützlich sein kann.

    Wenn dies innerhalb eines Knopfes verwendet wird, " +"ermöglicht es die Benutzung anderer Skriptsprachen und gibt dem Haupt-Skript " +"einen Wert zurück, der unvorhersehbar sein könnte." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Knopfbeschriftung" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Gibt den Wert einer Umgebungs- (Shell) Variable zurück. Verwenden Sie nicht " +"das $ Zeichen im Namen. Zum Beispiel @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Hervorhebung" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Führt einen externen Shell-Befehl aus." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Text-Hervorhebung" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analysiert einen Ausdruck und gibt einen berechneten Wert zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Verknüpfung" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Führt eine Schleife aus: Werte aus der items Liste (als durch " +"Zeilenschaltung getrennte Zeichenkette) werden der Variable zugewiesen. " +"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @endif
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Besuchte Verknüpfung" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Führt eine Schleife aus: die Variable wird auf start gesetzt und bei " +"jedem Schleifendurchlauf um steperhöht. Die Ausführung endet, wenn " +"die Variable größer wird als end.
    @for(i,1,10,1)
    @# " +"@i=1
    @endif
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Wählen Sie die zentrale Farbrolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Gibt den Wert eine globalen Variable zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Farbrolle auswählen " -"

    Verfügbare zentrale Farbrollen sind: " -"

      " -"
    • Hintergrund - allgemeine Hintergrundfarbe.
    • " -"
    • Vordergrund - allgemeine Vordergrundfarbe.
    • " -"
    • Grundfarbe - wird als Hintergrundfarbe für z. B. Eingabefelder verwendet; " -"normalerweise Weiß oder eine andere helle Farbe.
    • " -"
    • Text - die als Grundfarbe verwendete Vordergrundfarbe. Normalerweise " -"dieselbe Farbe wie Vordergrund, wobei sie einen guten Kontrast sowohl mit " -"demHintergrund als auch mit der Grundfarbe aufweisen muss.
    • " -"
    • Knopf - die Hintergrundfarbe für Knöpfe, nützlich dann, wenn ein Knopf eine " -"andere Hintergrundfarbe benötigt, als Hintergrund. Dies ist z. B. im " -"Macintosh-Stil der Fall.
    • " -"
    • Knopftext - eine Vordergrundfarbe, die mit der Knopffarbe verwendet " -"wird.
    • " -"
    • Hervorgehoben - eine Farbe die zur Darstellung ausgewählter oder " -"hervorgehobener Elemente benutzt wird.
    • " -"
    • Hervorgehobener Text - eine Textfarbe, die zu Hervorgehoben einen passend " -"Kontrast bildet.
    • " -"
    • Leuchtender Text - eine Textfarbe, die sich stark von Vordergrund abhebt " -"und einen sehr guten Kontrast zu beispielsweise Schwarz bildet.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Übersetzt die Zeichenkette in die aktuelle Sprache. Texte in der GUI werden " +"automatisch für die Übersetzung herausgeholt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "&Bild auswählen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Führt den Block aus, wenn der Ausdruck wahr ist (String ist nicht Null/nicht " +"leer).

    Alt Beenden mit @endif

    Neu
    if val == " +"true then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // " +"cond failed
    endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei für die ausgewählte zentrale Farbrolle." +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Führt einen anderen Kommander-Dialog aus. Das aktuelle Dialog-Verzeichnis " +"wird benutzt, wenn kein anderer Pfad angegeben wird. Die Argumente können " +"als benannte Argumente übergeben werden und werden dadurch globale Variable " +"im neuen Dialog, wie: var = val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Farbe au&swählen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Liest die Einstellung für diesen Dialog aus der Konfigurationsdatei." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte zentrale Farbrolle." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Setzt den Wert einer globalen Variable. Globale Variable existierten für die " +"gesamte Lebensdauer des Kommander-Fensters." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-Schatt&eneffekte" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Speichert die Einstellungen für diesen Dialog in einer Konfigurationsdatei." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Von der &Knopffarbe ableiten:" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Beginn eines switch Blocks. Folgende case Werte werden mit dem " +"Ausdruck verglichen.

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Schattierungen erstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Führt einen externen DCOP-Aufruf aus." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -"Markieren Sie diese Einstellung, um die Farben für 3D-Effekte aus der " -"Knopffarbe berechnen zu lassen." +"Fügt einen Kommentar zu EOL (Zeilenende) hinzu, den Kommander ignoriert" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Hell" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" +"Erzeugt ein neues Bedienelement des angegebenen Typs als Kindelement von " +"\"parent\"." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Mittelhell" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mittel" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Zeigt die Verbindungen zwischen dem Sender und dem Empfänger an." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Schatten" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Wählen Sie die Farbrolle für 3D-Effekte" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Eine Farbeffekt-Rolle auswählen. " -"

    Verfügbare Effekt-Rollen sind: " -"

      " -"
    • Hell - heller als die Farbe für Knöpfe.
    • " -"
    • Mittelhell - zwischen Knopf und Hell.
    • " -"
    • Mittel - zwischen Knopf und Dunkel.
    • " -"
    • Dunkel - dunkler als der Knopf.
    • " -"
    • Schatten - eine sehr dunkle Farbe.
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Farbe auswäh&len:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Gibt eine durch Zeilenschaltung getrennte Liste von allen Werten im Feld " +"zurück." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte Effekt-Farbrolle." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Gibt eine durch Zeilenschaltung getrennte Liste von allen Schlüsseln im Feld " +"zurück." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor für Assistenten-Seiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Entfernt alle Elemente aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Assistenten-Seiten:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Alle Änderungen übernehmen." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Gibt den unter diesem Schlüssel gespeicherten Wert zurück." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Mehrzeiliges Eingabefeld bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Entfernt das unter diesem Schlüssel gespeicherte Element aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Fügt das Element mit dem angegebenen Schlüssel und Wert zum Feld hinzu" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Mehrzeiliges Eingabefeld bearbeiten " -"

    Den Text eingeben und den OK Knopf drücken, um die Änderungen " -"durchzuführen.

    " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Den Text hier eingeben." +"Fügt alle Elemente in der Zeichenkette zum Feld hinzu. Die Zeichenkette " +"sollte das Format Schlüssel\\tWert\\n haben." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabelle bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Gibt alle Elemente im Feld im
    Schlüssel\\tWert\\n
    Format zurück." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "&Spalten" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben verschieben" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben. " -"

    Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten verschieben" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten. " -"

    Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Spalte &löschen" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Neue Spalte" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabelle:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Bearbeiteten Text löschen" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Bild löschen" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Löscht das Bild des ausgewählten Eintrags." -"

    Das Bild in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird gelöscht.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Wählen Sie ein Bild aus" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Wählen Sie eine Bilddatei für den Eintrag." -"

    Das Bild in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird geändert.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Bild:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Feld:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Zeilen" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Neue Zeile" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Zeile &löschen" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Gibt die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Auswahlfeld bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette die angegebene Subzeichenkette enthält." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Auswahlfeld bearbeiten " -"

    Hinzufügen, Bearbeiten oder Löschen von Einträgen im Auswahlfeld.

    " -"

    Klicken Sie auf den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag für " -"das Auswahlfeld anzulegen. Geben Sie den Text ein und wählen Sie ein Bild " -"aus.

    " -"

    Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie den Knopf Eintrag löschen" -", um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen.

    " +"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette zurück, oder " +"-1, wenn nicht vorhanden." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Die Liste der Einträge." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette zurück, oder " +"-1, wenn nicht vorhanden. Die Zeichenkette wird von rückwärts durchsucht" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Element-Eigenschaften" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Bild:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Gibt die erstenn Zeichen einer Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Löscht das Bild des ausgewählten Elementes." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Gibt die letztenn Zeichen einer Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Legt eine Bilddatei für den ausgewählten Eintrag fest." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Gibt n Zeichen einer Zeichenkette zurück, beginnend mit Start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Text ändern" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Entfernt die gegebenen Subzeichenkette überall." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Ändert den Text des ausgewählten Eintrags." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Ersetzt die gegebene Zeichenkette mit der angegebenen Ersetzung überall." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Neues Element" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Wandelt die Zeichenkette zur Großschreibung um." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Element hinzufügen" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Wandelt die Zeichenkette zur Kleinschreibung um." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Hinzufügen eines neuen Eintrags. " -"

    Neue Einträge werden an die Liste angehängt.

    " +"Vergleicht zwei Zeichenketten. Wenn sie gleich sind, wird 0 zurückgegeben, " +"wenn die erste kleiner ist, -1 und 1, wenn die erste größer ist" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Element &löschen" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette leer ist." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette eine gültige Zahl ist." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Gibt den angegebenen Sektor einer Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Gibt die angegebene Zeichenkette mit %1, %2, %3 entsprechend ersetzt durch " +"arg1, arg2, arg3 zurück." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Symbolansicht bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Symbolansicht bearbeiten" -"

    Einträge zur Symbolansicht hinzufügen, bearbeiten oder löschen.

    " -"

    Klicken Sie auf den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag " -"anzulegen. Geben Sie dann den Text ein und wählen Sie ein Bild.

    " -"

    Wählen Sie einen Eintrag in der Ansicht aus und klicken Sie auf den Knopf " -"Eintrag löschen, um den Eintrag aus der Symbolansicht zu löschen.

    " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alle Einträge in der Symbolansicht werden berücksichtigt." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Erstellt einen neuen Eintrag für die Symbolansicht." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Element löschen" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Ändert den Text für das ausgewählte Element." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Wählen Sie ein Bild für das aktuelle Element." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Bedienelement auswählen" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Schreibt die angegebene Zeichenkette in eine Datei." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Suchen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Hängt die angegebene Zeichenkette ans Ende einer Datei an." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindungen bearbeiten" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Verbindungen bearbeiten " -"

    Hinzufügen und entfernen von Verbindungen im aktuellen Formular.

    " -"

    Wählen Sie ein Signal und einen passenden Slot und drücken Sie den " -"Verbinden Knopf, um eine Verbindung herzustellen.

    " -"

    Wählen Sie eine Verbindung aus der Liste und drücken Sie den Trennen " -"Knopf, um eine Verbindung zu lösen.

    " +"Zeigt den Farbauswahldialog an. Gibt die Farbe im Format #RRGGBB zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Zeigt den Textauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Text zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Zeigt einen Passwortabfrage-Dialog an und gibt dieses zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Empfänger" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Zeigt den Wertauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Wert zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Zeigt den Wertauswahldialog für eine Fließkommazahl an. Gibt den " +"eingegebenen Wert zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Zeigt die Verbindungen zwischen dem Sender und dem Empfänger an." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Zeigt den Dateiauswahldialog an. Gibt die ausgewählte Datei zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Zeigt den Dialog zum Datei speichern an. Gibt die ausgewählte Datei zurück." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Zeigt den Ordnerauswahldialog an. Gibt den gewählten Ordner zurück." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Eine Liste von Slots für den Empfänger. " -"

    Es werden nur Slots mit Argumenten angezeigt, die den Argumenten des aktuell " -"aus der Signalliste ausgewählten Signals entsprechen." +"Zeigt den Mehrfach-Dateiauswahldialog an. Gibt durch Zeilenschaltungen " +"getrennte Liste der ausgewählten Dateien zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Anzeige der Liste der von diesem Bedienfeld ausgesandten Signale." +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnale:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Zeigt einen Warndialog mit bis zu drei Schaltflächen. Gibt die Nummer der " +"gewählten Schaltfläche zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Trennen" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Zeigt einen Auswahldialog mit bis zu drei Schaltflächen. Gibt die Nummer der " +"gewählten Schaltfläche zurück." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-Plugins ist eine Komponente des Kommander-Dialogsystems, das " +"installierte Plugins verwaltet." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Entfernen der ausgewählten Verbindung" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registriere die angegebene Bibliothek" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Entfernen der ausgewählten Verbindung." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Entferne die angegebene Bibliothek" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" +"Überprüfe alle installierten Plugins und entferne die nicht auffindbaren" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Liste alle installierten Plugins auf" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Verbindungen:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander Plugin-Verwaltung" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Verbi&nde" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Plugin %1" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fehler beim Entfernen von Plugin %1" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Verbindung herstellen" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Erstellen einer Verbindung zwischen einem Signal und einem Slot." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-Plugin hinzufügen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Palette bearbeiten" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Das Kommander-Plugin
    %1 kann nicht geladen werden
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Palette erstellen" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Kann das Plugin nicht hinzufügen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-Effekte:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Einfügefehler" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Wählen Sie die Effektfarbe für die generierte Palette." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Unbeendeter @execBegin ... @execEnd Block." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Hintergrund:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Unbeendeter @forEach ... @end Block." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe für die generierte Palette." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Unbeendeter @if ... @endif Block." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Palette &abstimmen ..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Unbeendeter @switch ... @end Block." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Unbekanntes Bedienelement: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funktionsauswahl" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Endlosschleife: @%1 innerhalb von @%2 aufgerufen." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skript für @%1 ist leer." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Gruppe:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ungültiger Status für den verbundenen Text." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktion:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Zeile %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameter" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Unbekannte Anweisung: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Nicht geschlossene Klammer im DCOP-Aufruf '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Unrichtige Argumente im DCOP-Aufruf '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Füge Funktion ein" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Versuch zur DCOP-Abfrage fehlgeschlagen." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP-Rückgabe Typ %1 ist derzeit noch nicht unterstützt." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Fortsetzen && folgende Fehler ignorieren" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Fehler im Bedienelement %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Bedienelement:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Fehler im Bedienelement %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nicht geschlossene Klammer nach '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Nicht geschlossene Anführungszeichen im Argument von '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Bearbeiteten Text löschen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Unbekannte Funktiongruppe: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Eingefügter &Text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Unbekannte Funktion: '%1' in Gruppe '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Listenansicht bearbeiten" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Unbekannte Bedienelement-Funktion: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Listenansicht bearbeiten" -"

    Verwenden Sie die Elemente auf der Karteikarte Einträge" -", um der Listenansicht Einträge hinzuzufügen, Einträge zu bearbeiten oder zu " -"löschen. Ändern Sie die Spaltendarstellung der Listenansicht mit den Elementen " -"auf der Karteikarte Spalten.

    " -"

    Klicken Sie den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag zu " -"erzeugen. Geben Sie dann einen Text ein und fügen Sie ein Bild hinzu.

    " -"

    Wählen Sie einen Eintrag in der Listenansicht und drücken Sie den Knopf " -"Eintrag löschen, um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen.

    " +"Nicht genug Argumente für '%1' (%2 anstelle von %3).

    Die korrekte Syntax " +"ist: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Löscht den ausgewählten Eintrag." -"

    Alle untergeordneten Einträge werden ebenfalls gelöscht.

    " +"Zu viele Argumente für '%1' (%2 anstelle von %3).

    Die korrekte Syntax " +"ist: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Eintrag-&Eigenschaften" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Starten des Shell-Prozesses fehlgeschlagen
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Bild:" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Ungültiges Zeichen:'%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Ändern Sie den Text des Eintrags." -"

    Der Text in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird geändert.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Konstanter Wert erwartet" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Spalte ändern" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' ist kein Bedienelement" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Wählt die aktuelle Spalte aus." -"

    Text und Bild des Eintrags werden für die ausgewählte Spalte geändert.

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' ist keine Funktion" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Spalte:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Erwarteter Wert" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " -msgstr "" -"Fügt einen neuen Eintrag zur Liste hinzu. " -"

    Der Eintrag wird am Anfang der Liste eingefügt und kann mit den Knöpfen " -"\"Aufwärts\" und \"Abwärts\" verschoben werden.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Division durch Null" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Neuer &Untereintrag" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "In Funktion '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Untereintrag hinzufügen" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "zu wenige Parameter" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Erzeugt einen Untereintrag für den ausgewählten Eintrag." -"

    Neue Untereinträge werden am Anfang der untergeordneten Listeneinträge " -"eingefügt. Neue Ebenen werden automatisch angelegt.

    " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "zu viele Parameter" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben." -"

    Der Eintrag wird in der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.

    " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "In Bedienelement-Funktion '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten." -"

    Der Eintrag wird in der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.

    " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' ist kein Bedienelement" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Nach links verschieben" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unerwartetes Symbol nach der Variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach oben." -"

    Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Nach rechts verschieben" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Erwartet '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Erwartete Variable" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach unten." -"

    Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Spalten-Eigenschaften" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Löscht das Bild der ausgewählten Spalte." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Auswahl einer Bilddatei für die ausgewählte Spalte." -"

    Das Bild wird in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Spaltentext eingeben" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Geben Sie den Text für die ausgewählte Spalte ein. " -"

    Der Text wird in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "&Anklickbar" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Ist diese Einstellung angewählt, reagiert die ausgewählte Spalte auf Mausklicks " -"in die Kopfzeile." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Größe ä&nderbar" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Die Spaltenbreite wird änderbar, wenn diese Einstellung aktiviert ist." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Gibt den angegebenen Sektor einer Zeichenkette zurück." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Spalte löschen" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Löscht die ausgewählte Spalte." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Start des shell-Prozesses fehlgeschlagen." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten. " -"

    Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Neue Spalte hinzufügen" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Neue Spalte anlegen." -"

    Neue Spalten werden am Ende (rechts) der Liste angelegt und können mit den " -"Knöpfen \"Aufwärts\" und \"Abwärts\" verschoben werden.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben. " -"

    Die oberste Spalte wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Die Liste der Spalten." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Vorschaufenster" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Knopfgruppe" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Ändert den Text für das ausgewählte Element." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Knopfgruppe2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Gibt den Inhalt des Bedienelementes zurück." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombinationsfeld" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Knopf" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Bearbeiteten Text löschen" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Gibt den angegebenen Sektor einer Zeichenkette zurück." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3988,8 +3457,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3999,20 +3468,20 @@ msgstr "Entfernt das Element mit dem gegebenen Index." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4030,67 +3499,52 @@ msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit " +"Null." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit " +"Null." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit " +"Null." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit " +"Null." + +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Gibt den Inhalt des Bedienelementes zurück." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Speichert den aktuellen Dialog" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4100,14 +3554,14 @@ msgstr "Legt den Inhalt des Bedienelementes fest." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4136,21 +3590,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Ändert den Text für das ausgewählte Element." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4164,8 +3605,8 @@ msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4195,1501 +3636,1714 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Gibt den Index eines Elementes mit dem gegebenen Text zurück." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Start des shell-Prozesses fehlgeschlagen." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ungültiger Status für den verbundenen Text." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander %{APPNAME}-Modul." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit Null." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit Null." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Aktionen bearbeiten" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit Null." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Eine neue Aktion erstellen" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit Null." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Aktuelle Aktion löschen" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Verbinde die aktuelle Aktion" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Speichert den aktuellen Dialog" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Text bearbeiten" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Wählt das Werkzeug für die Unterfenster-Reihenfolge aus" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "Bedien&element:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text für:" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Bearbeiteten Text löschen" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funktion ..." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Be&dienelement:" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Datei ..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Bedienelement auswählen" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Suchen:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Verbindungen bearbeiten" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Verbindungen bearbeiten

    Hinzufügen und entfernen von Verbindungen " +"im aktuellen Formular.

    Wählen Sie ein Signal und einen passenden Slot " +"und drücken Sie den Verbinden Knopf, um eine Verbindung herzustellen." +"

    Wählen Sie eine Verbindung aus der Liste und drücken Sie den " +"Trennen Knopf, um eine Verbindung zu lösen.

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Sender" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Empfänger" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Zeigt die Verbindungen zwischen dem Sender und dem Empfänger an." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Eine Liste von Slots für den Empfänger.

    Es werden nur Slots mit " +"Argumenten angezeigt, die den Argumenten des aktuell aus der Signalliste " +"ausgewählten Signals entsprechen." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Einfügefehler" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Anzeige der Liste der von diesem Bedienfeld ausgesandten Signale." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Ungültiges Zeichen:'%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnale:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Konstanter Wert erwartet" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' ist kein Bedienelement" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Trennen" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' ist keine Funktion" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Erwarteter Wert" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Entfernen der ausgewählten Verbindung" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Division durch Null" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Entfernen der ausgewählten Verbindung." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "In Funktion '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "zu wenige Parameter" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen übernehmen." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "zu viele Parameter" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "In Bedienelement-Funktion '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Den Dialog schließen und alle Änderungen verwerfen." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' ist kein Bedienelement" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Verbindungen:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Unerwartetes Symbol nach der Variable '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Verbi&nde" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Erwartet '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Verbindung herstellen" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Erwartete Variable" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Erstellen einer Verbindung zwischen einem Signal und einem Slot." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Unbeendeter @execBegin ... @execEnd Block." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Vorlagenname:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Unbeendeter @forEach ... @end Block." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Name der neu erstellten Vorlage" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Unbeendeter @if ... @endif Block." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Vorlage ein" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Unbeendeter @switch ... @end Block." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasse der neuen Vorlage" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Unbekanntes Bedienelement: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen der Klasse ein, die als Basisklasse der Vorlage " +"verwendet werden soll" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Endlosschleife: @%1 innerhalb von @%2 aufgerufen." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "E&rstellen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skript für @%1 ist leer." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Erstellt die neue Vorlage" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Starten des Shell-Prozesses fehlgeschlagen
    %1
    " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Schließt den Dialog" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basisklasse für die Vorlage:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Formular-Einstellungen" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Zeile %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Unbekannte Anweisung: '%1'." +"Formular-Einstellungen

    Ändern der Einstellungen des Formulars. " +"Einstellungen wie Kommentar undAutor sind nur für Ihre eigene " +"Verwendung gedacht und nicht erforderlich.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nicht geschlossene Klammer im DCOP-Aufruf '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "La&yout" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Unrichtige Argumente im DCOP-Aufruf '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Standard&rand:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Versuch zur DCOP-Abfrage fehlgeschlagen." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Standardabstand:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP-Rückgabe Typ %1 ist derzeit noch nicht unterstützt." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Geben Sie einen Kommentar zum Formular ein." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Fortsetzen && folgende Fehler ignorieren" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Fehler im Bedienelement %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Lizenz:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fehler im Bedienelement %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nicht geschlossene Klammer nach '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Nicht geschlossene Anführungszeichen im Argument von '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Version:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Unbekannte Funktiongruppe: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Au&tor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Unbekannte Funktion: '%1' in Gruppe '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funktionsauswahl" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Unbekannte Bedienelement-Funktion: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Nicht genug Argumente für '%1' (%2 anstelle von %3). " -"

    Die korrekte Syntax ist: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Gruppe:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Zu viele Argumente für '%1' (%2 anstelle von %3). " -"

    Die korrekte Syntax ist: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktion:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Fügt das Element ein, wenn nicht ein Duplikat erstellt wird." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameter" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Gibt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte zurück. Dies ist eine " -"fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" -"Hält die Ausführung des mit dem Bedienelement (Widget) verbundenen Skriptes an." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Gibt den Text einer Zelle in einer Tabelle zurück." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Füge Funktion ein" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Gibt für aktivierte Optionsfelder eine 1, und 0 für leere zurück." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Gibt eine Liste der im Eltern-Bedienelement enthaltenen Kinder-Bedienelemente " -"zurück. Setzen Sie den rekursiv Parameter auf wahr" -", um die in den Kind-Bedienelementen enthaltenen Bedienelemente mit " -"einzuschließen." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Entfernt den gesamten Inhalt vom Bedienelement." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Spalte löschen" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Bedienelement:" + +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Gibt die Anzahl der Elemente in einem Bedienelement (Widget) wie " -"Kombinationsfeld oder Listenfeld zurück." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Gibt den Index der aktuellen Spalte zurück." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Bearbeiteten Text löschen" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Gibt den Index des aktuellen Elementes zurück." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Eingefügter &Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Gibt den Index der aktuellen Zeile zurück." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Symbolansicht bearbeiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -"Führt das mit dem Bedienelement zusammenhängende Skript aus. Mit dem neuen " -"Analysator kann die ausführende Methode mehr als ein Argument übernehmen." +"Symbolansicht bearbeiten

    Einträge zur Symbolansicht hinzufügen, " +"bearbeiten oder löschen.

    Klicken Sie auf den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag anzulegen. Geben Sie dann den Text ein und wählen " +"Sie ein Bild.

    Wählen Sie einen Eintrag in der Ansicht aus und klicken " +"Sie auf den Knopf Eintrag löschen, um den Eintrag aus der " +"Symbolansicht zu löschen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Alle Einträge in der Symbolansicht werden berücksichtigt." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Fügt eine neue Spalte (oder count Spalten) an der column " -"Position ein." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Neues Element" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Fügt das Element an der Index Position ein." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Element hinzufügen" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Fügt eine (mit Zeilenschaltung getrennte) Liste von Elementen an derIndex " -"Position ein ." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Erstellt einen neuen Eintrag für die Symbolansicht." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Fügt eine neue Reihe (oder count Zeilen) an der row Position ein." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Element &löschen" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Element löschen" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Gibt die Gliederungstiefe des aktuellen Elementes im Baum zurück. " -"Wurzelelemente haben die Tiefe 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Gibt den Querstrich-gegliederten Pfad zum angegebenen Element im Bau zurück." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Element-Eigenschaften" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Entfernt die Spalte (oder count zusammenhängende Spalten) mit dem " -"gegebenen Index." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Entfernt das Element mit dem gegebenen Index." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Text ändern" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Entfernt die Reihe (oder count zusammenhängende Reihen) mit dem " -"gegebenen Index." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Ändert den Text für das ausgewählte Element." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Gitb den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elements zurück.\n" -"Im Falle einer Tabelle werden die Auswahl-Koordinaten zurückgegeben (durch " -"Komma getrennt, in Form von ObereZeile, LinkeSpalte, UntereZeile, " -"RechteSpalte)." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Bild:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Legt die mit dem Bedienelement verbundenen Skripte fest. Dies ist eine " -"fortgeschrittene Funktion, die nicht allgemein verwendet wird." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Aktiviert oder deaktiviert Bedienelemente." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Bild löschen" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Setzt den Text einer Zelle in einer Tabelle." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Löscht das Bild des ausgewählten Elementes." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Fügt ein Bedienelement in eine Zelle einer Tabelle ein." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Wählen Sie ein Bild aus" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Wählen Sie ein Bild für das aktuelle Element." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Alle Änderungen übernehmen." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Auswahlfeld bearbeiten" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Gibt den Namen des Bedienelements zurück, das in eine Zelle eingefügt wurde, " -"oder eine leere Zeichenkette, wenn die Zelle keines oder ein unbekanntes " -"Bedienelement enthält." +"Auswahlfeld bearbeiten

    Hinzufügen, Bearbeiten oder Löschen von " +"Einträgen im Auswahlfeld.

    Klicken Sie auf den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag für das Auswahlfeld anzulegen. Geben Sie den Text " +"ein und wählen Sie ein Bild aus.

    Wählen Sie einen Eintrag aus und " +"klicken Sie den Knopf Eintrag löschen, um einen Eintrag aus der Liste " +"zu entfernen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Aktiviert/deaktiviert ein Ankreuzfeld." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Die Liste der Einträge." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Setzt die Überschrift der Spalte column." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Legt eine Bilddatei für den ausgewählten Eintrag fest." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Wählt das Element mit dem angegebenen Index. Die Indexierung beginnt mit Null." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Ändert den Text des ausgewählten Eintrags." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -"Fügt dem Reiter-Unterfenster am gegebenen Index ein Unterfenster mit der " -"angegebenen Beschriftung hinzu. Die Indexierung beginnt mit Null." +"Hinzufügen eines neuen Eintrags.

    Neue Einträge werden an die Liste " +"angehängt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Setzt den maximalen numerischen Wert" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Löscht den ausgewählten Eintrag" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Legt das Bild für den angegebenen Index auf das gewählte Symbol fest. Mit " -"Index = -1 kann das Bild für alle Elemente festgelegt werden." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Nach oben verschieben" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Setzt die Überschrift der Reihe row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" -"Wählt einen vorgegebenen Text oder ein Element, das diesen Text enthält, aus." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Nach unten verschieben" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Legt den Inhalt des Bedienelementes fest." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Bedienelemente anzeigen/ausblenden." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Gibt den Inhalt des Bedienelementes zurück." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Umbenennen" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Gibt den Typ (Klasse) des Bedienelementes zurück." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Listenansicht bearbeiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Macht das Bedienelement änderbar oder nur-lesend, abhängig von dem Argument " -"\"editable\"." +"Listenansicht bearbeiten

    Verwenden Sie die Elemente auf der " +"Karteikarte Einträge, um der Listenansicht Einträge hinzuzufügen, " +"Einträge zu bearbeiten oder zu löschen. Ändern Sie die Spaltendarstellung " +"der Listenansicht mit den Elementen auf der Karteikarte Spalten.

    Klicken Sie den Knopf Neuer Eintrag, um einen neuen Eintrag zu " +"erzeugen. Geben Sie dann einen Text ein und fügen Sie ein Bild hinzu.

    Wählen Sie einen Eintrag in der Listenansicht und drücken Sie den Knopf " +"Eintrag löschen, um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Löscht den ausgewählten Eintrag.

    Alle untergeordneten Einträge " +"werden ebenfalls gelöscht.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Eintrag-&Eigenschaften" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Verwende eine Hintergrundfarbe." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Bild:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Ändern Sie den Text des Eintrags.

    Der Text in der aktuellen Spalte " +"des ausgewählten Eintrags wird geändert.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Spalte ändern" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -"Gibt den Inhalt des aktuellen Bedienelementes (Widget) zurück. Dies war " -"innerhalb von Bedienelement A erforderlich, um den Inhalt von Bedienelement A " -"zurückzugeben, wenn Bedienelement B dies anfordert. Die neue Methode ist, " -"stattdessen @A.text innerhalb von B anstelle von nur @A zu verwenden, wenn nur " -"der unveränderte Text gebraucht wird." +"Wählt die aktuelle Spalte aus.

    Text und Bild des Eintrags werden " +"für die ausgewählte Spalte geändert.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Spalte:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Gibt den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elementes zurück. Dies " -"ist wegen neu @mywidget.selected veraltet." +"Löscht das Bild des ausgewählten Eintrags.

    Das Bild in der " +"aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird gelöscht.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Tut nichts. Dies ist nützlich, wenn von einem Ankreuzfeld (Checkbox) oder " -"Auswahlfeld (RadioButton) ein Statuswert zurückgeliefert werden soll, aber, " -"typischerweise im nicht ausgewählten Status, kein Wert vorhanden ist. Die @null " -"verhindert die Fehlermeldung, dass es leer sei." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Gibt die pid (Prozess-ID) des aktuellen Prozesses zurück." +"Wählen Sie eine Bilddatei für den Eintrag.

    Das Bild in der " +"aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird geändert.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Gibt den DCOP-Bezeichner des aktuellen Prozesses zurück. Dies ist eine Kurzform " -"von für kmdr-executor-@pid>." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Gibt die pid des Kommander Eltern-Fensters zurück." +"Fügt einen neuen Eintrag zur Liste hinzu.

    Der Eintrag wird am " +"Anfang der Liste eingefügt und kann mit den Knöpfen \"Aufwärts\" und " +"\"Abwärts\" verschoben werden.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Schreibt text auf die Standardfehlerausgabe." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Neuer &Untereintrag" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Schreibt text auf die Standardausgabe." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Untereintrag hinzufügen" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Führt einen Skript-Block aus. Die Bash wird verwendet, wenn keine Shell " -"angegeben wurde. Es dient in erster Linie für Bedienelemente ohne Schaltknöpfe, " -"in denen Skript-Aktionen nicht zu erwarten sind. Der volle Pfad ist für die " -"Shell nicht erforderlich, was für die Übertragbarkeit nützlich sein kann." -"

    Wenn dies innerhalb eines Knopfes verwendet wird, ermöglicht es die " -"Benutzung anderer Skriptsprachen und gibt dem Haupt-Skript einen Wert zurück, " -"der unvorhersehbar sein könnte." +"Erzeugt einen Untereintrag für den ausgewählten Eintrag.

    Neue " +"Untereinträge werden am Anfang der untergeordneten Listeneinträge eingefügt. " +"Neue Ebenen werden automatisch angelegt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Gibt den Wert einer Umgebungs- (Shell) Variable zurück. Verwenden Sie nicht das " -"$ Zeichen im Namen. Zum Beispiel @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Führt einen externen Shell-Befehl aus." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analysiert einen Ausdruck und gibt einen berechneten Wert zurück." +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.

    Der Eintrag wird in " +"der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Führt eine Schleife aus: Werte aus der items Liste (als durch " -"Zeilenschaltung getrennte Zeichenkette) werden der Variable zugewiesen. " -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @endif
    " +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.

    Der Eintrag wird in " +"der Hierarchie innerhalb seiner Ebene verschoben.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Nach links verschieben" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Führt eine Schleife aus: die Variable wird auf start " -"gesetzt und bei jedem Schleifendurchlauf um step" -"erhöht. Die Ausführung endet, wenn die Variable größer wird als end." -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach oben.

    Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Gibt den Wert eine globalen Variable zurück." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Nach rechts verschieben" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Übersetzt die Zeichenkette in die aktuelle Sprache. Texte in der GUI werden " -"automatisch für die Übersetzung herausgeholt." +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag um eine Ebene nach unten.

    Hierdurch wird auch die Ebene der untergeordneten Einträge geändert.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "&Spalten" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Spalten-Eigenschaften" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Löscht das Bild der ausgewählten Spalte." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Führt den Block aus, wenn der Ausdruck wahr ist (String ist nicht Null/nicht " -"leer)." -"

    Alt Beenden mit @endif

    " -"

    Neu" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Auswahl einer Bilddatei für die ausgewählte Spalte.

    Das Bild wird " +"in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Spaltentext eingeben" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Führt einen anderen Kommander-Dialog aus. Das aktuelle Dialog-Verzeichnis wird " -"benutzt, wenn kein anderer Pfad angegeben wird. Die Argumente können als " -"benannte Argumente übergeben werden und werden dadurch globale Variable im " -"neuen Dialog, wie: var = val" +"Geben Sie den Text für die ausgewählte Spalte ein.

    Der Text wird " +"in der Kopfzeile der Listenansicht angezeigt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Liest die Einstellung für diesen Dialog aus der Konfigurationsdatei." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "&Anklickbar" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Setzt den Wert einer globalen Variable. Globale Variable existierten für die " -"gesamte Lebensdauer des Kommander-Fensters." +"Ist diese Einstellung angewählt, reagiert die ausgewählte Spalte auf " +"Mausklicks in die Kopfzeile." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Speichert die Einstellungen für diesen Dialog in einer Konfigurationsdatei." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Größe ä&nderbar" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Die Spaltenbreite wird änderbar, wenn diese Einstellung aktiviert ist." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Spalte &löschen" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Spalte löschen" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Löscht die ausgewählte Spalte." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Beginn eines switch Blocks. Folgende case Werte werden mit dem " -"Ausdruck verglichen." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.

    Die oberste Spalte " +"wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Führt einen externen DCOP-Aufruf aus." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Neue Spalte" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Fügt einen Kommentar zu EOL (Zeilenende) hinzu, den Kommander ignoriert" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Neue Spalte hinzufügen" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Erzeugt ein neues Bedienelement des angegebenen Typs als Kindelement von " -"\"parent\"." +"Neue Spalte anlegen.

    Neue Spalten werden am Ende (rechts) der Liste " +"angelegt und können mit den Knöpfen \"Aufwärts\" und \"Abwärts\" verschoben " +"werden.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.

    Die oberste Spalte " +"wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Die Liste der Spalten." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Zeigt die Verbindungen zwischen dem Sender und dem Empfänger an." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Mehrzeiliges Eingabefeld bearbeiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Mehrzeiliges Eingabefeld bearbeiten

    Den Text eingeben und den " +"OK Knopf drücken, um die Änderungen durchzuführen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Den Text hier eingeben." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Neue Datei" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"Neues Formular

    Wählen Sie eine Vorlage für das neue Formular und " +"klicken OK, um es anzulegen.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Gibt eine durch Zeilenschaltung getrennte Liste von allen Werten im Feld " -"zurück." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Ein neues Formular unter Verwendung der ausgewählten Vorlage anlegen." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Gibt eine durch Zeilenschaltung getrennte Liste von allen Schlüsseln im Feld " -"zurück." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Schließt den Dialog ohne ein neues Formular anzulegen." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Entfernt alle Elemente aus dem Feld." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Vorlagen an." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Palette bearbeiten" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Gibt den unter diesem Schlüssel gespeicherten Wert zurück." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Palette erstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Entfernt das unter diesem Schlüssel gespeicherte Element aus dem Feld." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-Effekte:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Fügt das Element mit dem angegebenen Schlüssel und Wert zum Feld hinzu" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Wählen Sie eine Farbe" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Fügt alle Elemente in der Zeichenkette zum Feld hinzu. Die Zeichenkette sollte " -"das Format Schlüssel\\tWert\\n haben." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Wählen Sie die Effektfarbe für die generierte Palette." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Hintergrund:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Gibt alle Elemente im Feld im" -"
    Schlüssel\\tWert\\n
    Format zurück." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe für die generierte Palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Palette &abstimmen ..." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palette auswählen:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktive Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inaktive Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Ausgeschaltete Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Palette abstimmen" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Palette Bearbeiten

    Ändern der Palette des aktuellen Widgets oder " +"Formulars.

    Verwenden Sie eine generierte Palette oder wählen Sie für " +"jede Farbgruppe und Farbrolle die Farben aus.

    Die Palette kann in der " +"Vorschau mit verschiedenen Bedienelement-Anordnungen getestet werden.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Erstellen der inaktiven Palette aus der aktiven Palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Bearbeiteten Text löschen" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Erstellen der ausgeschalteten Palette aus der aktiven Palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Zentrale Fa&rb-Rollen" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Vordergrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Knopf" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Grundfarbe" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "BrightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Knopfbeschriftung" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Hervorhebung" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Text-Hervorhebung" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Gibt die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Verknüpfung" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette die angegebene Subzeichenkette enthält." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Besuchte Verknüpfung" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette zurück, oder -1, " -"wenn nicht vorhanden." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Wählen Sie die zentrale Farbrolle" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette zurück, oder -1, " -"wenn nicht vorhanden. Die Zeichenkette wird von rückwärts durchsucht" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Farbrolle auswählen

    Verfügbare zentrale Farbrollen sind:

      " +"
    • Hintergrund - allgemeine Hintergrundfarbe.
    • Vordergrund - " +"allgemeine Vordergrundfarbe.
    • Grundfarbe - wird als " +"Hintergrundfarbe für z. B. Eingabefelder verwendet; normalerweise Weiß oder " +"eine andere helle Farbe.
    • Text - die als Grundfarbe verwendete " +"Vordergrundfarbe. Normalerweise dieselbe Farbe wie Vordergrund, wobei sie " +"einen guten Kontrast sowohl mit demHintergrund als auch mit der Grundfarbe " +"aufweisen muss.
    • Knopf - die Hintergrundfarbe für Knöpfe, nützlich " +"dann, wenn ein Knopf eine andere Hintergrundfarbe benötigt, als Hintergrund. " +"Dies ist z. B. im Macintosh-Stil der Fall.
    • Knopftext - eine " +"Vordergrundfarbe, die mit der Knopffarbe verwendet wird.
    • Hervorgehoben - eine Farbe die zur Darstellung ausgewählter oder " +"hervorgehobener Elemente benutzt wird.
    • Hervorgehobener Text - eine " +"Textfarbe, die zu Hervorgehoben einen passend Kontrast bildet.
    • " +"
    • Leuchtender Text - eine Textfarbe, die sich stark von Vordergrund abhebt " +"und einen sehr guten Kontrast zu beispielsweise Schwarz bildet.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Gibt den Text eines Elementes am angegebenen Index zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "&Bild auswählen:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Gibt die erstenn Zeichen einer Zeichenkette zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Wählen Sie ein Bild aus" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Gibt die letztenn Zeichen einer Zeichenkette zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei für die ausgewählte zentrale Farbrolle." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Gibt n Zeichen einer Zeichenkette zurück, beginnend mit Start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Farbe au&swählen:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Entfernt die gegebenen Subzeichenkette überall." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte zentrale Farbrolle." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Ersetzt die gegebene Zeichenkette mit der angegebenen Ersetzung überall." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-Schatt&eneffekte" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Wandelt die Zeichenkette zur Großschreibung um." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Von der &Knopffarbe ableiten:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Wandelt die Zeichenkette zur Kleinschreibung um." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Schattierungen erstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Vergleicht zwei Zeichenketten. Wenn sie gleich sind, wird 0 zurückgegeben, wenn " -"die erste kleiner ist, -1 und 1, wenn die erste größer ist" +"Markieren Sie diese Einstellung, um die Farben für 3D-Effekte aus der " +"Knopffarbe berechnen zu lassen." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette leer ist." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Hell" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette eine gültige Zahl ist." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Mittelhell" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Gibt den angegebenen Sektor einer Zeichenkette zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mittel" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Gibt die angegebene Zeichenkette mit %1, %2, %3 entsprechend ersetzt durch " -"arg1, arg2, arg3 zurück." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Dunkel" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Schatten" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Wählen Sie die Farbrolle für 3D-Effekte" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" +"Eine Farbeffekt-Rolle auswählen.

    Verfügbare Effekt-Rollen sind: " +"

    • Hell - heller als die Farbe für Knöpfe.
    • Mittelhell - " +"zwischen Knopf und Hell.
    • Mittel - zwischen Knopf und Dunkel.
    • " +"
    • Dunkel - dunkler als der Knopf.
    • Schatten - eine sehr dunkle " +"Farbe.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Farbe auswäh&len:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die ausgewählte Effekt-Farbrolle." -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Argumente für das Laden des Bildes eingeben:" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Persönliche Einstellungen" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Einstellungen

    Ändern Sie die Einstellungen von QT-Designer. Die " +"Karteikarte mit den allgemeinen Einstellungen wird immer angezeigt, die " +"Anzeige weiterer Karteikarten hängt von den installierten Komponenten ab.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Schreibt die angegebene Zeichenkette in eine Datei." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "H&intergrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Hängt die angegebene Zeichenkette ans Ende einer Datei an." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Wählen Sie eine Farbe im Farbauswahldialog." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Farbe" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Zeigt den Farbauswahldialog an. Gibt die Farbe im Format #RRGGBB zurück." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Verwenden Sie eine Hintergrundfarbe" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Zeigt den Textauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Text zurück." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Verwende eine Hintergrundfarbe." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Zeigt einen Passwortabfrage-Dialog an und gibt dieses zurück." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Bild" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Zeigt den Wertauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Wert zurück." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Hintergrundbild verwenden" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Zeigt den Wertauswahldialog für eine Fließkommazahl an. Gibt den eingegebenen " -"Wert zurück." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Verwende ein Hintergrundbild." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Zeigt den Dateiauswahldialog an. Gibt die ausgewählte Datei zurück." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Eine Bilddatei auswählen." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Zeigt den Dialog zum Datei speichern an. Gibt die ausgewählte Datei zurück." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Raster anzei&gen" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Zeigt den Ordnerauswahldialog an. Gibt den gewählten Ordner zurück." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster anzeigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Zeigt den Mehrfach-Dateiauswahldialog an. Gibt durch Zeilenschaltungen " -"getrennte Liste der ausgewählten Dateien zurück." +" Einrichten der Rasteranzeige für alle Formulare

    WennRaster " +"Anzeigen aktiviert ist, wird in allen Formularen ein Raster angezeigt." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Raster" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Am &Raster ausrichten" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Zeigt einen Warndialog mit bis zu drei Schaltflächen. Gibt die Nummer der " -"gewählten Schaltfläche zurück." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Am Raster ausrichten" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Zeigt einen Auswahldialog mit bis zu drei Schaltflächen. Gibt die Nummer der " -"gewählten Schaltfläche zurück." +"Festlegen der Rastereinstellungen für alle Formulare.

    Ist Am " +"Raster ausrichten aktiv, werden die Bedienelemente entsprechend der X/Y-" +"Auflösung am Raster ausgerichtet.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rasterauflösung" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-Plugins ist eine Komponente des Kommander-Dialogsystems, das installierte " -"Plugins verwaltet." +"Festlegen der Rastereinstellungen für alle Formulare.

    Ist die " +"Einstellung Raster anzeigen aktiv, wird bei allen Formularen ein " +"Raster mit der eingestellten X/Y-Auflösung angezeigt.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registriere die angegebene Bibliothek" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Rasterauflösung &X-Achse:" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Entferne die angegebene Bibliothek" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Rasterauflösung &Y-Achse:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Überprüfe alle installierten Plugins und entferne die nicht auffindbaren" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Liste alle installierten Plugins auf" +"Ist diese Einstellung aktiv, wird beim Aufruf von QT-Designer ein " +"Startbildschirm angezeigt." -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander Plugin-Verwaltung" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Allgemein" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Plugin %1" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Beim Programmstart &letzte Arbeitssitzung wiederherstellen" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fehler beim Entfernen von Plugin %1" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Zuletzt verwendete Arbeitssitzung wiederherstellen" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung aktiv, werden die Einstellungen der aktuellen " +"Arbeitssitzung beim nächsten Start von QT-Designer wiederhergestellt." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-Plugin hinzufügen" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "&Startbildschirm anzeigen" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Das Kommander-Plugin
    %1 kann nicht geladen werden
    " +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Startbildschirm anzeigen" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Kann das Plugin nicht hinzufügen" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "&Autobearbeiten der Datenbank in der Vorschau ausschalten" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Pfad zur Dokumentation:" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" +"Pfad zur Dokumentation eingeben

    Sie können eine Umgebungsvariable " +"als ersten Teil des Pfades eingeben.

    " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander %{APPNAME}-Modul." +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Pfad auswählen" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Dialog konnte nicht erstellt werden." +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Suchen Sie nach dem Dokumentationspfad." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr " Kommander Datei
    %1
    existiert nicht.
    " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Werkzeugleisten" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Diese Datei besitzt nicht die Erweiterung .kmdr" -". Aus Sicherheitsgründen führt Kommander nur Skripte aus, die eine eindeutige " -"Zuordnung aufweisen." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Große Sym&bole anzeigen" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Ungültige Erweiterung" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Große Symbole" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Dieser Dialog wird in Ihrem /tmp Ordner ausgeführt. Dies könnte " -"bedeuten, dass er von einem KMail Anhang oder einer Webseite gestartet wurde." -"

    Alle Skripte, die dieser Dialog enthält, werden Schreibzugriff auf ihren " -"gesamten home Ordner haben;Solche Dialoge zu starten könnte gefährlich sein: " -" " -"

    Sind Sie wirklich sicher, dass Sie fortsetzen wollen?" +"Ist diese Einstellung markiert, werden in den Werkzeugleisten große Symbole " +"verwendet." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Trotzdem ausführen" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Texteinträge anz&eigen " -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Texteinträge" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Der Executor ist ein Bestandteil des Kommander Dialogsystems, dass mittels " -"Argument oder über die Standardeingabe (stdin) angegebene .kmdr Dateien " -"ausführt" +"Ist diese Einstellung markiert, werden in den Werkzeugleisten Texteinträge " +"angezeigt." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lese den Dialog von der Standardeingabe" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Vorschaufenster" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Benutze den gegebenen Katalog für die Übersetzung" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Knopfgruppe" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Fehler: kein Dialog angegeben. Verwenden Sie den Parameter --stdin, um den " -"Dialog von der Standardeingabe zu lesen.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Gibt eine durch Zeilenschaltung (EOL) getrennte Liste aller Werte im Feld " -"zurück." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Gibt eine durch Zeilenschaltung (EOL) getrennte Liste aller Schlüssel im Feld " -"zurück." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Knopfgruppe2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Entfernt alle Elemente aus dem Feld." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Gibt die Anzahl der Elemente im Feld zurück." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Gibt den mit dem gegebenen Schlüssel verbundenen Wert zurück." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "" -"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombinationsfeld" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Fügt das Element mit dem angegebenen Schlüssel und Wert zum Feld hinzu" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Knopf" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Fügt alle Elemente in der Zeichenkette zum Feld hinzu. Die Zeichenkette sollte " -"das Schlüssel>\\tWert\\n Format haben." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Gibt alle Elemente im Feld im Schlüssel\\tWert\\n Format zurück." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabelle bearbeiten" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach oben.

    Die oberste Spalte " +"wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "" -"Entfernt das mit dem gegebenen Schlüssel verbundene Element aus dem Feld." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Gibt die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette zurück." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Prüft, ob die Zeichenkette die angegebene Subzeichenkette enthält." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -"Gibt die Position einer Subzeichenkette in einer Zeichenkette oder -1 zurück, " -"wenn diese nicht enthalten ist." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Gibt die ersten n Zeichen der Zeichenkette zurück." +"Verschiebt den ausgewählten Eintrag nach unten.

    Die oberste Spalte " +"wird als erste Spalte in der Liste dargestellt.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Gibt die letzten n Zeichen der Zeichenkette zurück." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabelle:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Gibt eine Subzeichenkette der Zeichenkette, beginnend mit der gegebenen " -"Position, zurück." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Ersetzt alle Vorkommen der angegebenen Subzeichenkette." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Bild:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Ersetzt alle Vorkommen der angegebenen Subzeichenkette mit dem angegebenen " -"Ersatz." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Feld:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Wandelt die Zeichenkette in Großbuchstaben um." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Wandelt die Zeichenkette in Kleinbuchstaben um." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Zeilen" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Vergleicht zwei Zeichenketten. Gibt 0 zurück, wenn sie gleich sind, -1, wenn " -"die erste kleiner ist und 1, wenn die erste größer ist" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Neue Zeile" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Prüft ob die Zeichenkette leer ist." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Zeile &löschen" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Prüft ob die Zeichenkette eine gültige Zahl ist." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Gibt den Inhalt der angegebenen Datei zurück." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Schreibt die angegebene Zeichenkette in eine Datei." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor für Assistenten-Seiten" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Hängt die angegebene Zeichenkette an das Ende einer Datei." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Assistenten-Seiten:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Öffnet einen Info-Dialog." @@ -5707,4 +5361,5 @@ msgstr "Hängt die angegebene Zeichenkette an das Ende einer Datei." #~ msgstr "Führt das mit dem Bedienelement (Widget) verbundene Skript aus." #~ msgid "Returns selected text or text of current item." -#~ msgstr "Gibt den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elementes zurück." +#~ msgstr "" +#~ "Gibt den ausgewählten Text oder den Text des aktuellen Elementes zurück." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po index b5650876e7c..d5f3c4f026d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:10+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,34 +17,112 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Διαγραφή γραμμής εργαλείων" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Διαγραφή γραμμής εργαλείων '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Διαγραφή διαχωριστικού" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικού" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Διαγραφή ενέργειας '%1' από τη γραμμή εργαλείων '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού στη γραμμή εργαλείων '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας '%1' στη γραμμή εργαλείων '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Εισαγωγή/Μετακίνηση ενέργειας" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Το τμήμα Εκτέλεσης είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander το " -"οποίο εκτελεί αρχεία .kmdr μέσα σε ένα KPart του TDE" +"Η ενέργεια '%1' υπάρχει ήδη σε αυτή τη γραμμή εργαλείων.\n" +"Μία ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά σε μία δοσμένη γραμμή " +"εργαλείων." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Τμήμα εκτέλεσης του Kommander" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Προσθήκη γραφικού συστατικού '%1' στη γραμμή εργαλείων '%2'" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Τμήμα του αρθρώματος TDEWebDev" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Διαγραφή μενού '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Μετονομασία αντικειμένου μενού" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Κείμενο μενού:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Μετονομασία μενού '%1' σε '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Μετακίνηση μενού '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Διαγραφή ενέργειας '%1' από το αναδυόμενο μενού '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού στο αναδυόμενο μενού '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας '%1' στο αναδυόμενο μενού '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Η ενέργεια '%1' υπάρχει ήδη σε αυτό το μενού.\n" +"Μία ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά σε ένα δοσμένο μενού." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +140,84 @@ msgstr "Νέα &ομάδα ενεργειών" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Νέα ομάδα &κυλιόμενων ενεργειών" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Σύνδεση ενέργειας..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Διαγραφή ενέργειας" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Τονισμός" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Βάση δεδομένων" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου - λειτουργία μόνο ανάγνωσης" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Προσθήκη σελίδας στο %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Ορισμός της 'αντιστοιχίας κειμένου' του '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Διαγραφή σελίδας %1 του %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Ορισμός του 'κειμένου συμπλήρωσης' του '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
    %1A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"Ένα %1 (προσαρμοσμένο γραφικό συστατικό)

    Κάντε κλικ στο " +"Επεξεργασία προσαρμοσμένων γραφικών συστατικών... στο μενού " +"Εργαλεία|Προσαρμογή για την προσθήκη και αλλαγή προσαρμοσμένων " +"γραφικών συστατικών. Μπορείτε να προσθέσετε ιδιότητες όπως επίσης σήματα και " +"υποδοχές για να ενσωματώσετε προσαρμοσμένα γραφικά συστατικά μέσα στον Qt " +"Designer, καθώς και να ορίσετε μία εικόνα που θα χρησιμοποιηθεί για την " +"αναπαράσταση του γραφικού συστατικού μέσα στη φόρμα.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Τίτλος σελίδας" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Ένα %1 (προσαρμοσμένο γραφικό συστατικό)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Νέος τίτλος σελίδας:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "Ένα %1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Μετονομασία σελίδας %1 του %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Επανυπολογισμός γόνων γραφικών συστατικών" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Κουμπί πίεσης" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Εισαγωγή %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Κουμπί εργαλείο" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Σύνδεση '%1' με ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Κουμπί επιλογής" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Αλλαγή σειράς στηλοθετών" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Πεδίο επιλογής" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Σύνδεση '%1' στο '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Πλαίσιο ομάδας" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Προσπαθήσατε να εισάγετε ένα γραφικό συστατικό μέσα στο γραφικό συστατικό " +"υποδοχέα διάταξης '%1'.\n" +"Αυτό δεν είναι δυνατό. Για να μπορέσετε να εισάγετε το γραφικό συστατικό, η " +"διάταξη του '%1'\n" +"πρώτα πρέπει να διαλυθεί.\n" +"Διάλυση της διάταξης ή ακύρωση της λειτουργίας;" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Ομάδα κουμπιών" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Εισαγωγή γραφικού συστατικού" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Πλαίσιο" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Διάλυση διάταξης" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Γραφικό συστατικό καρτέλας" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Χρήση βοήθειας μεγέθους" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Λίστα" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Προσαρμογή μεγέθους" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Προβολή λίστας" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Κάντε κλικ σε γραφικά συστατικά για αλλαγή της σειράς στηλοθετών..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Προβολή εικονιδίων" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Σύρετε μία γραμμή για τη δημιουργία μιας σύνδεσης..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Πίνακας" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Κάντε κλικ στη φόρμα για την εισαγωγή ενός %1 ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Πίνακας δεδομένων" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Χαμήλωμα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Γραμμή επεξεργασίας" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Ο επιταχυντής '%1' χρησιμοποιείται '%2' φορές." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Πλαίσιο κύλισης αριθμού" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Έλεγχος επιταχυντών" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Επεξεργασία ημερομηνίας" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Επιλογή" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Επεξεργασία ώρας" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Κανένας επιταχυντής δε χρησιμοποιήθηκε πάνω από μία φορά." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Επεξεργασία ημερομηνίας-ώρας" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Ανύψωση" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Επεξεργασία πολλών γραμμών" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Διάταξη οριζόντια" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Επεξεργασία εμπλουτισμένου κειμένου" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Διάταξη κατακόρυφα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Πλαίσιο συνδυασμών" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Διάταξη οριζόντια (στο διαχωριστικό)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Ολισθητής" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Διάταξη κατακόρυφα (στο διαχωριστικό)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Γραμμή κύλισης" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Διάταξη πάνω σε πλέγμα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Κλήση" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Διάταξη απογόνων οριζόντια" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Διάταξη απογόνων κατακόρυφα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Αριθμός LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Διάταξη απογόνων μέσα σε πλέγμα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Γραμμή προόδου" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Διάλυση διάταξης" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Προβολή κειμένου" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Περιηγητής κειμένου" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Υποδοχές" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Διαχωριστικό" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Συναρτήσεις" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Το διαχωριστικό προσφέρει οριζόντιο και κατακόρυφο διαχωρισμό για τη δυνατότητα " -"χειρισμού της συμπεριφοράς διατάξεων." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Ετικέτα κειμένου" +"Για να μάθετε περισσότερα για τις υποδοχές, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της " +"βασικής κλάσης της Qt/TDE, πιθανότατα της %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -"Η ετικέτα κειμένου προσφέρει ένα γραφικό συστατικό για την εμφάνιση στατικού " -"κειμένου." +"

    %1

    Περιγραφή: %2\n" +"

    Σύνταξη: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Ετικέτα εικόνας" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Οι παράμετροι δεν είναι υποχρεωτικές." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"Η ετικέτα εικόνας προσφέρει ένα γραφικό συστατικό για την εμφάνιση εικόνων." +"

    Μόνο η πρώτη παράμετρος είναι υποχρεωτική.\n" +"

    Μόνο οι %n πρώτες παράμετροι είναι υποχρεωτικές." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Μια γραμμή επεξεργασίας" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Μια επεξεργασία εμπλουτισμένου κειμένου" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Ένα πλαίσιο συνδυασμών" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό δέντρου" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό πίνακα" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Ένα κουμπί που όταν γίνει κλικ, εκτελεί μία εντολή" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Ένα κουμπί που κλείνει το διάλογο στον οποίο βρίσκεται" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Ένα πλαίσιο λίστα που εμφανίζει την έξοδο ενός σεναρίου" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Ένα γραφικό συστατικό που περιέχει μια γραμμή επεξεργασίας και ένα κουμπί " -"πίεσης, για επιλογή αρχείων και φακέλων" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Ένα πλαίσιο ενεργοποίησης" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Ένα πλαίσιο επιλογής" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για ομαδοποίηση κουμπιών" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για ομαδοποίηση γραφικών συστατικών" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό με καρτέλες" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Ένα πλαίσιο κύλισης αριθμού" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Ένας μικρός επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Μία γραμμή κατάστασης" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Μία γραμμή προόδου" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Ένα κρυφός υποδοχέας σεναρίου" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ένα ρολόι για εκτέλεση σεναρίων περιοδικά" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για την επιλογή ημερομηνίας" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Κλάση" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Διαγραφή γραμμής εργαλείων" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Βάση δεδομένων" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Διαγραφή γραμμής εργαλείων '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Προσθήκη σελίδας στο %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Διαγραφή διαχωριστικού" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Διαγραφή σελίδας %1 του %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Εισαγωγή διαχωριστικού" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Διαγραφή ενέργειας '%1' από τη γραμμή εργαλείων '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού στη γραμμή εργαλείων '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας '%1' στη γραμμή εργαλείων '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Εισαγωγή/Μετακίνηση ενέργειας" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Η ενέργεια '%1' υπάρχει ήδη σε αυτή τη γραμμή εργαλείων.\n" -"Μία ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά σε μία δοσμένη γραμμή " -"εργαλείων." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Προσθήκη γραφικού συστατικού '%1' στη γραμμή εργαλείων '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Διαγραφή μενού '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Μετονομασία αντικειμένου μενού" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Κείμενο μενού:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Μετονομασία μενού '%1' σε '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Μετακίνηση μενού '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Νέο αντικείμενο" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Διαγραφή ενέργειας '%1' από το αναδυόμενο μενού '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Επεξεργασία αντικειμένων του %1" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Προσθήκη διαχωριστικού στο αναδυόμενο μενού '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Επεξεργασία αντικειμένων και στηλών του '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας '%1' στο αναδυόμενο μενού '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Νέα στήλη" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Η ενέργεια '%1' υπάρχει ήδη σε αυτό το μενού.\n" -"Μία ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά σε ένα δοσμένο μενού." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Αντικείμενα" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -567,909 +558,820 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Διαχειριστής έργου" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Αρχικός συγγραφέας" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαλόγου του Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Σύνδεση/Αποσύνδεση των σημάτων και υποδοχών του '%1' και '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Καλώς ήλθατε στον επεξεργαστή του Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Διαγραφή συνδέσεων" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Προσθήκη σύνδεσης" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    Επεξεργαστής Ιδιοτήτων

    Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση και τη " +"συμπεριφορά του επιλεγμένου γραφικού συστατικού με τον επεξεργαστή ιδιοτήτων." +"

    Μπορείτε να ορίσετε ιδιότητες για τα στοιχεία και τις φόρμας κατά τη " +"σχεδίαση και να βλέπετε αμέσως τα αποτελέσματα των αλλαγών. Κάθε ιδιότητα " +"έχει το δικό της επεξεργαστή ο οποίος (ανάλογα την ιδιότητα) μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί για να εισάγετε νέες τιμές, να ανοίξετε κάποιον ειδικό " +"διάλογο, ή να επιλέξετε τιμές από μια προκαθορισμένη λίστα. Πατήστε το " +"F1 για αναλυτική βοήθεια για την επιλεγμένη ιδιότητα.

    Μπορείτε " +"να αλλάξετε το μέγεθος των στηλών του επεξεργαστή σύροντας τους διαχωριστές " +"στην επικεφαλίδα της λίστας.

    Χειριστές σήματος

    Στην " +"καρτέλα χειριστών σήματος μπορείτε να ορίσετε συνδέσεις μεταξύ σημάτων που " +"εκπέμπονται από τα γραφικά συστατικά και των υποδοχών της φόρμας. (Αυτές οι " +"συνδέσεις μπορούν επίσης να δημιουργηθούν χρησιμοποιώντας το εργαλείο " +"συνδέσεων.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Προσθήκη συνδέσεων" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Περιηγητής αντικειμένων" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Επαναφορά της ιδιότητας στην προεπιλεγμένη τιμής της" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    Περιηγητής αντικειμένων

    Ο περιηγητής αντικειμένων προσφέρει μία " +"συνολική προβολή των σχέσεων μεταξύ των γραφικών συστατικών σε μία φόρμα. " +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες του πρόχειρου χρησιμοποιώντας το " +"μενού επιλογών για κάθε αντικείμενο της προβολής. Είναι επίσης χρήσιμος για " +"την επιλογή γραφικών χαρακτηριστικών σε φόρμες που έχουν πολύπλοκες " +"διατάξεις.

    Οι στήλες μπορούν να αλλάξουν μέγεθος σύροντας το " +"διαχωριστικό στην επικεφαλίδα της λίστας.

    Η δεύτερη καρτέλα εμφανίζει " +"όλες τις υποδοχές τις φόρμας, μεταβλητές κλάσεων, εισαγωγές, κτλ.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Κάντε κλικ στο κουμπί αυτό για να επαναφέρετε αυτή την ιδιότητα στη " -"προεπιλεγμένη τιμή της" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Διάλογοι" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" +"Ξεκινήστε τη πληκτρολόγηση της ενδιάμεσης μνήμης στην οποία θέλετε να " +"αλλάξετε εδώ (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Ψευδές" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    Παράθυρο προβολής αρχείου

    Το παράθυρο προβολής αρχείου εμφανίζει " +"όλους τους ανοιγμένους διαλόγους.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Αληθές" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Επεξεργαστής ενεργειών" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Επεξεργαστής ενεργειών

    Ο επεξεργαστής ενεργειών χρησιμοποιείται για " +"τη προσθήκη ενεργειών και ομάδων ενεργειών σε υποδοχές. Ενέργειες και ομάδες " +"ενεργειών μπορούν να συρθούν σε μενού και σε γραμμές εργαλείων, και μπορούν " +"να εμπλουτιστούν με συντομεύσεις πληκτρολογίου και βοήθειες. Αν οι ενέργειες " +"περιέχουν εικόνες αυτές εμφανίζονται στα κουμπιά της γραμμής εργαλείων καθώς " +"και πριν από τις καταχωρήσεις τους σε μενού.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Αρχείο συμβάντων" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "πλάτος" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "" +"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "ύψος" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Υπάρχει ένας διάλογος που ήδη εκτελείται." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Πράσινο" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Μπλε" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Το παράθυρο φόρμας

    Χρησιμοποιήστε τα διάφορα εργαλεία για τη " +"προσθήκη γραφικών συστατικών ή για την αλλαγή της διάταξης και συμπεριφοράς " +"των στοιχείων της φόρμας. Επιλέξτε ένα ή περισσότερα γραφικά συστατικά για " +"να τα μετακινήσετε ή να τα αναδιατάξετε. Αν ένα γραφικό συστατικό επιλεγεί " +"μπορεί να αλλάξει μέγεθος χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια αλλαγής μεγέθους.

    Οι αλλαγές στον Επεξεργαστή Ιδιοτήτων είναι ορατές κατά τη " +"σχεδίαση, και μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση της φόρμας με διαφορετικά " +"στυλ.

    Μπορείτε να αλλάξετε την ανάλυση πλέγματος, ή να " +"απενεργοποιήσετε το πλέγμα στο διάλογοΡυθμίσεις από το μενού " +"Επεξεργασία.

    Μπορείτε να έχετε πολλές φόρμες ανοικτές, και όλες οι " +"φόρμες αυτές εμφανίζονται στη Λίστα φορμών.." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Οικογένεια" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Αναίρεσ&η: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Αναίρεση: Μη διαθέσιμη" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Επαναφορά: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Υπογράμμιση" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Επαναφορά: Μη διαθέσιμη" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Γραμμή από πάνω" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Επιλογή εικόνας..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Επεξεργασία κειμένου..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Πεδίο" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Επεξεργασία τίτλου..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Ορ.τύπος" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Επεξεργασία τίτλου σελίδας..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Καθ.τύπος" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Επεξεργασία κειμένου του Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Ορ.τέντωμα" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Διαγραφή σελίδας" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Κατ.τέντωμα" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Προσθήκη σελίδας" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Βέλος" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Πάνω-Βέλος" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Επεξεργασία σελίδων..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Σταυρόνημα" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Προσθήκη αντικειμένου μενού" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Αναμονή" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "Δρομέας κειμένου" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Νέο κείμενο:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Οριζ. μέγεθος" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Ορισμός κειμένου του '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Μέγεθος διαγώνιο" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Μέγεθος ανάποδο διαγώνιο" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Νέος τίτλος:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Μέγεθος όλα" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Ορισμός τίτλου του '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Κενό" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Τίτλος σελίδας" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Νέος τίτλος σελίδας:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Διαίρεση οριζόντια" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Ορισμός του τίτλου σελίδας του '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Χέρι σημείωσης" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Ορισμός της εικόνας του '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Απαγορευμένο" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Μετονομασία σελίδας %1 του %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Ιδιότητα" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων στο '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Ορισμός '%1' του '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Προσθήκη μενού στο '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ταξινόμηση &κατηγοριοποιημένων" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Επεξεργασία του %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ταξινόμηση &αλφαβητικά" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Ορισμός κειμένου του '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Επαναφορά '%1' από '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Ορισμός τίτλου του '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Δεν υπάρχει τεκμηρίωση διαθέσιμη για αυτή την ιδιότητα.

    " +"O Kommander βρήκε κάποια προσωρινά αποθηκευμένα αρχεία, τα οποία\n" +"γράφτηκαν όταν ο Kommander κατέρρευσε τη τελευταία φορά. Θέλετε να \n" +"φορτώσετε αυτά τα αρχεία;" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Νέος χειριστής σήματος" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Επαναφορά της τελευταίας συνεδρίας" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Διαγραφή χειριστή σήματος" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Να μη φορτωθεί" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ι&διότητες" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για το διάλογο αυτό για την ώρα." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Χειριστές σήματος" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:
    %1
    Το αρχείο δεν υπάρχει." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Επεξεργαστής ιδιοτήτων (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<χωρίς πεδίο>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Αναιρεί τη τελευταία ενέργεια" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Επεξεργασία Γραμμών και Στηλών του %1 " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Επαναφέρει τη τελευταία ενέργεια που αναιρέθηκε" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Τονισμός" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" +"Αποκοπή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών και τοποθέτηση στο πρόχειρο" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Επεξεργασία κειμένου" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών στο πρόχειρο" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Επεξεργασία κειμένου - λειτουργία μόνο ανάγνωσης" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Ορισμός της 'αντιστοιχίας κειμένου' του '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Ορισμός του 'κειμένου συμπλήρωσης' του '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Επιλογή όλων των γραφικών συστατικών" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου
    %1" -msgstr "<Χωρίς Έργο>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας..." -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Άνοιγμα αρχείου &πηγαίου κώδικα..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για αλλαγή των ρυθμίσεων της φόρμας" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Αφαίρεση αρχείου πηγαίου κώδικα από το έργο" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Η γραμμή εργαλείων επεξεργασίας%1" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Άνοιγμα &φόρμας..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Προσαρμογή του μεγέθους του επιλεγμένου γραφικού συστατικού" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Αφαίρεση φόρμας από το έργο" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Αφαίρεση φόρμας" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Άνοιγμα πηγαίου &κώδικα φόρμας..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών πάνω σε πλέγμα" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Οριζόντια" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Διάταξη οριζόντια μέσα σε διαιρέτη" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Κατακόρυφα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "" +"Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια μέσα σε ένα διαιρέτη" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Διάταξη κατακόρυφα μέσα σε διαιρέτη" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -"Ένα %1 (προσαρμοσμένο γραφικό συστατικό) " -"

    Κάντε κλικ στο Επεξεργασία προσαρμοσμένων γραφικών συστατικών... " -"στο μενού Εργαλεία|Προσαρμογή για την προσθήκη και αλλαγή προσαρμοσμένων " -"γραφικών συστατικών. Μπορείτε να προσθέσετε ιδιότητες όπως επίσης σήματα και " -"υποδοχές για να ενσωματώσετε προσαρμοσμένα γραφικά συστατικά μέσα στον " -"Qt Designer, καθώς και να ορίσετε μία εικόνα που θα χρησιμοποιηθεί για την " -"αναπαράσταση του γραφικού συστατικού μέσα στη φόρμα.

    " +"Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα μέσα σε ένα διαιρέτη" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Ένα %1 (προσαρμοσμένο γραφικό συστατικό)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Διάλυση της επιλεγμένης διάταξης" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Ένα %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Διαχωριστικό" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Επανυπολογισμός γόνων γραφικών συστατικών" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Προσθήκη" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Εισαγωγή %1" +msgid "Insert a %1" +msgstr "Εισαγωγή ενός %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Σύνδεση '%1' με ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"Ένα %1

    %2

    Κάντε κλικ για εισαγωγή ενός μόνο %3,ή διπλό κλικ " +"για να διατηρηθεί η επιλογή εργαλείου." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Αλλαγή σειράς στηλοθετών" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Η γραμμή εργαλείων διάταξης%1" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Σύνδεση '%1' στο '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Διάταξη" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Προσπαθήσατε να εισάγετε ένα γραφικό συστατικό μέσα στο γραφικό συστατικό " -"υποδοχέα διάταξης '%1'.\n" -"Αυτό δεν είναι δυνατό. Για να μπορέσετε να εισάγετε το γραφικό συστατικό, η " -"διάταξη του '%1'\n" -"πρώτα πρέπει να διαλυθεί.\n" -"Διάλυση της διάταξης ή ακύρωση της λειτουργίας;" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Δείκτης" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Εισαγωγή γραφικού συστατικού" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Επιλογή του εργαλείου δείκτη" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Διάλυση διάταξης" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Σύνδεση σημάτων/υποδοχών" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Χρήση βοήθειας μεγέθους" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Επιλογή του εργαλείου σύνδεσης" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Προσαρμογή μεγέθους" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Σειρά στηλοθέτη" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Κάντε κλικ σε γραφικά συστατικά για αλλαγή της σειράς στηλοθετών..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Σύρετε μία γραμμή για τη δημιουργία μιας σύνδεσης..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Η γραμμή εργαλείων%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Κάντε κλικ στη φόρμα για την εισαγωγή ενός %1 ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Χαμήλωμα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "To %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Ο επιταχυντής '%1' χρησιμοποιείται '%2' φορές." +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός γραφικού συστατικού, ή διπλό " +"κλικ για εισαγωγή πολλαπλών %1." -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Έλεγχος επιταχυντών" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Τα %1 γραφικά συστατικά%2" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Επιλογή" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός %1 γραφικού συστατικού, ή " +"διπλό κλικ για εισαγωγή πολλαπλών." -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Κανένας επιταχυντής δε χρησιμοποιήθηκε πάνω από μία φορά." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Ένα %1" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Ανύψωση" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "" +"

    Διπλό κλικ πάνω σε αυτό το εργαλείο για να διατηρηθεί επιλεγμένο.

    " -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Διάταξη οριζόντια" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Διάταξη κατακόρυφα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Η γραμμή εργαλείων αρχείων%1" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Διάταξη οριζόντια (στο διαχωριστικό)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Δημιουργεί ένα νέο διάλογο" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Διάταξη κατακόρυφα (στο διαχωριστικό)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Ανοίγει ένα νέο διάλογο" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Διάταξη πάνω σε πλέγμα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Ανοίγει το πρόσφατα ανοιγμένο αρχείο" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Διάταξη απογόνων οριζόντια" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος διαλόγου" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Διάταξη απογόνων κατακόρυφα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Διάταξη απογόνων μέσα σε πλέγμα" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου με ένα νέο όνομα αρχείου" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Διάλυση διάταξης" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Αποθήκευση όλων" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοικτών διαλόγων" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Σύνδεση ενέργειας..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή και ερώτηση για αποθήκευση αλλαγμένων διαλόγων" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Διαγραφή ενέργειας" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Εκτέλεση" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Υποδοχές" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Εκτελεί το διάλογο" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Για να μάθετε περισσότερα για τις υποδοχές, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της " -"βασικής κλάσης της Qt/TDE, πιθανότατα της %1." +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Περιγραφή: %2\n" -"

    Σύνταξη: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Εκτελεί το διάλογο" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Οι παράμετροι δεν είναι υποχρεωτικές." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Στοίβα" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Μόνο η πρώτη παράμετρος είναι υποχρεωτική.\n" -"

    Μόνο οι %n πρώτες παράμετροι είναι υποχρεωτικές." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Στοίβαξη των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Καλώς ήλθατε στον επεξεργαστή του Kommander" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    Επεξεργαστής Ιδιοτήτων

    " -"

    Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση και τη συμπεριφορά του επιλεγμένου " -"γραφικού συστατικού με τον επεξεργαστή ιδιοτήτων.

    " -"

    Μπορείτε να ορίσετε ιδιότητες για τα στοιχεία και τις φόρμας κατά τη " -"σχεδίαση και να βλέπετε αμέσως τα αποτελέσματα των αλλαγών. Κάθε ιδιότητα έχει " -"το δικό της επεξεργαστή ο οποίος (ανάλογα την ιδιότητα) μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί για να εισάγετε νέες τιμές, να ανοίξετε κάποιον ειδικό διάλογο, " -"ή να επιλέξετε τιμές από μια προκαθορισμένη λίστα. Πατήστε το F1 " -"για αναλυτική βοήθεια για την επιλεγμένη ιδιότητα.

    " -"

    Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των στηλών του επεξεργαστή σύροντας τους " -"διαχωριστές στην επικεφαλίδα της λίστας.

    " -"

    Χειριστές σήματος

    " -"

    Στην καρτέλα χειριστών σήματος μπορείτε να ορίσετε συνδέσεις μεταξύ σημάτων " -"που εκπέμπονται από τα γραφικά συστατικά και των υποδοχών της φόρμας. (Αυτές οι " -"συνδέσεις μπορούν επίσης να δημιουργηθούν χρησιμοποιώντας το εργαλείο " -"συνδέσεων.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Διαδοχική" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Περιηγητής αντικειμένων" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Διαδοχική τοποθέτηση των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    Περιηγητής αντικειμένων

    " -"

    Ο περιηγητής αντικειμένων προσφέρει μία συνολική προβολή των σχέσεων μεταξύ " -"των γραφικών συστατικών σε μία φόρμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις " -"λειτουργίες του πρόχειρου χρησιμοποιώντας το μενού επιλογών για κάθε " -"αντικείμενο της προβολής. Είναι επίσης χρήσιμος για την επιλογή γραφικών " -"χαρακτηριστικών σε φόρμες που έχουν πολύπλοκες διατάξεις.

    " -"

    Οι στήλες μπορούν να αλλάξουν μέγεθος σύροντας το διαχωριστικό στην " -"επικεφαλίδα της λίστας.

    " -"

    Η δεύτερη καρτέλα εμφανίζει όλες τις υποδοχές τις φόρμας, μεταβλητές " -"κλάσεων, εισαγωγές, κτλ.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Διάλογοι" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"Ξεκινήστε τη πληκτρολόγηση της ενδιάμεσης μνήμης στην οποία θέλετε να αλλάξετε " -"εδώ (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων φόρμας" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" -"

    Παράθυρο προβολής αρχείου

    " -"

    Το παράθυρο προβολής αρχείου εμφανίζει όλους τους ανοιγμένους διαλόγους.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Επεξεργαστής ενεργειών" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Ενεργοποίηση του επόμενου παραθύρου" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"Επεξεργαστής ενεργειών" -"

    Ο επεξεργαστής ενεργειών χρησιμοποιείται για τη προσθήκη ενεργειών και " -"ομάδων ενεργειών σε υποδοχές. Ενέργειες και ομάδες ενεργειών μπορούν να συρθούν " -"σε μενού και σε γραμμές εργαλείων, και μπορούν να εμπλουτιστούν με συντομεύσεις " -"πληκτρολογίου και βοήθειες. Αν οι ενέργειες περιέχουν εικόνες αυτές " -"εμφανίζονται στα κουμπιά της γραμμής εργαλείων καθώς και πριν από τις " -"καταχωρήσεις τους σε μενού.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Αρχείο συμβάντων" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Ενεργοποίηση του προηγούμενου παραθύρου" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Παράθυρο" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Υπάρχει ένας διάλογος που ήδη εκτελείται." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Προβολές" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Εκτέλεση" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Γραμμές εργαλείων" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για την αλλαγή συντομεύσεων" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Το παράθυρο φόρμας" -"

    Χρησιμοποιήστε τα διάφορα εργαλεία για τη προσθήκη γραφικών συστατικών ή " -"για την αλλαγή της διάταξης και συμπεριφοράς των στοιχείων της φόρμας. Επιλέξτε " -"ένα ή περισσότερα γραφικά συστατικά για να τα μετακινήσετε ή να τα " -"αναδιατάξετε. Αν ένα γραφικό συστατικό επιλεγεί μπορεί να αλλάξει μέγεθος " -"χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια αλλαγής μεγέθους.

    " -"

    Οι αλλαγές στον Επεξεργαστή Ιδιοτήτων είναι ορατές κατά τη σχεδίαση, " -"και μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση της φόρμας με διαφορετικά στυλ.

    " -"

    Μπορείτε να αλλάξετε την ανάλυση πλέγματος, ή να απενεργοποιήσετε το πλέγμα " -"στο διάλογοΡυθμίσεις από το μενού Επεξεργασία." -"

    Μπορείτε να έχετε πολλές φόρμες ανοικτές, και όλες οι φόρμες αυτές " -"εμφανίζονται στη Λίστα φορμών.." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Ρύθμιση &προσθέτων..." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Αναίρεσ&η: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για τη ρύθμιση προσθέτων" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Αναίρεση: Μη διαθέσιμη" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Ρύθμιση &επεξεργαστή..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Επαναφορά: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Ρύθμιση διάφορων χαρακτηριστικών αυτού του επεξεργαστή." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Επαναφορά: Μη διαθέσιμη" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για αλλαγή ρυθμίσεων" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Επιλογή εικόνας..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου διαλόγου..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Επεξεργασία κειμένου..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Επεξεργασία τίτλου..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Ανοικτά αρχεία" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Επεξεργασία τίτλου σελίδας..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Ανάγνωση του αρχείου '%1' ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Επεξεργασία κειμένου του Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Φορτωμένο αρχείο '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Διαγραφή σελίδας" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Προσθήκη σελίδας" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Φόρτωση αρχείου" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Εισαγωγή ενός ονόματος αρχείου..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Επεξεργασία σελίδων..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Ο Qt Designer καταρρέει. Προσπάθεια αποθήκευσης αρχείων..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Προσθήκη αντικειμένου μενού" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Νέο πρότυπο" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προτύπου" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" +msgid "Create Template" +msgstr "Δημιουργία προτύπου" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Νέο κείμενο:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Αδυναμία επικόλλησης γραφικών συστατικών. Ο Designer δεν μπόρεσε να " +"εντοπίσει υποδοχέα\n" +"για την επικόλληση που δεν περιέχει διάταξη. Διαλύστε τη διάταξη του " +"υποδοχέα όπου θέλετε\n" +"να επικολλήσετε μέσα, επιλέξτε αυτόν τον υποδοχέα και ξαναπροσπαθήστε." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Ορισμός κειμένου του '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Σφάλμα επικόλλησης" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων της τρέχουσας φόρμας..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Νέος τίτλος:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων..." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Ορισμός τίτλου του '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Αντιγραφή της τρέχουσας &γραμμής" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Ορισμός του τίτλου σελίδας του '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Αντιγραφή περιεχομένου" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Ορισμός της εικόνας του '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Απο&θήκευση ως..." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων στο '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Αρχεία καταγραφής (*.log)\n" +"*|Όλα τα αρχεία" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Προσθήκη μενού στο '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Επεξεργασία του %1..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Ορισμός κειμένου του '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Ορισμός τίτλου του '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Το αρχείο
    %1
    υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " msgstr "" -"O Kommander βρήκε κάποια προσωρινά αποθηκευμένα αρχεία, τα οποία\n" -"γράφτηκαν όταν ο Kommander κατέρρευσε τη τελευταία φορά. Θέλετε να \n" -"φορτώσετε αυτά τα αρχεία;" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Επαναφορά της τελευταίας συνεδρίας" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Φόρτωση" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Να μη φορτωθεί" - -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για το διάλογο αυτό για την ώρα." +"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου καταγραφής
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:" -"
    %1" -"
    Το αρχείο δεν υπάρχει.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Ορισμός κειμένου του '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1487,2465 +1389,1918 @@ msgstr "Διάλογος" msgid "Wizard" msgstr "Μάγος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Αναιρεί τη τελευταία ενέργεια" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Όλες οι εικόνες" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Επαναφέρει τη τελευταία ενέργεια που αναιρέθηκε" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-εικόνες (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"Αποκοπή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών και τοποθέτηση στο πρόχειρο" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών στο πρόχειρο" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Επαναφορά της ιδιότητας στην προεπιλεγμένη τιμής της" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο κουμπί αυτό για να επαναφέρετε αυτή την ιδιότητα στη " +"προεπιλεγμένη τιμή της" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Επιλογή όλων των γραφικών συστατικών" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Μεταφορά μπροστά" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Ψευδές" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Ανάδυση των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Αληθές" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Αποστολή πίσω" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Βύθιση των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Αναζήτηση σε φόρμα..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "πλάτος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Αναζήτηση κειμένου σε ολόκληρη τη φόρμα." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "ύψος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" -"Έλεγχος αν οι επιταχυντές που χρησιμοποιούνται στη φόρμα είναι μοναδικοί" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για επεξεργασία των συνδέσεων" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Οικογένεια" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για αλλαγή των ρυθμίσεων της φόρμας" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Η γραμμή εργαλείων επεξεργασίας%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Προσαρμογή του μεγέθους του επιλεγμένου γραφικού συστατικού" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Υπογράμμιση" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Γραμμή από πάνω" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Σύνδεση" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών πάνω σε πλέγμα" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Πίνακας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Διάταξη οριζόντια μέσα σε διαιρέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Πεδίο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" -"Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια μέσα σε ένα διαιρέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Ορ.τύπος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Διάταξη κατακόρυφα μέσα σε διαιρέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Καθ.τύπος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" -"Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα μέσα σε ένα διαιρέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Ορ.τέντωμα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Διάλυση της επιλεγμένης διάταξης" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Κατ.τέντωμα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Προσθήκη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Βέλος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Εισαγωγή ενός %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Ένα %1" -"

    %2

    " -"

    Κάντε κλικ για εισαγωγή ενός μόνο %3,ή διπλό κλικ για να διατηρηθεί η " -"επιλογή εργαλείου." +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Πάνω-Βέλος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Η γραμμή εργαλείων διάταξης%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Σταυρόνημα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Διάταξη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Αναμονή" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Δείκτης" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "Δρομέας κειμένου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Επιλογή του εργαλείου δείκτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Σύνδεση σημάτων/υποδοχών" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Οριζ. μέγεθος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Επιλογή του εργαλείου σύνδεσης" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Μέγεθος διαγώνιο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Σειρά στηλοθέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Μέγεθος ανάποδο διαγώνιο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Μέγεθος όλα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Η γραμμή εργαλείων%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Κενό" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "To %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Διαίρεση οριζόντια" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός γραφικού συστατικού, ή διπλό " -"κλικ για εισαγωγή πολλαπλών %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Χέρι σημείωσης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Τα %1 γραφικά συστατικά%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Απαγορευμένο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός %1 γραφικού συστατικού, ή διπλό " -"κλικ για εισαγωγή πολλαπλών." +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Ιδιότητα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Ένα %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "" -"

    Διπλό κλικ πάνω σε αυτό το εργαλείο για να διατηρηθεί επιλεγμένο.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Ορισμός '%1' του '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ταξινόμηση &κατηγοριοποιημένων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Η γραμμή εργαλείων αρχείων%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ταξινόμηση &αλφαβητικά" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Δημιουργεί ένα νέο διάλογο" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Επαναφορά '%1' από '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Ανοίγει ένα νέο διάλογο" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" +"

    QWidget::%1

    Δεν υπάρχει τεκμηρίωση διαθέσιμη για αυτή την " +"ιδιότητα.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Ανοίγει το πρόσφατα ανοιγμένο αρχείο" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Νέος χειριστής σήματος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος διαλόγου" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Διαγραφή χειριστή σήματος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ι&διότητες" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου με ένα νέο όνομα αρχείου" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Χειριστές σήματος" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Αποθήκευση όλων" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Επεξεργαστής ιδιοτήτων (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοικτών διαλόγων" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή και ερώτηση για αποθήκευση αλλαγμένων διαλόγων" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<χωρίς πεδίο>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Εκτέλεση" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Επεξεργασία Γραμμών και Στηλών του %1 " -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Κουμπί πίεσης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Εκτελεί το διάλογο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Κουμπί εργαλείο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Κουμπί επιλογής" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Εκτελεί το διάλογο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Πεδίο επιλογής" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Στοίβα" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Πλαίσιο ομάδας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Στοίβαξη των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Ομάδα κουμπιών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Διαδοχική" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Πλαίσιο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Διαδοχική τοποθέτηση των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Γραφικό συστατικό καρτέλας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Λίστα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Προβολή λίστας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων φόρμας" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Προβολή εικονιδίων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Πίνακας δεδομένων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Ενεργοποίηση του επόμενου παραθύρου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Γραμμή επεξεργασίας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Πλαίσιο κύλισης αριθμού" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Ενεργοποίηση του προηγούμενου παραθύρου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Επεξεργασία ημερομηνίας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Παράθυρο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Επεξεργασία ώρας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Προβολές" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Επεξεργασία ημερομηνίας-ώρας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Γραμμές εργαλείων" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Επεξεργασία πολλών γραμμών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για την αλλαγή συντομεύσεων" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Επεξεργασία εμπλουτισμένου κειμένου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Ρύθμιση &προσθέτων..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Πλαίσιο συνδυασμών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για τη ρύθμιση προσθέτων" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Ολισθητής" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Ρύθμιση &επεξεργαστή..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Γραμμή κύλισης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Ρύθμιση διάφορων χαρακτηριστικών αυτού του επεξεργαστή." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Κλήση" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για αλλαγή ρυθμίσεων" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου διαλόγου..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Αριθμός LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Γραμμή προόδου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Ανοικτά αρχεία" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Προβολή κειμένου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Ανάγνωση του αρχείου '%1' ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Περιηγητής κειμένου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Φορτωμένο αρχείο '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Το διαχωριστικό προσφέρει οριζόντιο και κατακόρυφο διαχωρισμό για τη " +"δυνατότητα χειρισμού της συμπεριφοράς διατάξεων." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Ετικέτα κειμένου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Φόρτωση αρχείου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"Η ετικέτα κειμένου προσφέρει ένα γραφικό συστατικό για την εμφάνιση στατικού " +"κειμένου." -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Εισαγωγή ενός ονόματος αρχείου..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Ετικέτα εικόνας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Ο Qt Designer καταρρέει. Προσπάθεια αποθήκευσης αρχείων..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"Η ετικέτα εικόνας προσφέρει ένα γραφικό συστατικό για την εμφάνιση εικόνων." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Νέο πρότυπο" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Μια γραμμή επεξεργασίας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προτύπου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Μια επεξεργασία εμπλουτισμένου κειμένου" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Δημιουργία προτύπου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Ένα πλαίσιο συνδυασμών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Αδυναμία επικόλλησης γραφικών συστατικών. Ο Designer δεν μπόρεσε να εντοπίσει " -"υποδοχέα\n" -"για την επικόλληση που δεν περιέχει διάταξη. Διαλύστε τη διάταξη του υποδοχέα " -"όπου θέλετε\n" -"να επικολλήσετε μέσα, επιλέξτε αυτόν τον υποδοχέα και ξαναπροσπαθήστε." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό δέντρου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Σφάλμα επικόλλησης" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό πίνακα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων της τρέχουσας φόρμας..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Ένα κουμπί που όταν γίνει κλικ, εκτελεί μία εντολή" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Ένα κουμπί που κλείνει το διάλογο στον οποίο βρίσκεται" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Ορισμός 'ονόματος' Ιδιότητας" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Ένα πλαίσιο λίστα που εμφανίζει την έξοδο ενός σεναρίου" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Το όνομα του γραφικού συστατικού πρέπει να είναι\n" -"μοναδικό. To '%1' ήδη χρησιμοποιείται στη φόρμα '%2',\n" -"γι' αυτό το όνομα άλλαξε σε '%3'." +"Ένα γραφικό συστατικό που περιέχει μια γραμμή επεξεργασίας και ένα κουμπί " +"πίεσης, για επιλογή αρχείων και φακέλων" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Το όνομα του γραφικού συστατικού δεν πρέπει να είναι κενό.\n" -"Το όνομα άλλαξε σε '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Ένα πλαίσιο ενεργοποίησης" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Ορισμός κειμένου του '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Ένα πλαίσιο επιλογής" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Αντιγραφή της τρέχουσας &γραμμής" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για ομαδοποίηση κουμπιών" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Αντιγραφή περιεχομένου" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για ομαδοποίηση γραφικών συστατικών" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Απο&θήκευση ως..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό με καρτέλες" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Αρχεία καταγραφής (*.log)\n" -"*|Όλα τα αρχεία" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Ένα πλαίσιο κύλισης αριθμού" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Ένας μικρός επεξεργαστής εμπλουτισμένου κειμένου" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Το αρχείο
    %1
    υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Μία γραμμή κατάστασης" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου καταγραφής" -"
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Μία γραμμή προόδου" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Ένα κρυφός υποδοχέας σεναρίου" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Ένα ρολόι για εκτέλεση σεναρίων περιοδικά" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Στηλοθέτης" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για την επιλογή ημερομηνίας" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Μετακίνηση σελίδας καρτέλας" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" +msgid "Column 1" +msgstr "Στήλη 1" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Μετονομασία" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Καρτέλα 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Νέο αρχείο" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Καρτέλα 2" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " -msgstr "" -"Νέα φόρμα" -"

    Επιλέξτε ένα πρότυπο για τη νέα φόρμα και κάντε κλικ στο κουμπί " -"Εντάξει για τη δημιουργία της.

    " +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Σελίδα 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Δημιουργία νέας φόρμας χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο πρότυπο." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Σελίδα 2" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Κλείσιμο διαλόγου χωρίς τη δημιουργία νέας φόρμας." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Επεξεργασία σελίδων Μάγου" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τα διαθέσιμα πρότυπα." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Ανταλλαγή σελίδων %1 και %2 του %3" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Εισαγωγή παραμέτρων για τη φόρτωση της εικόνας:" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<Χωρίς Έργο>" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου &πηγαίου κώδικα..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Αφαίρεση αρχείου πηγαίου κώδικα από το έργο" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Όνομα &προτύπου:" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Άνοιγμα &φόρμας..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Όνομα του νέου προτύπου" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Αφαίρεση φόρμας από το έργο" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου προτύπου" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Αφαίρεση φόρμας" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Κλάση του νέου προτύπου" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Άνοιγμα πηγαίου &κώδικα φόρμας..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαλόγου." + +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Το αρχείο Kommander
    %1
    δεν υπάρχει.
    " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα της κλάσης η οποία θα χρησιμοποιηθεί σα βασική κλάση του " -"προτύπου" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Δημιουργία" +"Το αρχείο αυτό δεν έχει επέκταση .kmdr. Σα δικλείδα ασφαλείας ο " +"Kommander θα εκτελέσει μόνο σενάρια που έχουν καθαρή ταυτότητα." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Δημιουργία του νέου προτύπου" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Εσφαλμένη επέκταση" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Αυτός ο διάλογος εκτελείται από τον κατάλογο /tmp. Αυτό μπορεί " +"να σημαίνει ότι εκτελέστηκε από κάποια συρραφή του KMail η από κάποια " +"ιστοσελίδα.

    Οποιοδήποτε σενάριο σε αυτόν το διάλογο θα έχει πρόσβαση " +"εγγραφής σε όλο το σπιτικό σας κατάλογο. Η εκτέλεση τέτοιων διαλόγων " +"μπορεί να είναι επικίνδυνη:

    Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Βασική κλάση για το πρότυπο:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Εκτέλεση όπως και να 'χει" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Επεξεργασία ενεργειών" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Το αρχείο %1 του Kommander δε είναι σημειωμένο ως εκτελέσιμο και μπορεί αν αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλειά σας.

    Αν θεωρείτε τον " +"κώδικα αυτού του προγράμματος ασφαλή (εμφανίζεται στον επεξεργαστή kmdr), " +"κάντε το εκτελέσιμο για να αποφύγετε αυτό το μήνυμα.

    Είστε σίγουροι ότι " +"θέλετε να συνεχίσετε;" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Δημιουργία νέα ενέργειας" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Ο Εκτελεστής είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander ο " +"οποίος εκτελεί δοσμένα αρχεία .kmdr σαν παράμετροι ή μέσω της stdin" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Διαγραφή τρέχουσας ενέργειας" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Ανάγνωση διαλόγου από την τυπική είσοδο (stdin)" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Σύνδεση τρέχουσας ενέργειας" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Χρήση δοσμένου καταλόγου για τη μετάφραση" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Εκτελεστής του Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Προτιμήσεις" -"

    Αλλάξτε τις προτιμήσεις του Qt Designer. Υπάρχει πάντα μια καρτέλα με " -"γενικές προτιμήσεις. Μπορεί να υπάρχουν και επιπλέον καρτέλες, ανάλογα με το " -"ποια πρόσθετα είναι εγκατεστημένα.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +"Σφάλμα: δε δόθηκε διάλογος. Χρησιμοποιήστε τη παράμετρο --stdin για να " +"διαβάσετε το διάλογο από την τυπική είσοδο (stdin).\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Φόντο" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Επιστροφή μιας λίστας (χωρισμένη με αλλαγή γραμμής) όλων των τιμών του " +"πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Επιστροφή μιας λίστας (χωρισμένη με αλλαγή γραμμής) όλων των κλειδιών του " +"πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα στο διάλογο χρώματος." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Χ&ρώμα" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Επιστροφή του αριθμού των στοιχείων του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Επιστρέφει τη τιμή που συνδέεται με το δοσμένο κλειδί." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Αφαίρεση στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από τον πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Εικόνα" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Προσθήκη στοιχείου με δοσμένο το κλειδί και η τιμή στον πίνακα" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Χρήση μίας εικόνας φόντου" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Προσθήκη όλων των στοιχείων μέσα στη συμβολοσειρά στον πίνακα. Η " +"συμβολοσειρά πρέπει να έχει τη μορφή key\\tvalue\\n ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Χρήση μίας εικόνας φόντου." +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Επιστρέφει όλα τα στοιχεία του πίνακα με τη μορφή
    key\\tvalue\\n
    ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Προσαρμογή της εμφάνισης πλέγματος για όλες τις φόρμες." -"

    Όταν το Εμφάνιση πλέγματος είναι ενεργοποιημένο, όλες οι φόρμες " -"εμφανίζουν ένα πλέγμα.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Πλέγμα" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Κίνηση στο πλέγμα" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Κίνηση στο πλέγμα" +"Δημιουργία ενός indexed πίνακα ακέραιων - αρχίζοντας από το 0 - από μία " +"συμβολοσειρά. Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού για να χωρίσετε τη " +"συμβολοσειρά." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Προσαρμογή των ρυθμίσεων πλέγματος για όλες τις φόρμες." -"

    Όταν το Κίνηση στο πλέγμα είναι ενεργοποιημένο, όλα τα γραφικά " -"συστατικά κινούνται πάνω στο πλέγμα χρησιμοποιώντας την Χ/Υ ανάλυση.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ανάλυση πλέγματος" +"Δημιουργία μιας συμβολοσειράς από έναν indexed πίνακα ακέραιων. Τα στοιχεία " +"ενώνονται με το χαρακτήρα διαχωριστικού." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -"Προσαρμογή των ρυθμίσεων πλέγματος για όλες τις φόρμες." -"

    Όταν το Εμφάνιση πλέγματος είναι ενεργοποιημένο, όλες οι φόρμες " -"εμφανίζουν ένα πλέγμα χρησιμοποιώντας την ανάλυση Χ/Υ.

    " +"Αφαίρεση του στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από έναν indexed " +"πίνακα και ενημέρωση του ευρετηρίου του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Πλέγμα-&Χ:" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό χαρακτήρων μέσα στη συμβολοσειρά." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Πλέγμα-&Υ:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -"Μία οθόνη εισαγωγής εμφανίζεται όταν εκκινείται ο Qt Designer αν αυτή η επιλογή " -"είναι ενεργοποιημένη." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Γε&νικά" +"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή " +"δε βρεθεί." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Επαναφορά του τελευταίου &χώρου εργασίας κατά την εκκίνηση" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Επιστρέφει τους πρώτους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Επαναφορά τελευταίου χώρου εργασίας" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Επιστρέφει τους τελευταίους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -"Οι τρέχουσες ρυθμίσεις χώρου εργασίας θα επανέλθουν την επόμενη φορά που " -"εκκινήσετε το Qt Designer αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Εμφάνιση οθόνης &εισαγωγής κατά την εκκίνηση" +"Επιστρέφει υποσυμβολοσειρά της συμβολοσειράς, ξεκινώντας από τη δοσμένη θέση." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Εμφάνιση οθόνης εισαγωγής" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -"Απενεργοποίηση αυτόματης επεξεργασίας της βάσης &δεδομένων στην προεπισκόπηση" +"Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο " +"αντικαταστάτη." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Διαδρομή τεκμηρίωσης:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε κεφαλαία." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε πεζά." + +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Εισάγετε τη διαδρομή για τη τεκμηρίωση." -"

    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μεταβλητή $περιβάλλοντος ως αρχή του " -"ονόματος διαδρομής.

    " +"Σύγκριση δύο συμβολοσειρών. Επιστρέφει 0 αν είναι ίσες, -1 αν η πρώτη είναι " +"μικρότερη, 1 αν η πρώτη είναι μεγαλύτερη" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Επιλογή διαδρομής" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι κενή." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Αναζήτηση για τη διαδρομή τεκμηρίωσης." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι έγκυρος αριθμός." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Γραμμές εργαλείων" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του δοσμένου αρχείου." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Εμφάνιση &μεγάλων εικονιδίων" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Εγγραφή της δοσμένης συμβολοσειράς σε ένα αρχείο." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Μεγάλα εικονίδια" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Προσθήκη της δοσμένης συμβολοσειράς στο τέλος ενός αρχείου." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Μεγάλα εικονίδια θα χρησιμοποιηθούν στις γραμμές εργαλείων αν αυτή η επιλογή " -"ενεργοποιηθεί." +"Το τμήμα Εκτέλεσης είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander " +"το οποίο εκτελεί αρχεία .kmdr μέσα σε ένα KPart του TDE" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Εμφάνιση ετι&κετών κειμένου" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Τμήμα εκτέλεσης του Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Ετικέτες κειμένου" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Τμήμα του αρθρώματος TDEWebDev" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Εισάγει το αντικείμενο αν αυτό δε θα δημιουργήσει σύγκρουση." + +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Ετικέτες κειμένου θα χρησιμοποιηθούν στις γραμμές εργαλείων αν αυτή η επιλογή " -"είναι ενεργοποιημένη." +"Επιστρέφει σενάρια συνδεδεμένα με το γραφικό συστατικό. Αυτό είναι ένα " +"προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και εφαρμογή όλων των αλλαγών." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" +"Σταματά την εκτέλεση του σεναρίου που είναι συνδεδεμένο με το γραφικό " +"συστατικό." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και απόρριψη όλων των αλλαγών." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" +"Επιστρέφει 1 για ενεργοποιημένα πλαίσια ενεργοποίησης, 0 για " +"απενεργοποιημένα." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Ρυθμίσεις φόρμας" -"

    Αλλαγή των ρυθμίσεων της φόρμας. Ρυθμίσεις όπως τα Σχόλια και " -"Συγγραφέας υπάρχουν για δικιά σας χρήση και δεν απαιτείται η συμπλήρωσή " -"τους.

    " +"Επιστρέφει τη λίστα των απογόνων γραφικών συστατικών που περιέχονται στο " +"γόνο συστατικό. Ορίστε τη παράμετρο αναδρομή στο αληθές για να " +"συμπεριληφθούν και γραφικά συστατικά απόγονοι αυτών." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Διατάξεις" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου του γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Προεπιλεγμένο ό&ριο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Λήψη του αριθμού των στηλών" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Προ&επιλεγμένη απόσταση:" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Επιστρέφει τον αριθμό των αντικειμένων μέσα σε ένα γραφικό συστατικό (όπως " +"μια λίστα ή πλαίσιο συνδυασμών)." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Εισάγετε ένα σχόλιο σχετικά με τη φόρμα." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας στήλης." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Σχόλιο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Επιστρέφει το δείκτη του τρέχοντος αντικειμένου." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "Ά&δεια:" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας γραμμής." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Εισάγετε το όνομά σας" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Εκτελεί το σενάριο που είναι συσχετισμένο με το γραφικό συστατικό. Με τον " +"νέο αναλυτή η μέθοδος εκτέλεσης μπορεί να παίρνει μία ή περισσότερες " +"παραμέτρους." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Εισάγετε το όνομά σας." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Έ&κδοση:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Εισαγωγή νέας στήλης (ή count των στηλών) στη θέση column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Συγγραφέας:" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου στη θέση index." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Επεξεργασία κειμένου" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Εισαγωγή πολλαπλών αντικειμένων (διαχωρισμένα με EOL) στη θέση index." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Γραφικό συστατικό:" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Εισαγωγή νέας γραμμής (ή count των γραμμών) στη θέση row." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Κείμενο για:" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Συνάρτηση..." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Επιστρέφει το βάθος του τρέχοντος αντικειμένου στο δέντρο. Τα αντικείμενα " +"στη βάση έχουν βάθος 0." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Γραφικό &συστατικό:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Επιστρέφει τη διαδρομή (διαχωρισμένη με κάθετες) στο δοσμένο αντικείμενο του " +"δέντρου." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Αρχείο..." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Αφαιρεί τη στήλη (ή count τις επόμενες στήλες) με το δοσμένο δείκτη." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Εναρμόνιση παλέτας" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο με το δοσμένο δείκτη." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:335 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -"Επεξεργασία παλέτας" -"

    Αλλαγή της παλέτας του τρέχοντος γραφικού συστατικού ή φόρμας.

    " -"

    Χρησιμοποιήστε μία δημιουργημένη παλέτα ή επιλέξτε χρώματα για κάθε " -"χρωματική ομάδα και ρόλο.

    " -"

    Η παλέτα μπορεί να δοκιμαστεί με διαφορετικές διατάξεις γραφικών συστατικών " -"στο τμήμα προεπισκόπησης.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Επιλογή &παλέτας:" +"Αφαιρεί τη γραμμή (ή count τις επόμενες γραμμές) με το δοσμένο δείκτη." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Ενεργή παλέτα" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Επιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο του τρέχοντος αντικειμένου.\n" +"Στους Πίνακες, επιστρέφει τις συντεταγμένες της επιλογής με τη μορφή TopRow," +"LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Ανενεργή παλέτα" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Ορισμός σεναρίων συνδεδεμένων με το γραφικό συστατικού.Αυτό είναι ένα " +"προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Απενεργοποιημένη παλέτα" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Ορισμός κειμένου ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Κατασκευή ανενεργού παλέτας από την ενεργή." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Εισάγει ένα γραφικό συστατικό σε ένα κελί ενός πίνακα." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Κατασκευή απενεργοποιημένης παλέτας από την ενεργή." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Επιστρέφει το όνομα του γραφικού συστατικού που έχει εισαχθεί σε ένα κελί, ή " +"μία κενή συμβολοσειρά αν το κελί δεν περιέχει κάποιο γραφικό συστατικό ή αν " +"ο τύπος αυτού είναι άγνωστος." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Κεντρικοί &ρόλοι χρώματος" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί ένα πλαίσιο ενεργοποίησης." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Περιθώριο" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Ορισμός του τίτλου της στήλης column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Προσκήνιο" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " +"μηδέν." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Κουμπί" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Εισάγει μία καρτέλα με την καθορισμένη ετικέτα στο δοσμένο δείκτη. Οι " +"δείκτες αριθμούνται από το μηδέν." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Βάση" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Ορισμός μέγιστης αριθμητικής τιμής" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "ΦωτεινόΚείμενο" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Ορισμός της εικόνας στο δοσμένο δείκτη στο ορισμένο εικονίδιο. " +"Χρησιμοποιήστε index=-1 για τον ορισμό εικόνας όλων των αντικειμένων." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "ΚουμπίΚειμένου" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Ορισμός του τίτλου της γραμμής row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Τονισμένο" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" +"Επιλέγει το δοσμένο κείμενο ή το αντικείμενο που περιέχει το δοσμένο κείμενο." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "ΤονισμένοΚείμενο" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Ορισμός περιεχόμενου γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Δεσμός" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "ΔεσμόςΠεριηγημένος" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Επιλογή κεντρικού ρόλου χρώματος" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Επιστρέφει τον τύπο (κλάση) του γραφικού συστατικού." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Επιλογή ρόλου χρώματος." -"

    Διαθέσιμοι κεντρικοί ρόλοι χρώματος είναι: " -"

      " -"
    • Περιθώριο - γενικό χρώμα περιθωρίου.
    • " -"
    • Προσκήνιο - γενικό χρώμα προσκηνίου.
    • " -"
    • Βάση - χρήση ως χρώμα περιθωρίου για παράδειγμα, για γραφικά συστατικά " -"εισαγωγής κειμένου; είναι συνήθως λευκό ή κάποιο άλλο φωτεινό χρώμα.
    • " -"
    • Κείμενο - Το χρώμα προσκηνίου με χρήση της Βάσης. Αυτό συνήθως είναι ίδιο " -"με το Περιθώριο, και πρέπει να προσφέρει καλή αντίθεση τόσο με το περιθώριο όσο " -"και με τη Βάση.
    • " -"
    • Κουμπί - γενικό χρώμα περιθωρίου κουμπιού; χρήσιμο όταν τα κουμπιά " -"χρειάζονται περιθώριο διαφορετικό του Περιθωρίου, όπως στο στυλ γραφικών " -"συστατικών του Macintosh.
    • " -"
    • ΚουμπιούΚείμενου - Ένα χρώμα προσκηνίου για τη χρήση του με το χρώμα " -"Κουμπιού.
    • " -"
    • Τονισμένο - Ένα χρώμα για χρήση σε επιλεγμένα ή τονισμένα αντικείμενα.
    • " -"
    • ΤονισμένοΚείμενο - Ένα χρώμα με αντίθεση ως προς το Τονισμένο χρώμα.
    • " -"
    • ΦωτεινόΚείμενο - Ένα χρώμα κειμένου που είναι πολύ διαφορετικό από το " -"Προσκήνιο και έχει μεγάλη αντίθεση, για παράδειγμα, μαύρο.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Επιλογή &εικόνας:" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Κάνει το γραφικό συστατικό για ανάγνωση μόνο, ανάλογα με την παράμετρο." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Επιλογή χρώματος:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Εφέ 3D Σκιάς" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Κατασκευή &από το χρώμα κουμπιού:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Δημιουργία σκιάσεων" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Επιστρέφει το περιεχόμενο του τρέχοντος γραφικού συστατικού. Αυτό χρειάζεται " +"μέσα στο γραφικό συστατικό Α για να επιστρέψει το περιεχόμενο του Α που " +"ζητήθηκε από το γραφικό συστατικό Β. Στη νέα μέθοδο χρησιμοποιείται το @Α." +"text μέσα στο Β στη θέση του @Α αν θέλετε απλά το μη τροποποιημένο κείμενο." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε για τον υπολογισμό των χρωμάτων 3D εφέ από το χρώμα κουμπιού." +"Επιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο του τρέχοντος αντικειμένου. " +"Αυτό είναι παρωχημένο στη θέση του @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Φωτεινό" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Δεν κάνει τίποτα. Αυτό είναι χρήσιμο αν ζητήσετε από ένα Πλαίσιο " +"Ενεργοποίησης ή ένα κουμπί Επιλογής να επιστρέψει μια τιμή όταν η κατάστασή " +"του, τυπικά η μη επιλεγμένη κατάσταση, δεν έχει τιμή. Το @null αποτρέπει ένα " +"σφάλμα δηλώνοντας ότι είναι άδειο." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Ημιφωτεινό" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Επιστρέφει τη PID (ταυτότητα διεργασίας) της τρέχουσας διεργασίας." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Μέσο" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Επιστρέφει την ταυτότητα DCOP της τρέχουσας διεργασίας. Αυτό είναι " +"συντόμευση του kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Σκοτεινό" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Επιστρέφει τη PID του γονικού παράθυρου του Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Σκιά" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Εγγραφή κειμένου στο stderr." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Επιλέξτε ρόλο χρώματος 3D εφέ" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Εγγραφή κειμένου στη τυπική έξοδο (stdout)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Εκτέλεση ενός τμήματος σεναρίου. Αν δε δοθεί το κέλυφος εντολών " +"χρησιμοποιείται το Bash. Χρησιμοποιείται κυρίως σε γραφικά συστατικά όπου " +"δεν αναμένονται ενέργειες σεναρίου. Η πλήρης διαδρομή δεν απαιτείται για το " +"κέλυφος πράγμα που αυξάνει τη συμβατότητα.

    Χρησιμοποιείται μέσα σε " +"ένα κουμπί που επιτρέπει τη χρήση εναλλακτικών γλωσσών σεναρίου και θα " +"επιστρέψει μια τιμή στο κυρίως σενάριο, η οποία μπορεί να μην είναι " +"αναμενόμενη." + +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Επιλέξτε ένα ρόλο εφέ χρώματος." -"

    Διαθέσιμοι ρόλοι εφέ είναι: " -"

      " -"
    • Φωτεινό - φωτεινότερο από το χρώμα Κουμπιού.
    • " -"
    • Ημιφωτεινό - ανάμεσα στο Κουμπί και το Φωτεινό.
    • " -"
    • Μέσο - ανάμεσα στο Κουμπί και το Σκοτεινό.
    • " -"
    • Σκοτεινό - σκοτεινότερο του Κουμπιού.
    • " -"
    • Σκιά - ένα πολύ σκοτεινό χρώμα.
    " +"Επιστρέφει την τιμή μιας μεταβλητής περιβάλλοντος (shell). Μη χρησιμοποιείτε " +"το $ στην ονομασία. Για παράδειγμα, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Επιλογή &χρώματος:" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Εκτέλεση μια εξωτερικής εντολής κελύφους (shell)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Ανάλυση μιας έκφρασης και επιστροφή της υπολογισμένης τιμής." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Επεξεργαστής σελίδας Μάγου" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Εκτελεί ένα βρόγχο. Οι τιμές από τη λίστα items (δοσμένες σαν " +"συμβολοσειρά χωρισμένη με EOL) δίνονται στη μεταβλητή.
    Old
    " +"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Σελίδες Μάγου:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Εκτελεί ένα βρόγχο. Η μεταβλητή ορίζεται στη τιμή start και αυξάνεται " +"κατά το step κάθε φορά που ο βρόγχος εκτελείται. Η εκτέλεση σταματά " +"όταν η μεταβλητή έχει αριθμητική τιμή μεγαλύτερη από το end. " +"
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif

    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Εφαρμογή όλων των αλλαγών." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Επιστρέφει τη τιμή μιας μη τοπικής μεταβλητής." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Επεξεργασία πλαισίου πολλών γραμμών" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Μετάφραση της συμβολοσειράς στην τρέχουσα γλώσσα. Τα κείμενα του γραφικού " +"περιβάλλοντος (GUI) θα εξαχθούν αυτόματα για μετάφραση." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " msgstr "" -"Επεξεργασία πλαισίου πολλών γραμμών" -"

    Εισάγετε το κείμενο και κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει" -"για την εφαρμογή των αλλαγών.

    " +"Εκτέλεση τμήματος αν η έκφραση είναι αληθής (μη μηδενικός αριθμός ή μη " +"μηδενική συμβολοσειρά).

    OldΚλείνει με @endif

    New
    if val == true then
    // do op
    elseif cond
    // second " +"chance
    else
    // cond failed
    endif

    " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Κείμενο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Εκτέλεση κάποιου άλλου διαλόγου Kommander. Ο τρέχων κατάλογος διαλόγων " +"χρησιμοποιείται αν δε δοθεί διαδρομή. Οι παράμετροι μπορούν να δοθούν σαν " +"ορισμένες μεταβλητές και θα μεταβληθούν σε μη τοπικές μεταβλητές στο νέο " +"διάλογο. Για παράδειγμα: var=val" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Εισάγετε το κείμενό σας εδώ." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Ανάγνωση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Επεξεργασία πίνακα" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Ορισμός της τιμής μιας μη τοπικής μεταβλητής. Οι μη τοπικές μεταβλητές " +"λειτουργούν για όλη τη διάρκεια της ζωής του παραθύρου Kommander." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Στή&λες" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Έναρξη του τμήματος switch. Που ακολουθείται από τιμές case " +"που συγκρίνονται με την expression.

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Εκτέλεση μιας εξωτερικής κλήσης DCOP." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω." -"

    Η πάνω στήλη θα γίνει η πρώτη στήλη της λίστας.

    " +"Προσθήκη ενός σχολίου στο τέλος γραμμής το οποίο δε θα εκτελεστεί από τον " +"Kommander" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" +"Δημιουργεί ένα γραφικό συστατικό του καθορισμένου τύπου ως απόγονο του " +"γονικού." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω." -"

    Η πάνω στήλη θα γίνει η πρώτη στήλη της λίστας.

    " +"Επιστρέφει true αν υπάρχει ένα γραφικό συστατικό με αυτό το όνομα " +"διαφορετικά επιστρέφει false." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Διαγραφή στήλης" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Συνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Νέα στήλη" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Αποσυνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Πίνακας:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Τερματίζει την εκτέλεση του σεναρίου και επιστρέφει" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Ετικέτα4" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Εξέρχεται από τον τρέχοντα βρόγχο while, for ή foreach" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Διαγραφή εικόνας" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Εξέρχεται από ένα βήμα και επιστρέφει στην αρχή του βρόγχου" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " -msgstr "" -"Διαγραφή της εικόνας του επιλεγμένου αντικειμένου." -"

    Η εικόνα στην τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου θα διαγραφεί.

    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Επιστρέφει από ένα σενάριο, προαιρετικά με μία τιμή" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Επιλογή εικόνας" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των τιμών του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για το αντικείμενο." -"

    Η εικόνα θα αλλάξει στην τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των κλειδιών του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Ετικέτα:" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων από τον πίνακα." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Εικόνα:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Πεδίο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Επιστρέφει τη τιμή που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<χωρίς πίνακα>" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Αφαίρεση στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από τον πίνακα." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Γραμμές" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Προσθήκη στοιχείου με το δοσμένο κλειδί και τιμή στον πίνακα" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Νέα γραμμή" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Προσθήκη όλων των στοιχείων μέσα στη συμβολοσειρά στον πίνακα. Η " +"συμβολοσειρά πρέπει να έχει τη μορφή key\\tvalue\\n ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Διαγραφή γραμμής" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Επιστρέφει όλα τα στοιχεία του πίνακα με τη μορφή
    key\\tvalue\\n
    ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Επεξεργασία πλαισίου λίστας" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Δημιουργεί έναν indexed πίνακα - που αρχίζει από το 0 - από μία " +"συμβολοσειρά, Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού για να χωρίσετε τη " +"συμβολοσειρά. Η προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -"Επεξεργασία πλαισίου λίστας" -"

    Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή αντικειμένων σε ένα πλαίσιο λίστας.

    " -"

    Κάντε κλικ στο Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής " -"στη λίστας, εισάγετε το κείμενο, και επιλέξτε μια εικόνα.

    " -"

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο της λίστας και κάντε κλικ στο " -"Διαγραφή αντικειμένου για τη διαγραφή του αντικειμένου από τη λίστα.

    " +"Δημιουργεί μία συμβολοσειρά από έναν indexed πίνακα. Ενώνει τα στοιχεία του " +"με το χαρακτήρα διαχωριστικού. Η προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι " +"το '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Η λίστα των αντικειμένων." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Αφαίρεση keyNum στοιχείων αρχίζοντας από το keyStart από έναν indexed " +"πίνακα και δημιουργία νέου ευρετηρίου. Αν δεν καθοριστεί το keyNum, " +"αφαιρείται μόνο το στοιχείο keyStart." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Ιδιότητες αντικειμένου" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Εισάγει στοιχεία από τη συμβολοσειρά αρχίζοντας από το δοσμένο κλειδί και " +"ενημερώνει το ευρετήριο του πίνακα. Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα " +"διαχωριστικού για να διαχωρίσετε τα στοιχεία από τη συμβολοσειρά. Η " +"προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Εικόνα:" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Διαγραφή της εικόνας του επιλεγμένου αντικειμένου." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για το επιλεγμένο αντικείμενο." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Αλλαγή κειμένου" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Αλλαγή του κειμένου στο επιλεγμένο αντικείμενο." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Νέο αντικείμενο" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Προσθήκη ενός νέου αντικειμένου." -"

    Τα νέα αντικείμενα προστίθενται στο τέλος της λίστας.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Διαγραφή αντικειμένου" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Επεξεργασία προβολής εικονιδίων" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Επεξεργασία Προβολής Εικονιδίων" -"

    Προσθέστε, επεξεργαστείτε ή διαγράψετε αντικείμενα από την προβολή " -"εικονιδίων.

    " -"

    Κάντε κλικ το Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία ενός νέου " -"αντικειμένου, έπειτα εισάγετε κείμενο και επιλέξτε μία εικόνα.

    " -"

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο από την προβολή και κάντε κλικ στο " -"Διαγραφή αντικειμένου για να αφαιρέσετε το αντικείμενο από την προβολή.

    " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Όλα τα αντικείμενα της προβολής εικονιδίων." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Δημιουργία ενός νέου αντικειμένου για την προβολή εικονιδίων." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Αλλαγή κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Επιλογής ενός αρχείου εικόνας για το τρέχον αντικείμενο." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Επιλογή γραφικού συστατικού" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Επεξεργασία συνδέσεων" -"

    Προσθήκη και αφαίρεση συνδέσεων στην τρέχουσα φόρμα.

    " -"

    Επιλέξτε ένα σήμα και την αντίστοιχη υποδοχή και πιέστε το κουμπί " -"Σύνδεσηγια τη δημιουργία της σύνδεσης.

    " -"

    Επιλέξτε μία σύνδεση από τη λίστα και έπειτα πιέστε το Αποσύνδεση " -"για τη διαγραφή της σύνδεσης.

    " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Σήμα" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Δέκτης" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Υποδοχή" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό χαρακτήρων μέσα στη συμβολοσειρά." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Εμφάνιση των συνδέσεων μεταξύ του αποστολέα και του δέκτη." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Ελέγχει αν τη συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Μία λίστα υποδοχών για το δέκτη." -"

    Οι υποδοχές που εμφανίζονται αφορούν μόνο αυτές που έχουν παραμέτρους που " -"αντιστοιχούν στις παραμέτρους του σήματος που είναι επιλεγμένο στη λίστα " -"Σημάτων." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Εμφάνιση της λίστας σημάτων τα οποία εκπέμπει το γραφικό συστατικό." +"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή " +"δε βρεθεί." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Σήμα&τα:" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή " +"δε βρεθεί. Η συμβολοσειρά σαρώνεται ανάποδα" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Υπο&δοχές:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Αποσύνδεση" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Επιστρέφει τους πρώτους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+Α" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Επιστρέφει τους τελευταίους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης σύνδεσης" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Επιστρέφει τους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς, ξεκινώντας από το " +"start." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης σύνδεσης." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Αφαίρεση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο " +"αντικαταστάτη." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε κεφαλαία." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Συνδέ&σεις:" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε πεζά." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Σύν&δεση" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Σύγκριση δύο συμβολοσειρών. Επιστρέφει 0 αν είναι ίσες, -1 αν η πρώτη είναι " +"μικρότερη, 1 αν η πρώτη είναι μεγαλύτερη" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+Δ" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι κενή." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Δημιουργία σύνδεσης" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι έγκυρος αριθμός." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Δημιουργία σύνδεσης μεταξύ ενός σήματος και μιας υποδοχής." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Επιστρέφει δοσμένο τμήμα μίας συμβολοσειράς." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Επεξεργασία παλέτας" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Επιστρέφει τη δοσμένη συμβολοσειρά με τα %1, %2, %3 αντικατεστημένα με " +"arg1, arg2, arg3 αντιστοίχως." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Κατασκευή παλέτας" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D εφέ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα-εφέ για τη δημιουργημένη παλέτα." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Φόντο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Επιλέξτε το χρώμα περιθωρίου για τη δημιουργημένη παλέτα." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Εναρμόνιση παλέτας..." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε ακέραιο. Αν είναι αδύνατο, χρησιμοποιείται η " +"προκαθορισμένη τιμή" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε τιμή double κινητής υποδιαστολής. Αν είναι " +"αδύνατο, χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Περιηγητής συναρτήσεων" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του δοσμένου αρχείου." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Εγγραφή της δοσμένης συμβολοσειράς σε ένα αρχείο." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Ομάδα:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Προσθήκη της δοσμένης συμβολοσειράς στο τέλος ενός αρχείου." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Συνάρτηση:" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "Π&αράμετροι" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Εμφάνιση του διαλόγου χρώματος. Επιστρέφει το χρώμα στη μορφή #RRGGBB. " +"Προκαθορισμένη τιμή είναι η τιμή της παραμέτρου, αν έχει δοθεί." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Παραμ3" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής κειμένου. Επιστρέφει το δοσμένο κείμενο." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Παραμ5" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Εμφανίζει ένα διάλογο ζητώντας από το χρήστη έναν κωδικό πρόσβασης και τον " +"επιστρέφει." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής. Επιστρέφει την εισηγμένη τιμή." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Παραμ4" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής κινητής υποδιαστολής. Επιστρέφει την " +"εισηγμένη τιμή." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Παράθεση" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Παραμ1" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου αποθήκευσης αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Γραφικό συστατικό:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής καταλόγου. Επιστρέφει τον επιλεγμένο κατάλογο." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Παραμ6" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής πολλών αρχείων. Επιστρέφει λίστα (χωρισμένη με " +"EOL) των επιλεγμένων αρχείων." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Παραμ2" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Εισηγμένο κείμενο:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης με μέχρι τρία κουμπιά. Επιστρέφει τον " +"αριθμό του κουμπιού που επιλέχθηκε." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Επεξεργασία προβολής λίστας" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαλόγου ερώτησης με μέχρι τρία κουμπιά. Επιστρέφει τον αριθμό του " +"κουμπιού που επιλέχθηκε." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Επεξεργασία προβολής λίστας" -"

    Χρησιμοποιήστε τα αντικείμενα στη καρτέλα Αντικείμενα " -"για τη προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή αντικειμένων της Λίστας Προβολής. " -"Αλλάξτε τη ρύθμιση των στηλών χρησιμοποιώντας τα αντικείμενα της καρτέλας " -"Στήλες.

    Κάντε κλικ το Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία ενός νέου " -"αντικειμένου, εισάγετε το κείμενο και προσθέστε μία εικόνα.

    " -"

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ στο " -"Διαγραφή αντικειμένου για τη διαγραφή του αντικειμένου από τη λίστα.

    " +"Τα πρόσθετα kmdr είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander " +"που διαχειρίζεται τα εγκατεστημένα πρόσθετα." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -msgstr "" -"Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου." -"

    Όλα τα υπο-αντικείμενα διαγράφονται επίσης.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Καταχώρηση της δοσμένης βιβλιοθήκης" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Ιδιότητες αντικειμένου" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Αφαίρεση της δοσμένης βιβλιοθήκης" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Ει&κόνα:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Έλεγξε όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα και αφαίρεσε όσα λείπουν" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Αλλαγή του κειμένου στο αντικείμενο." -"

    Το κείμενο θα αλλάξει στην τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Εμφάνιση όλων των εγκατεστημένων πρόσθετων" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Αλλαγή στήλης" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Διαχειριστής Πρόσθετων του Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Επιλογή της τρέχουσας στήλης." -"

    Το κείμενο και η εικόνα του αντικειμένου θα αλλάξει για την τρέχουσα " -"στήλη.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Σφάλμα προσθήκης του πρόσθετου '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Στήλη:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης του πρόσθετου '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " -msgstr "" -"Προσθήκη ενός νέο αντικειμένου στη λίστα." -"

    Το αντικείμενο θα εισαχθεί στο πάνω μέρος της λίστας και μπορεί να " -"μετακινηθεί με το κουμπιά πάνω και κάτω.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Νέο &υπο-αντικείμνο" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Προσθήκη πρόσθετου για τον Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Προσθήκη ενός υπο-αντικειμένου" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης πρόσθετου του Kommander
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Δημιουργία ενός υπο-αντικειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." -"

    Τα νέα υπο-αντικείμενα εισάγονται στο πάνω μέρος της λίστας, και νέα επίπεδα " -"δημιουργούνται αυτόματα.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη πρόσθετου" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω." -"

    Το αντικείμενο θα μετακινηθεί μέσα στο επίπεδο του στην ιεραρχία.

    " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "σφάλμα" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω." -"

    Το αντικείμενο θα μετακινηθεί μέσα στο επίπεδο του στην ιεραρχία.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Μετακίνηση αριστερά" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @forEach ... @end." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο πάνω." -"

    Αυτό θα αλλάξει επίσης και το επίπεδο των υπο-αντικειμένων του.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @switch ... @end." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο κάτω." -"

    Αυτό θα αλλάξει επίσης και το επίπεδο των υπο-αντικειμένων του.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Άγνωστο γραφικό συστατικό: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Ιδιότητες στήλης" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Ατέρμονας βρόγχος: @%1 κλήθηκε μέσα στο @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Διαγραφή της εικόνας της επιλεγμένης στήλης." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Το σενάριο για το @%1 είναι κενό." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για την επιλεγμένη στήλη." -"

    Η εικόνα θα εμφανιστεί στην επικεφαλίδα της προβολής λίστας.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Μη έγκυρη κατάσταση για το συνδεδεμένο κείμενο." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Εισάγετε κείμενο της στήλης" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Γραμμή %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Εισάγετε το κείμενο για την επιλεγμένη στήλη." -"

    Το κείμενο θα εμφανιστεί στην επικεφαλίδα της προβολής λίστας.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Άγνωστο ειδικό: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Μπορεί να γίνει &κλικ" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Ανοικτή παρένθεση στη κλήση DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η επιλεγμένη στήλη θα αντιδρά σε Κλικ " -"του ποντικιού πάνω στην επικεφαλίδα." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Εσφαλμένοι παράμετροι στη κλήση DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Μπορεί να αλλαχθεί το &μέγεθος" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Η προσπάθεια ερώτησης DCOP, απέτυχε." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"Το πλάτος της στήλης θα μπορεί να αλλαχθεί αν η επιλογή αυτή ενεργοποιηθεί." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Ο τύπος επιστροφής DCOP %1 δεν έχει ακόμη ενσωματωθεί." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Διαγραφή στήλης" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Συνέχεια και παράβλεψη των επόμενων σφαλμάτων" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης στήλης." +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Σφάλμα στο γραφικό συστατικό %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω." -"

    Η πάνω στήλη θα γίνει η πρώτη στήλη της λίστας.

    " +"Σφάλμα στο γραφικό συστατικό %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Προσθήκη στήλης" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Ανοικτή παρένθεση μετά το '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Ανοικτά εισαγωγικά στη παράμετρο του '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Άγνωστη ομάδα συνάρτησης: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Άγνωστη συνάρτηση: '%1' στην ομάδα '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Άγνωστη συνάρτηση γραφικού συστατικού: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Δημιουργία νέας στήλης." -"

    Οι νέες στήλες προστίθενται στο τέλος (δεξιά) της λίστας και μπορούν να " -"μετακινηθούν χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πάνω-κάτω.

    " +"Λάθος αριθμός παραμέτρων για το '%1' (%2 αντί για %3).

    Η σωστή σύνταξη " +"είναι: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω." -"

    Η πάνω στήλη θα γίνει η πρώτη στήλη της λίστας.

    " +"Λάθος αριθμός παραμέτρων για το '%1' (%2 αντί για %3).

    Η σωστή σύνταξη " +"είναι: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Η λίστα στηλών." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της διεργασίας κελύφους
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Παράθυρο προεπισκόπησης" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ΟμάδαΚουμπιών" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Αναμένονταν σταθερά" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "ΚουμπίΕπιλογής1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "Το '%1' (%2) δεν είναι γραφικό συστατικό" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "ΚουμπίΕπιλογής2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "Το '%1' δεν είναι συνάρτηση" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "ΚουμπίΕπιλογής3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Τιμή που αναμένεται" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ΟμάδαΚουμπιών2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Διαίρεση με το μηδέν" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "ΠλαίσιοΕνεργοποίησης1" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "στη συνάρτηση '%1:'%2'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "ΠλαίσιοΕνεργοποίησης2" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "πολύ λίγες παράμετροι" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "ΕπεξεργασίαΓραμμής" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "πάρα πολλές παράμετροι" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ΠλαίσιοΣυνδυασμών" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "στη συνάρτηση γραφικού συστατικού '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "ΚουμπίΠίεσης" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "Το '%1' δεν είναι γραφικό συστατικό" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Μη αναμενόμενο σύμβολο μετά τη μεταβλητή '%1'" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Αναμένοντας '%1'

    Πιθανός λόγος για αυτό το σφάλμα είναι ότι μία " +"μεταβλητή έχει το ίδιο όνομα με ένα γραφικό συστατικό" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Αναμένεται '%1'" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Μεταβλητή που αναμένεται" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Ορίζει τις πληροφορίες της εφαρμογής. Είναι η πρώτη μέθοδος που πρέπει να " "κληθεί. οποιαδήποτε αλλαγή γίνει μετά την αρχικοποίηση θα αγνοηθεί." @@ -3977,20 +3332,160 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Ορισμός της άδειας λογισμικού της εφαρμογής. Η παράμετρος μπορεί να είναι μία " -"από τις παρακάτω: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, ή κάποια συμβολοσειρά." +"Ορισμός της άδειας λογισμικού της εφαρμογής. Η παράμετρος μπορεί να είναι " +"μία από τις παρακάτω: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, ή κάποια συμβολοσειρά." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Επιστρέφει τη συμβολοσειρά έκδοσης." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Επιστρέφει το όνομα του ενεργού γραφικού συστατικού." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης διεργασίας κελύφους (shell)." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Αλλαγή κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Ορίζει την προκαθορισμένη γραμματοσειρά για το διάλογο, καθορίζοντας την " +"οικογένεια, το μέγεθος και άλλα χαρακτηριστικά της." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Επιστρέφει την οικογένεια της γραμματοσειράς." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε σημεία." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι πλάγιο." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Εισαγωγή ενός αντικειμένου στο αναδυόμενο μενού. Η μέθοδος εκτέλεσης " +"executeWidget θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί αυτό το αντικείμενο. Επιστρέφει το " +"id του επιλεγμένου αντικειμένου. Χρησιμοποιήστε το -1 για να προστεθεί στο " +"τέλος. Το εικονίδιο είναι προαιρετικό." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Εισαγωγή ενός διαχωριστικού στο αναδυόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το -1 για " +"να προστεθεί στο τέλος." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Τροποποίηση του αντικειμένου με το δοσμένο id στο αναδυόμενο μενού. Η " +"μέθοδος εκτέλεσης executeWidget θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί αυτό το " +"αντικείμενο." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Ενεργοποίηση του αντικειμένου με το δοσμένο id στο αναδυόμενο μενού." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ενεργοποιημένο." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Κάνει ορατό το αντικείμενο με το δοσμένο id." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Τσεκάρισμα του αντικειμένου με το δοσμένο id." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ορατό." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι τσεκαρισμένο." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Εισάγει ένα υπομενού στο αναδυόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το -1 για να " +"προστεθεί στο τέλος. Το εικονίδιο είναι προαιρετικό." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " "intact for database use." msgstr "" -"Ορισμός αύξουσας ή φθίνουσας ταξινόμησης για μια στήλη. Προαιρετικά μπορεί να " -"γίνει ταξινόμηση χωρίς αλλαγή των γραμμών, για χρήση σε βάσεις δεδομένων." +"Ορισμός αύξουσας ή φθίνουσας ταξινόμησης για μια στήλη. Προαιρετικά μπορεί " +"να γίνει ταξινόμηση χωρίς αλλαγή των γραμμών, για χρήση σε βάσεις δεδομένων." #: widgets/table.cpp:59 msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." @@ -3998,8 +3493,8 @@ msgstr "Κύλιση του πίνακα ώστε να είναι ορατό τ #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4009,20 +3504,20 @@ msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο με το δοσμέν #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4040,65 +3535,52 @@ msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένο msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Ορισμός του χρονικού ορίου του χρονομέτρου σε ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Προσθήκη στήλης με κεφαλίδα στο τέλος" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Ορισμός ταξινόμησης μιας στήλης" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Λήψη της ετικέτας της στήλης με το δοσμένο δείκτη" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Ορισμός του πλάτους της στήλης με το δοσμένο δείκτη - 0 για απόκρυψη" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " +"μηδέν." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " +"μηδέν." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " +"μηδέν." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " +"μηδέν." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Ορίζει την προκαθορισμένη γραμματοσειρά για το διάλογο, καθορίζοντας την " -"οικογένεια, το μέγεθος και άλλα χαρακτηριστικά της." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Επιστρέφει την οικογένεια της γραμματοσειράς." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε σημεία." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι πλάγιο." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4108,14 +3590,14 @@ msgstr "Ορισμός περιεχόμενου γραφικού συστατι #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4144,22 +3626,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Αλλαγή κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Ορισμός του χρονικού ορίου του χρονομέτρου σε ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4173,19 +3642,19 @@ msgstr "Επιστρέφει το όνομα του ενεργού γραφικ #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού. Επιστρέφει το δείκτη του ή -1 αν " -"δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." +"Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού. Επιστρέφει το δείκτη του ή -1 " +"αν δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -"Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού από τη δοσμένη θέση. Επιστρέφει το " -"δείκτη του ή -1 αν δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." +"Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού από τη δοσμένη θέση. Επιστρέφει " +"το δείκτη του ή -1 αν δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." #: widgets/toolbox.cpp:45 msgid "Activates the selected widget." @@ -4203,1549 +3672,1718 @@ msgstr "Επιστρέφει το γραφικό συστατικό που έχ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -"Επιστρέφει το δείκτη του γραφικού συστατικού, ή -1 αν αυτό δεν είναι τμήμα της " -"εργαλειοθήκης." +"Επιστρέφει το δείκτη του γραφικού συστατικού, ή -1 αν αυτό δεν είναι τμήμα " +"της εργαλειοθήκης." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης διεργασίας κελύφους (shell)." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Προσθήκη στήλης με κεφαλίδα στο τέλος" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Ορισμός ταξινόμησης μιας στήλης" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Λήψη της ετικέτας της στήλης με το δοσμένο δείκτη" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Μη έγκυρη κατάσταση για το συνδεδεμένο κείμενο." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Ορισμός του πλάτους της στήλης με το δοσμένο δείκτη - 0 για απόκρυψη" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Εισαγωγή ενός αντικειμένου στο αναδυόμενο μενού. Η μέθοδος εκτέλεσης " -"executeWidget θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί αυτό το αντικείμενο. Επιστρέφει το id " -"του επιλεγμένου αντικειμένου. Χρησιμοποιήστε το -1 για να προστεθεί στο τέλος. " -"Το εικονίδιο είναι προαιρετικό." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Εισαγωγή ενός διαχωριστικού στο αναδυόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το -1 για να " -"προστεθεί στο τέλος." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Τροποποίηση του αντικειμένου με το δοσμένο id στο αναδυόμενο μενού. Η μέθοδος " -"εκτέλεσης executeWidget θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί αυτό το αντικείμενο." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Ενεργοποίηση του αντικειμένου με το δοσμένο id στο αναδυόμενο μενού." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ενεργοποιημένο." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Πρόσθετο %{APPNAME} για τον Kommander" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Κάνει ορατό το αντικείμενο με το δοσμένο id." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Κλήση της function1 με δύο παραμέτρους, με προαιρετική τη δεύτερη." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Τσεκάρισμα του αντικειμένου με το δοσμένο id." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Λήψη μίας QString ως αποτέλεσμα της function2" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ορατό." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Επεξεργασία ενεργειών" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι τσεκαρισμένο." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Δημιουργία νέα ενέργειας" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Εισάγει ένα υπομενού στο αναδυόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το -1 για να " -"προστεθεί στο τέλος. Το εικονίδιο είναι προαιρετικό." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Διαγραφή τρέχουσας ενέργειας" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " -"μηδέν." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Σύνδεση τρέχουσας ενέργειας" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " -"μηδέν." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " -"μηδέν." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Γραφικό συστατικό:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " -"μηδέν." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Κείμενο για:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Συνάρτηση..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Γραφικό &συστατικό:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Αρχείο..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Επιστρέφει το όνομα του ενεργού γραφικού συστατικού." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Επιλογή γραφικού συστατικού" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Αναζήτηση:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Επεξεργασία συνδέσεων

    Προσθήκη και αφαίρεση συνδέσεων στην τρέχουσα " +"φόρμα.

    Επιλέξτε ένα σήμα και την αντίστοιχη υποδοχή και πιέστε το " +"κουμπί Σύνδεσηγια τη δημιουργία της σύνδεσης.

    Επιλέξτε μία " +"σύνδεση από τη λίστα και έπειτα πιέστε το Αποσύνδεση για τη διαγραφή " +"της σύνδεσης.

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Σήμα" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Δέκτης" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Υποδοχή" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Εμφάνιση των συνδέσεων μεταξύ του αποστολέα και του δέκτη." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Μία λίστα υποδοχών για το δέκτη.

    Οι υποδοχές που εμφανίζονται " +"αφορούν μόνο αυτές που έχουν παραμέτρους που αντιστοιχούν στις παραμέτρους " +"του σήματος που είναι επιλεγμένο στη λίστα Σημάτων." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "σφάλμα" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Εμφάνιση της λίστας σημάτων τα οποία εκπέμπει το γραφικό συστατικό." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Σήμα&τα:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Αναμένονταν σταθερά" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Υπο&δοχές:" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "Το '%1' (%2) δεν είναι γραφικό συστατικό" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Αποσύνδεση" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "Το '%1' δεν είναι συνάρτηση" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+Α" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Τιμή που αναμένεται" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης σύνδεσης" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Διαίρεση με το μηδέν" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης σύνδεσης." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "στη συνάρτηση '%1:'%2'" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και εφαρμογή όλων των αλλαγών." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "πολύ λίγες παράμετροι" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "πάρα πολλές παράμετροι" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και απόρριψη όλων των αλλαγών." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "στη συνάρτηση γραφικού συστατικού '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Συνδέ&σεις:" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "Το '%1' δεν είναι γραφικό συστατικό" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Σύν&δεση" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Μη αναμενόμενο σύμβολο μετά τη μεταβλητή '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+Δ" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Αναμένοντας '%1'" -"
    " -"
    Πιθανός λόγος για αυτό το σφάλμα είναι ότι μία μεταβλητή έχει το ίδιο όνομα " -"με ένα γραφικό συστατικό" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Δημιουργία σύνδεσης" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Αναμένεται '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Δημιουργία σύνδεσης μεταξύ ενός σήματος και μιας υποδοχής." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Μεταβλητή που αναμένεται" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Όνομα &προτύπου:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @execBegin ... @execEnd." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Όνομα του νέου προτύπου" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @forEach ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου προτύπου" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @if ... @endif." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Κλάση του νέου προτύπου" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Μη τερματισμένο τμήμα @switch ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Εισάγετε το όνομα της κλάσης η οποία θα χρησιμοποιηθεί σα βασική κλάση του " +"προτύπου" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Άγνωστο γραφικό συστατικό: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Δημιουργία" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ατέρμονας βρόγχος: @%1 κλήθηκε μέσα στο @%2." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Δημιουργία του νέου προτύπου" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Το σενάριο για το @%1 είναι κενό." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της διεργασίας κελύφους
    %1
    " +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Βασική κλάση για το πρότυπο:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Γραμμή %1: %2.\n" +"Ρυθμίσεις φόρμας

    Αλλαγή των ρυθμίσεων της φόρμας. Ρυθμίσεις όπως τα " +"Σχόλια και Συγγραφέας υπάρχουν για δικιά σας χρήση και δεν " +"απαιτείται η συμπλήρωσή τους.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Άγνωστο ειδικό: '%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Ανοικτή παρένθεση στη κλήση DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Διατάξεις" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Εσφαλμένοι παράμετροι στη κλήση DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Προεπιλεγμένο ό&ριο:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Η προσπάθεια ερώτησης DCOP, απέτυχε." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Προ&επιλεγμένη απόσταση:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Ο τύπος επιστροφής DCOP %1 δεν έχει ακόμη ενσωματωθεί." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Εισάγετε ένα σχόλιο σχετικά με τη φόρμα." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Συνέχεια και παράβλεψη των επόμενων σφαλμάτων" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Σχόλιο:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Σφάλμα στο γραφικό συστατικό %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "Ά&δεια:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Σφάλμα στο γραφικό συστατικό %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Εισάγετε το όνομά σας" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Ανοικτή παρένθεση μετά το '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Εισάγετε το όνομά σας." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Ανοικτά εισαγωγικά στη παράμετρο του '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Έ&κδοση:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Άγνωστη ομάδα συνάρτησης: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Συγγραφέας:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Άγνωστη συνάρτηση: '%1' στην ομάδα '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Περιηγητής συναρτήσεων" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Άγνωστη συνάρτηση γραφικού συστατικού: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Λάθος αριθμός παραμέτρων για το '%1' (%2 αντί για %3)." -"

    Η σωστή σύνταξη είναι: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Ομάδα:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Λάθος αριθμός παραμέτρων για το '%1' (%2 αντί για %3)." -"

    Η σωστή σύνταξη είναι: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Συνάρτηση:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Εισάγει το αντικείμενο αν αυτό δε θα δημιουργήσει σύγκρουση." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "Π&αράμετροι" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Επιστρέφει σενάρια συνδεδεμένα με το γραφικό συστατικό. Αυτό είναι ένα " -"προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Παραμ3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" -"Σταματά την εκτέλεση του σεναρίου που είναι συνδεδεμένο με το γραφικό " -"συστατικό." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Παραμ5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" -"Επιστρέφει 1 για ενεργοποιημένα πλαίσια ενεργοποίησης, 0 για απενεργοποιημένα." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Παραμ4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Επιστρέφει τη λίστα των απογόνων γραφικών συστατικών που περιέχονται στο γόνο " -"συστατικό. Ορίστε τη παράμετρο αναδρομή στο αληθές " -"για να συμπεριληφθούν και γραφικά συστατικά απόγονοι αυτών." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Παράθεση" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου του γραφικού συστατικού." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Παραμ1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Λήψη του αριθμού των στηλών" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Γραφικό συστατικό:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Επιστρέφει τον αριθμό των αντικειμένων μέσα σε ένα γραφικό συστατικό (όπως μια " -"λίστα ή πλαίσιο συνδυασμών)." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Παραμ6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας στήλης." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Παραμ2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Επιστρέφει το δείκτη του τρέχοντος αντικειμένου." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας γραμμής." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Εισηγμένο κείμενο:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Εκτελεί το σενάριο που είναι συσχετισμένο με το γραφικό συστατικό. Με τον νέο " -"αναλυτή η μέθοδος εκτέλεσης μπορεί να παίρνει μία ή περισσότερες παραμέτρους." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Επεξεργασία προβολής εικονιδίων" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Επεξεργασία Προβολής Εικονιδίων

    Προσθέστε, επεξεργαστείτε ή " +"διαγράψετε αντικείμενα από την προβολή εικονιδίων.

    Κάντε κλικ το " +"Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία ενός νέου αντικειμένου, έπειτα " +"εισάγετε κείμενο και επιλέξτε μία εικόνα.

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο από " +"την προβολή και κάντε κλικ στο Διαγραφή αντικειμένου για να " +"αφαιρέσετε το αντικείμενο από την προβολή.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Εισαγωγή νέας στήλης (ή count των στηλών) στη θέση column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Όλα τα αντικείμενα της προβολής εικονιδίων." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου στη θέση index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Νέο αντικείμενο" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Εισαγωγή πολλαπλών αντικειμένων (διαχωρισμένα με EOL) στη θέση index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Προσθήκη ενός αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Εισαγωγή νέας γραμμής (ή count των γραμμών) στη θέση row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου αντικειμένου για την προβολή εικονιδίων." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Διαγραφή αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Επιστρέφει το βάθος του τρέχοντος αντικειμένου στο δέντρο. Τα αντικείμενα στη " -"βάση έχουν βάθος 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Επιστρέφει τη διαδρομή (διαχωρισμένη με κάθετες) στο δοσμένο αντικείμενο του " -"δέντρου." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Αφαιρεί τη στήλη (ή count τις επόμενες στήλες) με το δοσμένο δείκτη." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Ιδιότητες αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο με το δοσμένο δείκτη." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Κείμενο:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Αφαιρεί τη γραμμή (ή count τις επόμενες γραμμές) με το δοσμένο δείκτη." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Αλλαγή κειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Επιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο του τρέχοντος αντικειμένου.\n" -"Στους Πίνακες, επιστρέφει τις συντεταγμένες της επιλογής με τη μορφή " -"TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Αλλαγή κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Ορισμός σεναρίων συνδεδεμένων με το γραφικό συστατικού.Αυτό είναι ένα " -"προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Εικόνα:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση γραφικού συστατικού." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Ετικέτα4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Ορισμός κειμένου ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Διαγραφή εικόνας" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Εισάγει ένα γραφικό συστατικό σε ένα κελί ενός πίνακα." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Διαγραφή της εικόνας του επιλεγμένου αντικειμένου." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Επιστρέφει το όνομα του γραφικού συστατικού που έχει εισαχθεί σε ένα κελί, ή " -"μία κενή συμβολοσειρά αν το κελί δεν περιέχει κάποιο γραφικό συστατικό ή αν ο " -"τύπος αυτού είναι άγνωστος." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί ένα πλαίσιο ενεργοποίησης." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Επιλογής ενός αρχείου εικόνας για το τρέχον αντικείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Ορισμός του τίτλου της στήλης column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Εφαρμογή όλων των αλλαγών." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " -"μηδέν." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Επεξεργασία πλαισίου λίστας" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Εισάγει μία καρτέλα με την καθορισμένη ετικέτα στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες " -"αριθμούνται από το μηδέν." +"Επεξεργασία πλαισίου λίστας

    Προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή " +"αντικειμένων σε ένα πλαίσιο λίστας.

    Κάντε κλικ στο Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής στη λίστας, εισάγετε το κείμενο, και " +"επιλέξτε μια εικόνα.

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο της λίστας και κάντε " +"κλικ στο Διαγραφή αντικειμένου για τη διαγραφή του αντικειμένου από " +"τη λίστα.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Ορισμός μέγιστης αριθμητικής τιμής" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Η λίστα των αντικειμένων." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Ορισμός της εικόνας στο δοσμένο δείκτη στο ορισμένο εικονίδιο. Χρησιμοποιήστε " -"index=-1 για τον ορισμό εικόνας όλων των αντικειμένων." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για το επιλεγμένο αντικείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Ορισμός του τίτλου της γραμμής row." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Αλλαγή του κειμένου στο επιλεγμένο αντικείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -"Επιλέγει το δοσμένο κείμενο ή το αντικείμενο που περιέχει το δοσμένο κείμενο." +"Προσθήκη ενός νέου αντικειμένου.

    Τα νέα αντικείμενα προστίθενται " +"στο τέλος της λίστας.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Ορισμός περιεχόμενου γραφικού συστατικού." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη γραφικού συστατικού." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του γραφικού συστατικού." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Επιστρέφει τον τύπο (κλάση) του γραφικού συστατικού." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Μετονομασία" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Επεξεργασία προβολής λίστας" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Κάνει το γραφικό συστατικό για ανάγνωση μόνο, ανάλογα με την παράμετρο." +"Επεξεργασία προβολής λίστας

    Χρησιμοποιήστε τα αντικείμενα στη " +"καρτέλα Αντικείμενα για τη προσθήκη, επεξεργασία ή διαγραφή " +"αντικειμένων της Λίστας Προβολής. Αλλάξτε τη ρύθμιση των στηλών " +"χρησιμοποιώντας τα αντικείμενα της καρτέλας Στήλες.

    Κάντε κλικ το " +"Νέο αντικείμενο για τη δημιουργία ενός νέου αντικειμένου, εισάγετε το " +"κείμενο και προσθέστε μία εικόνα.

    Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη " +"λίστα και κάντε κλικ στο Διαγραφή αντικειμένου για τη διαγραφή του " +"αντικειμένου από τη λίστα.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου.

    Όλα τα υπο-αντικείμενα " +"διαγράφονται επίσης.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Ιδιότητες αντικειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Ει&κόνα:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Αλλαγή του κειμένου στο αντικείμενο.

    Το κείμενο θα αλλάξει στην " +"τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Αλλαγή στήλης" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" +"Επιλογή της τρέχουσας στήλης.

    Το κείμενο και η εικόνα του " +"αντικειμένου θα αλλάξει για την τρέχουσα στήλη.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Στήλη:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει το περιεχόμενο του τρέχοντος γραφικού συστατικού. Αυτό χρειάζεται " -"μέσα στο γραφικό συστατικό Α για να επιστρέψει το περιεχόμενο του Α που " -"ζητήθηκε από το γραφικό συστατικό Β. Στη νέα μέθοδο χρησιμοποιείται το @Α.text " -"μέσα στο Β στη θέση του @Α αν θέλετε απλά το μη τροποποιημένο κείμενο." +"Διαγραφή της εικόνας του επιλεγμένου αντικειμένου.

    Η εικόνα στην " +"τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου θα διαγραφεί.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο του τρέχοντος αντικειμένου. Αυτό " -"είναι παρωχημένο στη θέση του @mywidget.selected." +"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για το αντικείμενο.

    Η εικόνα θα αλλάξει " +"στην τρέχουσα στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Δεν κάνει τίποτα. Αυτό είναι χρήσιμο αν ζητήσετε από ένα Πλαίσιο Ενεργοποίησης " -"ή ένα κουμπί Επιλογής να επιστρέψει μια τιμή όταν η κατάστασή του, τυπικά η μη " -"επιλεγμένη κατάσταση, δεν έχει τιμή. Το @null αποτρέπει ένα σφάλμα δηλώνοντας " -"ότι είναι άδειο." +"Προσθήκη ενός νέο αντικειμένου στη λίστα.

    Το αντικείμενο θα " +"εισαχθεί στο πάνω μέρος της λίστας και μπορεί να μετακινηθεί με το κουμπιά " +"πάνω και κάτω.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Επιστρέφει τη PID (ταυτότητα διεργασίας) της τρέχουσας διεργασίας." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Νέο &υπο-αντικείμνο" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Προσθήκη ενός υπο-αντικειμένου" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει την ταυτότητα DCOP της τρέχουσας διεργασίας. Αυτό είναι συντόμευση " -"του kmdr-executor-@pid." +"Δημιουργία ενός υπο-αντικειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο.

    Τα " +"νέα υπο-αντικείμενα εισάγονται στο πάνω μέρος της λίστας, και νέα επίπεδα " +"δημιουργούνται αυτόματα.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Επιστρέφει τη PID του γονικού παράθυρου του Kommander." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω.

    Το αντικείμενο θα " +"μετακινηθεί μέσα στο επίπεδο του στην ιεραρχία.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Εγγραφή κειμένου στο stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω.

    Το αντικείμενο θα " +"μετακινηθεί μέσα στο επίπεδο του στην ιεραρχία.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Εγγραφή κειμένου στη τυπική έξοδο (stdout)." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Μετακίνηση αριστερά" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Εκτέλεση ενός τμήματος σεναρίου. Αν δε δοθεί το κέλυφος εντολών χρησιμοποιείται " -"το Bash. Χρησιμοποιείται κυρίως σε γραφικά συστατικά όπου δεν αναμένονται " -"ενέργειες σεναρίου. Η πλήρης διαδρομή δεν απαιτείται για το κέλυφος πράγμα που " -"αυξάνει τη συμβατότητα. " -"

    Χρησιμοποιείται μέσα σε ένα κουμπί που επιτρέπει τη χρήση εναλλακτικών " -"γλωσσών σεναρίου και θα επιστρέψει μια τιμή στο κυρίως σενάριο, η οποία μπορεί " -"να μην είναι αναμενόμενη." +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο πάνω.

    Αυτό θα " +"αλλάξει επίσης και το επίπεδο των υπο-αντικειμένων του.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει την τιμή μιας μεταβλητής περιβάλλοντος (shell). Μη χρησιμοποιείτε το " -"$ στην ονομασία. Για παράδειγμα, @env(PATH)." +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου ένα επίπεδο κάτω.

    Αυτό θα " +"αλλάξει επίσης και το επίπεδο των υπο-αντικειμένων του.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Εκτέλεση μια εξωτερικής εντολής κελύφους (shell)." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Στή&λες" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Ανάλυση μιας έκφρασης και επιστροφή της υπολογισμένης τιμής." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Ιδιότητες στήλης" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Εκτελεί ένα βρόγχο. Οι τιμές από τη λίστα items " -"(δοσμένες σαν συμβολοσειρά χωρισμένη με EOL) δίνονται στη μεταβλητή. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Διαγραφή της εικόνας της επιλεγμένης στήλης." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Εκτελεί ένα βρόγχο. Η μεταβλητή ορίζεται στη τιμή start " -"και αυξάνεται κατά το step κάθε φορά που ο βρόγχος εκτελείται. Η " -"εκτέλεση σταματά όταν η μεταβλητή έχει αριθμητική τιμή μεγαλύτερη από το " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για την επιλεγμένη στήλη.

    Η εικόνα θα " +"εμφανιστεί στην επικεφαλίδα της προβολής λίστας.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Επιστρέφει τη τιμή μιας μη τοπικής μεταβλητής." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Εισάγετε κείμενο της στήλης" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Μετάφραση της συμβολοσειράς στην τρέχουσα γλώσσα. Τα κείμενα του γραφικού " -"περιβάλλοντος (GUI) θα εξαχθούν αυτόματα για μετάφραση." +"Εισάγετε το κείμενο για την επιλεγμένη στήλη.

    Το κείμενο θα " +"εμφανιστεί στην επικεφαλίδα της προβολής λίστας.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Εκτέλεση τμήματος αν η έκφραση είναι αληθής (μη μηδενικός αριθμός ή μη μηδενική " -"συμβολοσειρά)." -"

    OldΚλείνει με @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Μπορεί να γίνει &κλικ" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Εκτέλεση κάποιου άλλου διαλόγου Kommander. Ο τρέχων κατάλογος διαλόγων " -"χρησιμοποιείται αν δε δοθεί διαδρομή. Οι παράμετροι μπορούν να δοθούν σαν " -"ορισμένες μεταβλητές και θα μεταβληθούν σε μη τοπικές μεταβλητές στο νέο " -"διάλογο. Για παράδειγμα: var=val" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η επιλεγμένη στήλη θα αντιδρά σε " +"Κλικ του ποντικιού πάνω στην επικεφαλίδα." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Ανάγνωση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Μπορεί να αλλαχθεί το &μέγεθος" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Ορισμός της τιμής μιας μη τοπικής μεταβλητής. Οι μη τοπικές μεταβλητές " -"λειτουργούν για όλη τη διάρκεια της ζωής του παραθύρου Kommander." +"Το πλάτος της στήλης θα μπορεί να αλλαχθεί αν η επιλογή αυτή ενεργοποιηθεί." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Διαγραφή στήλης" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Διαγραφή στήλης" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης στήλης." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Έναρξη του τμήματος switch. Που ακολουθείται από τιμές case " -"που συγκρίνονται με την expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω.

    Η πάνω στήλη θα γίνει " +"η πρώτη στήλη της λίστας.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Εκτέλεση μιας εξωτερικής κλήσης DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Νέα στήλη" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Προσθήκη ενός σχολίου στο τέλος γραμμής το οποίο δε θα εκτελεστεί από τον " -"Kommander" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Προσθήκη στήλης" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Δημιουργεί ένα γραφικό συστατικό του καθορισμένου τύπου ως απόγονο του γονικού." +"Δημιουργία νέας στήλης.

    Οι νέες στήλες προστίθενται στο τέλος " +"(δεξιά) της λίστας και μπορούν να μετακινηθούν χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα " +"πάνω-κάτω.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει true αν υπάρχει ένα γραφικό συστατικό με αυτό το όνομα διαφορετικά " -"επιστρέφει false." - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Συνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Αποσυνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Τερματίζει την εκτέλεση του σεναρίου και επιστρέφει" +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω.

    Η πάνω στήλη θα γίνει " +"η πρώτη στήλη της λίστας.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Εξέρχεται από τον τρέχοντα βρόγχο while, for ή foreach" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Η λίστα στηλών." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Εξέρχεται από ένα βήμα και επιστρέφει στην αρχή του βρόγχου" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Επεξεργασία πλαισίου πολλών γραμμών" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Επιστρέφει από ένα σενάριο, προαιρετικά με μία τιμή" - -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των τιμών του πίνακα." +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " +msgstr "" +"Επεξεργασία πλαισίου πολλών γραμμών

    Εισάγετε το κείμενο και κάντε " +"κλικ στο κουμπί Εντάξειγια την εφαρμογή των αλλαγών.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των κλειδιών του πίνακα." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Εισάγετε το κείμενό σας εδώ." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων από τον πίνακα." +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Νέο αρχείο" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " +msgstr "" +"Νέα φόρμα

    Επιλέξτε ένα πρότυπο για τη νέα φόρμα και κάντε κλικ στο " +"κουμπί Εντάξει για τη δημιουργία της.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Επιστρέφει τη τιμή που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Δημιουργία νέας φόρμας χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο πρότυπο." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Αφαίρεση στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από τον πίνακα." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Κλείσιμο διαλόγου χωρίς τη δημιουργία νέας φόρμας." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου με το δοσμένο κλειδί και τιμή στον πίνακα" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Εμφάνιση μιας λίστας με τα διαθέσιμα πρότυπα." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Προσθήκη όλων των στοιχείων μέσα στη συμβολοσειρά στον πίνακα. Η συμβολοσειρά " -"πρέπει να έχει τη μορφή key\\tvalue\\n ." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Επεξεργασία παλέτας" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Επιστρέφει όλα τα στοιχεία του πίνακα με τη μορφή " -"
    key\\tvalue\\n
    ." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Κατασκευή παλέτας" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Δημιουργεί έναν indexed πίνακα - που αρχίζει από το 0 - από μία συμβολοσειρά, " -"Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού για να χωρίσετε τη συμβολοσειρά. Η " -"προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D εφέ:" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Δημιουργεί μία συμβολοσειρά από έναν indexed πίνακα. Ενώνει τα στοιχεία του με " -"το χαρακτήρα διαχωριστικού. Η προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το " -"'\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Αφαίρεση keyNum στοιχείων αρχίζοντας από το keyStart από έναν indexed πίνακα " -"και δημιουργία νέου ευρετηρίου. Αν δεν καθοριστεί το keyNum, αφαιρείται μόνο το " -"στοιχείο keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα-εφέ για τη δημιουργημένη παλέτα." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Εισάγει στοιχεία από τη συμβολοσειρά αρχίζοντας από το δοσμένο κλειδί και " -"ενημερώνει το ευρετήριο του πίνακα. Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού " -"για να διαχωρίσετε τα στοιχεία από τη συμβολοσειρά. Η προκαθορισμένη τιμή του " -"διαχωριστικού είναι το '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Φόντο:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Επιλέξτε το χρώμα περιθωρίου για τη δημιουργημένη παλέτα." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Εναρμόνιση παλέτας..." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Επιλογή &παλέτας:" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Ενεργή παλέτα" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Ανενεργή παλέτα" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Απενεργοποιημένη παλέτα" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Εναρμόνιση παλέτας" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Επεξεργασία παλέτας

    Αλλαγή της παλέτας του τρέχοντος γραφικού " +"συστατικού ή φόρμας.

    Χρησιμοποιήστε μία δημιουργημένη παλέτα ή " +"επιλέξτε χρώματα για κάθε χρωματική ομάδα και ρόλο.

    Η παλέτα μπορεί " +"να δοκιμαστεί με διαφορετικές διατάξεις γραφικών συστατικών στο τμήμα " +"προεπισκόπησης.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Κατασκευή ανενεργού παλέτας από την ενεργή." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Κατασκευή απενεργοποιημένης παλέτας από την ενεργή." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Κεντρικοί &ρόλοι χρώματος" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Περιθώριο" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Κουμπί" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό χαρακτήρων μέσα στη συμβολοσειρά." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Βάση" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Ελέγχει αν τη συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "ΦωτεινόΚείμενο" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή δε " -"βρεθεί." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "ΚουμπίΚειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή δε " -"βρεθεί. Η συμβολοσειρά σαρώνεται ανάποδα" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Τονισμένο" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "ΤονισμένοΚείμενο" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Επιστρέφει τους πρώτους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Δεσμός" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Επιστρέφει τους τελευταίους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "ΔεσμόςΠεριηγημένος" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Επιστρέφει τους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς, ξεκινώντας από το " -"start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Επιλογή κεντρικού ρόλου χρώματος" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Αφαίρεση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Επιλογή ρόλου χρώματος.

    Διαθέσιμοι κεντρικοί ρόλοι χρώματος είναι: " +"

    • Περιθώριο - γενικό χρώμα περιθωρίου.
    • Προσκήνιο - γενικό " +"χρώμα προσκηνίου.
    • Βάση - χρήση ως χρώμα περιθωρίου για " +"παράδειγμα, για γραφικά συστατικά εισαγωγής κειμένου; είναι συνήθως λευκό ή " +"κάποιο άλλο φωτεινό χρώμα.
    • Κείμενο - Το χρώμα προσκηνίου με χρήση " +"της Βάσης. Αυτό συνήθως είναι ίδιο με το Περιθώριο, και πρέπει να προσφέρει " +"καλή αντίθεση τόσο με το περιθώριο όσο και με τη Βάση.
    • Κουμπί - " +"γενικό χρώμα περιθωρίου κουμπιού; χρήσιμο όταν τα κουμπιά χρειάζονται " +"περιθώριο διαφορετικό του Περιθωρίου, όπως στο στυλ γραφικών συστατικών του " +"Macintosh.
    • ΚουμπιούΚείμενου - Ένα χρώμα προσκηνίου για τη χρήση " +"του με το χρώμα Κουμπιού.
    • Τονισμένο - Ένα χρώμα για χρήση σε " +"επιλεγμένα ή τονισμένα αντικείμενα.
    • ΤονισμένοΚείμενο - Ένα χρώμα " +"με αντίθεση ως προς το Τονισμένο χρώμα.
    • ΦωτεινόΚείμενο - Ένα χρώμα " +"κειμένου που είναι πολύ διαφορετικό από το Προσκήνιο και έχει μεγάλη " +"αντίθεση, για παράδειγμα, μαύρο.

    " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Επιλογή &εικόνας:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο " -"αντικαταστάτη." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Επιλέξτε μία εικόνα" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε κεφαλαία." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε πεζά." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Επιλογή χρώματος:" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Σύγκριση δύο συμβολοσειρών. Επιστρέφει 0 αν είναι ίσες, -1 αν η πρώτη είναι " -"μικρότερη, 1 αν η πρώτη είναι μεγαλύτερη" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι κενή." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Εφέ 3D Σκιάς" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι έγκυρος αριθμός." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Κατασκευή &από το χρώμα κουμπιού:" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Επιστρέφει δοσμένο τμήμα μίας συμβολοσειράς." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Δημιουργία σκιάσεων" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Επιστρέφει τη δοσμένη συμβολοσειρά με τα %1, %2, %3 αντικατεστημένα με " -"arg1, arg2, arg3 αντιστοίχως." +"Ενεργοποιήστε για τον υπολογισμό των χρωμάτων 3D εφέ από το χρώμα κουμπιού." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Φωτεινό" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Ημιφωτεινό" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Μέσο" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Σκοτεινό" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Σκιά" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε ακέραιο. Αν είναι αδύνατο, χρησιμοποιείται η " -"προκαθορισμένη τιμή" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Επιλέξτε ρόλο χρώματος 3D εφέ" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -"Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε τιμή double κινητής υποδιαστολής. Αν είναι " -"αδύνατο, χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή" +"Επιλέξτε ένα ρόλο εφέ χρώματος.

    Διαθέσιμοι ρόλοι εφέ είναι:

      " +"
    • Φωτεινό - φωτεινότερο από το χρώμα Κουμπιού.
    • Ημιφωτεινό - " +"ανάμεσα στο Κουμπί και το Φωτεινό.
    • Μέσο - ανάμεσα στο Κουμπί και " +"το Σκοτεινό.
    • Σκοτεινό - σκοτεινότερο του Κουμπιού.
    • Σκιά " +"- ένα πολύ σκοτεινό χρώμα.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του δοσμένου αρχείου." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Επιλογή &χρώματος:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Εγγραφή της δοσμένης συμβολοσειράς σε ένα αρχείο." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για τον επιλεγμένο κεντρικό ρόλο χρώματος." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Προσθήκη της δοσμένης συμβολοσειράς στο τέλος ενός αρχείου." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Εισαγωγή παραμέτρων για τη φόρτωση της εικόνας:" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -"Εμφάνιση του διαλόγου χρώματος. Επιστρέφει το χρώμα στη μορφή #RRGGBB. " -"Προκαθορισμένη τιμή είναι η τιμή της παραμέτρου, αν έχει δοθεί." +"Προτιμήσεις

    Αλλάξτε τις προτιμήσεις του Qt Designer. Υπάρχει πάντα " +"μια καρτέλα με γενικές προτιμήσεις. Μπορεί να υπάρχουν και επιπλέον " +"καρτέλες, ανάλογα με το ποια πρόσθετα είναι εγκατεστημένα.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής κειμένου. Επιστρέφει το δοσμένο κείμενο." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Εμφανίζει ένα διάλογο ζητώντας από το χρήστη έναν κωδικό πρόσβασης και τον " -"επιστρέφει." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Φόντο" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής. Επιστρέφει την εισηγμένη τιμή." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα στο διάλογο χρώματος." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής κινητής υποδιαστολής. Επιστρέφει την εισηγμένη " -"τιμή." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Χ&ρώμα" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου αποθήκευσης αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής καταλόγου. Επιστρέφει τον επιλεγμένο κατάλογο." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Εικόνα" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου επιλογής πολλών αρχείων. Επιστρέφει λίστα (χωρισμένη με EOL) " -"των επιλεγμένων αρχείων." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Χρήση μίας εικόνας φόντου" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Χρήση μίας εικόνας φόντου." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης με μέχρι τρία κουμπιά. Επιστρέφει τον αριθμό " -"του κουμπιού που επιλέχθηκε." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου ερώτησης με μέχρι τρία κουμπιά. Επιστρέφει τον αριθμό του " -"κουμπιού που επιλέχθηκε." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Τα πρόσθετα kmdr είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander που " -"διαχειρίζεται τα εγκατεστημένα πρόσθετα." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Καταχώρηση της δοσμένης βιβλιοθήκης" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Αφαίρεση της δοσμένης βιβλιοθήκης" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Έλεγξε όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα και αφαίρεσε όσα λείπουν" +"Προσαρμογή της εμφάνισης πλέγματος για όλες τις φόρμες.

    Όταν το " +"Εμφάνιση πλέγματος είναι ενεργοποιημένο, όλες οι φόρμες εμφανίζουν " +"ένα πλέγμα.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Εμφάνιση όλων των εγκατεστημένων πρόσθετων" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Διαχειριστής Πρόσθετων του Kommander" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Πλέγμα" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Σφάλμα προσθήκης του πρόσθετου '%1'" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Κίνηση στο πλέγμα" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης του πρόσθετου '%1'" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Κίνηση στο πλέγμα" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Προσαρμογή των ρυθμίσεων πλέγματος για όλες τις φόρμες.

    Όταν το " +"Κίνηση στο πλέγμα είναι ενεργοποιημένο, όλα τα γραφικά συστατικά " +"κινούνται πάνω στο πλέγμα χρησιμοποιώντας την Χ/Υ ανάλυση.

    " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Προσθήκη πρόσθετου για τον Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ανάλυση πλέγματος" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης πρόσθετου του Kommander
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Προσαρμογή των ρυθμίσεων πλέγματος για όλες τις φόρμες.

    Όταν το " +"Εμφάνιση πλέγματος είναι ενεργοποιημένο, όλες οι φόρμες εμφανίζουν " +"ένα πλέγμα χρησιμοποιώντας την ανάλυση Χ/Υ.

    " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη πρόσθετου" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Πλέγμα-&Χ:" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Κλήση της function1 με δύο παραμέτρους, με προαιρετική τη δεύτερη." +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Πλέγμα-&Υ:" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Λήψη μίας QString ως αποτέλεσμα της function2" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Μία οθόνη εισαγωγής εμφανίζεται όταν εκκινείται ο Qt Designer αν αυτή η " +"επιλογή είναι ενεργοποιημένη." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Πρόσθετο %{APPNAME} για τον Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Γε&νικά" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαλόγου." +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Επαναφορά του τελευταίου &χώρου εργασίας κατά την εκκίνηση" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Το αρχείο Kommander
    %1
    δεν υπάρχει.
    " +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Επαναφορά τελευταίου χώρου εργασίας" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Το αρχείο αυτό δεν έχει επέκταση .kmdr. Σα δικλείδα ασφαλείας ο " -"Kommander θα εκτελέσει μόνο σενάρια που έχουν καθαρή ταυτότητα." +"Οι τρέχουσες ρυθμίσεις χώρου εργασίας θα επανέλθουν την επόμενη φορά που " +"εκκινήσετε το Qt Designer αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη." -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Εσφαλμένη επέκταση" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Εμφάνιση οθόνης &εισαγωγής κατά την εκκίνηση" + +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Εμφάνιση οθόνης εισαγωγής" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -"Αυτός ο διάλογος εκτελείται από τον κατάλογο /tmp" -". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι εκτελέστηκε από κάποια συρραφή του KMail η από " -"κάποια ιστοσελίδα." -"

    Οποιοδήποτε σενάριο σε αυτόν το διάλογο θα έχει πρόσβαση εγγραφής σε όλο το " -"σπιτικό σας κατάλογο. Η εκτέλεση τέτοιων διαλόγων μπορεί να είναι " -"επικίνδυνη: " -"

    Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" +"Απενεργοποίηση αυτόματης επεξεργασίας της βάσης &δεδομένων στην προεπισκόπηση" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Εκτέλεση όπως και να 'χει" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Διαδρομή τεκμηρίωσης:" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -"Το αρχείο %1 του Kommander δε είναι σημειωμένο ως εκτελέσιμο " -"και μπορεί αν αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλειά σας." -"

    Αν θεωρείτε τον κώδικα αυτού του προγράμματος ασφαλή (εμφανίζεται στον " -"επεξεργαστή kmdr), κάντε το εκτελέσιμο για να αποφύγετε αυτό το μήνυμα." -"

    Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;" +"Εισάγετε τη διαδρομή για τη τεκμηρίωση.

    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"μια μεταβλητή $περιβάλλοντος ως αρχή του ονόματος διαδρομής.

    " -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Ο Εκτελεστής είναι ένα στοιχείο του συστήματος διαλόγων του Kommander ο οποίος " -"εκτελεί δοσμένα αρχεία .kmdr σαν παράμετροι ή μέσω της stdin" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Επιλογή διαδρομής" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Ανάγνωση διαλόγου από την τυπική είσοδο (stdin)" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Αναζήτηση για τη διαδρομή τεκμηρίωσης." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Χρήση δοσμένου καταλόγου για τη μετάφραση" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Γραμμές εργαλείων" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Εκτελεστής του Kommander" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Εμφάνιση &μεγάλων εικονιδίων" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Σφάλμα: δε δόθηκε διάλογος. Χρησιμοποιήστε τη παράμετρο --stdin για να " -"διαβάσετε το διάλογο από την τυπική είσοδο (stdin).\n" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Μεγάλα εικονίδια" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Επιστροφή μιας λίστας (χωρισμένη με αλλαγή γραμμής) όλων των τιμών του πίνακα." +"Μεγάλα εικονίδια θα χρησιμοποιηθούν στις γραμμές εργαλείων αν αυτή η επιλογή " +"ενεργοποιηθεί." -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Εμφάνιση ετι&κετών κειμένου" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Ετικέτες κειμένου" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Επιστροφή μιας λίστας (χωρισμένη με αλλαγή γραμμής) όλων των κλειδιών του " -"πίνακα." +"Ετικέτες κειμένου θα χρησιμοποιηθούν στις γραμμές εργαλείων αν αυτή η " +"επιλογή είναι ενεργοποιημένη." -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων του πίνακα." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Παράθυρο προεπισκόπησης" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Επιστροφή του αριθμού των στοιχείων του πίνακα." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ΟμάδαΚουμπιών" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Επιστρέφει τη τιμή που συνδέεται με το δοσμένο κλειδί." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "ΚουμπίΕπιλογής1" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Αφαίρεση στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από τον πίνακα." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "ΚουμπίΕπιλογής2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου με δοσμένο το κλειδί και η τιμή στον πίνακα" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "ΚουμπίΕπιλογής3" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Προσθήκη όλων των στοιχείων μέσα στη συμβολοσειρά στον πίνακα. Η συμβολοσειρά " -"πρέπει να έχει τη μορφή key\\tvalue\\n ." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ΟμάδαΚουμπιών2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Επιστρέφει όλα τα στοιχεία του πίνακα με τη μορφή " -"
    key\\tvalue\\n
    ." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "ΠλαίσιοΕνεργοποίησης1" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Δημιουργία ενός indexed πίνακα ακέραιων - αρχίζοντας από το 0 - από μία " -"συμβολοσειρά. Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού για να χωρίσετε τη " -"συμβολοσειρά." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "ΠλαίσιοΕνεργοποίησης2" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Δημιουργία μιας συμβολοσειράς από έναν indexed πίνακα ακέραιων. Τα στοιχεία " -"ενώνονται με το χαρακτήρα διαχωριστικού." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "ΕπεξεργασίαΓραμμής" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ΠλαίσιοΣυνδυασμών" + +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "ΚουμπίΠίεσης" + +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Αφαίρεση του στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από έναν indexed " -"πίνακα και ενημέρωση του ευρετηρίου του πίνακα." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό χαρακτήρων μέσα στη συμβολοσειρά." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -"Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή δε " -"βρεθεί." +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου πάνω.

    Η πάνω στήλη θα γίνει " +"η πρώτη στήλη της λίστας.

    " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Επιστρέφει τους πρώτους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου κάτω.

    Η πάνω στήλη θα γίνει " +"η πρώτη στήλη της λίστας.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Επιστρέφει τους τελευταίους n χαρακτήρες της συμβολοσειράς." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Πίνακας:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Επιστρέφει υποσυμβολοσειρά της συμβολοσειράς, ξεκινώντας από τη δοσμένη θέση." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Ετικέτα:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Εικόνα:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο " -"αντικαταστάτη." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Πεδίο:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε κεφαλαία." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<χωρίς πίνακα>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε πεζά." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Γραμμές" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Σύγκριση δύο συμβολοσειρών. Επιστρέφει 0 αν είναι ίσες, -1 αν η πρώτη είναι " -"μικρότερη, 1 αν η πρώτη είναι μεγαλύτερη" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Νέα γραμμή" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι κενή." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Διαγραφή γραμμής" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι έγκυρος αριθμός." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Στηλοθέτης" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του δοσμένου αρχείου." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Εγγραφή της δοσμένης συμβολοσειράς σε ένα αρχείο." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Επεξεργαστής σελίδας Μάγου" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Προσθήκη της δοσμένης συμβολοσειράς στο τέλος ενός αρχείου." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Σελίδες Μάγου:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Εμφάνιση διαλόγου πληροφοριών." diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdewebdev/kommander.po index 31f9f44be4d..6641516356d 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 00:16+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -16,36 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor is a component of the Kommander dialogue system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrew Coles" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Delete Toolbar" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copy Current &Line" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Delete Toolbar '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Delete Separator" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Delete Item" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insert Separator" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Add Separator to Toolbar '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insert/Move Action" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Rename Item..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Delete Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Rename Menu Item" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menu text:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Rename Menu '%1' to '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Move Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Add Separator to Popup Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -63,79 +138,86 @@ msgstr "New Action &Group" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "New &Dropdown Action Group" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Connect Action..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Delete Action" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Highlight" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Class" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Edit Text" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Add Page to %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Set the 'text association' of '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Delete Page %1 of %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Set the 'population text' of '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Cannot open file
    %1A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " +"widget on the form.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "New page title:" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "A %1 (custom widget)" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Rename page %1 of %2" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "A %1

    %2

    " -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Reparent Widgets" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insert %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Connect '%1' with..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Tickbox" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Change Tab Order" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Connect '%1' to '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Button Group" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Frame" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserting Widget" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Break Layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Use Size Hint" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "List View" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Adjust Size" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Icon View" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Click widgets to change the tab order..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Table" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Drag a line to create a connection..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Click on the form to insert a %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Lower" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Accelerator '%1' is used %2 times." -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Check Accelerators" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Select" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "No accelerator is used more than once." -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Raise" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Lay Out Horizontally" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Lay Out Vertically" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Lay Out Horizontally (in splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Lay Out Vertically (in splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Lay Out in a Grid" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Lay Out Children Horizontally" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Lay Out Children Vertically" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Progress Bar" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Lay Out Children in a Grid" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Text View" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Break Layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text Browser" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Edit connections..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Function:" + +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Text Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Parameters are not obligatory." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "A line edit" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "A rich text edit" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "A combo box" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "A tree widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "A table widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "A button that when clicked, execute a command" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "A button that closes the dialogue it is in" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "A listbox showing output of a script" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "A tickbox" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "A radio button" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "A widget for grouping buttons together" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "A widget for grouping other widgets together" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "A widget with tabs" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "A spin box" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "A small rich text editor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "A status bar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "A progress bar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "A hidden script container" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "A timer for running scripts periodically" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Raises the selected widgets" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Class" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Delete Toolbar" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Delete Toolbar '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Add Page to %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Delete Separator" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Delete Page %1 of %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Delete Item" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insert Separator" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Add Separator to Toolbar '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insert/Move Action" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Rename Item..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Delete Menu '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Rename Menu Item" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menu text:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Rename Menu '%1' to '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Move Menu '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "New Item" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Edit Items of '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Edit Items and Columns of '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "New Column" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Items" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -565,895 +553,806 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrew Coles" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copy Current &Line" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander Dialogue Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Welcome to the Kommander Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Remove Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Remove Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Property Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Add Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behaviour " +"of the selected widget in the property editor.

    You can set properties " +"for components and forms at design time and see the immediately see the " +"effects of the changes. Each property has its own editor which (depending on " +"the property) can be used to enter new values, open a special dialogue, or " +"to select values from a predefined list. Click F1 to get detailed " +"help for the selected property.

    You can resize the columns of the " +"editor by dragging the separators in the list's header.

    Signal " +"Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections " +"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " +"connections can also be made using the connection tool.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Object Explorer" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes etc.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Click this button to reset the property to its default value" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "False" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "width" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "height" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Family" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Point Size" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Underline" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Strikeout" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Connection" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Field" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogues" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogues.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Arrow" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Action Editor" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Up-Arrow" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cross" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Message Log" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Cannot save log file
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "There is a dialogue already running." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Size Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Run" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Size Horizontal" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Size Slash" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Cannot save log file
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Size Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behaviour of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialogue from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Size All" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Undo: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Blank" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Undo: Not Available" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Split Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Redo: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Split Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Redo: Not Available" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pointing Hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Choose Pixmap..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edit Text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Property" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Edit Title..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Value" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Edit Page Title..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Set '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Edit Kommander Text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sort &Categorised" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Delete Page" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sort &Alphabetically" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Add Page" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reset '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " -msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Edit Pages..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "New Signal Handler" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Add Menu Item" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Delete Signal Handler" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Add Toolbar" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Property Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&roperties" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "New text:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Set the 'text' of '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Property Editor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Title" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "New title:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Set the 'title' of '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Highlight" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Page Title" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Edit Text" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "New page title:" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Set the 'pageTitle' of '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Set the 'pixmap' of '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Rename page %1 of %2" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Cannot open file
    %1" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Load" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Open Source File..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Do Not Load" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "There is no help available for this dialogue at the moment." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Open Form..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Remove Form From Project" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Remove Form" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Undoes the last action" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Open Form Source..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Redoes the last undone operation" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copies the selected widgets to the clipboard" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Pastes the clipboard's contents" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "A %1 (custom widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Deletes the selected widgets" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "A %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selects all widgets" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Bring to Front" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insert %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Raises the selected widgets" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Send to Back" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Lowers the selected widgets" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connect '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Open Form..." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserting Widget" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Checks if the accelerators used in the form are unique" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Adjust Size" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Opens a dialogue for editing connections" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Form Settings..." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Opens a dialogue to change the form's settings" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Click on the form to insert a %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "The Edit toolbar%1" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Lower" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Adjusts the size of the selected widget" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Lays out the selected widgets horizontally" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Check Accelerators" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Lays out the selected widgets vertically" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Select" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Lays out the selected widgets in a grid" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Lay Out Horizontally in Splitter" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Raise" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Lay Out Horizontally" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Lay Out Vertically in Splitter" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Breaks the selected layout" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spacer" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Add " -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Lay Out Horizontally (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insert a %1" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "The Layout toolbar%1" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Layout" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Lay Out Children Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pointer" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selects the pointer tool" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Connect Signal/Slots" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Edit connections..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selects the connection tool" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connect Action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tab Order" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Delete Action" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selects the tab order tool" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "The Tools toolbar%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Function:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "The %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "The %1 Widgets%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "The File toolbar%1" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Creates a new dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Opens an existing dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behaviour of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialogue, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Opens recently open file" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Object Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Closes the current dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes etc.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Saves the current dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogues" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Saves the current dialogue with a new filename" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Save All" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " -msgstr "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogues.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Saves all open dialogues" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Action Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Quits the application and prompts to save any changed dialogues" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Run" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Message Log" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Run Dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Executes dialogue" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Cannot save log file
    %1
    " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Run Dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "There is a dialogue already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Executes dialogue" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Run" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Tile" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Cannot save log file
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Tiles the windows so that they are all visible" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Cascades the windows so that all their title bars are visible" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Closes the active window" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Close All" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Closes all form windows" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activates the next window" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behaviour " -"of the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or " -"lay them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialogue from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activates the previous window" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Undo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Window" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Vie&ws" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Redo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tool&bars" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Redo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Opens a dialogue to change shortcuts" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Choose Pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edit Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Opens a dialogue to configure plugins" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Edit Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Edit Page Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Edit Kommander Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Opens a dialogue to change preferences" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Delete Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Create a new dialogue..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Add Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Open a file..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Edit..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Open Files" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Edit Pages..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Reading file '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Add Menu Item" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Loaded file '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Add Toolbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Could not load file '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Load File" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "New text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Enter a filename..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Set the 'text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Title" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NewTemplate" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "New title:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Could not create the template" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Create Template" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Set the 'pixmap' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Paste Error" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Add Toolbar to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Edit the current form's settings..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Add Menu to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Edit preferences..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Edit %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copy Current &Line" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Set the 'text' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copy Content" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Set the 'title' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Save As..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restoring Last Session" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Load" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Save Log File" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Do Not Load" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "There is no help available for this dialogue at the moment." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Cannot save log file
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Open File" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Resize" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Set Text of '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1471,2473 +1370,1996 @@ msgstr "Dialogue" msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Undoes the last action" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "All Pixmaps" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmaps (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copies the selected widgets to the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "All Files (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Pastes the clipboard's contents" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Choose Pixmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Deletes the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Reset the property to its default value" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selects all widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Click this button to reset the property to its default value" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Bring to Front" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Raises the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "False" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Send to Back" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "True" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Lowers the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Open Form..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "width" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "height" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Red" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Opens a dialogue for editing connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Green" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Form Settings..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blue" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Opens a dialogue to change the form's settings" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Family" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "The Edit toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Point Size" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Adjusts the size of the selected widget" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Underline" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Strikeout" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Lays out the selected widgets in a grid" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Connection" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Lay Out Horizontally in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Table" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Field" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Lay Out Vertically in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Add " +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insert a %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Arrow" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Up-Arrow" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "The Layout toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cross" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pointer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selects the pointer tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Size Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connect Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Size Horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selects the connection tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Size Slash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tab Order" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Size Backslash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selects the tab order tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Size All" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "The Tools toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Blank" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Split Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "The %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Split Horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pointing Hand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "The %1 Widgets%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Property" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Value" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Set '%1' of '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sort &Categorised" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "The File toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sort &Alphabetically" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Creates a new dialogue" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Reset '%1' of '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Opens an existing dialogue" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" +"

    QWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Opens recently open file" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "New Signal Handler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Closes the current dialogue" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Delete Signal Handler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Saves the current dialogue" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&roperties" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Saves the current dialogue with a new filename" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignal Handlers" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Save All" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Property Editor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Saves all open dialogues" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Resize" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Quits the application and prompts to save any changed dialogues" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Run" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Edit Rows and Columns of '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Run Dialogue" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Push Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Executes dialogue" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tool Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Run Dialogue" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Executes dialogue" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Tickbox" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Tile" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Group Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Tiles the windows so that they are all visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Button Group" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Frame" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Tabwidget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Closes the active window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "List Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Close All" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "List View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Closes all form windows" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Icon View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Next" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Data Table" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activates the next window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Line Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Spin Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Date Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Time Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Vie&ws" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Date-Time Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Tool&bars" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Multi Line Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Opens a dialogue to change shortcuts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Combo Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Opens a dialogue to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Opens a dialogue to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Create a new dialogue..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Number" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Open a file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Progress Bar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Open Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Text View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Reading file '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text Browser" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Loaded file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Could not load file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Text Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Load File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "The Text Label provides a widget to display static text." -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Enter a filename..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NewTemplate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "A line edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Could not create the template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "A rich text edit" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Create Template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "A combo box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "A tree widget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Paste Error" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "A table widget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Edit the current form's settings..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "A button that when clicked, execute a command" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Edit preferences..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "A button that closes the dialogue it is in" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Set 'name' Property" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "A listbox showing output of a script" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "A tickbox" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Set Text of '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "A radio button" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copy Current &Line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "A widget for grouping buttons together" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "A widget for grouping other widgets together" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Save As..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "A widget with tabs" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "A spin box" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Save Log File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "A small rich text editor" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "A status bar" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Cannot save log file
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "A progress bar" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "A hidden script container" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "A timer for running scripts periodically" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Raises the selected widgets" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Move Tab Page" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Add" +msgid "Column 1" +msgstr "Column 1" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Re&name" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "New File" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " -msgstr "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Page 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Page 2" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Edit Wizard Pages" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Create a new form using the selected template." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Swap Pages %1 and %2 of %3" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Close the dialogue without creating a new form." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Displays a list of the available templates." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Open Source File..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Remove Source File From Project" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Open Form..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Remove Form From Project" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Template &name:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Remove Form" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Name of the new template" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Open Form Source..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Enter the name of the new template" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Unable to create dialogue from file
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Class of the new template" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&reate" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Creates the new template" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Wrong Extension" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Closes the Dialogue" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"This dialogue is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialogue will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogues may be dangerous:

    are you sure " +"you want to continue?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Baseclass for template:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Run Nevertheless" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edit Actions" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Create new Action" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor is a component of the Kommander dialogue system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Delete current Action" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Read dialogue from standard input" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connect current Action" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Use given catalogue for translation" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Error: no dialogue given. Use --stdin option to read dialogue from standard " +"input.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Return EOL-separated list of all values in the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Backgro&und" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Return EOL-separated list of all keys in the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Choose a colour" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Remove all elements from the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Select a colour in the colour dialogue." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Return number of elements in the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lour" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Return the value associated with given key." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Use a background colour" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Remove element with given key from the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Use a background colour." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Add element with given key and value to the array" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Use a background pixmap" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Use a background pixmap." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Select a pixmap" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Choose a pixmap file." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Remove element with given key from the array." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Show &grid" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Return number of chars in the string." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Show Grid" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Check if the string contains given substring." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " -msgstr "" -"Customise the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is ticked, all forms show a grid.

    " +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&id" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Return first n chars of the string." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Sn&ap to grid" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Return last n chars of the string." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Snap to the grid" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Return substring of the string, starting from given position." + +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Replace all occurrences of given substring." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Replace all occurrences of given substring with given replacement." + +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Convert the string to uppercase." + +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Convert the string to lowercase." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Customise the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is ticked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Grid resolution" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Check if string is empty." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " -msgstr "" -"Customise the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is ticked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Check if string is a valid number." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Grid-&X:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Return content of given file." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Grid-&Y:" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Write given string to a file." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Append given string to the end of a file." + +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"ticked." +"Executor is a component of the Kommander dialogue system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restore last &workspace on startup" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restore last workspace" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Inserts the item if it will not create a duplicate." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is ticked." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Show &splash screen on startup" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Show Splashscreen" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Stops execution of the script associated with the widget." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Returns text of a cell in a table." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Documentation path:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Returns 1 for ticked boxes, 0 for unticked." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Select path" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Removes all content from the widget." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Look for the documentation path." +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Delete column" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Toolbars" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Show &big icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Returns index of current column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Big Icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Returns index of current item." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Big icons will be used in the toolbars if this is ticked." +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Returns index of current row." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Show text lab&els" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Text Labels" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Text labels will be usin in the toolbars if this is ticked." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Inserts new column (or count columns) at column position." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Close the dialogue and apply all the changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Inserts item at index position." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Close the dialogue and discard any changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Form Settings" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Inserts new row (or count rows) at row position." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." + +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La&youts" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Default mar&gin:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "D&efault spacing:" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mment:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licence:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Removes the item with the given index." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Enter your name" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Enter your name." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Enables or disables widget." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Edit Text" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Sets text of a cell in a table." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Sets text of a cell in a table." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Function..." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Sets/unsets tickbox." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Sets caption of the column column." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Fi&le..." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Sets maximum numeric value" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colours for each colour group and each " -"colour role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Select &palette:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Sets caption of the row row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Active Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selects given text or select item containing given text." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Sets widget's content." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Disabled Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Shows/hides widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Returns content of widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Returns type(class) of widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Central Colour &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Background" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Foreground" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Use a background colour." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Button" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Highlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Does nothing. This is useful if you request a TickBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unticked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Returns the pid (process ID) of the current process." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Returns the pid of the parent Kommander window." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Choose the central colour role" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Writes text on stderr." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Writes text on standard output." + +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Select a colour role." -"

    Available central colour roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background colour.
    • " -"
    • Foreground - general foreground colour.
    • " -"
    • Base - used as the background colour for example, for text entry widgets; " -"it is usually white or another light colour.
    • " -"
    • Text - the forground colour used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background colour; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground colour used with the Button colour.
    • " -"
    • Highlight - a colour used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text colour that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text colour that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Choose a pixmap file for the selected central colour role." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Executes an external shell command." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Select colour:" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Parses an expression and returns computed value." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Choose a colour for the selected central colour role." +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
    " +"@# @i=A
    @endif
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Build &from button colour:" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Returns the value of a global variable." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Tick to let 3D-effect colours be calculated from the button-colour." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string). " +"

    Close with @endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Light" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Executes another Kommander dialogue. Current dialogue directory is used if " +"no path is given. Arguments may be given as named arguments which will " +"become global variables in the new dialogue. For instance: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Reads setting from configration file for this dialogue." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Dark" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Stores setting in configuration file for this dialogue." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Shadow" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" + +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Executes an external DCOP call." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Choose 3D-effect colour role" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Select a colour effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button colour.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark colour.
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Select co&lour:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Choose a colour for the selected effect colour role." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Displays the connections between the sender and the receiver." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Removes all elements from the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Returns the number of elements in the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lumns" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Returns the value associated with the given key." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Move up" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Removes element with the given key from the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Adds element with the given key and value to the array" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Move down" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Delete Column" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&New Column" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Table:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Remove element with given key from the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Returns the number of elements in the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Returns the number of elements in the array." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Field:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Clear edited text" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rows" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Delete Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Item Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Returns number of chars in the string." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Checks if the the string contains the given substring." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Change text" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&New Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Add an item" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Returns the first n chars of the string." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " -msgstr "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Returns the last n chars of the string." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Delete Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Returns n chars of the string, starting from start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Delete the selected item" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Removes all occurrences of given substring." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Converts the string to uppercase." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Converts the string to lowercase." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "All items in the iconview." +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Checks if the string is empty." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Delete item" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Checks if the string is a valid number." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Delete the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Returns given section of a string." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Find:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edit Connections" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receiver" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Returns content of given file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Writes given string to a file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Appends given string to the end of a file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Shows colour dialogue. Returns colour in #RRGGBB format." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Shows text selection dialogue. Returns entered text." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Disconnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Shows value selection dialogue. Returns entered value." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Shows float value selection dialogue. Returns entered value." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Remove the selected connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Shows existing file selection dialogue. Returns selected file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Remove the selected connection." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Shows save file selection dialogue. Returns selected file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Shows directory selection dialogue. Returns selected directory." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"Shows multiple files selection dialogue. Returns EOL-separated list of " +"selected files." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Connec&tions:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Shows a warning dialogue with up to three buttons. Returns number of " +"selected button." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Shows a question dialogue with up to three buttons. Returns number of " +"selected button." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Create connection" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialogue system that manages " +"installed plugins." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Create a connection between a signal and a slot." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Register given library" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Edit Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Remove given library" + +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" + +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "List all installed plugins" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Build Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander Plugin Manager" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D effects:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Error adding plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Choose the effect-colour for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Error removing plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Back&ground:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Choose the background colour for the generated palette." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Add Kommander Plugin" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Tune Palette..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Cannot add plugin" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Function Browser" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Paste Error" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Description:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Group:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Unterminated @forEach ... @end block." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Function:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Unterminated @if ... @endif block." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameters" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Unterminated @switch ... @end block." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Unknown widget: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Insert function" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Script for @%1 is empty." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Invalid state for associated text." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Line %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Unknown special: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Unmatched bracket in DCOP call '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Tried to perform DCOP query, but failed." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Clear edited text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP return type %1 is not yet implemented." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Inserted &text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continue && Ignore Next Errors" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Edit Listview" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Error in widget %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -msgstr "" -"Deletes the selected item." -"

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Unmatched parenthesis after '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Item &Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Unmatched quotes in argument of '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Unknown function group: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Unknown function: '%1' in group '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Change column" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Unknown widget function: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mn:" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "New &Subitem" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Failed to start shell process
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Add a subitem" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Invalid character: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is not a function" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Move left" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Expected value" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Move right" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "in function '%1': %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "too few parameters" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "too many parameters" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "in widget function '%1.%2': %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Column Properties" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Expected '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Expected variable" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Enter column text" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clicka&ble" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"If this option is ticked, the selected column will react to mouse clicks on the " -"header." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "The column's width will be resizeable if this option is ticked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +msgid "" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Delete column" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Returns given section of a string." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Deletes the selected Column." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Failed to start shell process." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Add a Column" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "The list of columns." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Preview Window" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Change the text for the selected item." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "TickBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Returns content of given file." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "TickBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Returns content of widget." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Clear edited text" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Returns given section of a string." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Selects the tab order tool" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Selects the tab order tool" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3951,8 +3373,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3962,20 +3384,20 @@ msgstr "Removes the item with the given index." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3993,67 +3415,44 @@ msgstr "Returns the text of the item at the given index." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Returns the text of the item at the given index." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Returns content of given file." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Returns content of widget." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Saves the current dialogue" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Selects the tab order tool" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4063,14 +3462,14 @@ msgstr "Sets widget's content." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4099,21 +3498,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Change the text for the selected item." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4127,8 +3513,8 @@ msgstr "Returns the text of the item at the given index." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4158,1431 +3544,1689 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Returns the index of an item with the given text." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Failed to start shell process." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Selects the tab order tool" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Selects the tab order tool" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Invalid state for associated text." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Add Kommander Plugin" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Edit Actions" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Create new Action" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Delete current Action" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Connect current Action" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Text" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text for:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Function..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Fi&le..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Choose Widget" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Edit Connections" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Saves the current dialogue" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Sender" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Selects the tab order tool" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receiver" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Clear edited text" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Displays the connections between the sender and the receiver." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." + +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Displays the list of signals that the widget emits." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnals:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Disconnect" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Remove the selected connection" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Remove the selected connection." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Paste Error" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Close the dialogue and apply all the changes." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Close the dialogue and discard any changes." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Connec&tions:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Expected value" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Co&nnect" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "in function '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Create connection" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "too few parameters" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Create a connection between a signal and a slot." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "too many parameters" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Template &name:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "in widget function '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Name of the new template" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Enter the name of the new template" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Class of the new template" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Expected '%1'" - -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Expected variable" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Unterminated @forEach ... @end block." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Unterminated @if ... @endif block." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&reate" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Unknown widget: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Creates the new template" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Closes the Dialogue" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Script for @%1 is empty." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Baseclass for template:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Failed to start shell process
    %1
    " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Form Settings" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Line %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Unknown special: '%1'." +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Unmatched bracket in DCOP call '%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "La&youts" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Tried to perform DCOP query, but failed." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Default mar&gin:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "D&efault spacing:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Enter a comment about the form." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Error in widget %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mment:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licence:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Enter your name" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Enter your name." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Unknown function group: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Version:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&uthor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Function Browser" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Description:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Group:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Function:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameters" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Returns text of a cell in a table." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Returns 1 for ticked boxes, 0 for unticked." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Insert function" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Removes all content from the widget." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Delete column" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Returns index of current column." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Returns index of current item." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Clear edited text" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Returns index of current row." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Inserted &text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edit Iconview" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "All items in the iconview." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Inserts item at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&New Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Add an item" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Create a new item for the iconview." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Delete Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Delete item" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Delete the selected item." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Item Properties" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Removes the item with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Change text" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Change the text for the selected item." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Enables or disables widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Sets text of a cell in a table." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Delete Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Sets text of a cell in a table." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Delete the selected item's pixmap." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Select a Pixmap" + +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Select a pixmap file for the current item." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Apply all changes." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edit Listbox" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Sets/unsets tickbox." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "The list of items." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Sets caption of the column column." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Choose a pixmap file for the selected item." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Change the selected item's text." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +msgstr "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Sets maximum numeric value" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Delete the selected item" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Move up" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Sets caption of the row row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Moves the selected item up." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Move down" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Sets widget's content." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Move the selected item down." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Shows/hides widget." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Add" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Returns content of widget." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Re&name" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Returns type(class) of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Edit Listview" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Item &Properties" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Use a background colour." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Change column" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mn:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Does nothing. This is useful if you request a TickBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unticked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Returns the pid (process ID) of the current process." - -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Returns the pid of the parent Kommander window." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Writes text on stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "New &Subitem" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Writes text on standard output." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Add a subitem" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Executes an external shell command." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Parses an expression and returns computed value." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @endif
    " +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Move left" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Returns the value of a global variable." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Move right" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumns" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Column Properties" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Delete the pixmap of the selected column." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string). " -"

    Close with @endif

    " +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Enter column text" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Executes another Kommander dialogue. Current dialogue directory is used if no " -"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " -"global variables in the new dialogue. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Reads setting from configration file for this dialogue." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Clicka&ble" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is ticked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Stores setting in configuration file for this dialogue." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Re&sizable" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "The column's width will be resizeable if this option is ticked." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Delete Column" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Delete column" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Deletes the selected Column." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Executes an external DCOP call." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&New Column" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Add a Column" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "The list of columns." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Edit Multiline Edit" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Enter your text here." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "New File" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Create a new form using the selected template." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Close the dialogue without creating a new form." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Removes all elements from the array." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Displays a list of the available templates." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Returns the number of elements in the array." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edit Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Returns the value associated with the given key." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Build Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Removes element with the given key from the array." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D effects:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Choose a colour" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Choose the effect-colour for the generated palette." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Back&ground:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Choose the background colour for the generated palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Tune Palette..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Select &palette:" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Active Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Remove element with given key from the array." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inactive Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Disabled Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Tune Palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colours for each colour group and each colour " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Returns the number of elements in the array." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Build the inactive palette from the active palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Returns the number of elements in the array." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Build the disabled palette from the active palette." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Clear edited text" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Central Colour &Roles" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Background" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Foreground" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Button" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "BrightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "ButtonText" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "HighlightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Returns number of chars in the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LinkVisited" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Choose the central colour role" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Select a colour role.

    Available central colour roles are:

      " +"
    • Background - general background colour.
    • Foreground - general " +"foreground colour.
    • Base - used as the background colour for " +"example, for text entry widgets; it is usually white or another light " +"colour.
    • Text - the forground colour used with Base. Usually this " +"is the same as the Foreground, in which case it must provide good contrast " +"both with the Background and with the Base.
    • Button - general " +"button background colour; useful where buttons need a background different " +"from Background, as in the Macintosh style.
    • ButtonText - a " +"foreground colour used with the Button colour.
    • Highlight - a " +"colour used to indicate a selected or highlighted item.
    • " +"
    • HighlightedText - a text colour that contrasts to Highlight.
    • " +"
    • BrightText - a text colour that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Choose pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Select a pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Choose a pixmap file for the selected central colour role." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Select colour:" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Choose a colour for the selected central colour role." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D Shadow &Effects" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Build &from button colour:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Converts the string to uppercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generate shadings" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Tick to let 3D-effect colours be calculated from the button-colour." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Light" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Midlight" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mid" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Shadow" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Choose 3D-effect colour role" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a colour effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button colour.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark colour.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Select co&lour:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Choose a colour for the selected effect colour role." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Enter arguments for loading the pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Returns content of given file." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Writes given string to a file." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Backgro&und" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Appends given string to the end of a file." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Select a colour in the colour dialogue." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lour" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Shows colour dialogue. Returns colour in #RRGGBB format." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Use a background colour" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Shows text selection dialogue. Returns entered text." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Use a background colour." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Shows value selection dialogue. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Use a background pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Shows float value selection dialogue. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Use a background pixmap." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Shows existing file selection dialogue. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Choose a pixmap file." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Shows save file selection dialogue. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Show &grid" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Shows directory selection dialogue. Returns selected directory." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Show Grid" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Shows multiple files selection dialogue. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customise the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is ticked, all forms show a grid.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&id" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Sn&ap to grid" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Shows a warning dialogue with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Snap to the grid" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Shows a question dialogue with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customise the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is ticked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Grid resolution" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialogue system that manages " -"installed plugins." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Register given library" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remove given library" +"Customise the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"ticked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "List all installed plugins" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander Plugin Manager" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Grid-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Grid-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"ticked." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Add Kommander Plugin" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restore last &workspace on startup" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Cannot add plugin" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restore last workspace" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is ticked." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Show &splash screen on startup" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Add Kommander Plugin" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Show Splashscreen" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Unable to create dialogue from file
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Disable data&base auto-edit in preview" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Documentation path:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Wrong Extension" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Select path" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"This dialogue is running from your /tmp directory. This may mean " -"that it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialogue will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogues may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Look for the documentation path." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Toolbars" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Show &big icons" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor is a component of the Kommander dialogue system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Big Icons" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Read dialogue from standard input" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Big icons will be used in the toolbars if this is ticked." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Use given catalogue for translation" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Show text lab&els" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Text Labels" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Error: no dialogue given. Use --stdin option to read dialogue from standard " -"input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Text labels will be usin in the toolbars if this is ticked." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Preview Window" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Remove all elements from the array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Return number of elements in the array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Remove element with given key from the array." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Add element with given key and value to the array" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "TickBox1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "TickBox2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Remove element with given key from the array." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " +msgstr "" +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Return number of chars in the string." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Edit Table" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Check if the string contains given substring." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Return first n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Return last n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Table:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Replace all occurrences of given substring." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Replace all occurrences of given substring with given replacement." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Field:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Convert the string to uppercase." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Convert the string to lowercase." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rows" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&New Row" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Delete Row" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Check if string is a valid number." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Return content of given file." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Write given string to a file." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Wizard Page Editor" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Append given string to the end of a file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Wizard pages:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Shows an information dialogue." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po index 6ea63d0613f..d1b48a3c52b 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 13:48+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,36 +17,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"El ejecutor (Executor) es un componente del sistema de cuadros de diálogo de " -"Kommander que ejecuta los archivos .kmdr dados como argumentos o por medio de " -"la entrada estándar (stdin)" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Manuel García Molina" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Ejecutor de Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanma@superiodico.net" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Eliminar barra de herramientas" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Eliminar barra de herramientas «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Eliminar separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Eliminar elemento" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insertar separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Eliminar acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Añadir separador a la barra de herramientas «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Añadir acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insertar/Mover acción" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"La acción «%1» ya se ha añadido a esta barra de herramientas.\n" +"Una acción sólo puede existir una vez en una barra de herramientas." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Encargado actual" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Añadir elemento «%1» a la barra de herramientas «%2»" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Encargado anterior" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Renombrar elemento..." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Eliminar menú «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Renombrar elemento del menú" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Texto del menú:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Renombrar menú «%1» a «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Mover menú «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Eliminar acción «%1» del menú emergente «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Añadir separador al menú emergente «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Añadir acción «%1» al menú emergente «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"La acción «%1» ya se ha añadido a este menú.\n" +"Una acción sólo puede existir una vez en un menú." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -64,79 +139,85 @@ msgstr "Nuevo &grupo de acciones" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nuevo grupo de acción &desplegable" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Conectar acción..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Eliminar acción" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Resaltado" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Clase" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editar texto" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Base de datos" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Añadir página a %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Definir «text association» (asociación de texto) de «%1»" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Eliminar página %1 de %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Define «population text» (texto de población) de «%1»" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1No se puede cargar el archivo
    %1
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Elementos" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Mover tabulaciones de página" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Fijar la propiedad «nombre»" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Elemento nuevo" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"El nombre de un elemento deber ser único.\n" +"«%1» ya se está usando en el formulario «%2»,\n" +"por tanto el nombre se ha convertido en «%3»." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Columna 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"El nombre de un elemento no puede ser nulo.\n" +"El nombre se ha convertido en «%1»." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tabulación 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Conectar/desconectar las señales y los slots de «%1» y «%2»" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tabulación 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eliminar conexión" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Página 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Eliminar conexiones" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Página 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Añadir conexión" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Añadir conexiones" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -190,360 +271,265 @@ msgstr "¿Guardar el archivo?" msgid "unnamed" msgstr "sin nombre" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Editar los elementos de «%1»" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Editar las páginas del asistente" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Intercambiar páginas %1 y %2 de %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"Un %1 (elemento personalizado)

    Clic sobre Editar elementos " +"personalizados... en el menú Herramientas|Personalizado para " +"añadir y cambiar elementos personalizados. Puede añadir propiedades, así " +"como señales y slots para integrarlas en Qt Designer, y proporcionar un " +"pixmap que se usará para representar el elemento en el formulario.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Título de página" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Un %1 (elemento personalizado)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nuevo título de página:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "Un %1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Renombrar página %1 de %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Adoptar elementos" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Botón pulsador" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insertar %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Botón de barra" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Conectar «%1» con..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botón de radio" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Cambiar orden de tabulación" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Casilla de verificación" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Conectar «%1» con «%2»" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Caja de grupo" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Intentó insertar un elemento en la disposición del contenedor «%1».\n" +"No es posible. Para insertar el elemento, debe romper primero la\n" +"disposición de «%1».\n" +"¿Romper la disposición o cancelar la operación?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupo de botones" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Insertando un elemento" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Marco" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Rom&per disposición" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Widget de solapa" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usar consejo de tamaño" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Lista desplegable" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajustar tamaño" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Lista de vista" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Clic sobre los elementos para cambiar el orden de tabulación..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Icono de vista" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Describa una línea para crear una conexión..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabla" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Clic sobre el formulario para insertar un %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabla de datos" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Bajar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Línea de edición" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "El acelerador «%1» se ha usado %2 veces." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Casilla de valor numérico" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Verificar aceleradores" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Edición de fecha" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Edición de hora" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ningún acelerador se ha usado más de una vez." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Edición de fecha y hora" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Elevar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Varias líneas de edición" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Disponer horizontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Editor de texto rico" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Disponer verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Lista de selección múltiple" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disponer horizontalmente (en el divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Deslizador" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Disponer verticalmente (en el divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de desplazamiento" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disponer en una cuadrícula" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Disponer los hijos horizontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Disponer los hijos verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Número LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Disponer los hijos en una cuadrícula" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra de progreso" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Romper disposición" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Visor de texto" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editar conexiones..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navegador de texto" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Espaciador" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Función:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"El espaciador proporciona espacio horizontal y vertical para poder manipular el " -"comportamiento de la disposición de los elementos." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Etiqueta de texto" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -"La etiqueta de texto proporciona un widget para mostrar texto estático." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etiqueta pixmap" +"

    %1

    Descrición: %2\n" +"

    Sintaxis: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "El etiqueta pixmap proporciona un widget para mostrar pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Los parámetros no son obligatorios." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Una línea de edición" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Sólo el primer argumento es obligatorio.\n" +"

    Sólo los %n primeros argumentos son obligatorios." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Un editor de texto rico." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Una lista de selección múltiple." +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Un widget de árbol." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Un widget de tabla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Un botón que, cuando se hace clic sobre él, ejecuta una orden" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Un botón que cierra el cuadro de diálogo en el que está." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Una lista desplegable que muestra la salida de un guión" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Un widget ompuesto de una línea de edición y un botón pulsador para seleccionar " -"archivos y carpetas." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Una casilla de verificación." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Un botón de radio." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Un widget para agrupar botones." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Un widget para agrupar otros widgets." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Un widget con solapas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Un cuadro de edición de números." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Un pequeño editor de texto rico." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Una barra de estado." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Una barra de progreso." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Un contenedor de guiones oculto" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Un temporizador para ejecutar guiones periódicamente" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Un widget para seleccionar fechas" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Clase" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Eliminar barra de herramientas" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Eliminar barra de herramientas «%1»" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Añadir página a %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Eliminar separador" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Eliminar página %1 de %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Eliminar elemento" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insertar separador" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Eliminar acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Añadir separador a la barra de herramientas «%1»" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Añadir acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insertar/Mover acción" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"La acción «%1» ya se ha añadido a esta barra de herramientas.\n" -"Una acción sólo puede existir una vez en una barra de herramientas." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Añadir elemento «%1» a la barra de herramientas «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Renombrar elemento..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Eliminar menú «%1»" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Renombrar elemento del menú" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Texto del menú:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Renombrar menú «%1» a «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Mover menú «%1»" +msgid "New Item" +msgstr "Elemento nuevo" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Eliminar acción «%1» del menú emergente «%2»" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Editar los elementos de «%1»" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Añadir separador al menú emergente «%1»" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Editar los elementos y columnas de «%1»" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Añadir acción «%1» al menú emergente «%2»" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nueva columna" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"La acción «%1» ya se ha añadido a este menú.\n" -"Una acción sólo puede existir una vez en un menú." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elementos" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,902 +552,814 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Gestor de proyectos" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juan Manuel García Molina" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Encargado actual" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanma@superiodico.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Encargado anterior" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Editor de cuadros de diálogo Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Conectar/desconectar las señales y los slots de «%1» y «%2»" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Eliminar conexión" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Bienvenido al editor Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Eliminar conexiones" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Añadir conexión" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de propiedades" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Añadir conexiones" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    El editor de propiedades

    Puede cambiar la apariencia y el " +"comportamiento del elemento que esté seleccionado en el editor de " +"propiedades.

    Puede fijar las propiedades para los componentes y los " +"formularios en tiempo de diseño y ver inmediatamente los efectos de los " +"cambios. Cada propiedad tiene su propio editor que (según la propiedad) se " +"puede usar para indicar valores nuevos, abrir un cuadro de diálogo especial " +"o para seleccionar valores de una lista predefinida. Pulse F1 para " +"obtener ayuda detallada de la propiedad seleccionada.

    Puede " +"redimensionar las columnas del editor arrastrando los separadores al " +"encabezado de la lista.

    Manipuladores de señal

    En la " +"solapa Manipuladores de seña, puede definir las conexiones entre las señales " +"emitidas por los elementos y los slots del formulario. (Estas conexiones " +"también se pueden hacer usando la herramienta de conexión)." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Vuelve a poner el valor predefinido a la propiedad" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador de objetos" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Clic en este botón para volver a poner el valor predefinido a la propiedad" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    El explorador de objetos

    El explorador de objetos proporciona una " +"vista genérica de las relaciones que hay entre los elementos de un " +"formulario. Puede usar las funciones del portapapeles mediante un menú de " +"contexto para cada elemento de la vista. También es útil para seleccionar " +"elementos en formularios que tienen disposiciones complejas.

    Las " +"columnas se pueden cambiar de tamaño arrastrando el separador del encabezado " +"de la lista.

    La segunda solapa muestra todos los slots del formulario, " +"las variables de la clase, las inclusiones, etc.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Cuadros de diálogo" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falso" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Comience a teclear el buffer al que quiere cambiar aquí (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Cierto" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    La ventana de vista genérica de archivo

    La ventana de vista " +"genérica de archivo muestra todos los cuadros de diálogo abiertos.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor de acciones" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"The Action Editor

    El editor de acciones se usa para añadir acciones " +"y grupos de acciones a un formulario, y para conectar acciones con slots. " +"Las acciones y los grupos de acciones se pueden arrastrar a los menús y a " +"las barras de herramientas, y pueden tener accesos rápidos de teclado y " +"consejos. Si las acciones tienen pixmaps, se muestran en los botones de la " +"barra de herramientas y junto a sus nombres en los menús.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ancho" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Bitácora de mensajes" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "alto" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rojo" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Ya hay un cuadro de diálogo funcionando." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Lanzar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familia" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"La ventana de formulario

    Use las distintas herramientas para añadir " +"elementos o para cambiar la disposición y el comportamiento de los " +"componentes del formulario. Seleccione uno o varios elementos para moverlos " +"o para disponerlos. Si sólo está seleccionado un elemento, se puede cambiar " +"de tamaño usando las asas.

    Los cambios del Editor de propiedad " +"son visibles en tiempo de diseño, y puede ver preliminarmente el formulario " +"en diversos estilos.

    Puede cambiar la resolución de la cuadrícula u " +"ocultarla en el cuadro de diálogo Preferencias del menú Editar." +"

    Puede tener abiertos varios formularios. Todos los formularios abiertos " +"se muestran en la Lista de formularios." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Tamaño de punto" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Deshacer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Deshacer: no disponible" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Subrayado" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Rehacer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Tachado" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Rehacer: no disponibles" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Elegir pixmap..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar texto..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "TipoTamañoH" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Editar título..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "TipoTamañoV" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Editar título de página..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "EstiramientoHoriz" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Editar texto de Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "EstiramientoVert" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Eliminar página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Flecha" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Añadir página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Flecha arriba" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Editar páginas..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "En espera" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Añadir elemento de menú" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Añadir barra de herramientas" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Ajustar tamaño vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Ajustar tamaño horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Texto nuevo:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Ajustar tamaño de barra" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Fijar el «texto» de «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Ajustar tamaño de barra invertida" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Ajustar tamaño de todo" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Título nuevo:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Vacío" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Fijar el «título» de «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "División vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Título de página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "División horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nuevo título de página:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mano que apunta" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Fijar el «título de página» de «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Fijar el «pixmap» de «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Renombrar página %1 de %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Añadir barra de herramientas a «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Configurar «%1» de «%2»" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Añadir menú a «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordenar por &categorías" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Editar %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordenar &alfabéticamente" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Fijar el «texto» de «%2»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Fijar el «título» de «%2»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    No hay disponible documentación para esta propiedad.

    " +"Kommander encontró algunos archivos temporales guardados, que se\n" +"escribieron la última vez que cayó Kommander. ¿Quere cargar\n" +"esos archivos?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nuevo manipulador de señal" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Restaurando la última sesión" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Eliminar manipulador de señal" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de propiedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "No cargar" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropiedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "En este momento no hay ayuda disponible para este cuadro de diálogo." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Man&ipuladores de señal" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"No se pudo abrir el archivo:
    %1
    El archivo no existe.
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de propiedades (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Deshace la última acción" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Editar las filas y columnas de «%1» " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Rehace la última acción deshecha" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Resaltado" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Corta los elementos seleccionados y los pone en el portapapeles" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editar texto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Pega el contenido del portapapeles" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Definir «text association» (asociación de texto) de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Elimina los elementos seleccionados" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Define «population text» (texto de población) de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selecciona todos los elementos" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1No se puede cargar el archivo
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Traer al frente" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Editar los elementos y columnas de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Eleva los elementos seleccionados" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nueva columna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Enviar al fondo" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Baja los elementos seleccionados" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Todos los pixmaps" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Abrir f&ormulario..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"Pixmaps %1 (%2)\n" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Verifica si los aceleradores usados en el formulario son únicos" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Elegir pixmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar las conexiones" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Abrir archivo fuente..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Preferencias del formulario..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Elimina&r archivo fuente del proyecto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias del formulario" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Abrir f&ormulario..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas Editar%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Elimina&r formulario del proyecto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta el tamaño del elemento seleccionado" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Elimina&r formulario" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Abrir fuente del f&ormulario..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Dispone los elementos seleccionados en una cuadrícula" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Disponer horizontalmente en el divisor" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados en un divisor" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"Un %1 (elemento personalizado)" -"

    Clic sobre Editar elementos personalizados... en el menú " -"Herramientas|Personalizado para añadir y cambiar elementos personalizados. " -"Puede añadir propiedades, así como señales y slots para integrarlas en Qt " -"Designer, y proporcionar un pixmap que se usará para representar el elemento en " -"el formulario.

    " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Disponer verticalmente en el divisor" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (elemento personalizado)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados en un divisor" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Un %1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rompe la disposición seleccionada" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Adoptar elementos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Espaciador" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Añadir " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insertar %1" +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insertar un %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Conectar «%1» con..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"Un %1

    %2

    Clic para unser un sólo %3, o doble clic para " +"mantener la herramienta seleccionada." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Cambiar orden de tabulación" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Conectar «%1» con «%2»" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Intentó insertar un elemento en la disposición del contenedor «%1».\n" -"No es posible. Para insertar el elemento, debe romper primero la\n" -"disposición de «%1».\n" -"¿Romper la disposición o cancelar la operación?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Insertando un elemento" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Rom&per disposición" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usar consejo de tamaño" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas Disposición%1" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajustar tamaño" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Disposición" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Clic sobre los elementos para cambiar el orden de tabulación..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntero" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Describa una línea para crear una conexión..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selecciona la herramienta puntero" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Clic sobre el formulario para insertar un %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Conectar señales/slots" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Bajar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selecciona la herramienta conexión" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "El acelerador «%1» se ha usado %2 veces." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Orden de tabulación" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Verificar aceleradores" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas Herramientas%1" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ningún acelerador se ha usado más de una vez." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Elevar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "El %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Disponer horizontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Clic sobre un botón para insertar un único elemento, o clic doble para " +"insertar múltiples %1." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Disponer verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Los elementos %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disponer horizontalmente (en el divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Clic sobre un botón para insertar un único elemento %1, o clic doble para " +"insertar múltiples elementos." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Disponer verticalmente (en el divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disponer en una cuadrícula" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Doble clic sobre esta herramienta para mantenerla seleccionada.

    " -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Disponer los hijos horizontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Disponer los hijos verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas Archivo%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Disponer los hijos en una cuadrícula" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Crea un cuadro de diálogo nuevo" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Romper disposición" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo existente" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editar conexiones..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Archivos abiertos recientemente" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Conectar acción..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo actual" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eliminar acción" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual con un nombre de archivo nuevo" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Función:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Guardar todo" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Guarda todos los cuadros de diálogo abiertos" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Descrición: %2\n" -"

    Sintaxis: %3%4" - -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Los parámetros no son obligatorios." +"Sale de la aplicación y pregunta si guarda cualquier cuadro de diálogo " +"modificado" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Sólo el primer argumento es obligatorio.\n" -"

    Sólo los %n primeros argumentos son obligatorios." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Lanza&r" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Bienvenido al editor Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Lanzar cuadro de diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    El editor de propiedades

    " -"

    Puede cambiar la apariencia y el comportamiento del elemento que esté " -"seleccionado en el editor de propiedades.

    " -"

    Puede fijar las propiedades para los componentes y los formularios en tiempo " -"de diseño y ver inmediatamente los efectos de los cambios. Cada propiedad tiene " -"su propio editor que (según la propiedad) se puede usar para indicar valores " -"nuevos, abrir un cuadro de diálogo especial o para seleccionar valores de una " -"lista predefinida. Pulse F1 para obtener ayuda detallada de la propiedad " -"seleccionada.

    " -"

    Puede redimensionar las columnas del editor arrastrando los separadores al " -"encabezado de la lista.

    " -"

    Manipuladores de señal

    " -"

    En la solapa Manipuladores de seña, puede definir las conexiones entre las " -"señales emitidas por los elementos y los slots del formulario. (Estas " -"conexiones también se pueden hacer usando la herramienta de conexión)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Lanzar cuadro de diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador de objetos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    El explorador de objetos

    " -"

    El explorador de objetos proporciona una vista genérica de las relaciones " -"que hay entre los elementos de un formulario. Puede usar las funciones del " -"portapapeles mediante un menú de contexto para cada elemento de la vista. " -"También es útil para seleccionar elementos en formularios que tienen " -"disposiciones complejas.

    " -"

    Las columnas se pueden cambiar de tamaño arrastrando el separador del " -"encabezado de la lista.

    " -"

    La segunda solapa muestra todos los slots del formulario, las variables de " -"la clase, las inclusiones, etc.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Ajustar" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Cuadros de diálogo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Ajusta las ventanas para que todas sean visibles" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Comience a teclear el buffer al que quiere cambiar aquí (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascada" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"

    La ventana de vista genérica de archivo

    " -"

    La ventana de vista genérica de archivo muestra todos los cuadros de diálogo " -"abiertos.

    " - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor de acciones" - -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"The Action Editor" -"

    El editor de acciones se usa para añadir acciones y grupos de acciones a un " -"formulario, y para conectar acciones con slots. Las acciones y los grupos de " -"acciones se pueden arrastrar a los menús y a las barras de herramientas, y " -"pueden tener accesos rápidos de teclado y consejos. Si las acciones tienen " -"pixmaps, se muestran en los botones de la barra de herramientas y junto a sus " -"nombres en los menús.

    " +"Pone las ventanas en cascada para que sean visibles todas las barras de " +"título" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Bitácora de mensajes" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Cierra la ventana activa" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Cerrar todo" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Ya hay un cuadro de diálogo funcionando." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Cierra todas las ventanas de formularios" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Lanzar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activa la ventana siguiente" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"La ventana de formulario" -"

    Use las distintas herramientas para añadir elementos o para cambiar la " -"disposición y el comportamiento de los componentes del formulario. Seleccione " -"uno o varios elementos para moverlos o para disponerlos. Si sólo está " -"seleccionado un elemento, se puede cambiar de tamaño usando las asas.

    " -"

    Los cambios del Editor de propiedad son visibles en tiempo de diseño, " -"y puede ver preliminarmente el formulario en diversos estilos.

    " -"

    Puede cambiar la resolución de la cuadrícula u ocultarla en el cuadro de " -"diálogo Preferencias del menú Editar." -"

    Puede tener abiertos varios formularios. Todos los formularios abiertos se " -"muestran en la Lista de formularios." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Deshacer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activa la ventana anterior" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Deshacer: no disponible" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Ventana" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Rehacer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "V&istas" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Rehacer: no disponibles" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barras de herramientas" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Elegir pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar los accesos rápidos" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editar texto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configurar &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Editar título..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para configurar las extensiones" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Editar título de página..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configurar el editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Editar texto de Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura varios aspectos del editor." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Eliminar página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Añadir página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Crear un cuadro de diálogo nuevo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Abrir un archivo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Editar páginas..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Archivos abiertos" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Añadir elemento de menú" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Leyendo el archivo «%1»..." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Añadir barra de herramientas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Cargado el archivo «%1»" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "No se pudo cargar el archivo «%1»" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Texto nuevo:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Cargar archivo" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Fijar el «texto» de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Indique un nombre de archivo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer va a caer. Intentando guardar los archivos..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Título nuevo:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NuevaPlantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Fijar el «título» de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "No se pudo crear la plantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Fijar el «título de página» de «%1»" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Crear plantilla" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Fijar el «pixmap» de «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"No se pueden pegar los elementos. Designer no pudo encontrar un\n" +"contenedos para pegarlos que no tenga una disposición. Rompa la\n" +"disposición del contenedor en el que los quiera pegar, seleccione\n" +"ese contenedor y vuelva a pegarlos de nuevo." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Añadir barra de herramientas a «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Error al pegar" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Añadir menú a «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Editar las preferencias del formulario actual..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Editar %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Editar preferencias..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Fijar el «texto» de «%2»" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copiar la &línea actual" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Fijar el «título» de «%2»" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copiar contenido" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Guardar &como..." + +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander encontró algunos archivos temporales guardados, que se\n" -"escribieron la última vez que cayó Kommander. ¿Quere cargar\n" -"esos archivos?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restaurando la última sesión" +"*.log|Archivos de registro (*.log)\n" +"*|Todos los archivos" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Guardar archivo de registro" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "No cargar" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "El archivo
    %1
    ya existe. ¿Sobreescribirlo?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "En este momento no hay ayuda disponible para este cuadro de diálogo." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"No se pudo abrir el archivo:" -"
    %1" -"
    El archivo no existe.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Salida estándar" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Salida de error" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Fijar el texto de «%1»" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1471,2498 +1369,2055 @@ msgstr "Cargar plantilla" msgid "Could not load form description from template '%1'" msgstr "No se pudo cargar la descripción del formulario de la plantilla «%1»" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Cuadro de diálogo" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Cuadro de diálogo" + +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Todos los pixmaps" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "Pixmaps %1 (%2)\n" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Elegir pixmap" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Vuelve a poner el valor predefinido a la propiedad" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Clic en este botón para volver a poner el valor predefinido a la propiedad" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Asistente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Deshace la última acción" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Cierto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Rehace la última acción deshecha" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Corta los elementos seleccionados y los pone en el portapapeles" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ancho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Pega el contenido del portapapeles" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "alto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Elimina los elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona todos los elementos" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Traer al frente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Eleva los elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Enviar al fondo" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Tamaño de punto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Baja los elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Abrir f&ormulario..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Tachado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Verifica si los aceleradores usados en el formulario son únicos" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar las conexiones" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Preferencias del formulario..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "TipoTamañoH" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias del formulario" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "TipoTamañoV" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas Editar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "EstiramientoHoriz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta el tamaño del elemento seleccionado" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "EstiramientoVert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Flecha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Flecha arriba" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Dispone los elementos seleccionados en una cuadrícula" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Disponer horizontalmente en el divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "En espera" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados en un divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Disponer verticalmente en el divisor" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados en un divisor" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Ajustar tamaño vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rompe la disposición seleccionada" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Ajustar tamaño horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Añadir " +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Ajustar tamaño de barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insertar un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Ajustar tamaño de barra invertida" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Un %1" -"

    %2

    " -"

    Clic para unser un sólo %3, o doble clic para mantener la herramienta " -"seleccionada." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Ajustar tamaño de todo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas Disposición%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Vacío" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposición" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "División vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntero" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "División horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona la herramienta puntero" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mano que apunta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Conectar señales/slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona la herramienta conexión" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Orden de tabulación" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Configurar «%1» de «%2»" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas Herramientas%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordenar por &categorías" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordenar &alfabéticamente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "El %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " msgstr "" -" Clic sobre un botón para insertar un único elemento, o clic doble para " -"insertar múltiples %1." +"

    QWidget::%1

    No hay disponible documentación para esta " +"propiedad.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Los elementos %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nuevo manipulador de señal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Clic sobre un botón para insertar un único elemento %1, o clic doble para " -"insertar múltiples elementos." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Eliminar manipulador de señal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropiedades" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Doble clic sobre esta herramienta para mantenerla seleccionada.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Man&ipuladores de señal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de propiedades (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas Archivo%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Crea un cuadro de diálogo nuevo" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo existente" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Editar las filas y columnas de «%1» " -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Archivos abiertos recientemente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Botón pulsador" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Botón de barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Botón de radio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual con un nombre de archivo nuevo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Casilla de verificación" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Guardar todo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Caja de grupo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Guarda todos los cuadros de diálogo abiertos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupo de botones" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Sale de la aplicación y pregunta si guarda cualquier cuadro de diálogo " -"modificado" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Marco" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Lanza&r" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Widget de solapa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Lanzar cuadro de diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Lista desplegable" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Lista de vista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Lanzar cuadro de diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Icono de vista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabla de datos" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Ajustar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Línea de edición" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Ajusta las ventanas para que todas sean visibles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Casilla de valor numérico" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascada" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Edición de fecha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Pone las ventanas en cascada para que sean visibles todas las barras de título" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Edición de hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Cierra la ventana activa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Edición de fecha y hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Cerrar todo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Varias líneas de edición" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Cierra todas las ventanas de formularios" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Editor de texto rico" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Lista de selección múltiple" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa la ventana siguiente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Deslizador" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desplazamiento" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa la ventana anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Ventana" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Número LCD" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra de progreso" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Visor de texto" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Navegador de texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "V&istas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"El espaciador proporciona espacio horizontal y vertical para poder manipular " +"el comportamiento de la disposición de los elementos." -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barras de herramientas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Etiqueta de texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar los accesos rápidos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"La etiqueta de texto proporciona un widget para mostrar texto estático." -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configurar &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Etiqueta pixmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para configurar las extensiones" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "El etiqueta pixmap proporciona un widget para mostrar pixmaps." -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configurar el editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Una línea de edición" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configura varios aspectos del editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Un editor de texto rico." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Una lista de selección múltiple." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Crear un cuadro de diálogo nuevo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Un widget de árbol." -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Abrir un archivo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Un widget de tabla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Archivos abiertos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Un botón que, cuando se hace clic sobre él, ejecuta una orden" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Leyendo el archivo «%1»..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Un botón que cierra el cuadro de diálogo en el que está." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Cargado el archivo «%1»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Una lista desplegable que muestra la salida de un guión" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "No se pudo cargar el archivo «%1»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Un widget ompuesto de una línea de edición y un botón pulsador para " +"seleccionar archivos y carpetas." -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Cargar archivo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Una casilla de verificación." -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Indique un nombre de archivo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Un botón de radio." -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer va a caer. Intentando guardar los archivos..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Un widget para agrupar botones." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NuevaPlantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Un widget para agrupar otros widgets." -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "No se pudo crear la plantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Un widget con solapas" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crear plantilla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Un cuadro de edición de números." -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"No se pueden pegar los elementos. Designer no pudo encontrar un\n" -"contenedos para pegarlos que no tenga una disposición. Rompa la\n" -"disposición del contenedor en el que los quiera pegar, seleccione\n" -"ese contenedor y vuelva a pegarlos de nuevo." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Un pequeño editor de texto rico." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Error al pegar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Una barra de estado." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Editar las preferencias del formulario actual..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Una barra de progreso." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Editar preferencias..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Un contenedor de guiones oculto" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Fijar la propiedad «nombre»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Un temporizador para ejecutar guiones periódicamente" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"El nombre de un elemento deber ser único.\n" -"«%1» ya se está usando en el formulario «%2»,\n" -"por tanto el nombre se ha convertido en «%3»." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Un widget para seleccionar fechas" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"El nombre de un elemento no puede ser nulo.\n" -"El nombre se ha convertido en «%1»." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mover tabulaciones de página" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Fijar el texto de «%1»" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Columna 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copiar la &línea actual" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tabulación 1" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copiar contenido" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tabulación 2" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Guardar &como..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Página 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Archivos de registro (*.log)\n" -"*|Todos los archivos" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Página 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Guardar archivo de registro" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Editar las páginas del asistente" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "El archivo
    %1
    ya existe. ¿Sobreescribirlo?
    " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Intercambiar páginas %1 y %2 de %3" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "No se puede guardar el archivo de registro
    %1
    " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Salida estándar" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Abrir archivo fuente..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Salida de error" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Elimina&r archivo fuente del proyecto" + +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Abrir f&ormulario..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Solapa" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Elimina&r formulario del proyecto" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Elimina&r formulario" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Abrir fuente del f&ormulario..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Re&nombrar" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "No es posible crear la ventana." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nuevo archivo" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "El archivo de Kommandaer
    %1
    no existe.
    " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Nuevo formulario" -"

    Seleccione una plantilla para el formulario nuevo y haga clic sobre el botón " -"Aceptar para crearlo.

    " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un formulario nuevo usando la plantilla seleccionada." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo sin crear un formulario nuevo." +"Este archivo no tiene extensión .kmdr. Por motivos de seguridad, " +"Kommander sólo hará funcionar guiones de Kommander con una identidad clara." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Muestra una lista con las plantillas disponibles." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Extensión errónea" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Introduzca los argum&entos para cargar el pixmap:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Este cuadro de diálogo está corriendo desde su directorio /tmp. " +"Esto puede significar que lo ha lanzado desde un adjunto de KMail o desde " +"una página web.

    Cualquier guión que contenga este cuadro de diálogo " +"tendrá acceso de escritura completo a su directorio personal. Hacer " +"funcionar estos cuadros de diálogo puede ser peligroso.

    ¿Está seguro " +"de que desea continuar?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "No ejecutar de ninguna forma" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nombre de la plantilla:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"El ejecutor (Executor) es un componente del sistema de cuadros de diálogo de " +"Kommander que ejecuta los archivos .kmdr dados como argumentos o por medio " +"de la entrada estándar (stdin)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nompre de la plantilla nueva" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Leer el cuadro de diálogo de la entrada estándar" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Introduzca el nombre de la plantilla nueva" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Usar el catálogo dado para la traducción" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Clase de la plantilla nueva" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Ejecutor de Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Introduzca el nombre de la clase que se deba usar como la plantilla base de la " -"clase" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&rear" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crea la plantilla nueva" +"Error: no se proporcionó ningún cuadro de diálogo. Use la opción --stdin " +"para leer el cuadro de diálogo de la entrada estándar.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todos los valores del vector." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Clase &base para la plantilla:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todas las claves del vector." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editar acciones" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Elimina todos los elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crea una acción nueva" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Eliminar la acción actual" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Devuelve el valor asociado con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Conecta la acción actual" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Añade un elemento al vector con la clave y el valor dados." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Preferencias" -"

    Cambia las preferencias de Qt Designer. Siempre hay una solapa para las " -"preferencias generales. Puede haber solapas adicionales, según las extensiones " -"que haya instaladas.

    " +"Añade todos los elementos de la cadena de caracteres en el vector. La cadena " +"debería tener el formato clave>\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Devuelve todos los elementos del vector con el formato clave>\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Fon&do" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Elije un color" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Seleccione un color en el cuadro de diálogo de colores." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Devuelve el número de caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usa un color de fondo" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Comprueba si la cadena contiene la subcadena dada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un color de fondo." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Devuelve los n primeros caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usa un pixmap como fondo" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Devuelve los n últimos caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa un pixmap como fondo." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Devuelve la subcadena de la cadena, comenzando por la posición dada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecciona un pixmap" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Elija un archivo de pixmap." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada con el reemplazo dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar cua&drícula" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Pasa la cadena a mayúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Pasa la cadena a minúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Personaliza la apariencia de la cuadrícula para todos los formularios." -"

    Cuando está marcado Mostrar cuadrícula, todos los formularios " -"mostrarán una cuadrícula.

    " +"Compara dos cadenas. Devuelve 0 si son iguales, -1 si la primera es menor, 1 " +"si la primera es mayor." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Cuadríc&ula" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Comprueba si la cadena está vacía." + +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Comprueba si la cadena es un número válido." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ajust&ar a la cuadrícula" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Escribe la cadena dada en un archivo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Se ajusta a la cuadrícula" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Añade la cadena dada al final de un archivo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Personalizar las opciones de cuadrícula para todos los formularios." -"

    Cuando esté marcado Ajustar a la cuadrícula" -", los widgets se ajustarán a la cuadrícula usando la resolución X/Y.

    " +"El ejecutor (Executor) es un componente del sistema de cuadros de diálogo de " +"Kommander que ejecuta los archivos .kmdr dados como argumentos o por medio " +"de la entrada estándar (stdin)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolución de la cuadrícula" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Ejecutor de Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -"Personalizar las opciones de la cuadrícula para todos los formularios." -"

    Cuando esté marcado Mostrar cuadrícula, se mostrará una cuadrícula en " -"todos los formularios usando la resolución X/Y.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Cuadrícula-&X:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Cuadrícula-&Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Insertar el elemento si no implica crear un duplicado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Se mostrará una pantalla de presentación cuando se inice Qt Designer si esta " -"opción está marcada." +"Devuelve los guiones asociados con el widget. Es una característica avanzada " +"que posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Detiene la ejecución del guión asociado con el widget." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaura el último espacio de trabajo al inicio" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Devuelve el texto de una celda de una tabla." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaurar el último espacio de trabajo" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" +"Devuelve 1 si la casilla de verificación está marcada, 0 si no lo está." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Las opciones del espacio de trabajo actual se restaurarán la próxima vez que " -"inicie Qt Designer si está marcada esta opción." +"Devuelve la lista de widgets hijo contenidos en el widget padre. Defina el " +"parámetro recursivo como cierto para incluir los widgets que " +"contengan los widgets hijo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mostrar la pantalla de pre&sentación al inicio" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Elimina todo contenido del widget." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostrar pantalla de presentación" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Eliminar columna" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" -"Desactiva la edición automática de la &base de datos en la vista previa" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Devuelve el número de elementos de un widget tipo lista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Ruta a la &documentación:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Devuelve el índice de la columna actual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Devuelve el índice del elemento actual." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Devuelve el índice de la fila actual." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Introduzca la ruta a la documentación." -"

    Puede proporcionar una $variable de entorno como la primera parte del nombre " -"de la ruta.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Seleccionar ruta" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Busca la ruta para la documentación." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Inserta una columna nueva (o cuenta las columna) de la posición " +"columna." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barras de herramientas" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Inserta el elemento en la posición índice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Mostrar iconos &grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Inserta elementos múltiples (separados por EOL) en la posición índice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Iconos grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Inserta una fila nueva (o cuenta las filas) de la posición fila." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Si está marcado, se usarán iconos grandes en la barra de herramientas." +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Devuelve la profundidad del elemento actual en el árbol. Los elementos raíz " +"tienen profundidad 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetas de texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Devuelve la ruta separada por barras al elemento dado en el árbol." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Si está marcado, se usarán etiquetas de texto en las barras de herramientas." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y aplica todos los cambios." +"Elimina la columna (o cuenta las columnas consecutivas) con el índice " +"dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y descarta todos los cambios." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Elimina el elemento con el índice dado." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Preferencias del formulario" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Elimina la fila (o cuenta las filas consecutivas) con el índice dado." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:338 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Opciones de formulario" -"

    Cambie las opciones par el formulario. Las opciones como Comentario " -"y Autor son para su uso personal y no son necesarias.

    " +"Devuelve el texto seleccionado o el texto del elemento actual.\n" +"En caso de widgets de tabla, devuelve las coordenadas de la selección, " +"separadas por comas en el formato FilaSuperior,ColumnaIzquierda,FilaInferior," +"ColumnaDerecha. " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Dis&posiciones" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Define los guiones asociados al widget. Es una característica avanzada que " +"posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&gen predefinido:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Activa o desactiva el widget." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Espaciado pr&edefinido:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Define el texto de una celda de una tabla." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Introduzca un comentario acerca del formulario." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Inserta un widget en el interior de una celda de una tabla." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentario:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licencia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Marca/no marca una casilla de verificación." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Introduzca su nombre" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Define el título de la columna columna." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Introduzca su nombre." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base " +"cero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versión:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Inserta una solapa en el widget de solapas con la etiqueta indicada y en el " +"índice dado. Los índices comienzan por cero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Define el valor numérico máximo" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Define el pixmap para el icono especificado en el índice dado. Use index " +"= -1 para definir los pixmaps para todos los elementos." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Define el título de la fila fila." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Texto para:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selecciona el texto dado o el elemento contenido en el texto dado." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Función..." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Define el contenido del widget." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Muestra u oculta el widget." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Archi&vo..." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Devuelve el contenido del widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Ajustar paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Devuelve el tipo (clase) del widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Editar paleta" -"

    Cambia la paleta del widget o del formulario actual.

    " -"

    Usa una paleta o unos colores seleccionados para cada grupo de colores y " -"para cada rol de color.

    " -"

    Se puede probar la paleta con diferentes disposiciones de widgets en la " -"sección de vista previa.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleccionar &paleta:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Activar paleta" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Desactivar paleta" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta desactivada" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Construir la paleta inactiva desde la activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Usa un color de fondo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Construir la paleta desactivada de la activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Roles del color central" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fondo" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Devuelve el contenido del widget actual. Se solicitó desde dentro del widget " +"A que se devolviera el contenido del widget A cuando lo solicitara el widget " +"B. El nuevo método es usar @A.text dentro de B en lugar de simplemente @A si " +"sólo quiere el texto sin alterar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primer plano" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Devuelve el texto seleccionado o el texto del elemento actual. Ha quedado " +"obsoleto por @miwidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botón" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"No hace nada. Es útil si solicitó a una casilla de verificación o a un botón " +"de radio que devolviera un valor cuando un estado, típicamente el estado no " +"marcado, no tiene valor. El @null evita que haya un error para indicar que " +"está vacío." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Devuelve el pid (id. del proceso) del proceso actual." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Texto brillante" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Devuelve el identificador DCOP del proceso actual. Es una abreviatura para " +"kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Texto de botón" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Devuelve el pid de la ventana padr de Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Resaltado" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Escribe texto en la salida de error." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Texto resaltado" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Escribe texto en la salida estándar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Enlace" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Ejecuta un bloque de un guión. Se usa bash si no se proporciona ningún " +"shell. Primordialmente, se usa para widgets sin botones donde no se esperan " +"las acciones de los guiones. No se necesita la ruta completa para que el " +"shell pueda ser útil, por cuestiones de portabilidad.

    Si se usa desde " +"dentro de un botón, permite que se usen otros lenguajes de guión y que se " +"devuelvan valores al guión principal, que puede no esperarlo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Enlace visitado" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Devuelve el valor de una variable de entorno (shell). No use $en el " +"nombre. Por ejemplo, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Selecciona el rol central de color" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Ejecuta una orden externa en la shell." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Seleccione un rol de color." -"

    Los roles centrales de color son: " -"

      " -"
    • Fondo - color general de fondo.
    • " -"
    • Primer plano - color general de primer plano.
    • " -"
    • Base - se usa como el color de fondo, por ejemplo, para los widgets de " -"entrada de texto. Normalmente suele ser el blanco o algún otro color claro. " -"
    • " -"
    • Texto - el color de primer plano que se usa con Base. Normalmente, es el " -"mismo que el color de primer plano, en cuyo caso debe proporcionar un buen " -"contraste con el fondo y con la base.
    • " -"
    • Botón - color de fondo general del botón. Útil cuando los botones tengan " -"que tener un color de fondo diferente del fondo genérico, al estilo de " -"Macintosh.
    • " -"
    • Texto de botón - un color de primer plano que se usa con el color del " -"botón.
    • " -"
    • Resaltado - un color que se usa para indicar un elemento seleccionado o " -"resaltado.
    • " -"
    • Texto resaltado - un color de texto que contraste con el de resaltado.
    • " -"
    • Texto brillante - un color de texto que sea muy diferente del de primer " -"plano y también un buen contraste, por ejemplo, el negro.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Elegir pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analiza una expresión y devuelve el valor calculado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Elige un archivo de pixmap para el rol central del color seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Ejecuta un bucle: los valores de los elementos de la lista (pasados " +"como cadenas separadas por EOL) se asignan a la variable.
    @forEach(i," +"A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @endif
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Seleccionar color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Ejecuta un bucle: la veriable se define para que comience y se " +"incrementa un paso cada vez que se ejecuta el bucle. La ejecución se " +"detiene cuando la variable es mayor que fin. " +"
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Elige un color para el rol central del color seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Devuelve el valor de una variable global." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efectos de sombra 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Traduce la cadena al idioma actual. Los texto del GUI se extraerán " +"automáticamente para la traducción." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construir según el color &del botón:" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Ejecuta un bloque si la expresión es cierta (número distinto de cero o " +"cadena no vacía).

    Cerrar con @endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generar sombreado" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Ejecuta otro cuadro de diálogo de Kommander. Se usa el directorio del cuadro " +"de diálogo actual si no se proporciona ninguna ruta. Los argumentos se deben " +"dar por nombre, lo que los convertirá en variables globales para el cuadro " +"de diálogo nuevo. Por ejemplo, var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -"Márquelo para dejar que los colores del efecto 3D se calculon según el color " -"del botón." +"Lee las opciones del archivo de configuración para este cuadro de diálogo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Claro" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Define el valor de una variable global. Las variables globales existen " +"mientras exista la ventana de Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Semiclaro" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Almacena las opciones del archivo de configuración para este cuadro de " +"diálogo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Medio" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"Comienzo de un bloque switch. Le siguen los valores case que " +"se van a comparar con la expresión .

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Ejecuta un llamada DCOP externa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Añade un comentario al final de la línea, que Kommander no analizará." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Elija el rol del color para el efecto 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Crea un nuevo widget del tipo especificado como hijo de «padre»." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Seleccione un rol para el efecto del color." -"

    Los roles de efecto disponibles son: " -"

      " -"
    • Claro - más claro que el color del botón.
    • " -"
    • Semiclaro - entre el botón y el claro.
    • " -"
    • Medio - entre el botón y oscuro.
    • " -"
    • Oscuro - más oscuro que el botón.
    • " -"
    • Sombra - un color muy oscuro.
    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Seleccionar co&lor:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Elija un color para el rol de color del efecto seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de páginas del asistente" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Muestra las conexiones entre el emisor y el receptor." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Páginas del asistente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplicar todos los cambios." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Editor de varias líneas" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Editor de varias líneas" -"

    Introduzca el texto y haga clic en el botón Aceptar " -"para aplicar los cambios.

    " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todos los valores del vector." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Introduzca aquí el texto." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todas las claves del vector." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Editar tabla" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Elimina todos los elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lumnas" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Devuelve el valor asociado con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Subir" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Añade un elemento al vector con la clave y el valor dados." + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Sube el elemento seleccionado." -"

    La columna de más arriba será la primera de la lista.

    " +"Añade todos los elementos de la cadena en el vector. La cadena debería tener " +"el formato clave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Bajar" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Devuelve todos los elementos del vector con el formato
    clave\\tvalor"
    +"\\n     <./pre>"
     
    -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
    -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726
    -#, no-c-format
    +#: plugin/specialinformation.cpp:484
     msgid ""
    -"Move the selected item down."
    -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Baja el elemento seleccionado." -"

    La columna de más arriba será la primera de la lista.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Eliminar columna" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nueva columna" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabla:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Eliminar pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Elimina el pixmap del elemento seleccionado." -"

    El pixmap de la columna actual del elemento seleccionado se eliminará.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Seleccionar un pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Seleccinar un archivo pixmap para el elemento." -"

    El pixmap se cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "E&tiqueta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Cam&po:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Limpiar el texto editado" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Filas" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nueva fila" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "E&liminar fila" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Editar lista desplegable" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Editar lista desplegable" -"

    Añade, edita o elimina elementos de la lista desplegable.

    " -"

    Haga clic sobre el botón Nuevo elemento para crear una nueva entrada " -"de la lista, luego introduzca el texto y seleccione un pixmap.

    " -"

    Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

    " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "La lista de elementos." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Prop&iedades del elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Elimina el elemento de pixmap seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Devuelve el número de caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Seleccione un archivo de pixmap para el elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Comprueba si la cadena contiene la subcadena dada." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Cambiar el texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra. " +"Se busca hacia atrás en la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nuevo elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." + +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Devuelve los n primeros caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Añadir un elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Devuelve los n últimos caracteres de la cadena." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" -"Añade un elemento nuevo." -"

    Los elementos nuevos se añaden a la lista.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Eliminar elemento" +"Devuelve n caracteres de la cadena, comenzando por start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Elimina el elemento seleccionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Elimina todas las apariciones de una subcadena dada." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Sube el elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada con el reemplazo dado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Baja el elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Pasa la cadena a mayúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Editar vista de iconos" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Pasa la cadena a minúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Editar vista de iconos" -"

    Añade, edita o elimina elementos de la vista de iconos.

    " -"

    Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo. " -"Luego introduzca el texto y elija un pixmap.

    " -"

    Seleccione un elemento de la vista y haga clic en el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la vista de iconos.

    " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Todos los elementos de la vista de iconos." +"Compara dos cadenas. Devuelve 0 si son iguales, -1 si la primera es menor, 1 " +"si la primera es mayor." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crea un elemento nuevo para la vista de iconos." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Comprueba si la cadena está vacía." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Eliminar elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Comprueba si la cadena es un número válido." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Elimina el elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Devuelve la cadena dada con %1, %2, %3 reemplazada con arg1, arg2, arg3 respectivamente." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Selecciona un archivo de pixmap para el elemento actual." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Seleccionar widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Buscar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar conexiones" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"Editar conexiones" -"

    Añade o elimina conexiones del formulario actual.

    " -"

    Selecione una señal y su correspondiente slot y presione el botón " -"Conectar para crear una conexión

    " -"

    Seleccione una conexión de la lista y luego presione el botón " -"Desconectar para eliminar la conexión.

    " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Emisor" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Escribe la cadena dada en un archivo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Muestra las conexiones entre el emisor y el receptor." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Añade la cadena dada al final de un archivo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Una lista de losslots para el receptor." -"

    Los slots que se muestran son los que tienen argumentos que se corresponden " -"con los argumentos de la señal que está seleccionada en ese momento en la lista " -"de señales." +"Muestra el cuadro de diálogo de colores. Devuelve el color en formato " +"#RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Muestra la lista de las señales que emite el widget." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" +"Muestra el cuadro de diálogo de selección de texto. Devuelve el texto " +"introducido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Seña&les:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Muestra un cuadro de diálogo que pide la contraseña del usuario y la " +"devuelve." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Muestra el valor del cuadro de diálogo seleccionado. Devuelve el valor " +"introducido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desconectar" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Muestra el valor en coma flotante del cuadro de diálogo seleccionado. " +"Devuelve el valor introducido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" +"Muestra el cuadro de diálogo de selección de archivo existente. Devuelve el " +"archivo seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Elimina la conexión seleccionada" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Muestra el cuadro de diálogo para guardar archivos. Devuelve el archivo " +"seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Elimina la conexión seleccionada." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Muestra el cuadro de diálogo de selección de directorios. Devuelve el " +"directorio seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"Muestra varios cuadros de diálogo de selección de archivos. Devuelve la " +"lista separada por EOL de los archivos seleccionados." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Cone&xiones:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nectar" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Muestra un cuadro de diálogo de advertencia con tres botones. Devuelve el " +"número del botón seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Muestra un cuadro de diálogo de pregunta con tres botones. Devuelve el " +"número del botón seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Crear conexión" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins es un componente del sistema de cuadros de diálogos de " +"Kommander que gestiona las extensiones instaladas." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Crea una conexión entre una señal y un slot." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrar la biblioteca dada" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editar paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Eliminar la biblioteca dada" + +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" +"Verificar todas las extensiones instaladas y eliminar las que no se " +"encuentren" + +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Lista de todas las extensiones instaladas" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construir paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gestor de accesorios de Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efectos &3D:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Error al añadir la extensión «%1»" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Elija el efecto de color para la paleta generada." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Error al eliminar la extensión «%1»" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Fondo:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Elije el color de fondo para la paleta generada." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Añadir accesorio de Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "A&justar paleta..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "No se puede cargar el accesorio
    %1 de Kommander
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "No se puede añadir el accesorio" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Navegador de funciones" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Error al pegar" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Bloque @execBegin ... @execEnd no terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupo:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Bloque @forEach ... @end no terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Función:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Bloque @if ... @endif no terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parámetros" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Bloque @switch ... @end no terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Elemento desconocido: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Bucle infinito: @%1 llamado dentro de @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Función «Insertar»" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "El guión para @%1 está vacío." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Estado no válido para el texto asociado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Línea %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Especial desconocido: «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Paréntesis sin correspondencia en la llamada DCOP «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Argumentos incorrectos en la llamada DCOP «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Se intentó realizar una consulta DCOP, pero falló." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Limpiar el texto editado" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP devolvió el tipo %1, que aún no está implementado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Texto insertado:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continuar e ignorar los siguientes errores" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Editar vista de lista" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Error en el elemento %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Editar vista de lista" -"

    Use los controles de la solapa Elementos para añadir, editar o " -"eliminar elementos de la vista de lista. Cambie la configuración de la columna " -"de la vista de lista usando los controles de la solapa Columnas" -". Haga clic sobre el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo, " -"luego introduzca el texto y añada un pixmal.

    " -"

    Seleccione un elemento de la lista y haga clic sobre el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

    " +"En el elemento %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -msgstr "" -"Elimina el elemento seleccionado." -"

    También se eliminarán los subelementos.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Paréntesis sin correspondencia tras «%1»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "P&ropiedades del elemento" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Comillas sin correspondencia en el argumento de «%1»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Grupo de funciones desconocidas: «%1»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Cambiar el texto del elemento." -"

    Se cambiará el texto de la columna actual del elemento seleccionado.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Función desconocida: «%1» en el grupo «%2»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Cambiar columna" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Función con elemento desconocido: «%1»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Seleccionar la columna actual." -"

    Se cambiarán el textoy el pixmap del elemento de la columna actual

    " +"No hay suficientes argumentos para «%1» (%2 en lugar de %3).

    La sintaxis " +"correcta es: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mna:" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Añade un elemento nuevo a la lista." -"

    El elemento se insertará al principio de la lista y se puede mover usando " -"los botones arriba y abajo.

    " +"Demasiados argumentos para «%1» (%2 en lugar de %3).

    La sistaxis correcta " +"es: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nuevo &subelemento" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Fallo al iniciar el proceso de la shell.
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Añadir un subelemento" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Carácter no válido: «%1»" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Crear un subelemento nuevo para el elemento seleccionado." -"

    Los nuevos subelementos se insertan al principio de la lista de " -"subelementos, y se crean automáticamente los niveles nuevos.

    " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Se esperaba un valor constante" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Sube el elemento actual." -"

    El elemento se moverá un nivel hacia arriba en la jerarquía.

    " +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "«%1» no es un widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Bajar el elemento seleccionado." -"

    El elemento se moverá hacia abajo un nivel en la jerarquía.

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "«%1» no es una función" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mover a la izquierda" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Valor que se esperaba" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Sube un nivel el elemento seleccionado." -"

    También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "División por cero" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mover a la derecha" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "en la función «%1»: %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "muy pocos parámetros" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "demasiados parámetros" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "función en widget «%1.%2»: %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "«%1» no es un widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Símbolo inesperado después de la variable «%1»" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Baja un nivel el elemento seleccionado." -"

    También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

    " +"Se esperaba «%1»

    Una causa posible del error consiste en tener una " +"variable con el mismo nombre que un widget." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propiedades de la columna" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Se esperaba «%1»" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Elimina el pixmap de la columna seleccionada." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variable que se esperaba" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Selecciona un pixmap para la columna seleccionada." -"

    El pixmap se mostrará en la cabecera de la vista de la lista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Introducir el texto de la columna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Introduce el texto de la columna seleccionada." -"

    El texto se mostrará en la cabecera de la vista de la lista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Se pue&de hacer clic" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Si está marcada esta opción, la columna seleccionada reaccionará a las " -"pulsaciones del ratón sobre el encabezado." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Redimen&sionable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +msgid "" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Si esta opción está marcada, el ancho de la columna será redimensionable." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Eliminar columna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Elimina la columna seleccionada." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Fallo al comenzar el proceso de la shell." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Baja el elemento seleccionado." -"

    La columna de más arriba será la primera columna de la lista.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Añadir una columna" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Crear una nueva columna." -"

    Las columnas nuevas se añaden al final de (a la derecha) la lista y se " -"pueden mover usando los botones arriba y abajo.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Sube el elemento seleccionado." -"

    La columna de más arriba será la primera columna de la lista.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "La lista de columnas." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Ventana de vista previa" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Devuelve el contenido del widget." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Limpiar el texto editado" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3976,8 +3431,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3987,20 +3442,20 @@ msgstr "Elimina el elemento con el índice dado." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4018,67 +3473,52 @@ msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base " +"cero." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base " +"cero." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base " +"cero." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base " +"cero." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Devuelve el contenido del widget." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4088,14 +3528,14 @@ msgstr "Define el contenido del widget." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4124,21 +3564,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4152,8 +3579,8 @@ msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4183,1479 +3610,1708 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Devuelve el índice de un elemento con el texto dado." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Fallo al comenzar el proceso de la shell." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Estado no válido para el texto asociado." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Añadir accesorio de Kommander" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base cero." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base cero." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editar acciones" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base cero." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Crea una acción nueva" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base cero." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Eliminar la acción actual" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Conecta la acción actual" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar texto" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Texto para:" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Limpiar el texto editado" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Función..." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Archi&vo..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Seleccionar widget" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Buscar:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar conexiones" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Editar conexiones

    Añade o elimina conexiones del formulario actual." +"

    Selecione una señal y su correspondiente slot y presione el botón " +"Conectar para crear una conexión

    Seleccione una conexión de la " +"lista y luego presione el botón Desconectar para eliminar la conexión." +"

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Emisor" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Error al pegar" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Señal" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Carácter no válido: «%1»" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Se esperaba un valor constante" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "«%1» no es un widget" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Muestra las conexiones entre el emisor y el receptor." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "«%1» no es una función" +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" +"Una lista de losslots para el receptor.

    Los slots que se muestran " +"son los que tienen argumentos que se corresponden con los argumentos de la " +"señal que está seleccionada en ese momento en la lista de señales." -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Valor que se esperaba" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Muestra la lista de las señales que emite el widget." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "División por cero" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Seña&les:" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "en la función «%1»: %2" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "muy pocos parámetros" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desconectar" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "demasiados parámetros" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "función en widget «%1.%2»: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Elimina la conexión seleccionada" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "«%1» no es un widget" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Elimina la conexión seleccionada." -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Símbolo inesperado después de la variable «%1»" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y aplica todos los cambios." + +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -"Se esperaba «%1»" -"
    " -"
    Una causa posible del error consiste en tener una variable con el mismo " -"nombre que un widget." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Se esperaba «%1»" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y descarta todos los cambios." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variable que se esperaba" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Cone&xiones:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Bloque @execBegin ... @execEnd no terminado." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Co&nectar" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Bloque @forEach ... @end no terminado." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Bloque @if ... @endif no terminado." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Crear conexión" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Bloque @switch ... @end no terminado." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Crea una conexión entre una señal y un slot." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Elemento desconocido: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nombre de la plantilla:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Bucle infinito: @%1 llamado dentro de @%2." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nompre de la plantilla nueva" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "El guión para @%1 está vacío." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Introduzca el nombre de la plantilla nueva" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Fallo al iniciar el proceso de la shell.
    %1
    " +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Clase de la plantilla nueva" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Línea %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Especial desconocido: «%1»." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Paréntesis sin correspondencia en la llamada DCOP «%1»." +"Introduzca el nombre de la clase que se deba usar como la plantilla base de " +"la clase" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Argumentos incorrectos en la llamada DCOP «%1»." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&rear" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Se intentó realizar una consulta DCOP, pero falló." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crea la plantilla nueva" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP devolvió el tipo %1, que aún no está implementado." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continuar e ignorar los siguientes errores" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Clase &base para la plantilla:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Error en el elemento %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Preferencias del formulario" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"En el elemento %1:\n" -" %2\n" +"Opciones de formulario

    Cambie las opciones par el formulario. Las " +"opciones como Comentario y Autor son para su uso personal y no " +"son necesarias.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Paréntesis sin correspondencia tras «%1»." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Dis&posiciones" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Comillas sin correspondencia en el argumento de «%1»." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&gen predefinido:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Grupo de funciones desconocidas: «%1»." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Espaciado pr&edefinido:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Función desconocida: «%1» en el grupo «%2»." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Introduzca un comentario acerca del formulario." -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Función con elemento desconocido: «%1»." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentario:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"No hay suficientes argumentos para «%1» (%2 en lugar de %3)." -"

    La sintaxis correcta es: %4" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licencia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Demasiados argumentos para «%1» (%2 en lugar de %3)." -"

    La sistaxis correcta es: %4" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Introduzca su nombre" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Insertar el elemento si no implica crear un duplicado." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Introduzca su nombre." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Devuelve los guiones asociados con el widget. Es una característica avanzada " -"que posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versión:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Detiene la ejecución del guión asociado con el widget." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Devuelve el texto de una celda de una tabla." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Navegador de funciones" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" -"Devuelve 1 si la casilla de verificación está marcada, 0 si no lo está." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupo:" + +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Función:" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parámetros" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" + +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" + +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Función «Insertar»" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Devuelve la lista de widgets hijo contenidos en el widget padre. Defina el " -"parámetro recursivo como cierto para incluir los widgets que " -"contengan los widgets hijo." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Elimina todo contenido del widget." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Eliminar columna" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Devuelve el número de elementos de un widget tipo lista." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Devuelve el índice de la columna actual." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Devuelve el índice del elemento actual." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Limpiar el texto editado" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Devuelve el índice de la fila actual." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Texto insertado:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Editar vista de iconos" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Editar vista de iconos

    Añade, edita o elimina elementos de la vista " +"de iconos.

    Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un " +"elemento nuevo. Luego introduzca el texto y elija un pixmap.

    Seleccione un elemento de la vista y haga clic en el botón Eliminar " +"elemento para eliminar el elemento de la vista de iconos.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Inserta una columna nueva (o cuenta las columna) de la posición " -"columna." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Todos los elementos de la vista de iconos." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Inserta el elemento en la posición índice." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nuevo elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Inserta elementos múltiples (separados por EOL) en la posición índice." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Añadir un elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Inserta una fila nueva (o cuenta las filas) de la posición fila." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un elemento nuevo para la vista de iconos." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Eliminar elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Devuelve la profundidad del elemento actual en el árbol. Los elementos raíz " -"tienen profundidad 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Eliminar elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Devuelve la ruta separada por barras al elemento dado en el árbol." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Elimina el elemento seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Elimina la columna (o cuenta las columnas consecutivas) con el índice " -"dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Prop&iedades del elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Elimina el elemento con el índice dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Texto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Elimina la fila (o cuenta las filas consecutivas) con el índice dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Cambiar el texto" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Devuelve el texto seleccionado o el texto del elemento actual.\n" -"En caso de widgets de tabla, devuelve las coordenadas de la selección, " -"separadas por comas en el formato " -"FilaSuperior,ColumnaIzquierda,FilaInferior,ColumnaDerecha. " +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Define los guiones asociados al widget. Es una característica avanzada que " -"posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Activa o desactiva el widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Define el texto de una celda de una tabla." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Eliminar pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Inserta un widget en el interior de una celda de una tabla." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Elimina el elemento de pixmap seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Seleccionar un pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Marca/no marca una casilla de verificación." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecciona un archivo de pixmap para el elemento actual." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Define el título de la columna columna." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplicar todos los cambios." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base cero." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Editar lista desplegable" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Inserta una solapa en el widget de solapas con la etiqueta indicada y en el " -"índice dado. Los índices comienzan por cero." +"Editar lista desplegable

    Añade, edita o elimina elementos de la " +"lista desplegable.

    Haga clic sobre el botón Nuevo elemento para " +"crear una nueva entrada de la lista, luego introduzca el texto y seleccione " +"un pixmap.

    Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " +"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Define el valor numérico máximo" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "La lista de elementos." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Seleccione un archivo de pixmap para el elemento seleccionado." + +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." + +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "" -"Define el pixmap para el icono especificado en el índice dado. Use " -"index = -1 para definir los pixmaps para todos los elementos." +"Añade un elemento nuevo.

    Los elementos nuevos se añaden a la lista." +"

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Define el título de la fila fila." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Elimina el elemento seleccionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selecciona el texto dado o el elemento contenido en el texto dado." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Subir" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Define el contenido del widget." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Sube el elemento seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Muestra u oculta el widget." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Bajar" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Devuelve el contenido del widget." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Baja el elemento seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Devuelve el tipo (clase) del widget." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Re&nombrar" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Editar vista de lista" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Editar vista de lista

    Use los controles de la solapa Elementos para añadir, editar o eliminar elementos de la vista de lista. Cambie la " +"configuración de la columna de la vista de lista usando los controles de la " +"solapa Columnas. Haga clic sobre el botón Nuevo elemento para " +"crear un elemento nuevo, luego introduzca el texto y añada un pixmal.

    Seleccione un elemento de la lista y haga clic sobre el botón " +"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Elimina el elemento seleccionado.

    También se eliminarán los " +"subelementos.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "P&ropiedades del elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Usa un color de fondo." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" +"Cambiar el texto del elemento.

    Se cambiará el texto de la columna " +"actual del elemento seleccionado.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Cambiar columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -"Devuelve el contenido del widget actual. Se solicitó desde dentro del widget A " -"que se devolviera el contenido del widget A cuando lo solicitara el widget B. " -"El nuevo método es usar @A.text dentro de B en lugar de simplemente @A si sólo " -"quiere el texto sin alterar." +"Seleccionar la columna actual.

    Se cambiarán el textoy el pixmap del " +"elemento de la columna actual

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mna:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Devuelve el texto seleccionado o el texto del elemento actual. Ha quedado " -"obsoleto por @miwidget.selected." +"Elimina el pixmap del elemento seleccionado.

    El pixmap de la " +"columna actual del elemento seleccionado se eliminará.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"No hace nada. Es útil si solicitó a una casilla de verificación o a un botón de " -"radio que devolviera un valor cuando un estado, típicamente el estado no " -"marcado, no tiene valor. El @null evita que haya un error para indicar que está " -"vacío." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Devuelve el pid (id. del proceso) del proceso actual." +"Seleccinar un archivo pixmap para el elemento.

    El pixmap se " +"cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Devuelve el identificador DCOP del proceso actual. Es una abreviatura para " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Devuelve el pid de la ventana padr de Kommander." +"Añade un elemento nuevo a la lista.

    El elemento se insertará al " +"principio de la lista y se puede mover usando los botones arriba y abajo.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Escribe texto en la salida de error." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nuevo &subelemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Escribe texto en la salida estándar." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Añadir un subelemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Ejecuta un bloque de un guión. Se usa bash si no se proporciona ningún shell. " -"Primordialmente, se usa para widgets sin botones donde no se esperan las " -"acciones de los guiones. No se necesita la ruta completa para que el shell " -"pueda ser útil, por cuestiones de portabilidad." -"

    Si se usa desde dentro de un botón, permite que se usen otros lenguajes " -"de guión y que se devuelvan valores al guión principal, que puede no " -"esperarlo." +"Crear un subelemento nuevo para el elemento seleccionado.

    Los " +"nuevos subelementos se insertan al principio de la lista de subelementos, y " +"se crean automáticamente los niveles nuevos.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Devuelve el valor de una variable de entorno (shell). No use $" -"en el nombre. Por ejemplo, @env(PATH)." +"Sube el elemento actual.

    El elemento se moverá un nivel hacia " +"arriba en la jerarquía.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Ejecuta una orden externa en la shell." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Bajar el elemento seleccionado.

    El elemento se moverá hacia abajo " +"un nivel en la jerarquía.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analiza una expresión y devuelve el valor calculado." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Mover a la izquierda" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Ejecuta un bucle: los valores de los elementos " -"de la lista (pasados como cadenas separadas por EOL) se asignan a la variable. " -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @endif
    " +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Sube un nivel el elemento seleccionado.

    También cambiará el nivel " +"de los subelementos del elemento.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Mover a la derecha" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Ejecuta un bucle: la veriable se define para que comience " -"y se incrementa un paso cada vez que se ejecuta el bucle. La ejecución " -"se detiene cuando la variable es mayor que fin. " -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " +msgstr "" +"Baja un nivel el elemento seleccionado.

    También cambiará el nivel " +"de los subelementos del elemento.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Devuelve el valor de una variable global." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumnas" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Propiedades de la columna" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Elimina el pixmap de la columna seleccionada." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Traduce la cadena al idioma actual. Los texto del GUI se extraerán " -"automáticamente para la traducción." +"Selecciona un pixmap para la columna seleccionada.

    El pixmap se " +"mostrará en la cabecera de la vista de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Ejecuta un bloque si la expresión es cierta (número distinto de cero o cadena " -"no vacía). " -"

    Cerrar con @endif

    " +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Introducir el texto de la columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Ejecuta otro cuadro de diálogo de Kommander. Se usa el directorio del cuadro de " -"diálogo actual si no se proporciona ninguna ruta. Los argumentos se deben dar " -"por nombre, lo que los convertirá en variables globales para el cuadro de " -"diálogo nuevo. Por ejemplo, var=val" +"Introduce el texto de la columna seleccionada.

    El texto se mostrará " +"en la cabecera de la vista de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Lee las opciones del archivo de configuración para este cuadro de diálogo." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Se pue&de hacer clic" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Define el valor de una variable global. Las variables globales existen mientras " -"exista la ventana de Kommander." +"Si está marcada esta opción, la columna seleccionada reaccionará a las " +"pulsaciones del ratón sobre el encabezado." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Redimen&sionable" + +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Almacena las opciones del archivo de configuración para este cuadro de diálogo." +"Si esta opción está marcada, el ancho de la columna será redimensionable." -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Eliminar columna" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Eliminar columna" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Elimina la columna seleccionada." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Comienzo de un bloque switch. Le siguen los valores case " -"que se van a comparar con la expresión ." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Baja el elemento seleccionado.

    La columna de más arriba será la " +"primera columna de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Ejecuta un llamada DCOP externa." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nueva columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Añade un comentario al final de la línea, que Kommander no analizará." +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Añadir una columna" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Crea un nuevo widget del tipo especificado como hijo de «padre»." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " +msgstr "" +"Crear una nueva columna.

    Las columnas nuevas se añaden al final de " +"(a la derecha) la lista y se pueden mover usando los botones arriba y abajo." +"

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Sube el elemento seleccionado.

    La columna de más arriba será la " +"primera columna de la lista.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "La lista de columnas." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Muestra las conexiones entre el emisor y el receptor." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Editor de varias líneas" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Editor de varias líneas

    Introduzca el texto y haga clic en el botón " +"Aceptar para aplicar los cambios.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Introduzca aquí el texto." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"Nuevo formulario

    Seleccione una plantilla para el formulario nuevo " +"y haga clic sobre el botón Aceptar para crearlo.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todos los valores del vector." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Crea un formulario nuevo usando la plantilla seleccionada." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todas las claves del vector." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo sin crear un formulario nuevo." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Elimina todos los elementos del vector." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Muestra una lista con las plantillas disponibles." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editar paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Devuelve el valor asociado con la clave dada." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Construir paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Efectos &3D:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Elije un color" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Elija el efecto de color para la paleta generada." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Añade un elemento al vector con la clave y el valor dados." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Fondo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Añade todos los elementos de la cadena en el vector. La cadena debería tener el " -"formato clave\\tvalor\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Elije el color de fondo para la paleta generada." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Devuelve todos los elementos del vector con el formato " -"
    clave\\tvalor\\n     <./pre>"
    +#: editor/paletteeditor.ui:229
    +#, no-c-format
    +msgid "&Tune Palette..."
    +msgstr "A&justar paleta..."
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:484
    -msgid ""
    -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
    -"separator character to split the string. The separator's default value is "
    -"'\\t'."
    -msgstr ""
    +#: editor/paletteeditor.ui:247
    +#, no-c-format
    +msgid "Preview"
    +msgstr "Vista previa"
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:486
    -msgid ""
    -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
    -"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
    -msgstr ""
    +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81
    +#, no-c-format
    +msgid "Select &palette:"
    +msgstr "Seleccionar &paleta:"
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:488
    -#, fuzzy
    -msgid ""
    -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex "
    -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element."
    -msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada."
    +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90
    +#, no-c-format
    +msgid "Active Palette"
    +msgstr "Activar paleta"
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:490
    -msgid ""
    -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the "
    -"separator to separate the elements from the string. The separator's default "
    -"value is '\\t'."
    -msgstr ""
    +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95
    +#, no-c-format
    +msgid "Inactive Palette"
    +msgstr "Desactivar paleta"
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:492
    -msgid ""
    -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
    -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
    -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have "
    -"an index, a key and a value for data purposes."
    -msgstr ""
    +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100
    +#, no-c-format
    +msgid "Disabled Palette"
    +msgstr "Paleta desactivada"
     
    -#: plugin/specialinformation.cpp:496
    -msgid ""
    -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or "
    -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
    -"\"name[0][1]\"."
    -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Ajustar paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Editar paleta

    Cambia la paleta del widget o del formulario actual.

    Usa una paleta o unos colores seleccionados para cada grupo de colores " +"y para cada rol de color.

    Se puede probar la paleta con diferentes " +"disposiciones de widgets en la sección de vista previa.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Construir la paleta inactiva desde la activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Limpiar el texto editado" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Construir la paleta desactivada de la activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Roles del color central" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fondo" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botón" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Texto brillante" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Texto de botón" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Resaltado" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Texto resaltado" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Devuelve el número de caracteres de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Enlace" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Comprueba si la cadena contiene la subcadena dada." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Enlace visitado" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Selecciona el rol central de color" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra. Se " -"busca hacia atrás en la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Seleccione un rol de color.

    Los roles centrales de color son:

      " +"
    • Fondo - color general de fondo.
    • Primer plano - color general de " +"primer plano.
    • Base - se usa como el color de fondo, por ejemplo, " +"para los widgets de entrada de texto. Normalmente suele ser el blanco o " +"algún otro color claro.
    • Texto - el color de primer plano que se " +"usa con Base. Normalmente, es el mismo que el color de primer plano, en cuyo " +"caso debe proporcionar un buen contraste con el fondo y con la base.
    • " +"
    • Botón - color de fondo general del botón. Útil cuando los botones tengan " +"que tener un color de fondo diferente del fondo genérico, al estilo de " +"Macintosh.
    • Texto de botón - un color de primer plano que se usa " +"con el color del botón.
    • Resaltado - un color que se usa para " +"indicar un elemento seleccionado o resaltado.
    • Texto resaltado - un " +"color de texto que contraste con el de resaltado.
    • Texto brillante " +"- un color de texto que sea muy diferente del de primer plano y también un " +"buen contraste, por ejemplo, el negro.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Elegir pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Devuelve los n primeros caracteres de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecciona un pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Devuelve los n últimos caracteres de la cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Elige un archivo de pixmap para el rol central del color seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Devuelve n caracteres de la cadena, comenzando por start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Seleccionar color:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Elimina todas las apariciones de una subcadena dada." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Elige un color para el rol central del color seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada con el reemplazo dado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efectos de sombra 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Pasa la cadena a mayúsculas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Construir según el color &del botón:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Pasa la cadena a minúsculas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generar sombreado" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Compara dos cadenas. Devuelve 0 si son iguales, -1 si la primera es menor, 1 si " -"la primera es mayor." +"Márquelo para dejar que los colores del efecto 3D se calculon según el color " +"del botón." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Comprueba si la cadena está vacía." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Claro" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Comprueba si la cadena es un número válido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Semiclaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Medio" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Elija el rol del color para el efecto 3D" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" -"Devuelve la cadena dada con %1, %2, %3 reemplazada con arg1, arg2" -", arg3 respectivamente." +"Seleccione un rol para el efecto del color.

    Los roles de efecto " +"disponibles son:

    • Claro - más claro que el color del botón.
    • " +"
    • Semiclaro - entre el botón y el claro.
    • Medio - entre el botón " +"y oscuro.
    • Oscuro - más oscuro que el botón.
    • Sombra - un " +"color muy oscuro.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Seleccionar co&lor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Elija un color para el rol de color del efecto seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Introduzca los argum&entos para cargar el pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" +"Preferencias

    Cambia las preferencias de Qt Designer. Siempre hay " +"una solapa para las preferencias generales. Puede haber solapas adicionales, " +"según las extensiones que haya instaladas.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "General" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Escribe la cadena dada en un archivo." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Fon&do" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Añade la cadena dada al final de un archivo." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Seleccione un color en el cuadro de diálogo de colores." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lor" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Muestra el cuadro de diálogo de colores. Devuelve el color en formato #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Usa un color de fondo" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" -"Muestra el cuadro de diálogo de selección de texto. Devuelve el texto " -"introducido." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa un color de fondo." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Muestra un cuadro de diálogo que pide la contraseña del usuario y la devuelve." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Muestra el valor del cuadro de diálogo seleccionado. Devuelve el valor " -"introducido." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usa un pixmap como fondo" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Muestra el valor en coma flotante del cuadro de diálogo seleccionado. Devuelve " -"el valor introducido." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa un pixmap como fondo." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Muestra el cuadro de diálogo de selección de archivo existente. Devuelve el " -"archivo seleccionado." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Elija un archivo de pixmap." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Muestra el cuadro de diálogo para guardar archivos. Devuelve el archivo " -"seleccionado." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar cua&drícula" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Muestra el cuadro de diálogo de selección de directorios. Devuelve el " -"directorio seleccionado." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"Muestra varios cuadros de diálogo de selección de archivos. Devuelve la lista " -"separada por EOL de los archivos seleccionados." +"Personaliza la apariencia de la cuadrícula para todos los formularios.

    Cuando está marcado Mostrar cuadrícula, todos los formularios " +"mostrarán una cuadrícula.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Cuadríc&ula" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ajust&ar a la cuadrícula" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Muestra un cuadro de diálogo de advertencia con tres botones. Devuelve el " -"número del botón seleccionado." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Se ajusta a la cuadrícula" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"Muestra un cuadro de diálogo de pregunta con tres botones. Devuelve el número " -"del botón seleccionado." +"Personalizar las opciones de cuadrícula para todos los formularios.

    Cuando esté marcado Ajustar a la cuadrícula, los widgets se " +"ajustarán a la cuadrícula usando la resolución X/Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolución de la cuadrícula" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins es un componente del sistema de cuadros de diálogos de Kommander " -"que gestiona las extensiones instaladas." +"Personalizar las opciones de la cuadrícula para todos los formularios.

    Cuando esté marcado Mostrar cuadrícula, se mostrará una " +"cuadrícula en todos los formularios usando la resolución X/Y.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrar la biblioteca dada" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Cuadrícula-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Eliminar la biblioteca dada" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Cuadrícula-&Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Verificar todas las extensiones instaladas y eliminar las que no se encuentren" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Lista de todas las extensiones instaladas" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestor de accesorios de Kommander" +"Se mostrará una pantalla de presentación cuando se inice Qt Designer si esta " +"opción está marcada." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error al añadir la extensión «%1»" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error al eliminar la extensión «%1»" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaura el último espacio de trabajo al inicio" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaurar el último espacio de trabajo" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Añadir accesorio de Kommander" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Las opciones del espacio de trabajo actual se restaurarán la próxima vez que " +"inicie Qt Designer si está marcada esta opción." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "No se puede cargar el accesorio
    %1 de Kommander
    " +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mostrar la pantalla de pre&sentación al inicio" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "No se puede añadir el accesorio" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostrar pantalla de presentación" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" +"Desactiva la edición automática de la &base de datos en la vista previa" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Ruta a la &documentación:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" +"Introduzca la ruta a la documentación.

    Puede proporcionar una " +"$variable de entorno como la primera parte del nombre de la ruta.

    " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Añadir accesorio de Kommander" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Seleccionar ruta" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "No es posible crear la ventana." +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Busca la ruta para la documentación." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "El archivo de Kommandaer
    %1
    no existe.
    " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barras de herramientas" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"Este archivo no tiene extensión .kmdr. Por motivos de seguridad, " -"Kommander sólo hará funcionar guiones de Kommander con una identidad clara." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Mostrar iconos &grandes" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Extensión errónea" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Iconos grandes" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Este cuadro de diálogo está corriendo desde su directorio /tmp" -". Esto puede significar que lo ha lanzado desde un adjunto de KMail o desde una " -"página web. " -"

    Cualquier guión que contenga este cuadro de diálogo tendrá acceso de " -"escritura completo a su directorio personal. Hacer funcionar estos cuadros " -"de diálogo puede ser peligroso. " -"

    ¿Está seguro de que desea continuar?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Si está marcado, se usarán iconos grandes en la barra de herramientas." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "No ejecutar de ninguna forma" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Etiquetas de texto" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"El ejecutor (Executor) es un componente del sistema de cuadros de diálogo de " -"Kommander que ejecuta los archivos .kmdr dados como argumentos o por medio de " -"la entrada estándar (stdin)" +"Si está marcado, se usarán etiquetas de texto en las barras de herramientas." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Leer el cuadro de diálogo de la entrada estándar" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Ventana de vista previa" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Usar el catálogo dado para la traducción" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Ejecutor de Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Error: no se proporcionó ningún cuadro de diálogo. Use la opción --stdin para " -"leer el cuadro de diálogo de la entrada estándar.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todos los valores del vector." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todas las claves del vector." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Elimina todos los elementos del vector." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Devuelve el número de elementos del vector." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Devuelve el valor asociado con la clave dada." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Añade un elemento al vector con la clave y el valor dados." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Añade todos los elementos de la cadena de caracteres en el vector. La cadena " -"debería tener el formato clave>\\tvalor\\n." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Devuelve todos los elementos del vector con el formato clave>\\tvalor\\n" -"." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Editar tabla" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" +"Sube el elemento seleccionado.

    La columna de más arriba será la " +"primera de la lista.

    " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Devuelve el número de caracteres de la cadena." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Comprueba si la cadena contiene la subcadena dada." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " msgstr "" -"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Devuelve los n primeros caracteres de la cadena." +"Baja el elemento seleccionado.

    La columna de más arriba será la " +"primera de la lista.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Devuelve los n últimos caracteres de la cadena." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabla:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Devuelve la subcadena de la cadena, comenzando por la posición dada." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "E&tiqueta:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada con el reemplazo dado." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Cam&po:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Pasa la cadena a mayúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Pasa la cadena a minúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Filas" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compara dos cadenas. Devuelve 0 si son iguales, -1 si la primera es menor, 1 si " -"la primera es mayor." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nueva fila" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Comprueba si la cadena está vacía." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "E&liminar fila" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Comprueba si la cadena es un número válido." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Solapa" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Escribe la cadena dada en un archivo." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor de páginas del asistente" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Añade la cadena dada al final de un archivo." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Páginas del asistente:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Muestra un cuadro de diálogo de información." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kommander.po index 5e3a96c4ba6..b32f1616e44 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:14+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -13,34 +13,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Kustuta tööriistariba" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Kustuta tööriistariba '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Kustuta eraldaja" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Kustuta element" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Lisa eraldaja" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Kustuta toiming '%1' tööriistaribalt '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Lisa eraldaja tööriistaribale '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lisa toiming '%1' tööriistaribale '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Lisa/liiguta toiming" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Executor on dialoogisüsteemi Kommander komponent, mis käivitab .kmdr-failid TDE " -"KPartis" +"Toiming '%1' on juba sellele tööriistaribale lisatud.\n" +"Ühel tööriistaribal saab üks toiming esineda ainult üks kord." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executori komponent" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lisa element '%1' tööriistaribale '%2'" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Mooduli TDEWebDev osa." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Nimeta element ümber..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Praegune hooldaja" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Kustuta menüü '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Endine hooldaja" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Nimeta menüüelement ümber" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Algne autor" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menüü tekst:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Nimeta menüü '%1' ümber menüüks '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Liiguta menüü '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Kustuta toiming '%1' hüpikmenüüst '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Lisa eraldaja hüpikmenüüle '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Lisa toiming '%1' hüpikmenüüle '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Toiming '%1' on juba sellele menüüle lisatud.\n" +"Ühes menüüs saab üks toiming esineda ainult üks kord." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -58,79 +135,84 @@ msgstr "Uus toimingu&grupp" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Uus &hüpiktoimingugrupp" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Ü&henda toiming..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Kustuta toiming" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Esiletõst" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klass" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Teksti muutmine" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Andmebaas" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Teksti muutmine - kirjutuskaitstud režiim" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisa lehekülg %1-le" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'tekstiseos'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Kustuta lehekülg %1 (kokku %2)" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'populatsioonitekst'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Ei õnnestunud avada faili
    %1
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Vidinad" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Liiguta kaardilehekülge" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Määra omadus 'nimi'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uus element" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Vidina nimi peab olema unikaalne.\n" +"'%1' on juba kasutusel vormis '%2',\n" +"mistõttu nimeks antakse '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Veerg 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Vidinal ei saa nimi puududa.\n" +"Nimeks anti '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Kaart 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Ühenda/katkesta '%1' ja '%2' signaalid ja pesad" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Kaart 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eemalda ühendus" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Lehekülg 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Eemalda ühendused" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Lehekülg 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Lisa ühendus" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Lisa ühendused" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -184,357 +266,267 @@ msgstr "Kas salvestada fail?" msgid "unnamed" msgstr "nimetu" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Redigeeri '%1' elemente" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horisontaalne" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Redigeeri nõustaja lehekülgi" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikaalne" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Vaheta %3 leheküljed %1 ja %2" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"%1 (kohandatud vidin)

    Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks " +"vali käsk Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|" +"Kohandatud. Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida " +"soovid integreerida Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis " +"tähistab vormis vidinat.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Lehekülje pealkiri" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (kohandatud vidin)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Uus lehekülje pealkiri:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "%1

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Nimeta %2 lehekülg %1 ümber" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Muudetud vidinad" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Nupp" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Lisa %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tööriistanupp" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Ühenda '%1'...." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Raadionupp" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Muuda kaartide järjekorda" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Märkekast" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Ühenda '%1' '%2'-ga" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Grupikast" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Proovisid lisada vidina paigutuse konteinerelementi '%1.\n" +"See ei ole mitte võimalik. Vidina lisamiseks tuleb '%1' paigutus kõigepealt " +"katkestada.\n" +"Kas katkestada paigutus või loobuda tegevusest?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Nupugrupp" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Vidina lisamine" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Raam" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Katkesta p&aigutus" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Kaardividin" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Kasuta suuruse soovitust" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Nimekirjakast" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Kohenda suurust" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Nimekirjavaade" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klõpsa vidinatele kaartide järjekorra muutmiseks..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikoonivaade" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Loo lohistades joon ühenduse tekitamiseks..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klõpsa vormil, et lisada %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Andmetabel" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Vii taha" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Tekstikast" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Kiirklahvi '%1' kasutatakse %2 korda." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Kerimiskast" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Kontrolli kiirklahve" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Kuupäevakast" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Vali" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Kellaajakast" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Kõiki kiirklahve kasutatakse vaid üks kord." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Kuupäeva/kellaajakast" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Too esile" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Mitmerealine tekstikast" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Paiguta horisontaalselt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text kast" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Paiguta vertikaalselt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Liitkast" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Paiguta horisontaalselt (tükeldatud vaates)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Liugur" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Paiguta vertikaalselt (tükeldatud vaates)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Kerimisriba" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Paiguta alusvõrgule" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Paiguta järglased horisontaalselt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Pealdis" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Paiguta järglased vertikaalselt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD number" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Paiguta järglased alusvõrgule" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edenemisriba" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Katkesta paigutus" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstivaade" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Muuda ühendusi..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstisirvija" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Pesad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Eraldaja" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funktsioonid" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Eraldaja loob rõhtsa ja püstise vahe, mis võimaldab paigutust paremini " -"kujundada." +"Rohkem teavet pesade teemal saab dokumentatsioonist Qt/TDE baasklassi kohta, " +"arvatavasti %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstipealdis" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

    %1

    Kirjeldus: %2\n" +"

    Süntaks: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstipealdis on staatilit teksti näitav vidin." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Parameetrid ei ole kohustuslikud." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pildipealdis" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Ainult esimene argument on kohustuslik.\n" +"

    Ainult esimesed %n argumenti on kohustuslikud." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pildipealdis on pilti näitav vidin." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Tekstikast" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Vormindatud teksti kasutamist võimaldav kast" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Liitkast" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Puuvidin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Tabelividin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Nupp, mis käivitab klõpsamisel käsu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Nupp, mis sulgeb dialoogi, milles ta asub" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Skripti väljundit näitav nimekirjakast" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "Tekstikastis ja nupust koosnev vidin failide ja kataloogide valimiseks" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Märkekast" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Raadionupp" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Mitut nuppu koondada võimaldav vidin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Mitut vidinat koondada võimaldav vidin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Kaartidega vidin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Kerimiskast" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Väike vormindatud teksti redaktor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Olekuriba" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Edenemisriba" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Peidetud skripti konteiner" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Taimer skriptide perioodiliseks käivitamiseks" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kuupäeva valimise vidin" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klass" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Kustuta tööriistariba" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Andmebaas" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Kustuta tööriistariba '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lisa lehekülg %1-le" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Kustuta eraldaja" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Kustuta lehekülg %1 (kokku %2)" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Kustuta element" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisa eraldaja" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Kustuta toiming '%1' tööriistaribalt '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Lisa eraldaja tööriistaribale '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisa toiming '%1' tööriistaribale '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Lisa/liiguta toiming" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Toiming '%1' on juba sellele tööriistaribale lisatud.\n" -"Ühel tööriistaribal saab üks toiming esineda ainult üks kord." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisa element '%1' tööriistaribale '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Nimeta element ümber..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Kustuta menüü '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Nimeta menüüelement ümber" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menüü tekst:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Nimeta menüü '%1' ümber menüüks '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Liiguta menüü '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Uus element" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Kustuta toiming '%1' hüpikmenüüst '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Redigeeri '%1' elemente" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Lisa eraldaja hüpikmenüüle '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Redigeeri '%1' elemente ja veerge" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lisa toiming '%1' hüpikmenüüle '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Uus Veerg" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Toiming '%1' on juba sellele menüüle lisatud.\n" -"Ühes menüüs saab üks toiming esineda ainult üks kord." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elemendid" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -557,3334 +549,2665 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projektihaldur" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Praegune hooldaja" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Endine hooldaja" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Algne autor" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommanderi dialoogi redaktor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Ühenda/katkesta '%1' ja '%2' signaalid ja pesad" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Tere tulemast kasutama redaktorit Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Eemalda ühendus" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Eemalda ühendused" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Omaduste redaktor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lisa ühendus" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    Omaduste redaktor

    Omaduste redaktor võimaldab muuta valitud " +"vidina välimust ja käitumist.

    Komponentide ja vormide omadusi saab " +"määrata juba kujundamise ajal ning kohe ka näha tehtud muudatuste toimet. " +"Igal omadusel on oma redaktor, mida (sõltuvalt omadusest) saab kasutada uute " +"väärtuste sisestamiseks, spetsiaalse dialoogi avamiseks või väärtuste " +"valimiseks eelnevalt määratud väärtuste nimekirjast. Klõpsa klahvile F1 valitud omaduse kohta põhjalikuma abiteksti nägemiseks.

    Redaktori " +"veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid lohistades.

    Signaalide käitlejad

    Signaalide käitlejate kaardil saab " +"määrata ühendusi vidinate antavate signaalide ja vormi pesade vahel. (Neid " +"ühendusi saab luua ka ühendusevahendit kasutades.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lisa ühendused" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objektipuu" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Taasta omaduse vaikeväärtus" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    Objektipuu

    Objektipuu annab ülevaate vormi vidinate " +"omavahelistest suhetest. Iga elemendi juures saab kasutada kontekstimenüü " +"abil lõikepuhvritoiminguid. Puust on kasu ka vormi keerulisema paigutusega " +"vormide vidinate valimisel.

    Veergude suurust saab muuta nimekirja " +"päises olevaid eraldajaid lohistades.

    Teine kaart näitab vormi kõiki " +"pesasid, klassi muutujaid, kaasatuid jne.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Klõpsa sellele nupule omaduse vaikeväärtuse taastamiseks" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialoogid" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Väär" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Alusta puhvri kirjutamist, millele soovid lülituda (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Tõene" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    Failiülevaate aken

    Failiülevaate aken näitab kõiki avatud " +"dialooge.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Toiminguredaktor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Toiminguredaktor

    Toiminguredaktorit saab kasutada toimingute ja " +"toimingugruppide lisamiseks vormile ning toimingute ühendamiseks pesadega. " +"Toiminguid ja toimingugruppe võib lohistada menüüdesse ja tööriistaribadele, " +"need võivad endast kujutada kiirklahve või kohtspikreid. Kui toimingul on ka " +"pilt, näidatakse seda tööriistariba nupul ning nime kõrval menüüs.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "laius" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Teadetelogi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "kõrgus" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ei õnnestunud luua varukoopiafaili %1.Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ei õnnestunud luua ajutist faili %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Perekond" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Vormiaken

    Erinevad vahendid võimaldavad lisada vidinaid või muuta " +"vormi komponentide paigutust ja käitumist. Vali üks või mitu vidinat ning " +"liiguta või paiguta neid. Ühe vidina valimisel saab selle suurust muuta ka " +"ainult vastavaid sangu kasutades.

    Omaduste redaktoris tehtud " +"muudatusi näeb juba kujundamise ajal, eelvaatlus on võimalik mitme stiiliga." +"

    Võimalik on muuta alusvõrgu tihedust või see üldse välja lülitada " +"(seadistustedialoog menüüs Redigeerimine).

    Korraga võib olla " +"avatud mitu vormi, kõik avatud vormid on näha vorminimekirjas." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Punktisuurus" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Võta tagasi: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Võta tagasi: pole kasutatav" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Allajoonitud" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Tee uuesti: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Läbikriipsutatud" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Tee uuesti: pole kasutatav" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Ühendus" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Vali pilt..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Väli" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Redigeeri teksti..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Redigeeri tiitlit..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Redigeeri lehekülje tiitlit..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Redigeeri Kommanderi teksti..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Kustuta lehekülg" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Nool" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Lisa Lehekülg" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Nool üles" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Muuda..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Rist" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Redigeeri lehekülgi..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Ootel" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Lisa menüüelement" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "I-tala" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Lisa tööriistariba" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Size Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Size Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Uus tekst:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Size Slash" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'tekst'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Size Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Size All" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Uus pealkiri:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Tühi" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'tiitel'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Tükelda vertikaalselt" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Lehekülje pealkiri" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Tükelda horisontaalselt" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Uus lehekülje pealkiri:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Käsi" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'lehekülje tiitel'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Keelatud" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Määra '%1' 'pilt'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Omadus" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Nimeta %2 lehekülg %1 ümber" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Lisa tööriistariba '%1'-le" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Määra '%2' '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Lisa menüü '%1'-le" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sorteeri &kategooria järgi" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Redigeeri %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sorteeri &tähestiku järgi" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Määra '%2' 'tekst'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Lähtesta '%2' '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Määra '%2' 'tiitel'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Selle omaduse kohta puudub dokumentatsioon.

    " +"Kommander leidis mõned ajutised failid, mis salvestati\n" +"Kommanderi viimase krahhi ajal. Kas soovid need laadida?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Uus signaali käitleja" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Viimase seansi taastamine" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Kustuta signaali käitleja" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Laadi" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Omaduste redaktor" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ära laadi" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Omadused" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Sellele dialoogile ei ole praegu abi saadaval." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignaali käitlejad" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"Faili
    %1
    avamine ebaõnnestus. Faili ei ole olemas.
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Omaduste redaktor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Faili avamine" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Võtab viimase toimingu tagasi" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Redigeeri '%1' ridu ja veerge " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Sooritab viimase tagasivõetud toimingu uuesti" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Esiletõst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Lõikab valitud elemendid ja asetab nad lõikepuhvrisse" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Teksti muutmine" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopeerib valitud elemendid lõikepuhvrisse" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Teksti muutmine - kirjutuskaitstud režiim" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'tekstiseos'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Kustutab valitud elemendid" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'populatsioonitekst'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Valib kõik elemendid" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Ei õnnestunud avada faili
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Too esiplaanile" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Redigeeri '%1' elemente ja veerge" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Toob valitud elemendid esiplaanile" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Uus Veerg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Saada tagaplaanile" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elemendid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Viib valitud elemendid tagaplaanile" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Kõik pildid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Otsi vormis..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-pildid (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Teksti otsimine kogu vormis." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kõik failid (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Kontrollib, kas vormis kasutatavad kiirklahvid on unikaalsed" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pildi valik" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Ühendused" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Avab ühenduste redigeerimise dialoogi" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Ava lähtekoodi fail..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Vormi seadistused..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Eemalda lähtekoodi fail p&rojektist" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Avab vormi seadistuste dialoogi" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Ava vorm..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Redigeerimisriba%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Eemalda vo&rm projektist" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Kohendab valitud vidina suurust" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Eemalda vo&rm" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Paigutab valitud vidinad horisontaalselt" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Ava v&ormi lähtekood..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Paigutab valitud vidinad vertikaalselt" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horisontaalne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Paigutab valitud vidinad alusvõrgule" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikaalne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Paiguta horisontaalselt (tükeldatud vaates)" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Paigutab valitud vidinad tükeldatud vaates horisontaalselt" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"%1 (kohandatud vidin)" -"

    Kohandatud vidinate lisamiseks ja muutmiseks vali käsk " -"Muuda kohandatud vidinaid... menüüst Tööriistad|Kohandatud" -". Lisada võib nii omadusi kui ka signaale ja pesasid, mida soovid integreerida " -"Qt Disainerisse, samuti valida pildi, mis tähistab vormis vidinat.

    " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Paiguta vertikaalselt (tükeldatud vaates)" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (kohandatud vidin)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Paigutab valitud vidinad tükeldatud vaates vertikaalselt" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "%1

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Katkestab valitud paigutuse" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Muudetud vidinad" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Eraldaja" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Lisa " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" +msgid "Insert a %1" msgstr "Lisa %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Ühenda '%1'...." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Muuda kaartide järjekorda" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

    %2

    Klõpsa, et lisada üks %3, või tee topeltklõps " +"abivahendi valimiseks." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Ühenda '%1' '%2'-ga" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Proovisid lisada vidina paigutuse konteinerelementi '%1.\n" -"See ei ole mitte võimalik. Vidina lisamiseks tuleb '%1' paigutus kõigepealt " -"katkestada.\n" -"Kas katkestada paigutus või loobuda tegevusest?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Vidina lisamine" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Katkesta p&aigutus" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Kasuta suuruse soovitust" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Kohenda suurust" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klõpsa vidinatele kaartide järjekorra muutmiseks..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Loo lohistades joon ühenduse tekitamiseks..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klõpsa vormil, et lisada %1..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Vii taha" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Kiirklahvi '%1' kasutatakse %2 korda." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Kontrolli kiirklahve" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Vali" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Kõiki kiirklahve kasutatakse vaid üks kord." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Too esile" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Paiguta horisontaalselt" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Paiguta vertikaalselt" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Paiguta horisontaalselt (tükeldatud vaates)" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Paiguta vertikaalselt (tükeldatud vaates)" - -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Paiguta alusvõrgule" - -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Paiguta järglased horisontaalselt" - -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Paiguta järglased vertikaalselt" - -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Paiguta järglased alusvõrgule" - -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Katkesta paigutus" - -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Muuda ühendusi..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Paigutusriba%1" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Ü&henda toiming..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Paigutus" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Kustuta toiming" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pliiats" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Pesad" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Valib pliiatsi" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funktsioonid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Ühenda signaalid/pesad" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Rohkem teavet pesade teemal saab dokumentatsioonist Qt/TDE baasklassi kohta, " -"arvatavasti %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Valib ühendusvahendi" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Kirjeldus: %2\n" -"

    Süntaks: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Kaartide järjekord" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Parameetrid ei ole kohustuslikud." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Ainult esimene argument on kohustuslik.\n" -"

    Ainult esimesed %n argumenti on kohustuslikud." - -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Tere tulemast kasutama redaktorit Kommander" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    Omaduste redaktor

    " -"

    Omaduste redaktor võimaldab muuta valitud vidina välimust ja käitumist.

    " -"

    Komponentide ja vormide omadusi saab määrata juba kujundamise ajal ning kohe " -"ka näha tehtud muudatuste toimet. Igal omadusel on oma redaktor, mida " -"(sõltuvalt omadusest) saab kasutada uute väärtuste sisestamiseks, spetsiaalse " -"dialoogi avamiseks või väärtuste valimiseks eelnevalt määratud väärtuste " -"nimekirjast. Klõpsa klahvile F1 valitud omaduse kohta põhjalikuma " -"abiteksti nägemiseks.

    " -"

    Redaktori veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid " -"lohistades.

    " -"

    Signaalide käitlejad

    " -"

    Signaalide käitlejate kaardil saab määrata ühendusi vidinate antavate " -"signaalide ja vormi pesade vahel. (Neid ühendusi saab luua ka ühendusevahendit " -"kasutades.)" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objektipuu" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    Objektipuu

    " -"

    Objektipuu annab ülevaate vormi vidinate omavahelistest suhetest. Iga " -"elemendi juures saab kasutada kontekstimenüü abil lõikepuhvritoiminguid. Puust " -"on kasu ka vormi keerulisema paigutusega vormide vidinate valimisel.

    " -"

    Veergude suurust saab muuta nimekirja päises olevaid eraldajaid " -"lohistades.

    " -"

    Teine kaart näitab vormi kõiki pesasid, klassi muutujaid, kaasatuid jne.

    " +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Tööriistade riba%1" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoogid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Alusta puhvri kirjutamist, millele soovid lülituda (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"

    Failiülevaate aken

    " -"

    Failiülevaate aken näitab kõiki avatud dialooge.

    " +"Klõpsa nupul, et lisada üks vidin, või tee topeltklõps mitme %1 lisamiseks." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Toiminguredaktor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 vidinad%2" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Toiminguredaktor" -"

    Toiminguredaktorit saab kasutada toimingute ja toimingugruppide lisamiseks " -"vormile ning toimingute ühendamiseks pesadega. Toiminguid ja toimingugruppe " -"võib lohistada menüüdesse ja tööriistaribadele, need võivad endast kujutada " -"kiirklahve või kohtspikreid. Kui toimingul on ka pilt, näidatakse seda " -"tööriistariba nupul ning nime kõrval menüüs.

    " - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Teadetelogi" - -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ei õnnestunud luua varukoopiafaili %1.Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ei õnnestunud luua ajutist faili %1." +"Klõpsa nupul, et lisada üks %1 vidin, või tee topeltklõps mitme vidina " +"lisamiseks." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Vormiaken" -"

    Erinevad vahendid võimaldavad lisada vidinaid või muuta vormi komponentide " -"paigutust ja käitumist. Vali üks või mitu vidinat ning liiguta või paiguta " -"neid. Ühe vidina valimisel saab selle suurust muuta ka ainult vastavaid sangu " -"kasutades.

    " -"

    Omaduste redaktoris tehtud muudatusi näeb juba kujundamise ajal, " -"eelvaatlus on võimalik mitme stiiliga.

    " -"

    Võimalik on muuta alusvõrgu tihedust või see üldse välja lülitada (" -"seadistustedialoog menüüs Redigeerimine)." -"

    Korraga võib olla avatud mitu vormi, kõik avatud vormid on näha " -"vorminimekirjas." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Võta tagasi: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Tee tööriistal topeltklõps selle valimiseks.

    " -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Võta tagasi: pole kasutatav" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uuesti: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Tee uuesti: pole kasutatav" - -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Vali pilt..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Redigeeri teksti..." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Failiriba%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Redigeeri tiitlit..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Loob uue dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Redigeeri lehekülje tiitlit..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Avab olemasoleva dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Redigeeri Kommanderi teksti..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Avab viimati avatud faili" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Kustuta lehekülg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sulgeb käesoleva dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Lisa Lehekülg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Muuda..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi uue nimega" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Redigeeri lehekülgi..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Salvesta kõik" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Lisa menüüelement" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Salvestab kõik avatud dialoogid" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Lisa tööriistariba" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Väljub rakendusest, küsides enne, kas salvestada muudetud dialoogid" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Käivitamine" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Uus tekst:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Käivita dialoog" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'tekst'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Käivitab dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Käivita dialoog" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Uus pealkiri:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Käivitab dialoogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'tiitel'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Paanid" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'lehekülje tiitel'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Seab aknad nii, et kõik on maksimaalselt näha" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Määra '%1' 'pilt'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskaad" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Lisa tööriistariba '%1'-le" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Seab aknad kaskaadi, nii et kõik tiitliribad on näha" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Lisa menüü '%1'-le" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Sulgeb käesoleva akna" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Redigeeri %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Sulge kõik" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Määra '%2' 'tekst'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Sulgeb kõik vormi aknad" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Määra '%2' 'tiitel'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander leidis mõned ajutised failid, mis salvestati\n" -"Kommanderi viimase krahhi ajal. Kas soovid need laadida?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktiveerib järgmise akna" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Viimase seansi taastamine" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Laadi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktiveerib eelmise akna" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ära laadi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "A&ken" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Sellele dialoogile ei ole praegu abi saadaval." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Vaated" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Faili" -"
    %1" -"
    avamine ebaõnnestus. Faili ei ole olemas.
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tööriistari&bad" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Faili avamine" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Avab kiirklahvide muutmise dialoogi" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Muuda suurust" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Pluginate seadistamine..." -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Laadi mall" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Avab pluginate seadistamise dialoogi" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Vormi kirjelduse laadimine mallist '%1' ebaõnnestus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Redaktori seadistamine..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Avab redaktori seadistamise dialoogi" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Nõustaja" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Avab seadistustedialoogi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Võtab viimase toimingu tagasi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Loo uus dialoog..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Sooritab viimase tagasivõetud toimingu uuesti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Ava fail..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Lõikab valitud elemendid ja asetab nad lõikepuhvrisse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Ava failid" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopeerib valitud elemendid lõikepuhvrisse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Faili '%1' lugemine..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Fail '%1' laaditud" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Kustutab valitud elemendid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Faili '%1' laadimine ebaõnnestus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Valib kõik elemendid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Laadi fail" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Too esiplaanile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Sisesta failinimi..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Toob valitud elemendid esiplaanile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Disainerit tabas krahh. Püütakse salvestada failid..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Saada tagaplaanile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Uus mall" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Viib valitud elemendid tagaplaanile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Malli loomine ebaõnnestus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Otsi vormis..." +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Loo mall" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Teksti otsimine kogu vormis." +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Vidinate asetamine ebaõnnestus. Disainer ei suutnud leida\n" +"asetamiseks konteinerit, mis ei sisaldaks paigutust. Katkesta selle\n" +"konteineri paigutus, kuhu soovid asetada, vali konteiner ja võta\n" +"siis asetamine uuesti ette." -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Kontrollib, kas vormis kasutatavad kiirklahvid on unikaalsed" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Asetamise viga" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Ühendused" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Muuda käesoleva vormi seadistusi..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Avab ühenduste redigeerimise dialoogi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Muuda seadistusi..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Vormi seadistused..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Ko&peeri aktiivne rida" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Avab vormi seadistuste dialoogi" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopeeri sisu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Redigeerimisriba%1" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salvesta kui..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Kohendab valitud vidina suurust" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Logifailid (*.log)\n" +"*|Kõik failid" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Paigutab valitud vidinad horisontaalselt" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Logifaili salvestamine" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Paigutab valitud vidinad vertikaalselt" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Fail
    %1
    on juba olemas. Kas kirjutada see üle?
    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Paigutab valitud vidinad alusvõrgule" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Ei õnnestunud salvestada logifaili
    %1
    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Paiguta horisontaalselt (tükeldatud vaates)" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Paigutab valitud vidinad tükeldatud vaates horisontaalselt" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Paiguta vertikaalselt (tükeldatud vaates)" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Määra '%1' tekst" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Paigutab valitud vidinad tükeldatud vaates vertikaalselt" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Laadi mall" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Katkestab valitud paigutuse" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Vormi kirjelduse laadimine mallist '%1' ebaõnnestus" + +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialoog" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Lisa " +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Nõustaja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisa %1" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Kõik pildid" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

    %2

    " -"

    Klõpsa, et lisada üks %3, või tee topeltklõps abivahendi valimiseks." +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-pildid (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Paigutusriba%1" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kõik failid (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Paigutus" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pildi valik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pliiats" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Taasta omaduse vaikeväärtus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Valib pliiatsi" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Klõpsa sellele nupule omaduse vaikeväärtuse taastamiseks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Ühenda signaalid/pesad" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Valib ühendusvahendi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Väär" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Kaartide järjekord" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Tõene" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Tööriistade riba%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "laius" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "kõrgus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Klõpsa nupul, et lisada üks vidin, või tee topeltklõps mitme %1 lisamiseks." +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Punane" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 vidinad%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Roheline" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Klõpsa nupul, et lisada üks %1 vidin, või tee topeltklõps mitme vidina " -"lisamiseks." +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Sinine" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Perekond" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Tee tööriistal topeltklõps selle valimiseks.

    " +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Punktisuurus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktor" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Rasvane" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Failiriba%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Allajoonitud" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Loob uue dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Läbikriipsutatud" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avab olemasoleva dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Ühendus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Avab viimati avatud faili" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sulgeb käesoleva dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Väli" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi uue nimega" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Salvesta kõik" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Salvestab kõik avatud dialoogid" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Väljub rakendusest, küsides enne, kas salvestada muudetud dialoogid" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Nool" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Käivitamine" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Nool üles" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Käivita dialoog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Rist" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Käivitab dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Ootel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "I-tala" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Käivita dialoog" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Size Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Käivitab dialoogi" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Size Horizontal" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Size Slash" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Size Backslash" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Size All" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Tühi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Paanid" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Tükelda vertikaalselt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Seab aknad nii, et kõik on maksimaalselt näha" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Tükelda horisontaalselt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskaad" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Käsi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Seab aknad kaskaadi, nii et kõik tiitliribad on näha" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Keelatud" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulgeb käesoleva akna" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Omadus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Sulge kõik" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Väärtus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulgeb kõik vormi aknad" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Määra '%2' '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sorteeri &kategooria järgi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktiveerib järgmise akna" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sorteeri &tähestiku järgi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Eelmine" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Lähtesta '%2' '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktiveerib eelmise akna" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" +"

    QWidget::%1

    Selle omaduse kohta puudub dokumentatsioon.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "A&ken" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Uus signaali käitleja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Vaated" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Kustuta signaali käitleja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Tööriistari&bad" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Omadused" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Avab kiirklahvide muutmise dialoogi" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignaali käitlejad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Pluginate seadistamine..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Omaduste redaktor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Avab pluginate seadistamise dialoogi" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Muuda suurust" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Redaktori seadistamine..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Avab redaktori seadistamise dialoogi" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Redigeeri '%1' ridu ja veerge " -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Avab seadistustedialoogi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Nupp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Loo uus dialoog..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tööriistanupp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Ava fail..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Raadionupp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Ava failid" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Märkekast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Faili '%1' lugemine..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Grupikast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Fail '%1' laaditud" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Nupugrupp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Faili '%1' laadimine ebaõnnestus" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Raam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Laadi fail" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Kaardividin" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Sisesta failinimi..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Nimekirjakast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Disainerit tabas krahh. Püütakse salvestada failid..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Nimekirjavaade" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Uus mall" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikoonivaade" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Malli loomine ebaõnnestus" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Andmetabel" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Loo mall" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Tekstikast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Vidinate asetamine ebaõnnestus. Disainer ei suutnud leida\n" -"asetamiseks konteinerit, mis ei sisaldaks paigutust. Katkesta selle\n" -"konteineri paigutus, kuhu soovid asetada, vali konteiner ja võta\n" -"siis asetamine uuesti ette." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Kerimiskast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Asetamise viga" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Kuupäevakast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Muuda käesoleva vormi seadistusi..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Kellaajakast" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Muuda seadistusi..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Kuupäeva/kellaajakast" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Määra omadus 'nimi'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Mitmerealine tekstikast" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Vidina nimi peab olema unikaalne.\n" -"'%1' on juba kasutusel vormis '%2',\n" -"mistõttu nimeks antakse '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text kast" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Vidinal ei saa nimi puududa.\n" -"Nimeks anti '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Liitkast" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Määra '%1' tekst" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Liugur" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Ko&peeri aktiivne rida" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Kerimisriba" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopeeri sisu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvesta kui..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Pealdis" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Logifailid (*.log)\n" -"*|Kõik failid" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD number" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Logifaili salvestamine" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Edenemisriba" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Fail
    %1
    on juba olemas. Kas kirjutada see üle?
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstivaade" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Ei õnnestunud salvestada logifaili
    %1
    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstisirvija" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Eraldaja loob rõhtsa ja püstise vahe, mis võimaldab paigutust paremini " +"kujundada." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstipealdis" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Kaart" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Tekstipealdis on staatilit teksti näitav vidin." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pildipealdis" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pildipealdis on pilti näitav vidin." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "N&imeta ümber" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Tekstikast" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Uus fail" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Vormindatud teksti kasutamist võimaldav kast" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " -msgstr "" -"Uus vorm" -"

    Vali uue vormi mall ja klõpsa selle loomiseks nupule OK.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Liitkast" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Loob valitud malli kasutades uus vorm." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Puuvidin" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulgeb dialoogi uut vormi loomata." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Tabelividin" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näitab saadaolevaid malle." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Nupp, mis käivitab klõpsamisel käsu" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Argum&endid pildi laadimiseks:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Nupp, mis sulgeb dialoogi, milles ta asub" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Skripti väljundit näitav nimekirjakast" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "Tekstikastis ja nupust koosnev vidin failide ja kataloogide valimiseks" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Malli &nimi:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Märkekast" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uue malli nimi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Raadionupp" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Sisesta uue malli nimi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Mitut nuppu koondada võimaldav vidin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Uue malli klass" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Mitut vidinat koondada võimaldav vidin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Sisesta klassi nimi, mida kasutada malli baasklassina" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Kaartidega vidin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Loo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Kerimiskast" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Loob uue malli" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Väike vormindatud teksti redaktor" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulgeb dialoogi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Olekuriba" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Malli &baasklass:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Edenemisriba" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Muuda toiminguid" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Peidetud skripti konteiner" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Loo uus toiming" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Taimer skriptide perioodiliseks käivitamiseks" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Kustuta aktiivne toiming" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kuupäeva valimise vidin" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Ühenda aktiivne toiming" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Liiguta kaardilehekülge" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" +msgid "Column 1" +msgstr "Veerg 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " -msgstr "" -"Seadistused" -"

    Muuda Qt Disaineri seadistusi. Siin on alati vähemalt üks kaart üldiste " -"seadistustega. Sõltuvalt sellest, millised pluginad on paigaldatud, võib kaarte " -"ka rohkem olla.

    " +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Kaart 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Üldine" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Kaart 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&ust" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Lehekülg 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Vali värv" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Lehekülg 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Vali värv värvidialoogis." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Redigeeri nõustaja lehekülgi" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Värv" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Vaheta %3 leheküljed %1 ja %2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Kasuta taustavärvi" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Kasuta taustavärvi." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Ava lähtekoodi fail..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pilt" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Eemalda lähtekoodi fail p&rojektist" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Kasuta taustapilti" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Ava vorm..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Kasuta taustapilti." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Eemalda vo&rm projektist" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Vali pilt" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Eemalda vo&rm" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Vali pildifail." +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Ava v&ormi lähtekood..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Alusvõr&gu näitamine" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Dialoogi loomine nurjus." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Alusvõrgu näitamine" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Kommanderi faili
    %1
    ei ole olemas.
    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Alusvõrgu välimuse kohendamine kõigile vormidele." -"

    Kui Alusvõrgu näitamine on märgitud, näitavad kõik vormid " -"alusvõrku.

    " +"Selle faili laiendiks ei ole .kmdr. Turvakaalutlustel käivitab " +"Kommander ainult väga üheselt Kommanderi skriptiks peetavaid skripte." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Alusvõ&rk" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Vale laiend" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Alusvõrgule haaramine" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"See dialoog töötab sinu /tmp kataloogis. See võib tähendada, et " +"see käivitati KMaili kirjale kaasatud failist või veebileheküljelt. " +"

    Kõigil selle dialoogi skriptidel on kirjutamisõigus sinu kodukataloogis. " +"Selliste dialoogide käivitamine võib olla ohtlik.

    Kas tõesti " +"jätkata?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Alusvõrgule haaramine" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Käivita igal juhul" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Alusvõrgu seadistuste muutmine kõigile vormidele." -"

    Kui Alusvõrgule haaramine on märgitud, kinnituvad vidinad X/Y " -"resolutsiooni kasutades alusvõrgule.

    " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Alusvõrgu resolutsioon" +"Kommanderi failile %1 ei ole määratud käivitamise atribuuti ja see võib sisaldada ohtlikke kasutamisvõimalusi.

    Kui usaldad selle " +"programmi skriptivõimalusi (neid näeb kmdr-redaktoris), muuda see " +"käivitatavaks, et vältida selle hoiatuse kordumist.

    Kas soovid kindlasti " +"jätkata?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Alusvõrgu seadistuste muutmine kõigile vormidele." -"

    Kui Alusvõrgu näitamine on märgitud, näidatakse alusvõrku kõigis " -"vormides X/Y resolutsiooniga.

    " +"Executor on dialoogisüsteemi Kommander komponent, mis käivitab argumentidena " +"antud või sisendiga määratud .kmdr-failid" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Alusvõrk-&X:" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Dialoogi loomine standardsisendi põhjal" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Alusvõrk-&Y:" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Antud kataloogi kasutamine tõlkimisel" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" + +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "Selle märkimisel näidatakse Qt Disainerit käivitades käivitusekraani." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Viga: dialoogi pole antud. Kasuta võtit --stdin dialoogi lugemiseks " +"standardsisendist.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Üldi&ne" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Tagastab massiivi kõigi väärtuste realõppudega eraldatud nimekirja." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Käivitamisel taastatakse viimane tööruu&m" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Tagastab massiivi kõigi võtmete realõppudega eraldatud nimekirja." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Taasta viimane tööruum" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Eemaldab massiivist kõik elemendid." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." + +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Tagastab antud võtmega seotud väärtuse." + +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Eemaldab antud võtmega elemendi massiivist." + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Lisab antud võtme ja väärtusega elemendi massiivi." + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Selle märkimisel taastatakse Qt Disaineri järgmisel käivitamisel aktiivse " -"tööruumi seadistused." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Käivitami&sel näidatakse käivitusekraani" +"Lisab kõik stringi elemendid massiivi. String peab olema kujul võti" +"\\tväärtus\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Käivitusekraani näitamine" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Tagastab kõik massiivi elemendid kujul võti>\\tväärtus\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Eelvaatluses keelatakse andme&baasi automaatne redigeerimine" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Täisarvuga indekseeritud massiivi - alates 0-st - loomine stringist. Stringi " +"tükeldamiseks kasuta eraldajat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Dokumentatsiooni asukoht:" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" +"Stringi loomine täisarvuga indekseeritud massiivist. Ühenda elemendid " +"eraldajaga." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -"Anna dokumentatsiooni asukoht." -"

    Asukoha esimese osana võib anda ka keskkonnamuutuja $.

    " +"Eemaldab võtmega määratud elemendi indekseeritud massiivist ja indekseerib " +"massiivi uuesti." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Vali asukoht" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Tagastab sümbolite arvu stringis." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Dokumentatsiooni asukoha otsimine." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Kontrollib, kas stringis leidub antud alamstring." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Tööriistari&bad" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Suur&te ikoonide näitamine" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Tagastab stringi esimesed n sümbolit." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Suured ikoonid" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Tagastab stringi viimased n sümbolit." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Selle märkimisel kasutatakse tööriistaribadel suuri ikoone." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Tagastab stringi n sümbolit alustades algusest." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "T&ekstipealdiste näitamine" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Eemaldab kõik antud alamstringid." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Asendab kõik antud alamstringid antud asendusega." + +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Muudab stringi suurtäheliseks." + +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Muudab stringi väiketäheliseks." + +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Võrdleb kaht stringi. Tagastab 0, kui need on võrdsed, -1, kui esimene on " +"madalam, ja 1, kui esimene on kõrgem." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstipealdised" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Kontrollib, kas string on tühi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Selle märkimisel kasutatakse tööriistaribadel tekstipealdisi." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Kontrollib, kas string on kehtiv number." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sulgeb dialoogi ja rakendab kõik muudatused." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Tagastab antud faili sisu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulgeb dialoogi ja unustab kõik muudatused." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Kirjutab antud stringi faili." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Vormi seadistused" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Lisab antud stringi faili lõppu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Vormi seadistused" -"

    Vormi seadistuste muutmine. Sellised seadistused, nagu Kommentaar " -"ja Autor, on ainult sinu enda jaoks ega ole nõutavad.

    " +"Executor on dialoogisüsteemi Kommander komponent, mis käivitab .kmdr-failid " +"TDE KPartis" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Pai&gutused" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Vaik&eveeris:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Vaikeva&he:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executori komponent" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Sisesta kommentaar vormi kohta." +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Mooduli TDEWebDev osa." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentaar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Lisab elemendi, kui seda veel ei eksisteeri." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Litsents:" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "Tagastab vidinaga seotud skriptid. Seda läheb küll haruharva vaja." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Sisesta oma nimi" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Peatab vidinaga seotud skripti täitmise." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Sisesta oma nimi." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Tagastab tabelilahtri väärtuse." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versioon:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Tagastab 1 märgitud kastide ja 0 märkimata kastide puhul." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Tagastab eellasvidinas leiduvate järglasvidinate nimekirja. Kui soovid näha " +"ka järglasvidinates leiduvaid vidinaid, anna parameetrile rekursiivne " +"väärtuseks tõene." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Teksti muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Eemaldab kogu vidina sisu." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Vidin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Näita veeru arvu" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Tagastab elementide arvu vidinas (näiteks liitkastid või nimekirjakastid)." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funktsioon..." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Tagastab aktiivse veeru indeksi." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Vi&din:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Tagastab aktiivse elemendi indeksi." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Fail..." +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Tagastab aktiivse rea indeksi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Paleti häälestus" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Käivitab vidinaga seotud skripti. Uue parseriga võib käivitusmeetodi puhul " +"kasutada üht või enamat argumenti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -"Muuda paletti" -"

    Muudab aktiivse vidina või vormi paletti.

    " -"

    Kasuta genereeritud paletti või vali värvid igale värvigrupile ja " -"värvirollile.

    " -"

    Paletti saab erinevate vidinapaigustega testida eelvaatluses sektsioonis.

    " +"Tagastab määratud teksti elemendi indeksi. Vaikimisi tõstutundlik. Sobivus " +"võib olla täpse või juhul, kui sisaldab stringi. Nõutud on ainult esimene " +"argument. Kui veergu ei määrata, otsitakse vaikimisi esimesest veerust." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palett:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "Lisab uue veeru (või arvu veerge) veeru asukohta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktiivne palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Lisab elemendi indeksi asukohta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Mitteaktiivne palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Lisab mitu rida (eraldajaks realõpumärk) indeksi asukohta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Keelatud palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Lisab uue rea (või arvu ridu) rea asukohta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Ehitab aktiivsest paletist mitteaktiivse paleti." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Tagastab aktiivse elemendi sügavuse puus. Juurelementide sügavus on 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Ehitab aktiivsest paletist keelatud paketi." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Tagastab antud elemendi kaldkriipsudega eraldatud asukoha puus." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Kesksed värvi&rollid" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Eemaldab antud indeksiga veeru (või arvu järjestikuseid veerge)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Taust" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Eemaldab antud indeksiga elemendi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Esiplaan" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Eemaldab antud indeksiga rea (või arvu järjestikuseid ridu)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Nupp" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Tagastab valitud teksti või aktiivse elemendi teksti.\n" +"Tabelividina korral tagastab valiku koordinaadid, mis on eraldatud komadega, " +"kujul ÜlemineRida,VasakVeerg,AlumineRida,ParemVeerg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Baas" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "Määrab vidinaga seotud skriptid. Seda läheb küll haruharva vaja." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "HeleTekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Lubab või keelab vidina." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "NupuTekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Määrab tabelilahtri teksti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Esiletõst" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Lisab vidina tabelilahtrisse." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "TekstiEsiletõst" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Tagastab lahtrisse lisatud vidina nime või tühja stringi, kui lahter ei " +"sisalda vidinat või sisaldab tundmatu tüübiga vidinat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Viit" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Määrab või tühistab märkekasti." + +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Määrab veeru veerg nime." + +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "KülastatudViit" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Lisab kaardividinasse kaardi määratud pealdise ja määratud indeksiga. " +"Indeksid on nullipõhised." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Vali keskne värviroll" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Määrab maksimaalse arvväärtuse." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Vali värviroll." -"

    Kasutada saab järgmisi keskseid värvirolle: " -"

      " -"
    • Taust - üldine taustavärv.
    • " -"
    • Esiplaan - üldine esiplaani värv.
    • " -"
    • Baas - taustavärv näiteks teksti sisestamise vidinate; reeglina on see " -"valge või mõni muu hele värv.
    • " -"
    • Tekst - Baasi korral kasutatav esiplaani värv. Tavaliselt sama, mis " -"Esiplaan, millisel juhul see peaks pakkuma korraliku kontrasti nii Taustaga kui " -"ka Baasiga.
    • " -"
    • Nupp - üldine nupu tausta värv. Mõttekas, kui nupu taust peaks erinema " -"Taustast, nagu see on näiteks Macintoshi stiili puhul.
    • " -"
    • NupuTekst - Nupu puhul kasutatav esiplaani värv.
    • " -"
    • Esiletõst - valitud või esiletõstetud elementi tähistav värv.
    • " -"
    • TekstEsiletõst - teksti värv, mis on kontrastis Esiletõstuga.
    • " -"
    • HeleTekst - teksti värv, mis erineb tunduvalt Esiplaanist ja on sellega " -"tugevas kontrastis näiteks mustaga.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "P&ilt:" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Määrab antud ikoonile antud indeksiga pildi. Kõigile elementidele pildi " +"määramiseks kasuta index = -1." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Valib valitud kesksele värvirollile pildi." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Määrab rea rida
    nime." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Värv:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Valib antud teksti või antud teksti sisaldava elemendi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Valib valitud kesksele värvirollile värvi." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Määrab vidina sisu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D varju &efektid" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Näitab või peidab vidina." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Al&useks võetav nupuvärv:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Tagastab vidina sisu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genereeri varjud" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Tagastab vidina tüübi(klassi)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Märkimisel arvutatakse nupuvärvi põhjal 3D efekti värvid." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Muudab vidina sõltuvalt muudetavast argumendist muudetavaks või " +"kirjutuskaitstuks." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Hele" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"Tagastab vidina geomeetria kujul x y l k. See on abiks loodud vidina " +"paigutamisel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Keskhele" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Tagastab 'tõene', kui vidin on fookuses." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Keskmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Kasuta taustavärvi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tume" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Vari" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Kontrollib, kas vidinat on muudetud." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Vali 3D efekti värviroll" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Tagastab valitud vidina sisu. Varem oli vidina A sees nõutav vidina A sisu " +"tagastamine, kui seda nõudis vidin B. Uue meetodiga saab kasutada @A.text B " +"sees lihtsalt @A asemel, kui soovida lihtsalt muutmata teksti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Vali värviefekti roll." -"

    Kasutada saab järgmisi efektirolle: " -"

      " -"
    • Hele - heledam kui Nupp.
    • " -"
    • Keskhele - Nupu ja Heleda vahel.
    • " -"
    • Keskmine - Nupu ja Tumeda vahel.
    • " -"
    • Tume - tumedam kui Nupp.
    • " -"
    • Vari - väga tume värv.
    " +"Tagastab valitud teksti või aktiivse elemendi teksti. Seda asendab nüüd " +"@mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Vä&rv:" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ei tee midagi. See on mõttekas näiteks, kui soovid saada märkekastilt või " +"raadionupult väärtust, mille tavaliselt märkimata olekul pole väärtust. " +"@null väldib viga, andes märku, et see on tühi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Valib valitud efekti värvirolli värvi." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Tagastab aktiivse protsessi ID (PID)." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Nõustaja lehekülje redaktor" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Tagastab aktiivse protsessi DCOP identifikaatori. See on sama, mis kmdr-" +"executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Nõustaja leheküljed:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Tagastab Kommanderi eellasakna ID (PID)." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Rakendab kõik muudatused." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Kirjutab teksti standardveaväljundisse." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Mitmerealise tekstikasti muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Kirjutab teksti standardväljundisse." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Mitmerealise tekstikasti muutmine" -"

    Sisesta tekst ja klõpsa nupule OK muudatuste rakendamiseks.

    " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Sisesta siia tekst." +"Käivitab skriptiploki. Kui shelli pole antud, kasutatakse bash'i. Peamiselt " +"mõttekas mitte-nuppudest vidinate korral, kus ei oodata skriptitoiminguid. " +"Shelli täielik asukoht pole nõutav, mis on kasulik porditavuse tõttu. " +"

    Kui kasutatakse nupu sees, lubab see kasutada alternatiivseid " +"skriptikeeli ja tagastab väärtuse põhiskriptile, mis ei pruugi olla oodatud." +"" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabeli muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Tagastab keskkonna/shellimuutuja väärtuse. Nimes ei tohi kasutada $. " +"Näide: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Käivitab välise shellikäsu." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "V&eerud" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Parsib avaldist ja tagastab arvutatud väärtuse." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Liiguta üles" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Käivitab silmuse: muutujale omistatakse väärtused elementide loendist " +"(edastatakse realõppudega eraldatud stringina).
    Vana
    " +"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    Uus
    foreach i in MyArray do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:422 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." msgstr "" -"Liiguta valitud element ülespoole." -"

    Kõige ülemine veerg on nimekirjas esimene veerg.

    " +"Käivitab silmuse: muutuja väärtuseks määratakse algus ja seda " +"suurendatakse igal käivitamisel sammu võrra. Täitmine peatatakse, kui " +"muutuja väärtus on suurem kui lõpp.
    Vana
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif

    Uus
    for " +"i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Liiguta alla" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Tagastab globaalse muutuja väärtuse." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Liiguta valitud element allapoole." -"

    Kõige ülemine veerg on nimekirjas esimene veerg.

    " +"Tõlgib stringi aktiivsesse keelde. GUI tekstid ekstraktitakse tõlkimise " +"huvides automaatselt." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Kustuta veerg" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Käivitab ploki, kui avaldis on tõene (nullist erinev arv või mittetühi " +"string).

    VanaSulgemiseks @endif

    Uus
    if val " +"== true then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // " +"cond failed
    endif

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Uus veerg" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Käivitab uue Kommanderi dialoogi. Kui asukoht on andmata, kasutatakse " +"aktiivse dialoogi kataloogi. Argumente võib anda nimega argumentidena, mis " +"muutuvad uues dialoogis globaalseteks muutujateks. Näide: var=val." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Loeb konfiguratsioonifailist aktiivse dialoogi seadistused." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Määrab globaalse muutuja väärtuse. Globaalsed muutujad kehtivad ainult " +"Kommanderi aknas." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Kustuta pilt" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Salvestab aktiivse dialoogi seadistused konfiguratsioonifaili." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" msgstr "" -"Kustuta valitud elemendi pilt." -"

    Kustutatakse valitud elemendi pilt aktiivses veerus.

    " +"Ploki switch algus. Järgnevaid case väärtusi võrreldakse " +"avaldisega.

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pildi valik" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Käivitab välise DCOP väljakutse." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Lisab kommentaari realõppu (EOL), mida Kommander ei parsi." + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Loob uue vidina määratud tüübiga eellase järglasena." + +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Vali elemendi pilt." -"

    Muudetakse valitud elemendi pilti aktiivses veerus.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Pea&ldis:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pilt:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Väli:" +"Tagastab 'tõene', kui on antud nimega vidin, vastasel juhul tagastab 'väär'." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Ühendab saatja signaali saaja pesaga" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Read" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Lahutab saatja signaali ja saaja pesast" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Uus rida" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Väljub skripti täitmisest ja pöördub tagasi" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Kustuta rida" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Väljub aktiivsest while, for või foreach silmuse plokist" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Nimekirjakasti muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Väljub sammust ja pöördub tagasi silmuse algusse" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Nimekirjakasti muutmine" -"

    Nimekirjakasti elementide lisamine, muutmine ja kustutamine.

    " -"

    Klõpsa nupule Uus element uue nimekirjakasti kirje loomiseks ning " -"sisesta siis tekst ja vali pilt.

    " -"

    Vali nimekirjas element ja klõpsa nupule Kustuta element " -"selle eemaldamiseks nimekirjast.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Elementide nimekiri." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Elemendi &omadused" +"Pöördub tagasi skriptist, lisavõimalusena väärtusega skriptist väljakutsujale" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pilt:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Tagastab massiivi kõigi väärtuste realõppudega eraldatud nimekirja." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Kustutab valitud elemendi pldi." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Tagastab massiivi kõigi võtmete realõppudega eraldatud nimekirja." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Vali valitud elemendile pildifail." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Eemaldab massiivist kõik elemendid." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Muuda teksti" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Muuda valitud elemendi teksti." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Tagastab antud võtmega seotud väärtuse." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Uus element" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Eemaldab antud võtmega elemendi massiivist." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lisa element" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Lisab antud võtme ja väärtusega elemendi massiivi." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Lisa uus element." -"

    Uued elemendid lisatakse nimekirja lõppu.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Kustuta element" +"Lisab kõik stringi elemendid massiivi. String peab olema kujul võti" +"\\tväärtus\\n." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Kustuta valitud element" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "Tagastab kõik massiivi elemendid kujul
    võti>\\tväärtus\\n
    ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Liiguta valitud element ülespoole." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Loob täisarvuga indekseeritud massiivi - alates 0-st - stringi põhjal. " +"Stringi tükeldamiseks kasuta eraldajat. Eraldajaks on vaikimisi '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Liiguta valitud element allapoole." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Loob täisarvuga indekseeritud massiivist stringi. Ühenda elemendid " +"eraldajaga. Eraldajaks on vaikimisi '\\t'." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Ikoonivaate muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Eemaldab keyNum elemendid alates keyStart'ist indekseeritud massiivist ja " +"indekseerib massiivi uuesti. Kui keyNum ei ole määratud, eemaldab ainult " +"keyStart elemendi." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Ikoonivaate muutmine" -"

    Elementide lisamine, muutmine või kustutamine ikoonivaates.

    " -"

    Klõpsa nupule Uus element uue elemendi loomiseks ning sisesta siis " -"tekst ja vali pilt.

    " -"

    Vali nimekirjast element ja klõpsa nupule Kustuta element " -"elemendi eemaldamiseks ikoonivaatest.

    " +"Lisab elemendid stringist alates võtmest ja indekseerib massiivi uuesti. " +"Elementide eraldamiseks stringist kasuta eraldajat. Eraldajaks on vaikimisi " +"'\\t'." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Kõik ikoonivaate elemendid." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Loob ikoonivaates uue elemendi." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Kustuta element" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Kustutab valitud elemendi." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Tagastab tabeli ridade arvu." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Muudab valitud elemendi teksti." +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Vali aktiivsele elemendile pilt." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Puhasta muudetud tekst" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Vidina valik" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Otsitakse:" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Ühenduste muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Ühenduste muutmine" -"

    Ühenduste lisamine ja eemaldamine aktiivses vormis.

    " -"

    Vali signaal ja vastav pesa ning klõpsa nupule Ühenda " -"ühenduse loomiseks.

    " -"

    Vali nimekirjas ühendus ja klõpsa nupule Lahuta " -"ühenduse eemaldamiseks.

    " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Saatja" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signaal" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Saaja" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Pesa" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Näitab ühendusi saatja ja saaja vahel." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -"Saaja pesade nimekiri." -"

    Näidatakse ainult pesi, millel on argumendid, mis vastavad selle signaali " -"argumentidele, mis on parajasti valitud signaalide nimekirjas.

    " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Signaalide nimekiri, mida vidin välja saadab." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Tagastab sümbolite arvu stringis." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnaalid:" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Kontrollib, kas stringis leidub antud alamstring." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Pe&sad:" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita." + +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita. Stringi " +"otsitakse tagasisuunas." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "La&huta" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Tagastab stringi esimesed n sümbolit." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Eemalda valitud ühendus" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Tagastab stringi viimased n sümbolit." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Eemalda valitud ühendus." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Tagastab stringi n sümbolit alustades algus/i>est." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Eemaldab kõik antud alamstringid." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Asendab kõik antud alamstringid antud asendusega." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Ühen&dused:" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Muudab stringi suurtäheliseks." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ühe&nda" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Muudab stringi väiketäheliseks." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Võrdleb kaht stringi. Tagastab 0, kui need on võrdsed, -1, kui esimene on " +"madalam, ja 1, kui esimene on kõrgem." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Loo ühendus" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Kontrollib, kas string on tühi." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Loo ühendus signaali ja pesa vahel." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Kontrollib, kas string on kehtiv number." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Paleti muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Tagastab stringi antud sektsiooni." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Paleti ehitamine" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Tagastab antud stringi, kus %1, %2, %3 asemel on vastavalt arg1, " +"arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efektid:" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Ümardab murdarvu määratud arvu kohtadeni." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Vali genereeritava paleti efektivärv." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Taust:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Vali genereeritava paleti taustavärv." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Häälesta paletti..." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Eelvaatlus" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Teisendab stringi täisarvuks. Kui see ei ole võimalik, kasutatakse " +"vaikeväärtust" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funktsioonisirvija" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Teisendab stringi topelttäpsusega murdarvuks. Kui see ei ole võimalik, " +"kasutatakse vaikeväärtust" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Tagastab antud faili sisu." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupp:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Kirjutab antud stringi faili." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktsioon:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Lisab antud stringi faili lõppu." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameetrid" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Kontrollib faili olemasolu." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Näitab värvidialoogi. Tagastab värvi vormingus #RRGGBB. Kui on määratud, " +"kasutatakse vaikimisi parameetrit." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Näitab teksti valimise dialoogi. Tagastab sisestatud teksti." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Lisa funktsioon" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Näitab kasutajalt parooli küsimise dialoogi. Tagastab sisestatud parooli." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Näitab väärtuse valimise dialoogi. Tagastab sisestatud väärtuse." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Jutumärk" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Näitab ujukomaväärtuse valimise dialoogi. Tagastab sisestatud väärtuse." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Näitab olemasoleva faili valimise dialoogi. Tagastab valitud faili." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Vidin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Näitab faili salvestamise dialoogi. Tagastab valitud faili." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Näitab kataloogi valimise dialoogi. Tagastab valitud kataloogi." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Näitab mitme faili valimise dialoogi. Tagastab realõpumärkidega eraldatult " +"valitud failide nimekirja." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Puhasta muudetud tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Lisatud &tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Nimekirjavaate muutmine" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Näitab kuni kolme nupuga hoiatusdialoogi. Tagastab valitud nupu numbri." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Nimekirjavaate muutmine" -"

    Kaardil Elemendid saab nimekirjavaate elemente lisada, muuta või " -"kustutada. Nimekirjavaate veerge saab muuta kaardil Veerud.

    " -"Klõpsa nupule Uus element uue elemendi loomiseks ning sisesta siis tekst " -"ja vali pilt.

    " -"

    Vali nimekirjast element ja klõpsa nupule Kustuta element " -"selle eemaldamiseks nimekirjast.

    " +"Näitab kuni kolme nupuga küsimusdialoogi. Tagastab valitud nupu numbri." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Kustutab valitud elemendi." -"

    Kustutatakse ka kõik alamelemendid.

    " +"kmdr-plugins on dialoogisüsteemi Kommander paigaldatud pluginate haldamiseks " +"mõeldud komponent." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Elemendi &omadused" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Määratud teeki registreerimine" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Pilt:" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Määratud teegi eemaldamine" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" -"Muuda elemendi teksti." -"

    Muudetakse valitud elemendi teksti aktiives veerus.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Kõigi paigaldatud pluginate kontroll ja puuduvate eemaldamine" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Muuda veergu" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Kõigi paigaldatud pluginate nimekiri" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Vali aktiivne veerg." -"

    Muudetakse elemendi teksti ja pilti aktiivses veerus

    " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommanderi pluginahaldur" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Veer&g:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Viga plugina '%1' lisamisel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " -msgstr "" -"Lisab uue elemendi nimekirja." -"

    Element lisatakse nimekirjas esimesele kohale, seda saab liigutada üles ja " -"alla osutavate nuppudega.

    " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Viga plugina '%1' eemaldamisel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Uu&s alamelement" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lisa alamelement" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Lisa Kommanderi plugin" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Loo valitud elemendile uus alamelement." -"

    Uued alamelemendid lisatakse alamelementide nimekirja esiotsa, automaatselt " -"luuakse uued tasandid.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Ei õnnestunud laadida Kommanderi pluginat
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Liiguta valitud element ülespoole." -"

    Elementi liigutatakse hierarhiatasandi sees.

    " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Plugina lisamine ebaõnnestus" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Liiguta valitud element allapoole." -"

    Elementi liigutatakse hierarhiatasandi sees.

    " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "viga" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Liiguta vasakule" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Lõpetamata @execBegin ... @execEnd plokk." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Liiguta valitud element üks tase ülespoole." -"

    See muudab ka elemendi alamelementide tasandit.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Lõpetamata @forEach ... @end plokk." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Liiguta paremale" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Lõpetamata @if ... @endif plokk." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" -"Liiguta valitud element üks tasand allapoole." -"

    See muudab ka elemendi alamelementide tasandit.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Lõpetamata @switch ... @end plokk." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Veeru omadused" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Tundmatu vidin: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Kustutab valitud veeru pildi." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Lõputu silmus: @%1 on välja kutsutud @%2 sees." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Vali valitud veerule pildifail." -"

    Pilti näidatakse nimekirjavaate päises.

    " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1 skript on tühi." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Sisesta veeru tekst" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Seostatud tekst on vigane." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" -"Sisesta valitud veerule tekst." -"

    Teksti näidatakse nimekirjavaate päises.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Rida %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klõ&psatav" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Tundmatu eri: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "Selle märkimisel reageerib valitud veerg hiirega päisel klõpsamisel." +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Paariliseta sulg DCOP väljakutses '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Muudetava &suurusega" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Vigased argumendid DCOP väljakutses '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Selle märkimisel saab veeru laiust muuta." +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Püüti ette võtta DCOP päring, kuid see ebaõnnestus." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Kustuta veerg" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP-i tagastatud tüüp %1 ei ole veel teostatud." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Kustutab valitud veeru." +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Jätka ja ignoreeri edasisi vigu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Viga vidinas %1:

    %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Liiguta valitud element allapoole." -"

    Kõige ülemisest veerust saab nimekirjas esimene veerg.

    " +"Viga vidinas %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisa veerg" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Paariliseta sulg '%1' järel." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Paariliseta jutumärgid '%1' argumendis." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Tundmatu funktsioonigrupp '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Tundmatu funktsioon '%1' grupis '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Tundmatu vidina funktsioon: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Loo uus veerg." -"

    Uued veerud lisatakse nimekirja lõppu (paremale), neid saab liigutada üles " -"ja alla osutavate nuppudega.

    " +"Liiga vähe argumente '%1' jaoks (%2 %3 asemel).

    Korrektne süntaks on: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Liiguta valitud element ülespoole." -"

    Kõige ülemisest veerust saab nimekirjas esimene veerg.

    " +"Liiga palju argumente '%1' jaoks (%2 %3 asemel).

    Korrektne süntaks on: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Veergude nimekiri." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Ei õnnestunud käivitada shelliprotsessi
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Eelvaatluse aken" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Vigane sümbol: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Nupugrupp" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Oodati konstandi väärtust" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Raadionupp1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) ei ole vidin" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Raadionupp2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' ei ole funktsioon" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Raadionupp3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Oodati väärtust" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Nupugrupp2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Jagamine nulliga" + +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "funktsioonis '%1': '%2'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Märkekast1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "liiga vähe parameetreid" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Märkekast2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "liiga palju parameetreid" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Tekstikast" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "vidina funktsioonis '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Liitkast" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' ei ole vidin" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Nupp" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Ootamatu sümbol pärast muutujat '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Oodati '%1'

    Vea võimalik põhjus on vidinaga samanimeline muutuja" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Sunnib liitkasti näitama oma sisu." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Oodati \"%1\"" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Oodati muutujat" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Määrab rakenduse info. See on esimene meetod, mis tuleb välja kutsuda, kõigi " "dialoogi lisandusi enne initsialiseerimist eiratakse." @@ -3914,13 +3237,149 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Määrab rakenduse litsentsi. Parameeter võib olla mõni litsentsivõti - GPL_V2, " -"LGPL_V2, BSD, ARTISTIC - või ka vabalt määratud tekst." +"Määrab rakenduse litsentsi. Parameeter võib olla mõni litsentsivõti - " +"GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC - või ka vabalt määratud tekst." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Tagastab määratud versiooni stringi." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Tagastab aktiivse vidina nime." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Shelliprotsessi käivitamine ebaõnnestus." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Sunnib liitkasti näitama oma sisu." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Tagastab 'tõene', kui vidin on fookuses." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Muudab valitud elemendi teksti." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Määrab dialoogi vaikefondi perekonna, suuruse ja teiste stiilivalikute järgi" + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Tagastab fondipere." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Tagastab fondi suuruse punktides." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Tagastab 'tõene', kui font on rasvases kirjas." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Tagastab 'tõene', kui font on kaldkirjas." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Puhasta muudetud tekst" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Lisab elemendi hüpikmenüüsse. Selle elemendi valimisel käivitatakse " +"executeWidget'i käivitamismeetod. Tagastab lisatud elemendi ID. Indeksi " +"lõppu lisamiseks kasuta -1. Ikoon ei ole kohustuslik." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Lisab eralduselemendi hüpikmenüüsse. Indeksi lõppu lisamiseks kasuta -1." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Muudab ID-ga määratud elementi hüpikmenüüs. Selle elemendi valimisel " +"käivitatakse executeWidget'i käivitamismeetod." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Lülitab ID-ga määratud elemendi hüpikmeüüs sisse." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on sisse lülitatud." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Muudab ID-ga määratud elemendi nähtavaks." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Rakendab ID-ga määratud elemendile kontrollitud oleku." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on nähtav." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on märgitud." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Alammenüüvidina lisamine hüpikmenüüsse. Lõppu lisamiseks kasuta indeksi " +"jaoks -1. Ikoon on lisavõimalus." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3936,11 +3395,11 @@ msgstr "Kerib tabelit, nii et määratud lahter oleks nähtaval." #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Valib lahtrid, kasutades ülemise vasaku ja alumise parema lahtri aadressi.
    " -"Ei pruugi ühilduda TDE4-ga" +"Valib lahtrid, kasutades ülemise vasaku ja alumise parema lahtri aadressi." +"
    Ei pruugi ühilduda TDE4-ga" #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3949,28 +3408,28 @@ msgstr "Valib nullipõhise indeksiga rea." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" "Valib nullipõhise indeksiga veeru.
    Ei pruugi ühilduda TDE4-ga" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Valib kirjutuskaitstud veeru, kasutades nullipõhist indeksit.
    " -"Ei pruugi ühilduda TDE4-ga" +"Valib kirjutuskaitstud veeru, kasutades nullipõhist indeksit.
    Ei " +"pruugi ühilduda TDE4-ga" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Valib kirjutuskaitstud rea, kasutades nullipõhist indeksit.
    " -"Ei pruugi ühilduda TDE4-ga" +"Valib kirjutuskaitstud rea, kasutades nullipõhist indeksit.
    Ei " +"pruugi ühilduda TDE4-ga" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -3986,64 +3445,43 @@ msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Taimeri aegumisintervalli määramine millisekundites." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Lisa veerg koos päisega lõppu" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Määra veeru sortimine" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Näita veeru pealdist veeruindeksi korral" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Määra veeruindeksi laius pikslites (0 peidab)" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "Määra vasakul, paremal või keskel, tõstutundetu" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Määrab määratud kaardile ikooni. Indeks on nullipõhine." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" -"Määrab dialoogi vaikefondi perekonna, suuruse ja teiste stiilivalikute järgi" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Tagastab fondipere." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Tagastab fondi suuruse punktides." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Tagastab 'tõene', kui font on rasvases kirjas." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Tagastab 'tõene', kui font on kaldkirjas." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4053,14 +3491,14 @@ msgstr "Määrab vidina sisu." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4089,22 +3527,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Muudab valitud elemendi teksti." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Taimeri aegumisintervalli määramine millisekundites." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4116,8 +3541,8 @@ msgstr "Tagastab aktiivse vidina nime." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" "Valitud vidina eemaldamine, tagastab eemaldatud vidina indeksi või -1, kui " "ühtegi sellist vidinat ei leita." @@ -4147,1484 +3572,1689 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Tagastab vidina indeksi või -1, kui vidin ei kuulu tööriistakasti." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Shelliprotsessi käivitamine ebaõnnestus." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Lisa veerg koos päisega lõppu" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Määra veeru sortimine" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Näita veeru pealdist veeruindeksi korral" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Seostatud tekst on vigane." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Määra veeruindeksi laius pikslites (0 peidab)" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "Määra vasakul, paremal või keskel, tõstutundetu" + +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Lisab elemendi hüpikmenüüsse. Selle elemendi valimisel käivitatakse " -"executeWidget'i käivitamismeetod. Tagastab lisatud elemendi ID. Indeksi lõppu " -"lisamiseks kasuta -1. Ikoon ei ole kohustuslik." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Lisab eralduselemendi hüpikmenüüsse. Indeksi lõppu lisamiseks kasuta -1." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -"Muudab ID-ga määratud elementi hüpikmenüüs. Selle elemendi valimisel " -"käivitatakse executeWidget'i käivitamismeetod." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Lülitab ID-ga määratud elemendi hüpikmeüüs sisse." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommanderi %{APPNAME} plugin." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on sisse lülitatud." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "" +"Kutsub function1 välja kahe argumendiga, teine argument ei ole kohustuslik." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Muudab ID-ga määratud elemendi nähtavaks." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Hangib QStringi kui function2 tulemuse." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Rakendab ID-ga määratud elemendile kontrollitud oleku." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Muuda toiminguid" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on nähtav." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Loo uus toiming" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Kontroll, kas ID-ga määratud element on märgitud." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Kustuta aktiivne toiming" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Alammenüüvidina lisamine hüpikmenüüsse. Lõppu lisamiseks kasuta indeksi jaoks " -"-1. Ikoon on lisavõimalus." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Ühenda aktiivne toiming" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Määrab määratud kaardile ikooni. Indeks on nullipõhine." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Teksti muutmine" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Vidin:" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funktsioon..." -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Vi&din:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Fail..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Vidina valik" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Otsitakse:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Ühenduste muutmine" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Ühenduste muutmine

    Ühenduste lisamine ja eemaldamine aktiivses " +"vormis.

    Vali signaal ja vastav pesa ning klõpsa nupule Ühenda " +"ühenduse loomiseks.

    Vali nimekirjas ühendus ja klõpsa nupule " +"Lahuta ühenduse eemaldamiseks.

    " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Salvestab käesoleva dialoogi" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Saatja" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Valib kaartide järjestamise vahendi" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Tagastab aktiivse vidina nime." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Saaja" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Puhasta muudetud tekst" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Pesa" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Tagastab 'tõene', kui vidin on fookuses." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Näitab ühendusi saatja ja saaja vahel." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Saaja pesade nimekiri.

    Näidatakse ainult pesi, millel on " +"argumendid, mis vastavad selle signaali argumentidele, mis on parajasti " +"valitud signaalide nimekirjas.

    " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Signaalide nimekiri, mida vidin välja saadab." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "viga" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnaalid:" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Vigane sümbol: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Pe&sad:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Oodati konstandi väärtust" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "La&huta" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) ei ole vidin" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' ei ole funktsioon" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Eemalda valitud ühendus" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Oodati väärtust" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Eemalda valitud ühendus." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Jagamine nulliga" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sulgeb dialoogi ja rakendab kõik muudatused." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "funktsioonis '%1': '%2'" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "liiga vähe parameetreid" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sulgeb dialoogi ja unustab kõik muudatused." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "liiga palju parameetreid" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Ühen&dused:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "vidina funktsioonis '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ühe&nda" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' ei ole vidin" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Ootamatu sümbol pärast muutujat '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Loo ühendus" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Oodati '%1'" -"
    " -"
    Vea võimalik põhjus on vidinaga samanimeline muutuja" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Loo ühendus signaali ja pesa vahel." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Oodati \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Malli &nimi:" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Oodati muutujat" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Uue malli nimi" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Lõpetamata @execBegin ... @execEnd plokk." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Sisesta uue malli nimi" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Lõpetamata @forEach ... @end plokk." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Uue malli klass" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Lõpetamata @if ... @endif plokk." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Sisesta klassi nimi, mida kasutada malli baasklassina" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Lõpetamata @switch ... @end plokk." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Loo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Tundmatu vidin: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Loob uue malli" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Lõputu silmus: @%1 on välja kutsutud @%2 sees." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sulgeb dialoogi" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1 skript on tühi." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Malli &baasklass:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Ei õnnestunud käivitada shelliprotsessi
    %1
    " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Vormi seadistused" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Rida %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Tundmatu eri: '%1'." +"Vormi seadistused

    Vormi seadistuste muutmine. Sellised seadistused, " +"nagu Kommentaar ja Autor, on ainult sinu enda jaoks ega ole " +"nõutavad.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Paariliseta sulg DCOP väljakutses '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Pai&gutused" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Vigased argumendid DCOP väljakutses '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Vaik&eveeris:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Püüti ette võtta DCOP päring, kuid see ebaõnnestus." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Vaikeva&he:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP-i tagastatud tüüp %1 ei ole veel teostatud." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Sisesta kommentaar vormi kohta." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Jätka ja ignoreeri edasisi vigu" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentaar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Viga vidinas %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Litsents:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Viga vidinas %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Sisesta oma nimi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Paariliseta sulg '%1' järel." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Sisesta oma nimi." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Paariliseta jutumärgid '%1' argumendis." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versioon:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Tundmatu funktsioonigrupp '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Tundmatu funktsioon '%1' grupis '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funktsioonisirvija" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Tundmatu vidina funktsioon: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Kirjeldus" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Liiga vähe argumente '%1' jaoks (%2 %3 asemel)." -"

    Korrektne süntaks on: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupp:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Liiga palju argumente '%1' jaoks (%2 %3 asemel)." -"

    Korrektne süntaks on: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktsioon:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Lisab elemendi, kui seda veel ei eksisteeri." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameetrid" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "Tagastab vidinaga seotud skriptid. Seda läheb küll haruharva vaja." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Peatab vidinaga seotud skripti täitmise." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Tagastab tabelilahtri väärtuse." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Lisa funktsioon" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Tagastab 1 märgitud kastide ja 0 märkimata kastide puhul." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Tagastab eellasvidinas leiduvate järglasvidinate nimekirja. Kui soovid näha ka " -"järglasvidinates leiduvaid vidinaid, anna parameetrile rekursiivne " -"väärtuseks tõene." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Jutumärk" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Eemaldab kogu vidina sisu." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Näita veeru arvu" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Vidin:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Tagastab elementide arvu vidinas (näiteks liitkastid või nimekirjakastid)." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Tagastab aktiivse veeru indeksi." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Tagastab aktiivse elemendi indeksi." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Puhasta muudetud tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Tagastab aktiivse rea indeksi." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Lisatud &tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Käivitab vidinaga seotud skripti. Uue parseriga võib käivitusmeetodi puhul " -"kasutada üht või enamat argumenti." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Ikoonivaate muutmine" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" -"Tagastab määratud teksti elemendi indeksi. Vaikimisi tõstutundlik. Sobivus võib " -"olla täpse või juhul, kui sisaldab stringi. Nõutud on ainult esimene argument. " -"Kui veergu ei määrata, otsitakse vaikimisi esimesest veerust." - -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Lisab uue veeru (või arvu veerge) veeru asukohta." +"Ikoonivaate muutmine

    Elementide lisamine, muutmine või kustutamine " +"ikoonivaates.

    Klõpsa nupule Uus element uue elemendi loomiseks " +"ning sisesta siis tekst ja vali pilt.

    Vali nimekirjast element ja " +"klõpsa nupule Kustuta element elemendi eemaldamiseks ikoonivaatest." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Lisab elemendi indeksi asukohta." - -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Lisab mitu rida (eraldajaks realõpumärk) indeksi asukohta." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Kõik ikoonivaate elemendid." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Lisab uue rea (või arvu ridu) rea asukohta." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Uus element" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Lisa element" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Tagastab aktiivse elemendi sügavuse puus. Juurelementide sügavus on 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Loob ikoonivaates uue elemendi." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Tagastab antud elemendi kaldkriipsudega eraldatud asukoha puus." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Kustuta element" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Eemaldab antud indeksiga veeru (või arvu järjestikuseid veerge)." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Kustuta element" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Eemaldab antud indeksiga elemendi." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Kustutab valitud elemendi." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Eemaldab antud indeksiga rea (või arvu järjestikuseid ridu)." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Elemendi &omadused" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Tagastab valitud teksti või aktiivse elemendi teksti.\n" -"Tabelividina korral tagastab valiku koordinaadid, mis on eraldatud komadega, " -"kujul ÜlemineRida,VasakVeerg,AlumineRida,ParemVeerg." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "Määrab vidinaga seotud skriptid. Seda läheb küll haruharva vaja." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Muuda teksti" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Lubab või keelab vidina." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Muudab valitud elemendi teksti." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Määrab tabelilahtri teksti." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pilt:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Lisab vidina tabelilahtrisse." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Tagastab lahtrisse lisatud vidina nime või tühja stringi, kui lahter ei sisalda " -"vidinat või sisaldab tundmatu tüübiga vidinat." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Kustuta pilt" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Määrab või tühistab märkekasti." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Kustutab valitud elemendi pldi." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Määrab veeru veerg nime." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Pildi valik" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Valib elemendi määratud indeksiga. Indeksid on nullipõhised." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Vali aktiivsele elemendile pilt." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Lisab kaardividinasse kaardi määratud pealdise ja määratud indeksiga. Indeksid " -"on nullipõhised." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Rakendab kõik muudatused." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Määrab maksimaalse arvväärtuse." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Nimekirjakasti muutmine" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Määrab antud ikoonile antud indeksiga pildi. Kõigile elementidele pildi " -"määramiseks kasuta index = -1." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Määrab rea rida
    nime." +"Nimekirjakasti muutmine

    Nimekirjakasti elementide lisamine, " +"muutmine ja kustutamine.

    Klõpsa nupule Uus element uue " +"nimekirjakasti kirje loomiseks ning sisesta siis tekst ja vali pilt.

    Vali nimekirjas element ja klõpsa nupule Kustuta element selle " +"eemaldamiseks nimekirjast.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Valib antud teksti või antud teksti sisaldava elemendi." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Elementide nimekiri." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Määrab vidina sisu." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Vali valitud elemendile pildifail." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Näitab või peidab vidina." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Muuda valitud elemendi teksti." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Tagastab vidina sisu." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +msgstr "" +"Lisa uus element.

    Uued elemendid lisatakse nimekirja lõppu.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Tagastab vidina tüübi(klassi)." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Kustuta valitud element" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Muudab vidina sõltuvalt muudetavast argumendist muudetavaks või " -"kirjutuskaitstuks." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Liiguta üles" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" -"Tagastab vidina geomeetria kujul x y l k. See on abiks loodud vidina " -"paigutamisel." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Liiguta valitud element ülespoole." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Tagastab 'tõene', kui vidin on fookuses." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Liiguta alla" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Kasuta taustavärvi." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Liiguta valitud element allapoole." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Lis&a" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Kontrollib, kas vidinat on muudetud." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "N&imeta ümber" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Tagastab valitud vidina sisu. Varem oli vidina A sees nõutav vidina A sisu " -"tagastamine, kui seda nõudis vidin B. Uue meetodiga saab kasutada @A.text B " -"sees lihtsalt @A asemel, kui soovida lihtsalt muutmata teksti." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Nimekirjavaate muutmine" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Tagastab valitud teksti või aktiivse elemendi teksti. Seda asendab nüüd " -"@mywidget.selected." +"Nimekirjavaate muutmine

    Kaardil Elemendid saab " +"nimekirjavaate elemente lisada, muuta või kustutada. Nimekirjavaate veerge " +"saab muuta kaardil Veerud.

    Klõpsa nupule Uus element uue " +"elemendi loomiseks ning sisesta siis tekst ja vali pilt.

    Vali " +"nimekirjast element ja klõpsa nupule Kustuta element selle " +"eemaldamiseks nimekirjast.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" -"Ei tee midagi. See on mõttekas näiteks, kui soovid saada märkekastilt või " -"raadionupult väärtust, mille tavaliselt märkimata olekul pole väärtust. @null " -"väldib viga, andes märku, et see on tühi." +"Kustutab valitud elemendi.

    Kustutatakse ka kõik alamelemendid.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Tagastab aktiivse protsessi ID (PID)." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Elemendi &omadused" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Pilt:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Tagastab aktiivse protsessi DCOP identifikaatori. See on sama, mis " -"kmdr-executor-@pid." +"Muuda elemendi teksti.

    Muudetakse valitud elemendi teksti aktiives " +"veerus.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Tagastab Kommanderi eellasakna ID (PID)." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Muuda veergu" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Kirjutab teksti standardveaväljundisse." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " +msgstr "" +"Vali aktiivne veerg.

    Muudetakse elemendi teksti ja pilti aktiivses " +"veerus

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Kirjutab teksti standardväljundisse." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Veer&g:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Käivitab skriptiploki. Kui shelli pole antud, kasutatakse bash'i. Peamiselt " -"mõttekas mitte-nuppudest vidinate korral, kus ei oodata skriptitoiminguid. " -"Shelli täielik asukoht pole nõutav, mis on kasulik porditavuse tõttu. " -"

    Kui kasutatakse nupu sees, lubab see kasutada alternatiivseid " -"skriptikeeli ja tagastab väärtuse põhiskriptile, mis ei pruugi olla oodatud." +"Kustuta valitud elemendi pilt.

    Kustutatakse valitud elemendi pilt " +"aktiivses veerus.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Tagastab keskkonna/shellimuutuja väärtuse. Nimes ei tohi kasutada $" -". Näide: @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Käivitab välise shellikäsu." +"Vali elemendi pilt.

    Muudetakse valitud elemendi pilti aktiivses " +"veerus.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Parsib avaldist ja tagastab arvutatud väärtuse." - -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " -msgstr "" -"Käivitab silmuse: muutujale omistatakse väärtused elementide " -"loendist (edastatakse realõppudega eraldatud stringina). " -"
    Vana" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    Uus" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " +msgstr "" +"Lisab uue elemendi nimekirja.

    Element lisatakse nimekirjas " +"esimesele kohale, seda saab liigutada üles ja alla osutavate nuppudega.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Käivitab silmuse: muutuja väärtuseks määratakse algus " -"ja seda suurendatakse igal käivitamisel sammu " -"võrra. Täitmine peatatakse, kui muutuja väärtus on suurem kui lõpp. " -"
    Vana" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    Uus" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Uu&s alamelement" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Tagastab globaalse muutuja väärtuse." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Lisa alamelement" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Tõlgib stringi aktiivsesse keelde. GUI tekstid ekstraktitakse tõlkimise huvides " -"automaatselt." +"Loo valitud elemendile uus alamelement.

    Uued alamelemendid " +"lisatakse alamelementide nimekirja esiotsa, automaatselt luuakse uued " +"tasandid.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Käivitab ploki, kui avaldis on tõene (nullist erinev arv või mittetühi string). " -"

    VanaSulgemiseks @endif

    " -"

    Uus" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Liiguta valitud element ülespoole.

    Elementi liigutatakse " +"hierarhiatasandi sees.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Käivitab uue Kommanderi dialoogi. Kui asukoht on andmata, kasutatakse aktiivse " -"dialoogi kataloogi. Argumente võib anda nimega argumentidena, mis muutuvad uues " -"dialoogis globaalseteks muutujateks. Näide: var=val." +"Liiguta valitud element allapoole.

    Elementi liigutatakse " +"hierarhiatasandi sees.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Loeb konfiguratsioonifailist aktiivse dialoogi seadistused." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Liiguta vasakule" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Määrab globaalse muutuja väärtuse. Globaalsed muutujad kehtivad ainult " -"Kommanderi aknas." +"Liiguta valitud element üks tase ülespoole.

    See muudab ka elemendi " +"alamelementide tasandit.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Salvestab aktiivse dialoogi seadistused konfiguratsioonifaili." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Liiguta paremale" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Ploki switch algus. Järgnevaid case väärtusi võrreldakse " -"avaldisega." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Liiguta valitud element üks tasand allapoole.

    See muudab ka " +"elemendi alamelementide tasandit.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Käivitab välise DCOP väljakutse." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "V&eerud" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Lisab kommentaari realõppu (EOL), mida Kommander ei parsi." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Veeru omadused" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Loob uue vidina määratud tüübiga eellase järglasena." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Kustutab valitud veeru pildi." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" -"Tagastab 'tõene', kui on antud nimega vidin, vastasel juhul tagastab 'väär'." - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Ühendab saatja signaali saaja pesaga" - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Lahutab saatja signaali ja saaja pesast" +"Vali valitud veerule pildifail.

    Pilti näidatakse nimekirjavaate " +"päises.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Väljub skripti täitmisest ja pöördub tagasi" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Sisesta veeru tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Väljub aktiivsest while, for või foreach silmuse plokist" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " +msgstr "" +"Sisesta valitud veerule tekst.

    Teksti näidatakse nimekirjavaate " +"päises.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Väljub sammust ja pöördub tagasi silmuse algusse" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klõ&psatav" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" -"Pöördub tagasi skriptist, lisavõimalusena väärtusega skriptist väljakutsujale" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "Selle märkimisel reageerib valitud veerg hiirega päisel klõpsamisel." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Tagastab massiivi kõigi väärtuste realõppudega eraldatud nimekirja." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Muudetava &suurusega" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Tagastab massiivi kõigi võtmete realõppudega eraldatud nimekirja." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Selle märkimisel saab veeru laiust muuta." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Eemaldab massiivist kõik elemendid." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Kustuta veerg" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Kustuta veerg" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Tagastab antud võtmega seotud väärtuse." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Kustutab valitud veeru." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Eemaldab antud võtmega elemendi massiivist." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " +msgstr "" +"Liiguta valitud element allapoole.

    Kõige ülemisest veerust saab " +"nimekirjas esimene veerg.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Lisab antud võtme ja väärtusega elemendi massiivi." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Uus veerg" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Lisa veerg" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Lisab kõik stringi elemendid massiivi. String peab olema kujul " -"võti\\tväärtus\\n." +"Loo uus veerg.

    Uued veerud lisatakse nimekirja lõppu (paremale), " +"neid saab liigutada üles ja alla osutavate nuppudega.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Tagastab kõik massiivi elemendid kujul " -"
    võti>\\tväärtus\\n
    ." +"Liiguta valitud element ülespoole.

    Kõige ülemisest veerust saab " +"nimekirjas esimene veerg.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Veergude nimekiri." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Mitmerealise tekstikasti muutmine" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" -"Loob täisarvuga indekseeritud massiivi - alates 0-st - stringi põhjal. Stringi " -"tükeldamiseks kasuta eraldajat. Eraldajaks on vaikimisi '\\t'." +"Mitmerealise tekstikasti muutmine

    Sisesta tekst ja klõpsa nupule " +"OK muudatuste rakendamiseks.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Sisesta siia tekst." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Uus fail" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" -"Loob täisarvuga indekseeritud massiivist stringi. Ühenda elemendid eraldajaga. " -"Eraldajaks on vaikimisi '\\t'." +"Uus vorm

    Vali uue vormi mall ja klõpsa selle loomiseks nupule " +"OK.

    " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Loob valitud malli kasutades uus vorm." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sulgeb dialoogi uut vormi loomata." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Näitab saadaolevaid malle." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Paleti muutmine" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Paleti ehitamine" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efektid:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Vali värv" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Vali genereeritava paleti efektivärv." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Eemaldab keyNum elemendid alates keyStart'ist indekseeritud massiivist ja " -"indekseerib massiivi uuesti. Kui keyNum ei ole määratud, eemaldab ainult " -"keyStart elemendi." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Taust:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Lisab elemendid stringist alates võtmest ja indekseerib massiivi uuesti. " -"Elementide eraldamiseks stringist kasuta eraldajat. Eraldajaks on vaikimisi " -"'\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Vali genereeritava paleti taustavärv." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Häälesta paletti..." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaatlus" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palett:" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Tagastab tabeli ridade arvu." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktiivne palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Mitteaktiivne palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Puhasta muudetud tekst" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Keelatud palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Paleti häälestus" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" +"Muuda paletti

    Muudab aktiivse vidina või vormi paletti.

    Kasuta genereeritud paletti või vali värvid igale värvigrupile ja " +"värvirollile.

    Paletti saab erinevate vidinapaigustega testida " +"eelvaatluses sektsioonis.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Ehitab aktiivsest paletist mitteaktiivse paleti." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Ehitab aktiivsest paletist keelatud paketi." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Kesksed värvi&rollid" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Taust" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Esiplaan" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Nupp" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Tagastab sümbolite arvu stringis." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Baas" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Kontrollib, kas stringis leidub antud alamstring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "HeleTekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "NupuTekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita. Stringi " -"otsitakse tagasisuunas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Esiletõst" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Tagastab antud indeksiga elemendi teksti." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "TekstiEsiletõst" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Tagastab stringi esimesed n sümbolit." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Viit" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Tagastab stringi viimased n sümbolit." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "KülastatudViit" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Tagastab stringi n sümbolit alustades algus/i>est." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Vali keskne värviroll" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Eemaldab kõik antud alamstringid." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Vali värviroll.

    Kasutada saab järgmisi keskseid värvirolle:

      " +"
    • Taust - üldine taustavärv.
    • Esiplaan - üldine esiplaani värv.
    • Baas - taustavärv näiteks teksti sisestamise vidinate; reeglina on " +"see valge või mõni muu hele värv.
    • Tekst - Baasi korral kasutatav " +"esiplaani värv. Tavaliselt sama, mis Esiplaan, millisel juhul see peaks " +"pakkuma korraliku kontrasti nii Taustaga kui ka Baasiga.
    • Nupp - " +"üldine nupu tausta värv. Mõttekas, kui nupu taust peaks erinema Taustast, " +"nagu see on näiteks Macintoshi stiili puhul.
    • NupuTekst - Nupu " +"puhul kasutatav esiplaani värv.
    • Esiletõst - valitud või " +"esiletõstetud elementi tähistav värv.
    • TekstEsiletõst - teksti " +"värv, mis on kontrastis Esiletõstuga.
    • HeleTekst - teksti värv, mis " +"erineb tunduvalt Esiplaanist ja on sellega tugevas kontrastis näiteks " +"mustaga.

    " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "P&ilt:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Asendab kõik antud alamstringid antud asendusega." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Vali pilt" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Muudab stringi suurtäheliseks." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Valib valitud kesksele värvirollile pildi." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Muudab stringi väiketäheliseks." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Värv:" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Võrdleb kaht stringi. Tagastab 0, kui need on võrdsed, -1, kui esimene on " -"madalam, ja 1, kui esimene on kõrgem." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Valib valitud kesksele värvirollile värvi." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Kontrollib, kas string on tühi." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D varju &efektid" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Kontrollib, kas string on kehtiv number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Al&useks võetav nupuvärv:" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Tagastab stringi antud sektsiooni." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Genereeri varjud" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Tagastab antud stringi, kus %1, %2, %3 asemel on vastavalt arg1, " -"arg2, arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Märkimisel arvutatakse nupuvärvi põhjal 3D efekti värvid." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Ümardab murdarvu määratud arvu kohtadeni." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Hele" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Keskhele" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Keskmine" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tume" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Vari" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Vali 3D efekti värviroll" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " +"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " +"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " +"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " msgstr "" +"Vali värviefekti roll.

    Kasutada saab järgmisi efektirolle:

      " +"
    • Hele - heledam kui Nupp.
    • Keskhele - Nupu ja Heleda vahel.
    • Keskmine - Nupu ja Tumeda vahel.
    • Tume - tumedam kui Nupp. " +"
    • Vari - väga tume värv.
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Teisendab stringi täisarvuks. Kui see ei ole võimalik, kasutatakse " -"vaikeväärtust" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Vä&rv:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Teisendab stringi topelttäpsusega murdarvuks. Kui see ei ole võimalik, " -"kasutatakse vaikeväärtust" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Valib valitud efekti värvirolli värvi." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Tagastab antud faili sisu." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Argum&endid pildi laadimiseks:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Kirjutab antud stringi faili." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Lisab antud stringi faili lõppu." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Kontrollib faili olemasolu." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Seadistused" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

    " msgstr "" -"Näitab värvidialoogi. Tagastab värvi vormingus #RRGGBB. Kui on määratud, " -"kasutatakse vaikimisi parameetrit." +"Seadistused

    Muuda Qt Disaineri seadistusi. Siin on alati vähemalt " +"üks kaart üldiste seadistustega. Sõltuvalt sellest, millised pluginad on " +"paigaldatud, võib kaarte ka rohkem olla.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Näitab teksti valimise dialoogi. Tagastab sisestatud teksti." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Näitab kasutajalt parooli küsimise dialoogi. Tagastab sisestatud parooli." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Ta&ust" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näitab väärtuse valimise dialoogi. Tagastab sisestatud väärtuse." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Vali värv värvidialoogis." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Näitab ujukomaväärtuse valimise dialoogi. Tagastab sisestatud väärtuse." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Värv" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Näitab olemasoleva faili valimise dialoogi. Tagastab valitud faili." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Kasuta taustavärvi" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Näitab faili salvestamise dialoogi. Tagastab valitud faili." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Kasuta taustavärvi." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Näitab kataloogi valimise dialoogi. Tagastab valitud kataloogi." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pilt" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Näitab mitme faili valimise dialoogi. Tagastab realõpumärkidega eraldatult " -"valitud failide nimekirja." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Kasuta taustapilti" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Kasuta taustapilti." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Vali pildifail." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näitab kuni kolme nupuga hoiatusdialoogi. Tagastab valitud nupu numbri." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Alusvõr&gu näitamine" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näitab kuni kolme nupuga küsimusdialoogi. Tagastab valitud nupu numbri." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Alusvõrgu näitamine" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

    " msgstr "" -"kmdr-plugins on dialoogisüsteemi Kommander paigaldatud pluginate haldamiseks " -"mõeldud komponent." +"Alusvõrgu välimuse kohendamine kõigile vormidele.

    Kui Alusvõrgu " +"näitamine on märgitud, näitavad kõik vormid alusvõrku.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Määratud teeki registreerimine" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Alusvõ&rk" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Määratud teegi eemaldamine" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Alusvõrgule haaramine" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Kõigi paigaldatud pluginate kontroll ja puuduvate eemaldamine" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Alusvõrgule haaramine" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Kõigi paigaldatud pluginate nimekiri" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Alusvõrgu seadistuste muutmine kõigile vormidele.

    Kui " +"Alusvõrgule haaramine on märgitud, kinnituvad vidinad X/Y " +"resolutsiooni kasutades alusvõrgule.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommanderi pluginahaldur" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Alusvõrgu resolutsioon" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Viga plugina '%1' lisamisel" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " +msgstr "" +"Alusvõrgu seadistuste muutmine kõigile vormidele.

    Kui Alusvõrgu " +"näitamine on märgitud, näidatakse alusvõrku kõigis vormides X/Y " +"resolutsiooniga.

    " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Viga plugina '%1' eemaldamisel" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Alusvõrk-&X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Alusvõrk-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Lisa Kommanderi plugin" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "Selle märkimisel näidatakse Qt Disainerit käivitades käivitusekraani." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "Ei õnnestunud laadida Kommanderi pluginat
    %1
    " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Üldi&ne" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Plugina lisamine ebaõnnestus" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Käivitamisel taastatakse viimane tööruu&m" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Taasta viimane tööruum" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Kutsub function1 välja kahe argumendiga, teine argument ei ole kohustuslik." +"Selle märkimisel taastatakse Qt Disaineri järgmisel käivitamisel aktiivse " +"tööruumi seadistused." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Hangib QStringi kui function2 tulemuse." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Käivitami&sel näidatakse käivitusekraani" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommanderi %{APPNAME} plugin." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Käivitusekraani näitamine" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Dialoogi loomine nurjus." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Eelvaatluses keelatakse andme&baasi automaatne redigeerimine" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Kommanderi faili
    %1
    ei ole olemas.
    " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Dokumentatsiooni asukoht:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

    " msgstr "" -"Selle faili laiendiks ei ole .kmdr. Turvakaalutlustel käivitab " -"Kommander ainult väga üheselt Kommanderi skriptiks peetavaid skripte." +"Anna dokumentatsiooni asukoht.

    Asukoha esimese osana võib anda ka " +"keskkonnamuutuja $.

    " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Vale laiend" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Vali asukoht" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"See dialoog töötab sinu /tmp kataloogis. See võib tähendada, et see " -"käivitati KMaili kirjale kaasatud failist või veebileheküljelt. " -"

    Kõigil selle dialoogi skriptidel on kirjutamisõigus sinu kodukataloogis. " -"Selliste dialoogide käivitamine võib olla ohtlik." -"

    Kas tõesti jätkata?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Dokumentatsiooni asukoha otsimine." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Käivita igal juhul" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Tööriistari&bad" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Kommanderi failile %1 ei ole määratud käivitamise atribuuti " -"ja see võib sisaldada ohtlikke kasutamisvõimalusi." -"

    Kui usaldad selle programmi skriptivõimalusi (neid näeb kmdr-redaktoris), " -"muuda see käivitatavaks, et vältida selle hoiatuse kordumist." -"

    Kas soovid kindlasti jätkata?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Suur&te ikoonide näitamine" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor on dialoogisüsteemi Kommander komponent, mis käivitab argumentidena " -"antud või sisendiga määratud .kmdr-failid" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Suured ikoonid" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Dialoogi loomine standardsisendi põhjal" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Selle märkimisel kasutatakse tööriistaribadel suuri ikoone." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Antud kataloogi kasutamine tõlkimisel" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "T&ekstipealdiste näitamine" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstipealdised" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Viga: dialoogi pole antud. Kasuta võtit --stdin dialoogi lugemiseks " -"standardsisendist.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Selle märkimisel kasutatakse tööriistaribadel tekstipealdisi." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Tagastab massiivi kõigi väärtuste realõppudega eraldatud nimekirja." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Eelvaatluse aken" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Tagastab massiivi kõigi võtmete realõppudega eraldatud nimekirja." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Nupugrupp" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Eemaldab massiivist kõik elemendid." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Raadionupp1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Tagastab massiivi elementide arvu." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Raadionupp2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Tagastab antud võtmega seotud väärtuse." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Raadionupp3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Eemaldab antud võtmega elemendi massiivist." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Nupugrupp2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Lisab antud võtme ja väärtusega elemendi massiivi." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Märkekast1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lisab kõik stringi elemendid massiivi. String peab olema kujul " -"võti\\tväärtus\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Märkekast2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Tagastab kõik massiivi elemendid kujul võti>\\tväärtus\\n." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Tekstikast" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Täisarvuga indekseeritud massiivi - alates 0-st - loomine stringist. Stringi " -"tükeldamiseks kasuta eraldajat." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Liitkast" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Stringi loomine täisarvuga indekseeritud massiivist. Ühenda elemendid " -"eraldajaga." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Nupp" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " msgstr "" -"Eemaldab võtmega määratud elemendi indekseeritud massiivist ja indekseerib " -"massiivi uuesti." +"

    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

    \n" +"

    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

    " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Tagastab sümbolite arvu stringis." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabeli muutmine" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Kontrollib, kas stringis leidub antud alamstring." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Tagastab alamstringi asukoha stringis või -1, kui seda ei leita." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Liiguta valitud element ülespoole.

    Kõige ülemine veerg on " +"nimekirjas esimene veerg.

    " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Tagastab stringi esimesed n sümbolit." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column of the list.

    " +msgstr "" +"Liiguta valitud element allapoole.

    Kõige ülemine veerg on " +"nimekirjas esimene veerg.

    " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Tagastab stringi viimased n sümbolit." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Tagastab stringi n sümbolit alustades algusest." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Pea&ldis:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Eemaldab kõik antud alamstringid." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pilt:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Asendab kõik antud alamstringid antud asendusega." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Väli:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Muudab stringi suurtäheliseks." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Muudab stringi väiketäheliseks." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Read" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Võrdleb kaht stringi. Tagastab 0, kui need on võrdsed, -1, kui esimene on " -"madalam, ja 1, kui esimene on kõrgem." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Uus rida" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Kontrollib, kas string on tühi." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Kustuta rida" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Kontrollib, kas string on kehtiv number." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Kaart" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Tagastab antud faili sisu." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Kirjutab antud stringi faili." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Nõustaja lehekülje redaktor" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Lisab antud stringi faili lõppu." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Nõustaja leheküljed:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Näitab infodialoogi." diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/kommander.po index 6d0efe45818..5c1a71edb81 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:25+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -16,36 +16,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor .kmdr fitxategiak argumentu bezala edo stdin bidez exekutatzen dituen " -"Kommander elkarrizketa-sistemaren osagai bat da" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Ezabatu tresna-barra" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Kopiatu uneko &lerroa" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Ezabatu \"%1\" tresna-barra" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Ezabatu bereizlea" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Ezabatu elementua" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Txertatu bereizlea" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Ezabatu \"%2\" tresna-barrako \"%1\" ekintza" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Gehitu bereizlea \"%1\" tresna-barrai" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Gehitu \"%1\" ekintza \"%2\" tresna-barrari" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Sartu/Mugitu ekintza" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"\"%1\" ekintza dagoeneko tresna-barra honi gehituta dago.\n" +"Ekintza bat behin bakarrik ager daiteke tresna-barra batean." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Gehitu \"%1\" trepeta \"%2\" tresna-barrari" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Berrizendatu elementua..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Ezabatu \"%1\" menua" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Berrizendatu menu-elementua" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menuaren testua:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Berrizendatu \"%1\" menua \"%2\" menura" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Mugitu \"%1\" menua" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Ezabatu \"%1\" ekintza \"%2\" laster-menutik" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Gehitu bereizlea \"%1\" laster-menuari" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Gehitu \"%1\" ekintza \"%2\" laster-menuari" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"\"%1\" ekintza dagoeneko menu honi gehituta dago.\n" +"Ekintza bat behin bakarrik ager daiteke menu batean." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -63,79 +138,86 @@ msgstr "Ekintza-&talde berria" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "&Goitibeherako ekintza-talde berria" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Eraikitzailea)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Konektatu ekintza..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Desegilea)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Ezabatu ekintza" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Nabarmendu" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasea" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editatu testua" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Datu-basea" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Gehitu orria %1-(r)i" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testu-elkartea" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Ezabatu \"%2\"-(r)en \"%1\" orria" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testu-populazioa" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Ezin da
    %1 fitxategia ireki
    " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Trepetak" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Mugitu fitxen orria" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Ezarri \"izena\" propietatea" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Elementu berria" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Trepetaren izenak bakarra izan behar du.\n" +"\"%1\" dagoeneko erabilita dago \"%2\" formularioan,\n" +"beraz, izena \"%3\"-(e)ra aldatu da." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Zutabea 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Trepetaren izena ezin da hutsik egon.\n" +"Izena \"%1\"-(e)ra aldatu da." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Fitxa 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Konektatu/deskonektatu \"%1\" eta \"%2\"-(r)en seinale eta artekak" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Fitxa 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kendu konexioa" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Orria 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Kendu konexioak" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Orria 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Gehitu konexioa" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Gehitu konexioak" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -189,361 +271,267 @@ msgstr "Fitxategia gorde?" msgid "unnamed" msgstr "izengabea" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Editatu '%1'-(r)en pluginak" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontala" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Editatu morroiaren orriak" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Bertikala" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Elkar-aldatu \"%3\"-(r)en \"%1\" eta \"%2\" orria" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

    " +msgstr "" +"%1 bat (trepeta pertsonalizatua)

    Klikatu Tresnak|" +"Pertsonalizatu menuko Editatu trepeta pertsonalizatuak... eta " +"aldatu edo gehitu trepeta pertsonalizatuak. Propietateak, seinaleak eta " +"artekak gehi ditzakezu trepeta pertsonalizatuak Qt Designer-en " +"integratzeko, eta trepeta errepresentatuko duen pixmap bat hauta dezakezu." -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Orriaren izenburua" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 bat (trepeta pertsonalizatua)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Orri berriaren izenburua:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "%1 bat

    %2

    " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Berrizendatu \"%2\"-(r)en \"%1\" orria" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Trepeten gurasoak aldatu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Sakatu botoia" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Sartu %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tresna-botoia" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Konektatu \"%1\" honekin..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Irrati-botoia" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Aldatu fitxen ordena" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Hautapen-laukia" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Konektatu \"%1\" \"%2\"-(r)ekin" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Talde-laukia" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Trepeta bat \"%1\" edukiontzi trepetan sartzen saiatu zara.\n" +"Hau ez da posiblea. Trepeta sartzeko, \"%1\"-(r)en lerrokadura hautsi behar " +"duzu lehenengo.\n" +"Lerrokadura hautsi edo eragiketa ezeztatu?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Botoi-taldea" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Trepeta sartzen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Markoa" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Hautsi lerrokadura" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Fitxa-trepeta" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Erabili tamainaren aholkua" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Zerrenda-laukia" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Doitu tamaina" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Zerrenda-ikuspegia" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klikatu trepetak fitxen ordena aldatzeko..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikono-ikuspegia" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Marraztu lerro bat konexio bat sortzeko..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Taula" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klikatu formularioan %1 bat sartzeko..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datu-taula" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Jeitsi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Lerro-edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "\"%1\" bizkortzailea %2 aldiz erabili da." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Biratze-laukia" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Egiaztatu bizkortzaileak" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Data-edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Hautatu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Denbora-edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ez da bizkortzailerik behin baina gehiagotan erabili." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Data-denbora edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Igo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Lerro anitzeko edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Lerrokatu horizontalki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Testu aberatseko edizioa" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Lerrokatu bertikalki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Konbinazio-laukia" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Lerrokatu horizontalki (bereizlean)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Graduatzaileas" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Lerrokatu bertikalki (bereizlean)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Korritze-barra" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Lerrokatu saretan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Adierazlea" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Lerrokatu semeak horizontalki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Lerrokatu semeak bertikalki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD zenbakia" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Lerrokatu semeak saretan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Aurrerapen-barra" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Apurtu lerrokadura" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Testu-ikuspegia" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editatu konexioak..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Testu-arakatzailea" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Arteka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Zuriunea" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funtzioa:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Zuriuneak diseinuen portamoldeak aldatzeko zuriune bertikal eta horizontalak " -"eskeintzen ditu." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Testu-etiketa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

    %1

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -"Testu-etiketak testu estatikoa bistaratzeko trepeta bat eskeintzen dizu." +"

    %1

    Deskribapena: %2\n" +"

    Sintaxia: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap etiketa" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." +msgstr "

    Parametroak ez dira derrigorrezkoak." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmap etiketak pixmapak bistaratzeko trepeta bat eskeintzen dizu." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

    Lehenengo argumentua bakarrik da derrigorrezkoa.\n" +"

    Lehenengo %n argumentuak bakarrik dira derrigorrezkoak." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Lerro-edizio bat" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Eraikitzailea)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Testu aberatseko edizio bat" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Desegilea)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Konbinazio-lauki bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Zuhaitz-trepeta bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Taula-trepeta bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Klikatzean agindu bat exekutatzen duen botoi bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Klikatzen bere elkarrizketa-koadroa ixten duen botoi bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Script baten irteera erakusten duen zerrenda-lauki bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Lerro-edizio bat eta sakatze-botoi batez osatutako trepeta bat, fitxategiak eta " -"karpetak hautatzeko erabiltzen dena" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Hautapen-lauki bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Irrati-botoi bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Botoiak taldekatzeko trepeta bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Trepetak taldekatzeko trepeta bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Fitxadun trepeta bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Biratze-lauki bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Testu aberatseko editore txiki bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Egoera-barra bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Aurrerapen-barra bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Ezkutuko script-edukitzaile bat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Script-ak periodikoki exekutatzen dituen kronometro bat" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Izena" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Hautatutako trepetak aurrera ekartzen ditu" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasea" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Ezabatu tresna-barra" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Datu-basea" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Ezabatu \"%1\" tresna-barra" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Gehitu orria %1-(r)i" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Ezabatu bereizlea" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Ezabatu \"%2\"-(r)en \"%1\" orria" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Ezabatu elementua" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Txertatu bereizlea" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Ezabatu \"%2\" tresna-barrako \"%1\" ekintza" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Gehitu bereizlea \"%1\" tresna-barrai" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Gehitu \"%1\" ekintza \"%2\" tresna-barrari" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Sartu/Mugitu ekintza" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"\"%1\" ekintza dagoeneko tresna-barra honi gehituta dago.\n" -"Ekintza bat behin bakarrik ager daiteke tresna-barra batean." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Gehitu \"%1\" trepeta \"%2\" tresna-barrari" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Berrizendatu elementua..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Ezabatu \"%1\" menua" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Berrizendatu menu-elementua" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menuaren testua:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Berrizendatu \"%1\" menua \"%2\" menura" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Mugitu \"%1\" menua" +msgid "New Item" +msgstr "Elementu berria" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Ezabatu \"%1\" ekintza \"%2\" laster-menutik" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Editatu '%1'-(r)en pluginak" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Gehitu bereizlea \"%1\" laster-menuari" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Editatu %1-(r)en elementuak eta zutabeak" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Gehitu \"%1\" ekintza \"%2\" laster-menuari" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Zutabe berria" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"\"%1\" ekintza dagoeneko menu honi gehituta dago.\n" -"Ekintza bat behin bakarrik ager daiteke menu batean." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elementuak" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,901 +554,817 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Kopiatu uneko &lerroa" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander elkarrizketa-koadroen editorea" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Konektatu/deskonektatu \"%1\" eta \"%2\"-(r)en seinale eta artekak" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Ongi etorri Kommander editorera" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Kendu konexioa" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Lerrokadura" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Kendu konexioak" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Propietateen editorea" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Gehitu konexioa" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

    Signal Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

    Propietateen editorea

    Propietateen editorean hautatutako " +"trepetaren itxura eta portamoldea alda dezakezu.

    Osagai eta " +"formularioen propietateak ezar ditzakezu eta aldaketak berehala ikus " +"ditzakezu. Propietate bakoitzak bere editorea du (propietatearen arabera) " +"eta editore honekin balio berriak sartu, elkarrizketa-koadro berezi bat " +"ireki edo aurredefinitutako zerrendatik balioak hauta ditzakezu. Klikatu " +"F1 hautatutako propietatearen laguntza xehea eskuratzeko.

    Editorearen zutabeen tamaina alda dezakezu zerrendako goiburuko " +"bereizleak arrastatuz.

    Seinale-maneiatzailea

    Seinale-" +"maneiatzaileen fitxan trepetek bidalitako seinaleen eta formularioen arteken " +"arteko konexioak defini ditzakezu. (Konexio hauek konexio-tresna erabiliz " +"ere egin ditzakezu.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Gehitu konexioak" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objektu-arakatzailea" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Berrezarri propietatea bere balio lehenetsira" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " +msgstr "" +"

    Objektu-arakatzailea

    Objektu-arakatzaileak formulario baten " +"trepeten arteko erlazioen ikuspegi orokor bat ematen dizu. Arbeleko " +"funtzioak ikuspegiko elementuen testuinguruko menua erabiliz erabil " +"ditzakezu. Diseinu konplexua duten formularioetan trepetak hautatzeko ere " +"erabilgarria da.

    Zutabeen tamaina alda dezakezu zerrendako goiburuko " +"bereizleak arrastatuz.

    Bigarren fitxak formularioaren arteka guztiak, " +"klasearen aldagaiak, goiburuak etb. erakusten ditu.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Klikatu botoi hau propietatea bere balio lehenetsira berrezartzeko" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Elkarrizketa-koadroak" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Faltsua" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Hasi tekleatzen aldatu nahi duzun buffer-a (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Egiazkoa" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

    " +msgstr "" +"

    Fitxategien ikuspegi orokorraren lehioa

    Fitxategien ikuspegi " +"orokorraren lehioak irekita dauden elkarrizketa-koadro guztiak erakusten " +"ditu.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Ekintza-editorea" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " +msgstr "" +"Ekintza-editorea

    Ekintza-editorea formulario bati ekintzak eta " +"ekintza-taldeak gehitzeko eta ekintza-taldeak artekekin konektatzeko " +"erabiltzen da. Ekintzak eta ekintza-taldeak menu eta tresna-barratara " +"arrasta daitezke, eta teklatuaren lasterbideak eta aholkuak izan ditzekete. " +"Ekintzek pixmapak badituzte hauek tresna-barrako botoietan bistaratuko dira " +"eta menuetan bere izenen ondoan.

    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "zabalera" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Mezuen egunkaria" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "altuera" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Gorria" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Dagoeneko elkarrizketa-koadro bat martxan dago." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Berdea" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Exekutatu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familia" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Formularioen lehioa

    Erabili tresnak trepetak gehitu edo formulario " +"baten osagaien kokalekua eta portamoldea aldatzeko. Hautatu trepeta bat edo " +"gehiago eta mugitu edo kokatzeko. Trepeta bakarra hautatzen bada, tamaina " +"alda diezaiokezu tamaina aldatzeko heldulekuak erabiliz.

    Propietateen editorekoaldaketak ikusgai daude diseinatzeko " +"momentuan eta formularioa estilo ezberdinetan aurreikusi dezakezu.

    Saretaren erresoluzioa aldatu edo sareta desgaitu dezakezu Editatu menuko Hobespenak elkarrizketa-koadroan.

    Hainbat formulario izan " +"ditzakezu irekita eta irekita dauden formulario guztiak Formularien " +"zerrendan zerrendatuko dira." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Puntuaren tamaina" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Desegin: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Lodia" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Desegin: Ez dago eskuragarri" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Azpimarratua" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Be&rregin: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Marratua" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Be&rregin: Ez dago eskuragarri" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Konexioa" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Hautatu pixmapa..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Eremua" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editatu testua..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Tamaina mota horizontala" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Editatu izenburua..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Tamaina mota bertikala" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Editatu orriaren izenburua..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Egokipen horizontala" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Editatu Kommander-en testua..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Egokipen bertikala" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Ezabatu orria" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Gezia" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Gehitu orria" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Gezia gorantz" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Editatu..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Gurutzea" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Editatu orriak..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Itxaroten" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Gehitu menu-elementua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Gehitu tresna-barras" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Tamaina bertikala" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Testua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Tamaina horizontala" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Testu berria:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Tamaina diagonala" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Tamaina diagonal alderantzizkatua" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Guztiaren tamaina" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Izenburu berria:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Hutsik" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en izenburua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Zatiketa bertikala" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Orriaren izenburua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Zatiketa horizontala" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Orri berriaren izenburua:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Erakuslea" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en orriaren izenburua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Debekatuta" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en pixmapa" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propietatea" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Berrizendatu \"%2\"-(r)en \"%1\" orria" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Gehitu tresna-barra \"%1\"-(r)i" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Ezarri '%1'-(r)en '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Gehitu menua \"%1\"-(r)i" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Odenatu &kategoriaren araberaa" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Editatu %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Odenatu &alfabetikoki" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Ezarri \"%2\"-(r)en testua" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Berrezarri '%1'-(r)en '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Ezarri \"%2\"-(r)en izenburua" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

    TQWidget::%1

    " -"

    There is no documentation available for this property.

    " -msgstr "" -"

    QWidget::%1

    " -"

    Ez dago dokumentaziorik eskuragarri propietate honentzat.

    " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Seinale-maneiatzaile berria" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Ezabatu seinale-maneiatzailea" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Propietateen editorea" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropietateak" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Se&inale-maneiatzaileak" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Propietateen editorea (%1)" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Editatu '%1'-(r)en lerroak eta zutabeak " - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Nabarmendu" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editatu testua" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" +"Kommander-ek behin-behineko gordetako fitxategi batzuk aurkitu ditu,\n" +"Kommander kraskatu zen azken aldian idatzitakoak. Fitxategi hauek\n" +"kargatu nahi dituzu?" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testu-elkartea" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testu-populazioa" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
    %1Ezin da
    %1 fitxategia ireki
    " - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Editatu %1-(r)en elementuak eta zutabeak" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Zutabe berria" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Azken sesioa leheneratzen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementuak" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Kargatu" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Pixmap guztiak" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ez kargatu" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -"%1-pixmap (%2)\n" +"Momentu honetan ez dago laguntzarik eskuragarri elkarrizketa-koadro " +"honentzat." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ireki:
    %1
    Fitxategia ez da existitzen." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Hautatu pixmapa" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Ireki fitxategia" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Azken ekintza desegiten du" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Ireki iturburu-fitxategia..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Azken desegite eragiketa errepikatzen du" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Kendu iturburu-fitxategia proiektutik" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Hautatutako trepetak moztu eta arbelean jartzen ditu" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Ireki formularioa..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Hautatutako trepetak arbelera kopiatzen ditu" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Kendu formularioa proiektutik" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Arbelaren edukinak itsasten ditu" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Kendu hemendik" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Hautatutako trepetak ezabatzen ditu" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Ireki formularioaren iturburua..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Trepeta guztiak hautatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontala" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Ekarri aurrera" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Bertikala" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Hautatutako trepetak aurrera ekartzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " -msgstr "" -"%1 bat (trepeta pertsonalizatua) " -"

    Klikatu Tresnak|Pertsonalizatu menuko Editatu trepeta " -"pertsonalizatuak... eta aldatu edo gehitu trepeta pertsonalizatuak. " -"Propietateak, seinaleak eta artekak gehi ditzakezu trepeta pertsonalizatuak " -"Qt Designer-en integratzeko, eta trepeta errepresentatuko duen pixmap bat " -"hauta dezakezu.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Bidali atzera" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 bat (trepeta pertsonalizatua)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Hautatutako trepetak atzera bidaltzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "%1 bat

    %2

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Ireki formularioa..." -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Trepeten gurasoak aldatu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Sartu %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Formularioan erabilitako bizkortzaileak bakarrak diren egiaztatzen du" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Konektatu \"%1\" honekin..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Konexioak" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Aldatu fitxen ordena" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Konexioak editatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Konektatu \"%1\" \"%2\"-(r)ekin" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Formularioaren ezarpenak..." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "" -"Trepeta bat \"%1\" edukiontzi trepetan sartzen saiatu zara.\n" -"Hau ez da posiblea. Trepeta sartzeko, \"%1\"-(r)en lerrokadura hautsi behar " -"duzu lehenengo.\n" -"Lerrokadura hautsi edo eragiketa ezeztatu?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Trepeta sartzen" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Hautsi lerrokadura" +"Formularioaren ezarpenak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Erabili tamainaren aholkua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Editatu tresna-barra%1" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Doitu tamaina" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Hautatutako trepetaren tamaina aldatzen du" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klikatu trepetak fitxen ordena aldatzeko..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Hautatutako trepetak horizontalki lerrokatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Marraztu lerro bat konexio bat sortzeko..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Hautatutako trepetak bertikalki lerrokatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klikatu formularioan %1 bat sartzeko..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Hautatutako trepetak saretan lerrokatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Jeitsi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Lerrokatu horizontalki bereizlean" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "\"%1\" bizkortzailea %2 aldiz erabili da." +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Hautatutako trepetak horizontalki bereizlean lerrokatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Egiaztatu bizkortzaileak" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Lerrokatu bertikalki bereizlean" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Hautatu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Hautatutako trepetak bertikalki bereizlean lerrokatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ez da bizkortzailerik behin baina gehiagotan erabili." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Hautatutako lerrokadura apurtzen du" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Igo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Zuriunea" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Lerrokatu horizontalki" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Gehitu " -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Lerrokatu bertikalki" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Sartu %1 bat" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Lerrokatu horizontalki (bereizlean)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1 bat

    %2

    Klikatu %3 bakar bat sartzeko edo klik bikoitza " +"hautatutako tresna mantentzeko." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Lerrokatu bertikalki (bereizlean)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Lerrokadura tresna-barra%1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Lerrokatu saretan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Lerrokadura" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Lerrokatu semeak horizontalki" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Erakuslea" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Lerrokatu semeak bertikalki" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Erakusle tresna hautatzen du" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Lerrokatu semeak saretan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Seinaleak/artekak konektatzen ditu" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Apurtu lerrokadura" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Konexioen tresna hautatzen du" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editatu konexioak..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Fitxen ordena" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Konektatu ekintza..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Ezabatu ekintza" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Tresnak tresna-barra%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Arteka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funtzioa:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +" Klikatu botoi batean trepeta bakarra sartzeko, edo klik bikoitza %1 anitz " +"sartzeko." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

    %1

    " -"

    Deskribapena: %2\n" -"

    Sintaxia: %3%4" +" Klikatu botoi batean %1 trepeta bakarra sartzeko, klik bikoitza trepeta " +"anitz sartzeko." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Parametroak ez dira derrigorrezkoak." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1 bat" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Klik bikoitza egin tresna honetan hautatuta mantentzeko.

    " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

    Lehenengo argumentua bakarrik da derrigorrezkoa.\n" -"

    Lehenengo %n argumentuak bakarrik dira derrigorrezkoak." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "File tresna-barra%1" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Ongi etorri Kommander editorera" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadro berri bat sortzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Lerrokadura" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Existitzen den elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

    Propietateen editorea

    " -"

    Propietateen editorean hautatutako trepetaren itxura eta portamoldea alda " -"dezakezu.

    " -"

    Osagai eta formularioen propietateak ezar ditzakezu eta aldaketak berehala " -"ikus ditzakezu. Propietate bakoitzak bere editorea du (propietatearen arabera) " -"eta editore honekin balio berriak sartu, elkarrizketa-koadro berezi bat ireki " -"edo aurredefinitutako zerrendatik balioak hauta ditzakezu. Klikatu F1 " -"hautatutako propietatearen laguntza xehea eskuratzeko.

    " -"

    Editorearen zutabeen tamaina alda dezakezu zerrendako goiburuko bereizleak " -"arrastatuz.

    " -"

    Seinale-maneiatzailea

    " -"

    Seinale-maneiatzaileen fitxan trepetek bidalitako seinaleen eta formularioen " -"arteken arteko konexioak defini ditzakezu. (Konexio hauek konexio-tresna " -"erabiliz ere egin ditzakezu.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Oraintsuko fitxategi bat irekitzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objektu-arakatzailea" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa ixten du" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " -msgstr "" -"

    Objektu-arakatzailea

    " -"

    Objektu-arakatzaileak formulario baten trepeten arteko erlazioen ikuspegi " -"orokor bat ematen dizu. Arbeleko funtzioak ikuspegiko elementuen testuinguruko " -"menua erabiliz erabil ditzakezu. Diseinu konplexua duten formularioetan " -"trepetak hautatzeko ere erabilgarria da.

    " -"

    Zutabeen tamaina alda dezakezu zerrendako goiburuko bereizleak " -"arrastatuz.

    " -"

    Bigarren fitxak formularioaren arteka guztiak, klasearen aldagaiak, " -"goiburuak etb. erakusten ditu.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa gordetzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Elkarrizketa-koadroak" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa izen berri batekin gordetzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Hasi tekleatzen aldatu nahi duzun buffer-a (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Gorde guztiak" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Irekitako elkarrizketa-koadro guztiak ixten ditu" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"

    Fitxategien ikuspegi orokorraren lehioa

    " -"

    Fitxategien ikuspegi orokorraren lehioak irekita dauden elkarrizketa-koadro " -"guztiak erakusten ditu.

    " +"Aplikazioa amaitu eta aldatutako elkarrizketa-koadroak gorde nahi dituzun " +"galdetzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Ekintza-editorea" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Exekutatu" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" -"Ekintza-editorea" -"

    Ekintza-editorea formulario bati ekintzak eta ekintza-taldeak gehitzeko eta " -"ekintza-taldeak artekekin konektatzeko erabiltzen da. Ekintzak eta " -"ekintza-taldeak menu eta tresna-barratara arrasta daitezke, eta teklatuaren " -"lasterbideak eta aholkuak izan ditzekete. Ekintzek pixmapak badituzte hauek " -"tresna-barrako botoietan bistaratuko dira eta menuetan bere izenen ondoan.

    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Exekutatu elkarrizketa-koadroa" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Mezuen egunkaria" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa exekutatzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Exekutatu elkarrizketa-koadroa" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Dagoeneko elkarrizketa-koadro bat martxan dago." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa exekutatzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Exekutatu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Mosaikoa" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Lehioak mosaiko moduan jartzen ditu denak ikusgai egon daitezen" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Formularioen lehioa" -"

    Erabili tresnak trepetak gehitu edo formulario baten osagaien kokalekua eta " -"portamoldea aldatzeko. Hautatu trepeta bat edo gehiago eta mugitu edo " -"kokatzeko. Trepeta bakarra hautatzen bada, tamaina alda diezaiokezu tamaina " -"aldatzeko heldulekuak erabiliz.

    " -"

    Propietateen editorekoaldaketak ikusgai daude diseinatzeko momentuan " -"eta formularioa estilo ezberdinetan aurreikusi dezakezu.

    " -"

    Saretaren erresoluzioa aldatu edo sareta desgaitu dezakezu Editatu " -"menuko Hobespenak elkarrizketa-koadroan." -"

    Hainbat formulario izan ditzakezu irekita eta irekita dauden formulario " -"guztiak Formularien zerrendan zerrendatuko dira." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Teilakatu" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Desegin: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Lehioak teilakatzen ditu izenburu-barrak guztiak ikusgai egon daitezen" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Desegin: Ez dago eskuragarri" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Lehio aktiboa ixten du" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Be&rregin: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Itxi guztiak" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Lehio guztiak ixten ditu" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Hurrengo lehioa aktibatzen du" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aurreko lehioa aktibatzen du" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Lehioa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Ikuspegiak" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tresna-&barrak" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Be&rregin: Ez dago eskuragarri" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Lasterbideak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Hautatu pixmapa..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Konfiguratu &pluginak..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editatu testua..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Pluginak konfiguratzeko elkarrizketa bat irekitzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Editatu izenburua..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Konfiguratu &pluginak..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Editatu orriaren izenburua..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Editatu Kommander-en testua..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Hobespenak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Ezabatu orria" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Elkarrizketa-koadro berri bat sortzen du..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Gehitu orria" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Ireki fitxategi bat..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Editatu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Ireki fitxategiak" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Editatu orriak..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1' fitxategia irakurtzen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Gehitu menu-elementua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "'%1' fitxategia kargatu da" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Gehitu tresna-barras" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Ezin da '%1' fitxategia kargatu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Testua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Kargatu fitxategia" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Testu berria:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Sartu fitxategi-izen bat..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt diseinatzailea kraskatu da. Fitxategiak gordetzen saiatzen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Izenburua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Txantiloi berria" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Izenburu berria:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ezin da txantiloia sortu" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en izenburua" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Sortu txantiloia" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en orriaren izenburua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Ezin da trepetarik itsatsi. Designer-ek ezin du bertan itsasteko\n" +"lerrokadurarik ez duen edukitzailearik aurkitu. Hautsi edukitzailearen\n" +"lerrokadura eta hau itsatsi berriro." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en pixmapa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Errorea itsastean" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Gehitu tresna-barra \"%1\"-(r)i" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Editatu uneko fomularioaren ezarpenak..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Gehitu menua \"%1\"-(r)i" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Editatu hobespenak..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Editatu %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiatu uneko &lerroa" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Ezarri \"%2\"-(r)en testua" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiatu edukina" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Ezarri \"%2\"-(r)en izenburua" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Gorde honela..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander-ek behin-behineko gordetako fitxategi batzuk aurkitu ditu,\n" -"Kommander kraskatu zen azken aldian idatzitakoak. Fitxategi hauek\n" -"kargatu nahi dituzu?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Azken sesioa leheneratzen" +"*.log|Egunkari fitxategiak (*.log)\n" +"*|Fitxategi guztiak" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Kargatu" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Gorde egunkari fitxategiak" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ez kargatu" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "
    %1
    lehendik dago. Gainidatzi?
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" -"Momentu honetan ez dago laguntzarik eskuragarri elkarrizketa-koadro honentzat." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Ezin da fitxategia ireki:" -"
    %1" -"
    Fitxategia ez da existitzen.
    " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Ireki fitxategia" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Tamaina aldatu" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testua" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1474,2487 +1378,2042 @@ msgstr "Ezin da formularioaren deskribapena \"%1\" txantiloietik kargatu" msgid "Dialog" msgstr "Elkarrizketa-koadroa" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Morroia" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Morroia" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Pixmap guztiak" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-pixmap (%2)\n" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Hautatu pixmapa" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Berrezarri propietatea bere balio lehenetsira" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Klikatu botoi hau propietatea bere balio lehenetsira berrezartzeko" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Faltsua" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Egiazkoa" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Azken ekintza desegiten du" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "zabalera" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Azken desegite eragiketa errepikatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "altuera" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Hautatutako trepetak moztu eta arbelean jartzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Gorria" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Hautatutako trepetak arbelera kopiatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Berdea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Arbelaren edukinak itsasten ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Hautatutako trepetak ezabatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Trepeta guztiak hautatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Puntuaren tamaina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Ekarri aurrera" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Hautatutako trepetak aurrera ekartzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Azpimarratua" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Bidali atzera" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Marratua" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Hautatutako trepetak atzera bidaltzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Konexioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Ireki formularioa..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Eremua" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Formularioan erabilitako bizkortzaileak bakarrak diren egiaztatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Tamaina mota horizontala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Konexioak" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Tamaina mota bertikala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Konexioak editatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Egokipen horizontala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Formularioaren ezarpenak..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Egokipen bertikala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" -"Formularioaren ezarpenak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Gezia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Editatu tresna-barra%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Gezia gorantz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Hautatutako trepetaren tamaina aldatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Gurutzea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Hautatutako trepetak horizontalki lerrokatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Itxaroten" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Hautatutako trepetak bertikalki lerrokatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Hautatutako trepetak saretan lerrokatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Tamaina bertikala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Lerrokatu horizontalki bereizlean" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Tamaina horizontala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Hautatutako trepetak horizontalki bereizlean lerrokatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Tamaina diagonala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Lerrokatu bertikalki bereizlean" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Tamaina diagonal alderantzizkatua" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Hautatutako trepetak bertikalki bereizlean lerrokatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Guztiaren tamaina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Hautatutako lerrokadura apurtzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Hutsik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Gehitu " +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Zatiketa bertikala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Sartu %1 bat" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Zatiketa horizontala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

    %2

    " -"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1 bat" -"

    %2

    " -"

    Klikatu %3 bakar bat sartzeko edo klik bikoitza hautatutako tresna " -"mantentzeko." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Erakuslea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Lerrokadura tresna-barra%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Debekatuta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Lerrokadura" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propietatea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Erakuslea" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Balioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Erakusle tresna hautatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Ezarri '%1'-(r)en '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Seinaleak/artekak konektatzen ditu" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Odenatu &kategoriaren araberaa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Konexioen tresna hautatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Odenatu &alfabetikoki" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Berrezarri '%1'-(r)en '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Fitxen ordena" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    There is no documentation available for this " +"property.

    " +msgstr "" +"

    QWidget::%1

    Ez dago dokumentaziorik eskuragarri propietate " +"honentzat.

    " -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Seinale-maneiatzaile berria" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Tresnak tresna-barra%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Ezabatu seinale-maneiatzailea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropietateak" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Se&inale-maneiatzaileak" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Klikatu botoi batean trepeta bakarra sartzeko, edo klik bikoitza %1 anitz " -"sartzeko." +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Propietateen editorea (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Tamaina aldatu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Klikatu botoi batean %1 trepeta bakarra sartzeko, klik bikoitza trepeta anitz " -"sartzeko." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1 bat" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Editatu '%1'-(r)en lerroak eta zutabeak " -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "

    Klik bikoitza egin tresna honetan hautatuta mantentzeko.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Sakatu botoia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editorea" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tresna-botoia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "File tresna-barra%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Irrati-botoia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Elkarrizketa-koadro berri bat sortzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Hautapen-laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Existitzen den elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Talde-laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Oraintsuko fitxategi bat irekitzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Botoi-taldea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa ixten du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Markoa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa gordetzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Fitxa-trepeta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa izen berri batekin gordetzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Zerrenda-laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Gorde guztiak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Zerrenda-ikuspegia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Irekitako elkarrizketa-koadro guztiak ixten ditu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikono-ikuspegia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Aplikazioa amaitu eta aldatutako elkarrizketa-koadroak gorde nahi dituzun " -"galdetzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datu-taula" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Exekutatu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Lerro-edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Exekutatu elkarrizketa-koadroa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Biratze-laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Elkarrizketa-koadroa exekutatzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Data-edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Exekutatu elkarrizketa-koadroa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Denbora-edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Elkarrizketa-koadroa exekutatzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Data-denbora edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaikoa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Lerro anitzeko edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Lehioak mosaiko moduan jartzen ditu denak ikusgai egon daitezen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Testu aberatseko edizioa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Teilakatu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Konbinazio-laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Lehioak teilakatzen ditu izenburu-barrak guztiak ikusgai egon daitezen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Graduatzaileas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Lehio aktiboa ixten du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Korritze-barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Itxi guztiak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Adierazlea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Lehio guztiak ixten ditu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD zenbakia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Hurrengo lehioa aktibatzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Aurrerapen-barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Testu-ikuspegia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aurreko lehioa aktibatzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Testu-arakatzailea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Lehioa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Zuriuneak diseinuen portamoldeak aldatzeko zuriune bertikal eta horizontalak " +"eskeintzen ditu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Ikuspegiak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Testu-etiketa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Tresna-&barrak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"Testu-etiketak testu estatikoa bistaratzeko trepeta bat eskeintzen dizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Lasterbideak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap etiketa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Konfiguratu &pluginak..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmap etiketak pixmapak bistaratzeko trepeta bat eskeintzen dizu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Pluginak konfiguratzeko elkarrizketa bat irekitzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Lerro-edizio bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Konfiguratu &pluginak..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Testu aberatseko edizio bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Konbinazio-lauki bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Hobespenak aldatzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Zuhaitz-trepeta bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Elkarrizketa-koadro berri bat sortzen du..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Taula-trepeta bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Ireki fitxategi bat..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Klikatzean agindu bat exekutatzen duen botoi bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Ireki fitxategiak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Klikatzen bere elkarrizketa-koadroa ixten duen botoi bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1' fitxategia irakurtzen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Script baten irteera erakusten duen zerrenda-lauki bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "'%1' fitxategia kargatu da" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Lerro-edizio bat eta sakatze-botoi batez osatutako trepeta bat, fitxategiak " +"eta karpetak hautatzeko erabiltzen dena" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Ezin da '%1' fitxategia kargatu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Hautapen-lauki bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Kargatu fitxategia" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Irrati-botoi bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Sartu fitxategi-izen bat..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Botoiak taldekatzeko trepeta bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt diseinatzailea kraskatu da. Fitxategiak gordetzen saiatzen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Trepetak taldekatzeko trepeta bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Txantiloi berria" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Fitxadun trepeta bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ezin da txantiloia sortu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Biratze-lauki bat" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Sortu txantiloia" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Testu aberatseko editore txiki bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Ezin da trepetarik itsatsi. Designer-ek ezin du bertan itsasteko\n" -"lerrokadurarik ez duen edukitzailearik aurkitu. Hautsi edukitzailearen\n" -"lerrokadura eta hau itsatsi berriro." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Egoera-barra bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Errorea itsastean" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Aurrerapen-barra bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Editatu uneko fomularioaren ezarpenak..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Ezkutuko script-edukitzaile bat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Editatu hobespenak..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Script-ak periodikoki exekutatzen dituen kronometro bat" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Ezarri \"izena\" propietatea" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Hautatutako trepetak aurrera ekartzen ditu" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Trepetaren izenak bakarra izan behar du.\n" -"\"%1\" dagoeneko erabilita dago \"%2\" formularioan,\n" -"beraz, izena \"%3\"-(e)ra aldatu da." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mugitu fitxen orria" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Trepetaren izena ezin da hutsik egon.\n" -"Izena \"%1\"-(e)ra aldatu da." +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Zutabea 1" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Ezarri \"%1\"-(r)en testua" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Fitxa 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiatu uneko &lerroa" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Fitxa 2" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiatu edukina" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Orria 1" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Gorde honela..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Orria 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Egunkari fitxategiak (*.log)\n" -"*|Fitxategi guztiak" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Editatu morroiaren orriak" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Gorde egunkari fitxategiak" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Elkar-aldatu \"%3\"-(r)en \"%1\" eta \"%2\" orria" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "
    %1
    lehendik dago. Gainidatzi?
    " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Ezin da
    %1 egunkari-fitxategia gorde
    " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Ireki iturburu-fitxategia..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Kendu iturburu-fitxategia proiektutik" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Ireki formularioa..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Kendu formularioa proiektutik" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Kendu hemendik" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Gehitu" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Ireki formularioaren iturburua..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Berrize&ndatu" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ezin da elkarrizketa fitxategi honetatik sortu:
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Fitxategi berria" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " +msgstr "Kommander fitxagia hau:
    %1
    ez da existitzen.
    " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Formulario berria" -"

    Hautatu txantiloi bat formulario berriarentzat eta sakatu Ados " -"botoia sortzeko.

    " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Sortu formulario berri bat hautatutako txantiloia erabiliz." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa formulario berri bat sortu gabe." +"Fitxategi honek ez du .kmdr luzapenik. Segurtasun neurri bezala " +"Kommander-ek identitate argia duten Kommander script-ak bakarrik exekutatuko " +"ditu." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Eskuragarri dauden txantiloien zerrenda bistaratzen du." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Luzapen okerra" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Sartu pixmapa kargatzeko argumentuak:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Elkarrizketa hau zure /tmp directoriotik exekutatzen ari da. " +"Honek KMail-en eranskin batetik edo web-orri batetik exekutatu dela esan " +"dezake.

    Elkarrizketa honek duen edozein script-ek zure direktorio " +"nagusian idazteko baimena izango du; elkarrizketa hauek exekutatzea " +"arriskutsua izan daiteke:

    ziur zaude jarraitu nahi duzula?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Exekutatu dena dela" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

    Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Txantiloiaren ize&na:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor .kmdr fitxategiak argumentu bezala edo stdin bidez exekutatzen " +"dituen Kommander elkarrizketa-sistemaren osagai bat da" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Txantiloi berriaren izena" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Irakurri elkarrizketa sarrera estandarretik" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Sartu txantioi berriaren izena" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Erabili emandako katalogoa itzulpenerako" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Txantiloi berriaren klasea" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Sartu txantiloiaren oinarrizko klase bezala erabiliko den klasearen izena" +"Errorea: ez da elkarrizketarik eman. Erabili --stdin aukera elkarrizketa " +"sarrera estandarretik irakurtzeko.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "So&rtu" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Itzuli EOL-z bereizitako arrayko balio guztien zerrenda." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Txantiloi berria sortzen du" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Itzuli EOL-z bereizitako arrayko gako guztien zerrenda." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten du" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Kendu arrayko elementu guztiak." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Txantiloiaren &oinarri-klasea:" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Kendu arrayko elementu kopurua." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editatu ekintzak" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Kendu emandako gakoarekin lotutako balioa." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Sortu ekintza berria" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Ezabatu uneko ekintza" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Gehitu emandako gakoa duen elementua arrayra." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Konektatu uneko ekintza" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Gehitu kateko elementu guztiak arrayra. Kateek gakoa>\\tvalue\\n " +"formatua izan behar dute." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Itzuli arrayko elementua guztiak key>\\tvalue\\n formatuan." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Hobespenak" -"

    Aldatu Qt Designer-en hobespenak. Beti dago hobespen orokorrak dituen fitxa " -"bat. Fitxa gehiago egon daitezke, instalatutako pluginen arabera.

    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "A&tzeko planoa" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Hautatu kolore bat" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Itzuli kateko karaktere kopurua." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Hautatu kolore bat koloreen elkarrizketa-koadroan." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Egiaztatu kateak emandako azpi-katea duen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ko&lorea" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Itzuli kateko azpi-kate baten posizioa, -1 aurkitzen ez bada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Itzuli katearen lehenengo n karaktereak." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Itzuli katearen azkeneko n karaktereak." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmapa" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Itzuli katearen azpi-katea, emandako posiziotik hasita." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Erabili atzeko planoko pixmapa" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Ordezkatu emandako azpi-kate bat gertaera guztiak." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Erabili atzeko planoko pixmapa." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Ordezkatu emandako azpi-kate bat gertaera guztiak, emandako ordezkoarekin." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Hautatu pixmapa" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Bihurtu katea maiuskulatara." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Hautatu pixmap fitxategi bat." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Bihurtu katea minuskulatara." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Erakutsi &sareta" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Konparatu bi kateak. Itzuli 0 berdinak badira., -1 lehenengoa txikiagoa " +"bada, 1 lehenengoa handiagoa bada." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Erakutsi sareta" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Egiaztatu katea hutsik dagoen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Egiaztatu katea baliozko zenbaki bat den." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Emandako katea fitxategian idazten du." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Gehitu emandako katea fitxategiaren amaierara." + +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Pertsonalizatu saretaren itxura formulario guztientzat." -"

    Erakutsi sareta hautatzen denean, formulario guztiek sareta bat " -"erakutsiko dute.

    " +"Executor .kmdr fitxategiak argumentu bezala edo stdin bidez exekutatzen " +"dituen Kommander elkarrizketa-sistemaren osagai bat da" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Sar&eta" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Atxiki s&aretari" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Atxiki saretari" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Elementua sartzen du bikoizten ez badu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Pertsonalizatu saretareen ezarpenak formulario guztientzat." -"

    Atxiki saretari hautatzen denean, trepetak saretari atxikituko " -"zaizkio X/Y erresoluzioa erabiliz.

    " +"Trepetarekin lotutako script-ak itzultzen ditu. Hau normalean erabiliko ez " +"den eginbide aurreratu bat da." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Saretaren erresoluzioa" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Trepetarekin loturiko script-aren exekuzioa gelditzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua itzultzen du." + +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "1 itzultzen du hautatutako laukietan, 0 besteetan." + +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Pertsonalizatu sareta-ezarpenak formulario guztientzat." -"

    Erakutsi sareta hautatzen bada, sareta bat erakutsiko da formulario " -"guztietan X/Y erresoluzioa erabiliz.

    " +"Guraso-trepetak dituen seme-trepeten zerrenda bat itzultzen du. Ezarri " +"errekurtsiboa parametroa egiazkoa baliora sema trepetek " +"dituzten trepetak ere sartzeko." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Sareta-&X:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Trepeta baten edukin guztiak kentzen ditu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Sareta-&Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Ezabatu zutabea" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Hau hautatzen baduzu, Qt Designer abiatzen dean splash pantaila bat agertuko " -"da." +"Trepeta baten (adibidez konbinazio-lauki edo zerrenda-lauki baten) elementu " +"kopurua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "O&rokorra" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Uneko zutabearen indizea itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Leheneratu azken &laneko area abiatzean" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Uneko elementuaren indizea itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Leheneratu azken &laneko area" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Uneko lerroaren indizea itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Hau hautatzen baduzu, uneko laneko arearen ezarpenak leheneratuko dira hurrengo " -"aldiz Qt Designer abiatzen duzunean." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Erakutsi &splash-pantaila abiatzean" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Erakutsi splash-pantaila " +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Ezgaitu datu-&basearen auto-edizioa aurrebistan" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Zutabe berri bat txertatzen du (edo count zutabe) column " +"posizioan." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Dokumentazioaren bide-izena:" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Elementua indizea posizioan sartzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -"Sartu dokumentazioaren bide-izena." -"

    $inguruneko aldagai bat jarri dezakezu bide-izenaren lehenengo zati " -"bezala.

    " +"Elementu anitz txertatzen ditu (EOL-z bereizita) indizea posizioan." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Hautatu bide-izena" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Lerro berri bat txertatzen du (edo count lerro) lerroa " +"posizioan." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Bilatu dokumentazioaren bide-izena." +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Tresna-barrak" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Zuhaitzeko uneko elementuaren sakonera itzultzen du. Erro-elementuaren " +"sakontasuna 0 da." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Erakutsi ikono &handiak" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Zuhaitzeko emandako elementuaren barraz bereizitako bide-izena itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Ikono handiak" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Emandako indizea duen zutabea (edo jarraian dauden count zutabe) " +"ezabatzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Hau hautatzen bada, ikono handiak erabiliko dira tresna-barretan." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Emandako indizea duen elementua ezabatzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Erakutsi testu-&etiketak" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Emandako indizea duen lerroa (edo jarraian dauden count lerro) " +"ezabatzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Testu-etiketak" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Hau hautatzen bada, testu-etiketak erabiliko dira tresna-barretan." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Trepetarekin lotutako script-ak ezartzen ditu. Hau normalean erabiliko ez " +"den eginbide aurreratu bat da." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa eta aplikatu aldaketa guztiak." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Trepeta gaitzen edo ezgaitzen du." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa eta baztertu aldaketa guztiak." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua ezartzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Formularioaren ezarpenak" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua ezartzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Formularioaren ezarpenak" -"

    aldatu formularioaren ezarpenak. Adibidez Iruzkina eta Egilea " -"zure erabilerarako dira eta ez dira derrigorrezkoak.

    " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Diseinua" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&jin lehenetsia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Hautapen-laukia hautatzen/desautatzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Tartea l&ehenetsia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "column zutabearen izenburua ezartzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Sartu formularioaren iruzkina." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "I&ruzkina:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lizentzia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Balio numeriko maximoa ezartzen du" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Sartu zure izena" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Emandako indizeko pixmapa zehaztutako ikonora ezartzen du. Erabili " +"indizea = -1 elementu guztien pixmapa ezartzeko." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Sartu zure izena." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "row lerroaren izenburua ezartzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Bertsioa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Emandako testua edo emandako testuan dagoen elementua hautatzen du." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "E&gilea:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Trepetaren edukina ezartzen du." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editatu testua" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Trepeta erakutsi/ezkutatzen du." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Trepeta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Trepetaren edukina itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "Honen &testua:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Trepetaren mota (klasea) itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funtzioa..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Tre&peta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Fi&txategia..." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Doitu paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"Editatu paleta" -"

    Aldatu uneko trepetaren edo formularioaren paleta.

    " -"

    Erabili sortutako paleta bat edo hautatu koloreak kolore-talde eta koloreen " -"funtzio bakoitzarentzat.

    " -"

    Paleta trepeten diseinu ezberdinekin probatu daiteke aurrebistaren " -"atalean.

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Hautatu &paleta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta aktiboa" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Uneko trepetaren edukina itzultzen du. Hau A trepetaren barruan behar zen B " +"trepetak eskatzen zuenean A trepearen edukinak itzul zitezen. Modu berria B-" +"ren barruan @A.text erabiltzea da @A-ren ordez, aldatu behar ez den testua " +"nahi bada." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta inaktiboa" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Itzuli hautatutako testua edo uneko elementuaren testua. Hau @mywidget." +"selected-ek zaharkitu du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta ezgaitua" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ez du ezer eigten. Hau erabilgarria da hautapen-lauki edo irrati-botoi baten " +"baliorik ez duen egoera baten (adibidez desautatutako egoeraren) balioa " +"itzultzeko. @null-ek hutsik dagoela esango duen errorea ekiditen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Uneko prozesuaren pid-a (prozesuaren id-a) itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Eraiki paleta inaktiboa paleta aktibotik." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Uneko prozesuaren DCOP identifikatzailea itzultzen du. Hau kmdr-executor-" +"@pid-en modu laburra da." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Eraiki ezgaitutako paleta paleta aktibotik." +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Kommander guraso-lehioaren pid-a itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Kolore zentralaren &zereginak" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "text stderr-en idazten du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Atzeko planoa" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "text irteera estandarrean idazten du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Aurreko planoa" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Script bloke bat exekutatzen du. Bash erabiltzen da shell-ik zehazten ez " +"bada. Gehienbat botoirik ez duten trepetetan erabiltzen da, non script " +"ekintzak ez diren espero. Shell-aren bide-izen osoa ez da behar, " +"moldagarritasuna errazteko.

    Hau botoi baten barruan erabiltzen bada " +"beste script lengoaiak erabiltzeko aukera ematen du eta espero ez den balio " +"bat itzuli dezake script nagusira." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botoia" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Inguruneko (shell) aldagai baten itzultzen du. Ez erabili $ izenean. " +"Adibidea: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Oinarria" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Kanpoko shell-eko agindu bat exekutatzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "TestuArgia" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Espresio bat prozesatzen du eta kalkulatutako balioa itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "BotoiTestua" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " +"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " +msgstr "" +"Begizta hau exekutatzen du: items zerrendako balioak (EOL karaktereaz " +"bereizitako kate bezala pasata) aldagaira esleitzen dira.
    @forEach(i," +"A\\nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @endif
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Nabarmendu" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# @i=1
    @endif
    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    debug(i)
    end
    ." +msgstr "" +"Begizta hau exekutatzen du: aldagaia start-era ezartzen da eta " +"step kopuruan handitzen da. Exekuzioa aldagaia end balioa " +"baina handiagoa denean gelditzen da.
    @for(i,1,10,1)
    @# " +"@i=1
    @endif
    ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "NabarmendutakoTestua" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Aldagai global baten balioa itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Esteka" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Katea uneko hizkuntzara itzultzen du. GUI-ko testuak automatikoki erauziko " +"dira itzultzeko." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "BisitatutakoEsteka" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " +"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " +"failed
    endif

    " +msgstr "" +"Blokea exekutatzen du espresioa egiazkoa bada (zeroren ezberdina den " +"zenbakia edo hutsik ez dagoen katea).

    Ixteko erabili @endif

    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Hautatu kolore zentralaren zeregina" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Beste Kommander-en elkarrizketa-koadro bat exekutatzen du. Uneko " +"elkarrizketa-koadroaren direktorioa erabiltzen da bide-izenik ematen ez " +"bada. Argumentuak elkarrizketa-koadro berrian aldagai global bihurtuko dira " +"izendun argumentu bezala eman daitezke. Adibidez: aldagaia=balioa" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" -"Hautatu kolorearen zeregina." -"

    Eskuragarri dauden koloreen zereginak hauek dira: " -"

      " -"
    • Atzeko planoa - atzeko planoaren kolore orokorra.
    • " -"
    • Aurreko planoa - aurreko planoaren kolore orokorra.
    • " -"
    • Oinarria - atzeko plano bezala erabiltzen da, adibidez, testu-sarrera " -"motako trepetetan. Normalean zuria edo beste kolore argi bat izan ohi da.
    • " -"
    • Testua - Oinarrizko kolorearekin batera erabiltzen den aurreko planoko " -"kolorea. Normalean aurreko planoaren kolore berdina izan ohi da. Kasu honetan, " -"atzeko planoko kolorearekin eta oinarrizko kolorearekin kontraste ona egin " -"behar du.
    • " -"
    • Botoia - botoiaren atzeko planoaren kolore orokorra, erabilgarria botoiek " -"atzeko planoko kolore orokorraren kolore ezberdina izan behar badute, Macintosh " -"erara.
    • " -"
    • Botoi-testua - Botoiaren kolorerekin erabiltzen den aurreko planoko " -"kolorea.
    • " -"
    • Nabarmendu - Nabarmendutako edo hautatutako testua adierazten duen kolore " -"bat.
    • " -"
    • NabarmendutakoTestua - Nabarmendu kolorearekin kontrastea egiten duen " -"kolorea.
    • " -"
    • TestuArgia - Aurreko planoaren ezberdina den kontraste ona egiten duen " -"kolorea. Adibidez, beltza.

    " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Hautatu pi&xmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Elkarrizketa-koadro honentzatn configration fitxategitik ezarpenak " +"irakurtzen ditu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Hautatu pixmap-fitxategi bat hautatutako kolorearen zeregin zentralerako." +"Aldagai global daten balioa ezartzen du. Aldagai globalek Kommander " +"lehioaren bizi-iraunpena berbera dute." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Hautatu kolorea" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Elkarrizketa-koadro honen ezarpenak konfigurazio-fitxategian gordetzen ditu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Hautatu kolore bat hautatutako kolorearen zeregin zentralerako." +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" +msgstr "" +"switch bloke baten hasiera. Ondorengo case balioak " +"expression-ekin konparatzen dira.

    @switch()
    @case()
    @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D itzaldura &efektuak" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Kanpoko DCOP dei bat exekutatzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Eraiki botoiaren &koloretik:" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Kommander-ek prozesatuko ez duen iruzkin bat gehitzen du lerroaren amaierara" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Sortu itzaldurak" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Hautatu 3D-efektuko koloreak botoiaren koloretik kalkulatzeko." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Argia" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Erdi-argia" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Bidaltzailea eta hartzailearen arteko konexioak bistaratzen ditu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Ertaina" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Iluna" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Itzala" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Hautatu 3D-efektuko kolorearen zeregina" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " -msgstr "" -"Hautatu zeregin bat kolore-efektuarentzat." -"

    Zeregin eskuragarriak hauek dira: " -"

      " -"
    • Argia - Botoi kolorea baina argiagoa.
    • " -"
    • Erdi-argia - Botoi eta Argia koloreen artekoa.
    • " -"
    • Ertaina - Botoi eta Ilun koloreen artekoa.
    • " -"
    • Iluna - Botoi kolorea baina ilunagoa.
    • " -"
    • Itzala - kolore oso iluna.
    " +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "EOL-z bereizitako arrayko balio guztien zerrenda bat itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Hautatu ko&lorea:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "EOL-z bereizitako arrayko gako guztien zerrenda bat itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Hautatu kolorea hautatutako efektuaren kolorearen zereginarentzat." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Arrayeko elementu guztiak kentzen ditu." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Morroiaren orrien editorea" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Morroien orriak:" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Emandako gakoarekin erlazionatutako balioa itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplikatu aldaketa guztiak." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Arrayko emandako gakoa duen elementua kentzen du." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Editatu lerro anitzeko edizioa" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Emandako gakoa eta balioa duen elementua arrayra gehitzen du" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Editatu lerro anitzeko edizioa" -"

    Sartu testua eta sakatu Ados botoia aldaketak aplikatzeko.

    " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Testua:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Sartu zure testua hemen." +"Kateko elementu guztiak arrayra gehitzen ditu. Kateak key\\tvalue\\n " +"formatua izan behar du." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Editatu taula" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
    key\\tvalue\\n
    format." +msgstr "" +"Array bateko elementu guztiak itzultzen ditu
    key\\tvalue\\n
    " +"formatuan." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Zu&tabeak" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Mugitu gorantz" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua gorantz." -"

    Goiko zutabea zerrendako lehena izango da.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Mugitu behera" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua behera." -"

    Goiko zutabea zerrendako lehena izango da.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Ezabatu zutabea" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Zutabe &berria" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taula:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etiketa4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Garbitu editatutako testua" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Ezabatu pixmapa" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Ezabatu hautatutako elementuaren pixmapa." -"

    Hautatutako elementuaren uneko zutabeko pixmapa ezabatuko da.

    " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Hautatu pixmapa bat" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Hautatu elementuaren pixmapa." -"

    Hautatutako elementuaren uneko zutabeko pixmapa aldatuko da.

    " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiketa:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Eremua:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "%Lerroak" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Lerro &berria" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Ezabatu lerroa" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Kateko uneko karaktere kopurua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Editatu zerrenda-laukia" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Kateak emandako azpi-katea duen egiaztatzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Editatu zerrenda-laukia" -"

    Gehitu, editatu edo ezabatu zerrenda-laukiko elementuak.

    " -"

    Klikatu Elementu berria botoia zerrenda-laukiko sarrera berri bat " -"sortzeko, sartu testua eta hautatu pixmap bat.

    " -"

    Hautatu zerrendako elementu bat eta klikatu Ezabatu elementua " -"botoia elementua zerrendatik kentzeko.

    " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Elementuen zerrenda." +"Kateko azpi-kate baten posizioa itzultzen du, edo -1 aurkitzen ez bada." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Elementuaren propietateak" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Kateko azpi-kate baten posizioa itzultzen du, edo -1 aurkitzen ez bada. " +"Katean atzerantz arakatzen da." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Ezabatu hautatutako elementuaren pixmapa." +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Kateko lehenengo n karaktere itzultzen ditu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Hautatu pixmap fitxategi bat hautatutako elementuarentzat." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Kateko azken n karaktere itzultzen ditu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Aldatu testua" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Kateko n karaktere itzultzen ditu, start-etik hasita." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Emandako azpi-katearen agerpen guztiak kentzen ditu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Elementu berria" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Emandako azpi-katearen agerpen guztiak emandako ordezkoarekin ordezkatzen " +"ditu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Gehitu elementu bat" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Katea maiuskulatara bihurtzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Katea minuskulatara bihurtzen du." + +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Gehitu elementu berri bat." -"

    Elementu berriak zerrendara gehituko dira.

    " +"Bi kate konparatzen ditu. Berdinak badira 0 itzultzen du, lehenengoa " +"txikiagoa bada -1 eta lehenengoa handiagoa bada 1." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Ezabatu elementua" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Katea hutsik dagoen egiatatzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Ezabatu hautatutako elementua" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Kateak baliozko zenbaki bat duen egiaztatzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Mugitu hautatutako elementua gorantz." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Emandako katearen atal bat itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Mugitu hautatutako elementua behera." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Emandako katea, %1, %2, %3 balioak arg1, arg2, arg3 " +"balioekin ordezkatu ondoren itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Editatu ikono-ikuspegia" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Editatu ikono-ikuspegia" -"

    Gehitu, editatu edo ezabatu ikono-ikuspegiko elementuak.

    " -"

    Klikatu Elementu berria botoia elementu berri bat sortzeko, sartu " -"testua eta hautatu pixmapa.

    " -"

    Hautatu elementu bat ikuspegitik eta likatu Ezabatu elementua " -"botoia elementua ikono-ikuspegitik kentzeko.

    " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Elementu guztiak ikono-ikuspegians." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Sortu elementu berri bat ikono-ikuspegirako." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Ezabatu elementua" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Ezabatu hautatutako elementua." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Ezabatu uneko elementuaren pixmapa." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Hautatu trepeta" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Emandako katea fitxategi batera idazten du." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Aurkitu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Emandako katea fitxategiaren amaierara gehitzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editatu konexioak" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Editatu konexioak" -"

    Gehitu eta kendu konexioak uneko formulariotik.

    " -"

    Hautatu seinale bat eta dagokion arteka eta sakatu Konektatu " -"botoia konexio bat sortzeko.

    " -"

    Hautatu zerrendako konexio bat eta sakatu Deskonektatu " -"botoia konexioa ezabatzeko.

    " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Bidaltzailea" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Seinalea" +"Koloreen elkarrizketa-koadroa bat erakusten du. Kolorea #RRGGBB formatuan " +"itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Hartzailea" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" +"Hautapen-elkarrizketako testua erakusten du. Sartutako testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Arteka" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Erabiltzaileari pasahitza eskatzen dion elkarrizketa bat erakusten du eta " +"hau itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Bidaltzailea eta hartzailearen arteko konexioak bistaratzen ditu." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Hautapen-elkarrizketako balioa erakusten du. Sartutako balioa itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"Hartzailearen arteka zerrenda bat." -"

    Erakusten diren artekak, seinale-zerrendan uneko hautatutako seinalearen " -"argumentuekin bat datozenak dira." +"Balio higikor bat hautatzeko elkarrizketa erakusten du. Sartutako balioa " +"itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Trepeta bidaltzen dituen seinaleen zerrenda bat bistaratzen du." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Existitzen den fitxategien hautapenerako elkarrizketa-koadroa erakusten du. " +"Hautatutako fitxategia itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Sei&naleak:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Existitzen den fitxategiak gordetzeko elkarrizketa-koadroa erakusten du. " +"Hautatutako fitxategia itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Artekak:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Existitzen den direktorioen hautapenerako elkarrizketa-koadroa erakusten du. " +"Hautatutako direktorioa itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Deskonektatu" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Existitzen den fitxategi anizkoitzen hautapenerako elkarrizketa-koadroa " +"erakusten du. EOL-z bereizitako hautatutako fitxategien zerrenda itzultzen " +"du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Kendu hautatutako konexioa" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Kendu hautatutako konexioa." +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Hiru botoi izan ditzakeen abisu-elkarrizketa bat erakusten du. Hautatutako " +"botoiaren zenbakia itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Hiru botoi izan ditzakeen galdera-elkarrizketa bat erakusten du. Hautatutako " +"botoiaren zenbakia itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins instalatutako pluginak kudeatzen dituen Kommander elkarrizketa-" +"sistemaren osagai bat da." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Konexioak:" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Erregistratu emandako liburutegia" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ko&nektatu" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Kendu emandako liburutegia" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Egiaztatu instalatutako plugin guztiak eta kendu falta direnak" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Sortu konexioa" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Zerrendatu instalatutako pluginak" + +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander plugin kudeatzailea" + +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Errorea \"%1\" plugina gehitzean" + +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Errorea \"%1\" plugina kentzean" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Sortu konexio bat seinale eta arteka baten artean" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Freskatu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editatu paleta" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Gehitu Kommander plugina" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Eraiki paleta" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " +msgstr "Ezin da Kommander-en plugina kargatu:
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efektuak:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ezin da plugina gehitu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Hautatu sortutako paletaren efektu-kolorea." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Errorea itsastean" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "A&tzeko planoa:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Amaitu gabeko @execBegin ... @execEnd blokea." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Hautatu sortutako planoaren atzeko planoaren kolorea." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Amaitu gabeko @forEach ... @end blokea." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Doitu paleta..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Amaitu gabeko @if ... @endif blokea." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Amaitu gabeko @switch ... @end blokea." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funtzio-arakatzailea" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Trepeta ezezaguna: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Deskribapena:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Begizta infinitua: @%1 deitzen da @%2-(r)en barruan." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Taldea:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1-(r)en script-a hutsik dago." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funtzioa:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Egoera baliogabea lotutako testuarentzat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametroak" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "%1 lerroa: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Berezi ezezaguna: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Amaitu gabeko parentesiak '%1' DCOP deian." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Sartu funtzioa" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Argumentu okerrak '%1' DCOP deian." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP kontsulta bat egiten saiatu da, baina huts egin du." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP-en %1 itzulera-mota ez da oraindik onartzen." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Jarraitu eta ez ikusia egin hurrengo erroreei" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Trepeta:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Errorea trepetan: %1:

    %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Errorea %1 trepetan:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Amaitu gabeko parentesiak '%1'-(r)en ondoren." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Garbitu editatutako testua" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Amaitu gabeko komatxoak '%1'-(r)en argumentuan." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Sartutako &testua:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Funtzio-talde ezezaguna: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Editatu zerrenda-ikuspegia" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Funtzio ezezaguna: '%1', '%2' taldean." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " -msgstr "" -"Editatu zerrenda-ikuspegia" -"

    Erabili Elementuak fitxako kontrolak zerrenda-ikuspegiko elementuak " -"gehitu, editatu edo kentzeko. Aldatu zutabearen zerrenda-ikuspegiko " -"konfigurazioa Zutabeak fitxako kontrolak erabiliz.

    Klikatu " -"Elementu berria botoian elementu berri bat sortzeko, sartu testua eta " -"gehitu pixmap bat.

    " -"

    Hautatu zerrendako elementu bat eta klikatu Ezabatu elementua " -"botoia elementua zerrendatik kentzeko.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Trepeta-funtzio ezezaguna: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Hautatutako elementua ezabatzen du." -"

    Edozein azpi-elementu ere ezabatuko da.

    " +"Argumentu gutxiegi '%1'-(r)entzat (%2 argumentu %3-(r)en ordez).

    Sintaxi " +"zuzena: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Elementuaren &propietateak" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" +msgstr "" +"Argumentu gehiegi '%1'-(r)entzat (%2 argumentu %3-(r)en ordez).

    Sintaxi " +"zuzena: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmapa:" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Errorea shell prozesu hau abiatzen:
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Karaktere baliogabea: \"%1\"" + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Aldatu elementuaren testua." -"

    Hautatutako elementuaren uneko zutabeako testua aldatuko da.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Aldatu zutabea" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "\"%1\" ez da trepeta bat" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " -msgstr "" -"Hautatu uneko zutabea." -"

    Uneko zutabearen elementuaren testua eta pixmapa aldatuko dira

    " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "\"%1\" ez da funtzio bat" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Zutabea:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Balio espero zen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Elementu berri bat gehitzen du zerrendara." -"

    Elementua zerrendaren hasieran sartuko da eta gorantz eta behera botoiak " -"erabiliz mugi daiteke.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Azpi-elementu berria" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "\"%1\" funtzioan: \"%2\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Gehitu azpi-elementu bat" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "parametro gutxiegi" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " -msgstr "" -"Sortu azpi-elementu berri bat hautatutko elementuarentzat." -"

    Azpi-elementu berriak azpi-elementuen zerrendaren hasieran gehituko dira eta " -"maila berriak sortuko dira automatikoki.

    " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "parametro gehiegi" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua gorantz." -"

    Elementua bere mailan zehar mugituko da.

    " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "\"%1.%2\" trepeta-funtzioan: %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua behera." -"

    Elementua bere mailan zehar mugituko da.

    " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "\"%1\" ez da trepeta bat" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mugitu ezkerrera" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Espero gabeko sinboloa \"%1\" aldagaiaren ondoren" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua maila bat gorantz." -"

    Honek elementuaren azpi-elementuen maila ere aldatuko du.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mugitu eskuinera" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "\"%1\" espero zen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Aldagaia espero zen" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua maila bat behera." -"

    Honek elementuaren azpi-elementuen maila ere aldatuko du.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Zutabearen propietateak" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Ezabatu hautatutako zutabearen pixamapa." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Hautatu pixmap fitxategi bat hautatutako zutabearentzat." -"

    Pixmapa zerrenda-ikuspegiaren goiburuan bistaratuko da.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Sartu zutabearen testua" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Sartu hautatutako zutabearen testua." -"

    Testua zerrenda-ikuspegiaren goiburuan bistaratuko da.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klika&garria" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Hau hautatzen bada, hautatutako zutabean saguarekin klikatu ahala izango duzu." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Tamaina aldagarria" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Hau hautatzen bada zutabeen zabalera aldagarri izango da." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Emandako katearen atal bat itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Uneko zutabea ezabatzen du." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Errorea shell prozesua abiatzean." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Mugitu hautatutko elementua behera." -"

    Goiko zutabea zerrendako lehen zutabea izango da.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Gehitu zutabe bat" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Sortu zutabe berri bat." -"

    Zutabe berriak zerrendaren amaieran (eskuinean) gehitzen dira eta gorantz " -"eta behera botoiak erabiliz alda daitezke.

    " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Mugitu hautatutako elementua gorantz." -"

    Goiko zutabea zerrendako lehen zutabea izango da.

    " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Zutabeen zerrenda" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Aurrebistaren lehioa" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Botoi-taldea" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Irrati-botoia1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Irrati-botoia2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Irrati-botoia3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Botoi-taldea2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Egiaztapen-laukia1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Egiaztapen-laukia2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Trepetaren edukina itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Lerro-edizioa" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Konbinazio-laukia" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Sakatze-botoia" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Garbitu editatutako testua" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Emandako katearen atal bat itzultzen du." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3968,8 +3427,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3979,20 +3438,20 @@ msgstr "Emandako indizea duen elementua ezabatzen du." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
    Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
    Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4010,67 +3469,52 @@ msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten " +"dira." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Trepetaren edukina itzultzen du." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa gordetzen du" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4080,14 +3524,14 @@ msgstr "Trepetaren edukina ezartzen du." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4116,21 +3560,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4144,8 +3575,8 @@ msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4175,1472 +3606,1703 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Emandako testua duen elementuaren indizea itzultzen du." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Errorea shell prozesua abiatzean." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Egoera baliogabea lotutako testuarentzat." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Gehitu Kommander plugina" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editatu ekintzak" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Sortu ekintza berria" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Ezabatu uneko ekintza" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Konektatu uneko ekintza" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editatu testua" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Trepeta:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "Honen &testua:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funtzioa..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Tre&peta:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Fi&txategia..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Hautatu trepeta" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Aurkitu:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editatu konexioak" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

    Add and remove connections in the current form .

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

    Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

    " msgstr "" +"Editatu konexioak

    Gehitu eta kendu konexioak uneko formulariotik.

    Hautatu seinale bat eta dagokion arteka eta sakatu Konektatu " +"botoia konexio bat sortzeko.

    Hautatu zerrendako konexio bat eta sakatu " +"Deskonektatu botoia konexioa ezabatzeko.

    " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Uneko elkarrizketa-koadroa gordetzen du" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Bidaltzailea" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Fitxen ordeneko tresna hautatzen du" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Seinalea" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Hartzailea" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Garbitu editatutako testua" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Arteka" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Bidaltzailea eta hartzailearen arteko konexioak bistaratzen ditu." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Hartzailearen arteka zerrenda bat.

    Erakusten diren artekak, seinale-" +"zerrendan uneko hautatutako seinalearen argumentuekin bat datozenak dira." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Trepeta bidaltzen dituen seinaleen zerrenda bat bistaratzen du." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Sei&naleak:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Artekak:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Deskonektatu" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Errorea itsastean" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Kendu hautatutako konexioa" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Kendu hautatutako konexioa." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Karaktere baliogabea: \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa eta aplikatu aldaketa guztiak." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "\"%1\" ez da trepeta bat" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa eta baztertu aldaketa guztiak." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "\"%1\" ez da funtzio bat" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Konexioak:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Balio espero zen" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ko&nektatu" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "\"%1\" funtzioan: \"%2\"" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Sortu konexioa" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "parametro gutxiegi" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Sortu konexio bat seinale eta arteka baten artean" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "parametro gehiegi" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Txantiloiaren ize&na:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "\"%1.%2\" trepeta-funtzioan: %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Txantiloi berriaren izena" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "\"%1\" ez da trepeta bat" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Sartu txantioi berriaren izena" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Espero gabeko sinboloa \"%1\" aldagaiaren ondoren" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Txantiloi berriaren klasea" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" +"Sartu txantiloiaren oinarrizko klase bezala erabiliko den klasearen izena" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "\"%1\" espero zen" - -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Aldagaia espero zen" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Amaitu gabeko @execBegin ... @execEnd blokea." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Amaitu gabeko @forEach ... @end blokea." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Amaitu gabeko @if ... @endif blokea." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Amaitu gabeko @switch ... @end blokea." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "So&rtu" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Trepeta ezezaguna: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Txantiloi berria sortzen du" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Begizta infinitua: @%1 deitzen da @%2-(r)en barruan." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten du" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1-(r)en script-a hutsik dago." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Txantiloiaren &oinarri-klasea:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Errorea shell prozesu hau abiatzen:
    %1
    " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Formularioaren ezarpenak" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"%1 lerroa: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Berezi ezezaguna: '%1'." +"Formularioaren ezarpenak

    aldatu formularioaren ezarpenak. Adibidez " +"Iruzkina eta Egilea zure erabilerarako dira eta ez dira " +"derrigorrezkoak.

    " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Amaitu gabeko parentesiak '%1' DCOP deian." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Diseinua" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Argumentu okerrak '%1' DCOP deian." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&jin lehenetsia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP kontsulta bat egiten saiatu da, baina huts egin du." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Tartea l&ehenetsia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP-en %1 itzulera-mota ez da oraindik onartzen." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Sartu formularioaren iruzkina." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Jarraitu eta ez ikusia egin hurrengo erroreei" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "I&ruzkina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Errorea trepetan: %1:

    %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Lizentzia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Errorea %1 trepetan:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Sartu zure izena" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Amaitu gabeko parentesiak '%1'-(r)en ondoren." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Sartu zure izena." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Amaitu gabeko komatxoak '%1'-(r)en argumentuan." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Bertsioa:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Funtzio-talde ezezaguna: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "E&gilea:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Funtzio ezezaguna: '%1', '%2' taldean." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funtzio-arakatzailea" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Trepeta-funtzio ezezaguna: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Deskribapena:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Argumentu gutxiegi '%1'-(r)entzat (%2 argumentu %3-(r)en ordez). " -"

    Sintaxi zuzena: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Taldea:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Argumentu gehiegi '%1'-(r)entzat (%2 argumentu %3-(r)en ordez). " -"

    Sintaxi zuzena: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funtzioa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Elementua sartzen du bikoizten ez badu." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametroak" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Trepetarekin lotutako script-ak itzultzen ditu. Hau normalean erabiliko ez den " -"eginbide aurreratu bat da." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Trepetarekin loturiko script-aren exekuzioa gelditzen du." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua itzultzen du." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Sartu funtzioa" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "1 itzultzen du hautatutako laukietan, 0 besteetan." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Guraso-trepetak dituen seme-trepeten zerrenda bat itzultzen du. Ezarri " -"errekurtsiboa parametroa egiazkoa baliora sema trepetek dituzten " -"trepetak ere sartzeko." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Trepeta baten edukin guztiak kentzen ditu." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Ezabatu zutabea" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Trepeta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Trepeta baten (adibidez konbinazio-lauki edo zerrenda-lauki baten) elementu " -"kopurua itzultzen du." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Uneko zutabearen indizea itzultzen du." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Uneko elementuaren indizea itzultzen du." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Garbitu editatutako testua" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Uneko lerroaren indizea itzultzen du." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Sartutako &testua:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Editatu ikono-ikuspegia" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon view.

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

    " msgstr "" +"Editatu ikono-ikuspegia

    Gehitu, editatu edo ezabatu ikono-" +"ikuspegiko elementuak.

    Klikatu Elementu berria botoia elementu " +"berri bat sortzeko, sartu testua eta hautatu pixmapa.

    Hautatu elementu " +"bat ikuspegitik eta likatu Ezabatu elementua botoia elementua ikono-" +"ikuspegitik kentzeko.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Zutabe berri bat txertatzen du (edo count zutabe) column " -"posizioan." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Elementu guztiak ikono-ikuspegians." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Elementua indizea posizioan sartzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Elementu berria" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Elementu anitz txertatzen ditu (EOL-z bereizita) indizea posizioan." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Gehitu elementu bat" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Lerro berri bat txertatzen du (edo count lerro) lerroa posizioan." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Sortu elementu berri bat ikono-ikuspegirako." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Ezabatu elementua" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Zuhaitzeko uneko elementuaren sakonera itzultzen du. Erro-elementuaren " -"sakontasuna 0 da." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Ezabatu elementua" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Zuhaitzeko emandako elementuaren barraz bereizitako bide-izena itzultzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Ezabatu hautatutako elementua." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Emandako indizea duen zutabea (edo jarraian dauden count " -"zutabe) ezabatzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Elementuaren propietateak" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Emandako indizea duen elementua ezabatzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Testua:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Emandako indizea duen lerroa (edo jarraian dauden count " -"lerro) ezabatzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Aldatu testua" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Trepetarekin lotutako script-ak ezartzen ditu. Hau normalean erabiliko ez den " -"eginbide aurreratu bat da." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Trepeta gaitzen edo ezgaitzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etiketa4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua ezartzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Ezabatu pixmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Taula bateko gelaxkaren testua ezartzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Ezabatu hautatutako elementuaren pixmapa." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Hautatu pixmapa bat" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Hautapen-laukia hautatzen/desautatzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Ezabatu uneko elementuaren pixmapa." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "column zutabearen izenburua ezartzen du." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplikatu aldaketa guztiak." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Editatu zerrenda-laukia" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

    " msgstr "" -"Zehaztutako indizeko elementua hautatzen du. Indizeak zero balioan hasten dira." - -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Balio numeriko maximoa ezartzen du" +"Editatu zerrenda-laukia

    Gehitu, editatu edo ezabatu zerrenda-" +"laukiko elementuak.

    Klikatu Elementu berria botoia zerrenda-" +"laukiko sarrera berri bat sortzeko, sartu testua eta hautatu pixmap bat.

    Hautatu zerrendako elementu bat eta klikatu Ezabatu elementua " +"botoia elementua zerrendatik kentzeko.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Emandako indizeko pixmapa zehaztutako ikonora ezartzen du. Erabili " -"indizea = -1 elementu guztien pixmapa ezartzeko." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Elementuen zerrenda." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "row lerroaren izenburua ezartzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Hautatu pixmap fitxategi bat hautatutako elementuarentzat." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Emandako testua edo emandako testuan dagoen elementua hautatzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Aldatu hautatutako elementuaren testua." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Trepetaren edukina ezartzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +msgstr "" +"Gehitu elementu berri bat.

    Elementu berriak zerrendara gehituko " +"dira.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Trepeta erakutsi/ezkutatzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Ezabatu hautatutako elementua" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Trepetaren edukina itzultzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Mugitu gorantz" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Trepetaren mota (klasea) itzultzen du." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Mugitu hautatutako elementua gorantz." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Mugitu behera" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Mugitu hautatutako elementua behera." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Gehitu" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Berrize&ndatu" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Editatu zerrenda-ikuspegia" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Edit Listview

    Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

    Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

    " msgstr "" +"Editatu zerrenda-ikuspegia

    Erabili Elementuak fitxako " +"kontrolak zerrenda-ikuspegiko elementuak gehitu, editatu edo kentzeko. " +"Aldatu zutabearen zerrenda-ikuspegiko konfigurazioa Zutabeak fitxako " +"kontrolak erabiliz.

    Klikatu Elementu berria botoian elementu berri " +"bat sortzeko, sartu testua eta gehitu pixmap bat.

    Hautatu zerrendako " +"elementu bat eta klikatu Ezabatu elementua botoia elementua " +"zerrendatik kentzeko.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" +"Hautatutako elementua ezabatzen du.

    Edozein azpi-elementu ere " +"ezabatuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Uneko trepetaren edukina itzultzen du. Hau A trepetaren barruan behar zen B " -"trepetak eskatzen zuenean A trepearen edukinak itzul zitezen. Modu berria B-ren " -"barruan @A.text erabiltzea da @A-ren ordez, aldatu behar ez den testua nahi " -"bada." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Elementuaren &propietateak" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Itzuli hautatutako testua edo uneko elementuaren testua. Hau " -"@mywidget.selected-ek zaharkitu du." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Ez du ezer eigten. Hau erabilgarria da hautapen-lauki edo irrati-botoi baten " -"baliorik ez duen egoera baten (adibidez desautatutako egoeraren) balioa " -"itzultzeko. @null-ek hutsik dagoela esango duen errorea ekiditen du." +"Aldatu elementuaren testua.

    Hautatutako elementuaren uneko " +"zutabeako testua aldatuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Uneko prozesuaren pid-a (prozesuaren id-a) itzultzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Aldatu zutabea" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

    " msgstr "" -"Uneko prozesuaren DCOP identifikatzailea itzultzen du. Hau " -"kmdr-executor-@pid-en modu laburra da." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Kommander guraso-lehioaren pid-a itzultzen du." +"Hautatu uneko zutabea.

    Uneko zutabearen elementuaren testua eta " +"pixmapa aldatuko dira

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "text stderr-en idazten du." - -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "text irteera estandarrean idazten du." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Zutabea:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" -"Script bloke bat exekutatzen du. Bash erabiltzen da shell-ik zehazten ez bada. " -"Gehienbat botoirik ez duten trepetetan erabiltzen da, non script ekintzak ez " -"diren espero. Shell-aren bide-izen osoa ez da behar, moldagarritasuna " -"errazteko. " -"

    Hau botoi baten barruan erabiltzen bada beste script lengoaiak " -"erabiltzeko aukera ematen du eta espero ez den balio bat itzuli dezake script " -"nagusira." +"Ezabatu hautatutako elementuaren pixmapa.

    Hautatutako elementuaren " +"uneko zutabeko pixmapa ezabatuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

    " msgstr "" -"Inguruneko (shell) aldagai baten itzultzen du. Ez erabili $ " -"izenean. Adibidea: @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Kanpoko shell-eko agindu bat exekutatzen du." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Espresio bat prozesatzen du eta kalkulatutako balioa itzultzen du." +"Hautatu elementuaren pixmapa.

    Hautatutako elementuaren uneko " +"zutabeko pixmapa aldatuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" -"Begizta hau exekutatzen du: items zerrendako balioak (EOL karaktereaz " -"bereizitako kate bezala pasata) aldagaira esleitzen dira. " -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @endif
    " +"Elementu berri bat gehitzen du zerrendara.

    Elementua zerrendaren " +"hasieran sartuko da eta gorantz eta behera botoiak erabiliz mugi daiteke.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." -msgstr "" -"Begizta hau exekutatzen du: aldagaia start-era ezartzen da eta " -"step kopuruan handitzen da. Exekuzioa aldagaia end " -"balioa baina handiagoa denean gelditzen da. " -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Azpi-elementu berria" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Aldagai global baten balioa itzultzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Gehitu azpi-elementu bat" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

    " msgstr "" -"Katea uneko hizkuntzara itzultzen du. GUI-ko testuak automatikoki erauziko dira " -"itzultzeko." +"Sortu azpi-elementu berri bat hautatutko elementuarentzat.

    Azpi-" +"elementu berriak azpi-elementuen zerrendaren hasieran gehituko dira eta " +"maila berriak sortuko dira automatikoki.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " -msgstr "" -"Blokea exekutatzen du espresioa egiazkoa bada (zeroren ezberdina den zenbakia " -"edo hutsik ez dagoen katea). " -"

    Ixteko erabili @endif

    " +"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

    " +msgstr "" +"Mugitu hautatutako elementua gorantz.

    Elementua bere mailan zehar " +"mugituko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

    " msgstr "" -"Beste Kommander-en elkarrizketa-koadro bat exekutatzen du. Uneko " -"elkarrizketa-koadroaren direktorioa erabiltzen da bide-izenik ematen ez bada. " -"Argumentuak elkarrizketa-koadro berrian aldagai global bihurtuko dira izendun " -"argumentu bezala eman daitezke. Adibidez: aldagaia=balioa" +"Mugitu hautatutako elementua behera.

    Elementua bere mailan zehar " +"mugituko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Elkarrizketa-koadro honentzatn configration fitxategitik ezarpenak irakurtzen " -"ditu." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Mugitu ezkerrera" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"Aldagai global daten balioa ezartzen du. Aldagai globalek Kommander lehioaren " -"bizi-iraunpena berbera dute." +"Mugitu hautatutako elementua maila bat gorantz.

    Honek elementuaren " +"azpi-elementuen maila ere aldatuko du.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Elkarrizketa-koadro honen ezarpenak konfigurazio-fitxategian gordetzen ditu." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Mugitu eskuinera" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Move the selected item one level down.

    This will also change the " +"level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -"switch bloke baten hasiera. Ondorengo case balioak " -"expression-ekin konparatzen dira. " -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +"Mugitu hautatutako elementua maila bat behera.

    Honek elementuaren " +"azpi-elementuen maila ere aldatuko du.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Kanpoko DCOP dei bat exekutatzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Zu&tabeak" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Kommander-ek prozesatuko ez duen iruzkin bat gehitzen du lerroaren amaierara" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Zutabearen propietateak" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Ezabatu hautatutako zutabearen pixamapa." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

    " msgstr "" +"Hautatu pixmap fitxategi bat hautatutako zutabearentzat.

    Pixmapa " +"zerrenda-ikuspegiaren goiburuan bistaratuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Bidaltzailea eta hartzailearen arteko konexioak bistaratzen ditu." - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Sartu zutabearen testua" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " +"in the header of the listview.

    " msgstr "" +"Sartu hautatutako zutabearen testua.

    Testua zerrenda-ikuspegiaren " +"goiburuan bistaratuko da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klika&garria" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Hau hautatzen bada, hautatutako zutabean saguarekin klikatu ahala izango " +"duzu." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "EOL-z bereizitako arrayko balio guztien zerrenda bat itzultzen du." - -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "EOL-z bereizitako arrayko gako guztien zerrenda bat itzultzen du." - -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Arrayeko elementu guztiak kentzen ditu." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Tamaina aldagarria" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Hau hautatzen bada zutabeen zabalera aldagarri izango da." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Emandako gakoarekin erlazionatutako balioa itzultzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Ezabatu zutabea" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Arrayko emandako gakoa duen elementua kentzen du." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Ezabatu zutabea" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Emandako gakoa eta balioa duen elementua arrayra gehitzen du" +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Uneko zutabea ezabatzen du." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" -"Kateko elementu guztiak arrayra gehitzen ditu. Kateak key\\tvalue\\n " -"formatua izan behar du." +"Mugitu hautatutko elementua behera.

    Goiko zutabea zerrendako lehen " +"zutabea izango da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Array bateko elementu guztiak itzultzen ditu " -"
    key\\tvalue\\n
    formatuan." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Zutabe &berria" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Gehitu zutabe bat" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

    " msgstr "" +"Sortu zutabe berri bat.

    Zutabe berriak zerrendaren amaieran " +"(eskuinean) gehitzen dira eta gorantz eta behera botoiak erabiliz alda " +"daitezke.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " +"column in the list.

    " msgstr "" +"Mugitu hautatutako elementua gorantz.

    Goiko zutabea zerrendako " +"lehen zutabea izango da.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Zutabeen zerrenda" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Editatu lerro anitzeko edizioa" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

    " msgstr "" +"Editatu lerro anitzeko edizioa

    Sartu testua eta sakatu Ados " +"botoia aldaketak aplikatzeko.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Sartu zure testua hemen." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Fitxategi berria" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

    " msgstr "" +"Formulario berria

    Hautatu txantiloi bat formulario berriarentzat " +"eta sakatu Ados botoia sortzeko.

    " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Sortu formulario berri bat hautatutako txantiloia erabiliz." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa formulario berri bat sortu gabe." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Eskuragarri dauden txantiloien zerrenda bistaratzen du." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editatu paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Arrayko elementu kopurua itzultzen du." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Eraiki paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Garbitu editatutako testua" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efektuak:" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Hautatu kolore bat" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Hautatu sortutako paletaren efektu-kolorea." -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "A&tzeko planoa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Hautatu sortutako planoaren atzeko planoaren kolorea." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Doitu paleta..." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Hautatu &paleta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Paleta aktiboa" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Paleta inaktiboa" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Kateko uneko karaktere kopurua itzultzen du." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta ezgaitua" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Kateak emandako azpi-katea duen egiaztatzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Doitu paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

    " msgstr "" -"Kateko azpi-kate baten posizioa itzultzen du, edo -1 aurkitzen ez bada." +"Editatu paleta

    Aldatu uneko trepetaren edo formularioaren paleta.

    Erabili sortutako paleta bat edo hautatu koloreak kolore-talde eta " +"koloreen funtzio bakoitzarentzat.

    Paleta trepeten diseinu ezberdinekin " +"probatu daiteke aurrebistaren atalean.

    " -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Kateko azpi-kate baten posizioa itzultzen du, edo -1 aurkitzen ez bada. Katean " -"atzerantz arakatzen da." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Emandako indize bateko elementuaren testua itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Eraiki paleta inaktiboa paleta aktibotik." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Kateko lehenengo n karaktere itzultzen ditu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Eraiki ezgaitutako paleta paleta aktibotik." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Kateko azken n karaktere itzultzen ditu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Kolore zentralaren &zereginak" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Kateko n karaktere itzultzen ditu, start-etik hasita." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Atzeko planoa" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Emandako azpi-katearen agerpen guztiak kentzen ditu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Aurreko planoa" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Emandako azpi-katearen agerpen guztiak emandako ordezkoarekin ordezkatzen ditu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botoia" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Katea maiuskulatara bihurtzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Oinarria" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Katea minuskulatara bihurtzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "TestuArgia" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Bi kate konparatzen ditu. Berdinak badira 0 itzultzen du, lehenengoa txikiagoa " -"bada -1 eta lehenengoa handiagoa bada 1." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "BotoiTestua" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Katea hutsik dagoen egiatatzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Nabarmendu" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Kateak baliozko zenbaki bat duen egiaztatzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "NabarmendutakoTestua" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Emandako katearen atal bat itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Esteka" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Emandako katea, %1, %2, %3 balioak arg1, arg2, arg3 " -"balioekin ordezkatu ondoren itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "BisitatutakoEsteka" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Hautatu kolore zentralaren zeregina" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " +"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " +"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " +"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
    • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " +msgstr "" +"Hautatu kolorearen zeregina.

    Eskuragarri dauden koloreen zereginak " +"hauek dira:

    • Atzeko planoa - atzeko planoaren kolore orokorra.
    • " +"
    • Aurreko planoa - aurreko planoaren kolore orokorra.
    • Oinarria - " +"atzeko plano bezala erabiltzen da, adibidez, testu-sarrera motako " +"trepetetan. Normalean zuria edo beste kolore argi bat izan ohi da.
    • " +"
    • Testua - Oinarrizko kolorearekin batera erabiltzen den aurreko planoko " +"kolorea. Normalean aurreko planoaren kolore berdina izan ohi da. Kasu " +"honetan, atzeko planoko kolorearekin eta oinarrizko kolorearekin kontraste " +"ona egin behar du.
    • Botoia - botoiaren atzeko planoaren kolore " +"orokorra, erabilgarria botoiek atzeko planoko kolore orokorraren kolore " +"ezberdina izan behar badute, Macintosh erara.
    • Botoi-testua - " +"Botoiaren kolorerekin erabiltzen den aurreko planoko kolorea.
    • " +"
    • Nabarmendu - Nabarmendutako edo hautatutako testua adierazten duen " +"kolore bat.
    • NabarmendutakoTestua - Nabarmendu kolorearekin " +"kontrastea egiten duen kolorea.
    • TestuArgia - Aurreko planoaren " +"ezberdina den kontraste ona egiten duen kolorea. Adibidez, beltza.
    • " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Hautatu pi&xmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Hautatu pixmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" +"Hautatu pixmap-fitxategi bat hautatutako kolorearen zeregin zentralerako." -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Hautatu kolorea" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Hautatu kolore bat hautatutako kolorearen zeregin zentralerako." -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D itzaldura &efektuak" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Eraiki botoiaren &koloretik:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Emandako katea fitxategi batera idazten du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Sortu itzaldurak" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Emandako katea fitxategiaren amaierara gehitzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Hautatu 3D-efektuko koloreak botoiaren koloretik kalkulatzeko." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Argia" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Koloreen elkarrizketa-koadroa bat erakusten du. Kolorea #RRGGBB formatuan " -"itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Erdi-argia" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" -"Hautapen-elkarrizketako testua erakusten du. Sartutako testua itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Ertaina" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Erabiltzaileari pasahitza eskatzen dion elkarrizketa bat erakusten du eta hau " -"itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Iluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Hautapen-elkarrizketako balioa erakusten du. Sartutako balioa itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Itzala" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Balio higikor bat hautatzeko elkarrizketa erakusten du. Sartutako balioa " -"itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Hautatu 3D-efektuko kolorearen zeregina" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Existitzen den fitxategien hautapenerako elkarrizketa-koadroa erakusten du. " -"Hautatutako fitxategia itzultzen du." +"Hautatu zeregin bat kolore-efektuarentzat.

      Zeregin eskuragarriak " +"hauek dira:

      • Argia - Botoi kolorea baina argiagoa.
      • Erdi-" +"argia - Botoi eta Argia koloreen artekoa.
      • Ertaina - Botoi eta Ilun " +"koloreen artekoa.
      • Iluna - Botoi kolorea baina ilunagoa.
      • " +"
      • Itzala - kolore oso iluna.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Existitzen den fitxategiak gordetzeko elkarrizketa-koadroa erakusten du. " -"Hautatutako fitxategia itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Hautatu ko&lorea:" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Existitzen den direktorioen hautapenerako elkarrizketa-koadroa erakusten du. " -"Hautatutako direktorioa itzultzen du." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Hautatu kolorea hautatutako efektuaren kolorearen zereginarentzat." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Existitzen den fitxategi anizkoitzen hautapenerako elkarrizketa-koadroa " -"erakusten du. EOL-z bereizitako hautatutako fitxategien zerrenda itzultzen du." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Sartu pixmapa kargatzeko argumentuak:" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Hiru botoi izan ditzakeen abisu-elkarrizketa bat erakusten du. Hautatutako " -"botoiaren zenbakia itzultzen du." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Hiru botoi izan ditzakeen galdera-elkarrizketa bat erakusten du. Hautatutako " -"botoiaren zenbakia itzultzen du." +"Hobespenak

      Aldatu Qt Designer-en hobespenak. Beti dago hobespen " +"orokorrak dituen fitxa bat. Fitxa gehiago egon daitezke, instalatutako " +"pluginen arabera.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-plugins instalatutako pluginak kudeatzen dituen Kommander " -"elkarrizketa-sistemaren osagai bat da." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Erregistratu emandako liburutegia" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "A&tzeko planoa" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Kendu emandako liburutegia" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Hautatu kolore bat koloreen elkarrizketa-koadroan." -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Egiaztatu instalatutako plugin guztiak eta kendu falta direnak" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ko&lorea" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Zerrendatu instalatutako pluginak" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander plugin kudeatzailea" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Erabili atzeko planoko kolore bat." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Errorea \"%1\" plugina gehitzean" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmapa" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Errorea \"%1\" plugina kentzean" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Erabili atzeko planoko pixmapa" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Erabili atzeko planoko pixmapa." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Gehitu Kommander plugina" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Hautatu pixmap fitxategi bat." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Ezin da Kommander-en plugina kargatu:
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Erakutsi &sareta" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ezin da plugina gehitu" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Erakutsi sareta" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" +"Pertsonalizatu saretaren itxura formulario guztientzat.

      Erakutsi " +"sareta hautatzen denean, formulario guztiek sareta bat erakutsiko dute." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Sar&eta" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Gehitu Kommander plugina" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Atxiki s&aretari" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ezin da elkarrizketa fitxategi honetatik sortu:
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Atxiki saretari" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander fitxagia hau:
      %1
      ez da existitzen.
      " +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Pertsonalizatu saretareen ezarpenak formulario guztientzat.

      Atxiki saretari hautatzen denean, trepetak saretari atxikituko " +"zaizkio X/Y erresoluzioa erabiliz.

      " -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Saretaren erresoluzioa" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Fitxategi honek ez du .kmdr luzapenik. Segurtasun neurri bezala " -"Kommander-ek identitate argia duten Kommander script-ak bakarrik exekutatuko " -"ditu." +"Pertsonalizatu sareta-ezarpenak formulario guztientzat.

      Erakutsi " +"sareta hautatzen bada, sareta bat erakutsiko da formulario guztietan X/Y " +"erresoluzioa erabiliz.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Luzapen okerra" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Sareta-&X:" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Sareta-&Y:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Elkarrizketa hau zure /tmp directoriotik exekutatzen ari da. Honek " -"KMail-en eranskin batetik edo web-orri batetik exekutatu dela esan dezake. " -"

      Elkarrizketa honek duen edozein script-ek zure direktorio nagusian idazteko " -"baimena izango du; elkarrizketa hauek exekutatzea arriskutsua izan daiteke: " -"" -"

      ziur zaude jarraitu nahi duzula?" +"Hau hautatzen baduzu, Qt Designer abiatzen dean splash pantaila bat agertuko " +"da." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Exekutatu dena dela" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "O&rokorra" + +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Leheneratu azken &laneko area abiatzean" + +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Leheneratu azken &laneko area" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Hau hautatzen baduzu, uneko laneko arearen ezarpenak leheneratuko dira " +"hurrengo aldiz Qt Designer abiatzen duzunean." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor .kmdr fitxategiak argumentu bezala edo stdin bidez exekutatzen dituen " -"Kommander elkarrizketa-sistemaren osagai bat da" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Erakutsi &splash-pantaila abiatzean" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Irakurri elkarrizketa sarrera estandarretik" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Erakutsi splash-pantaila " -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Erabili emandako katalogoa itzulpenerako" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Ezgaitu datu-&basearen auto-edizioa aurrebistan" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Dokumentazioaren bide-izena:" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Errorea: ez da elkarrizketarik eman. Erabili --stdin aukera elkarrizketa " -"sarrera estandarretik irakurtzeko.\n" +"Sartu dokumentazioaren bide-izena.

      $inguruneko aldagai bat jarri " +"dezakezu bide-izenaren lehenengo zati bezala.

      " -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Itzuli EOL-z bereizitako arrayko balio guztien zerrenda." +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Hautatu bide-izena" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Itzuli EOL-z bereizitako arrayko gako guztien zerrenda." +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Bilatu dokumentazioaren bide-izena." -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Kendu arrayko elementu guztiak." +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Tresna-barrak" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Kendu arrayko elementu kopurua." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Erakutsi ikono &handiak" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Kendu emandako gakoarekin lotutako balioa." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Ikono handiak" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Hau hautatzen bada, ikono handiak erabiliko dira tresna-barretan." -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Gehitu emandako gakoa duen elementua arrayra." +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Erakutsi testu-&etiketak" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Gehitu kateko elementu guztiak arrayra. Kateek gakoa>\\tvalue\\n " -"formatua izan behar dute." +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Testu-etiketak" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Itzuli arrayko elementua guztiak key>\\tvalue\\n formatuan." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Hau hautatzen bada, testu-etiketak erabiliko dira tresna-barretan." -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Aurrebistaren lehioa" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Botoi-taldea" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Kendu emandako gakoa duen elementua arraytik." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Irrati-botoia1" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Itzuli kateko karaktere kopurua." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Irrati-botoia2" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Egiaztatu kateak emandako azpi-katea duen." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Irrati-botoia3" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Itzuli kateko azpi-kate baten posizioa, -1 aurkitzen ez bada." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Botoi-taldea2" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Itzuli katearen lehenengo n karaktereak." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Egiaztapen-laukia1" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Itzuli katearen azkeneko n karaktereak." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Egiaztapen-laukia2" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Itzuli katearen azpi-katea, emandako posiziotik hasita." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Lerro-edizioa" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Ordezkatu emandako azpi-kate bat gertaera guztiak." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Konbinazio-laukia" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Sakatze-botoia" + +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Ordezkatu emandako azpi-kate bat gertaera guztiak, emandako ordezkoarekin." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Bihurtu katea maiuskulatara." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Editatu taula" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Bihurtu katea minuskulatara." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Konparatu bi kateak. Itzuli 0 berdinak badira., -1 lehenengoa txikiagoa bada, 1 " -"lehenengoa handiagoa bada." +"Mugitu hautatutako elementua gorantz.

      Goiko zutabea zerrendako " +"lehena izango da.

      " -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Egiaztatu katea hutsik dagoen." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Mugitu hautatutako elementua behera.

      Goiko zutabea zerrendako " +"lehena izango da.

      " -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Egiaztatu katea baliozko zenbaki bat den." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Taula:" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Emandako fitxategiaren edukina itzultzen du." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiketa:" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Emandako katea fitxategian idazten du." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmapa:" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Gehitu emandako katea fitxategiaren amaierara." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Eremua:" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "%Lerroak" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Lerro &berria" + +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Ezabatu lerroa" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Morroiaren orrien editorea" + +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Morroien orriak:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Informazio-elkarrizketa bat erakusten du." diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fa/messages/tdewebdev/kommander.po index 4ab7a67a9cc..85fbaae8d00 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 16:25+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -19,36 +19,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"اجراکنندۀ یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که پرونده‌های kmdr. داده‌شده، " -"به عنوان نشانوندها یا توسط stdin را اجرا می‌کند" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مصطفی رشادی، نازنین کاظمی" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "اجراکنندۀ Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Mostafa@Reshadi.com, kazemi@itland.ir" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "حذف میله‌ ابزار" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "رونوشت &خط جاری‌" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "حذف میله‌ ابزار »%1«" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "حذف جداساز" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "حذف فقره" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "درج جداساز" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "حذف کنش »%1« از میله‌ ابزار »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "افزودن جداساز به میله‌ ابزار »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "افزودن کنش »%1« به میله‌ ابزار »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "کنش درج/حرکت" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"کنش »%1« از قبل به این میله‌ ابزار افزوده شده است.\n" +"کنش ممکن است فقط یک بار در یک میله‌ ابزار داده‌شده رخ دهد." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "افزودن عنصر »%1« به میله‌ ابزار »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "تغییر نام فقره..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "حذف گزینگان »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "تغییر نام فقرۀ گزینگان" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "متن گزینگان:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "تغییر نام گزینگان »%1« به »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "حرکت گزینگان »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "حذف کنش »%1« از گزینگان بالاپر »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "افزودن جداساز به گزینگان بالاپر»%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "افزودن کنش »%1« به گزینگان بالاپر»%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"کنش »%1« از قبل به این گزینگان افزوده شده است.\n" +"کنش ممکن است فقط یک بار در یک گزینگان داده‌شده رخ دهد." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -66,79 +141,85 @@ msgstr "&گروه کنش جدید‌" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "گروه کنش &پایین افت جدید‌" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr ")سازنده(" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&اتصال کنش...‌" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr ")ویرانگر(" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "حذف کنش" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&مشخص‌ کردن‌" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "رده" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "ویرایش متن" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "دادگان" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "افزودن صفحه به »%1«" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "تنظیم »انجمن متن« »%1«" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "حذف صفحه %1 از %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "تنظیم »متن ازدحام« »%1«" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1پرونده را نمی‌توان باز کرد
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"یک %1 )عنصر سفارشی(

      بر رویویرایش عناصر سفارشی... در " +"گزینگانابزارها|سفارشیبرای افزودن و تغییر عناصر، فشار دهید. شما " +"ویژگیها و نیز نشانکها و شکافها را، می‌توانید برای مجتمع کردن عناصر با Qt " +"طراحبیفزایید، و یک نگاشت تصویردانه‌ای که برای نمایش عنصر بر روی برگه " +"استفاده می‌شود را مهیا کنید.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "عنوان صفحه" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "یک %1 )عنصر سفارشی(" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "عنوان صفحۀ جدید:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1 یک

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "تغییر نام صفحۀ %1 از %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "مجدداً عمل کردن عناصر به عنوان پدر" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "دکمۀ فشاری" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "درج %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "دکمۀ ابزار" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "اتصال »%1« با..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "دکمۀ رادیویی" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "تغییر ترتیب تب" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "جعبۀ بررسی" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "اتصال »%1« به »%2«" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "جعبۀ گروهی" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"شما سعی در درج یک عنصر در عنصر ظرف طرح‌بندی »%1« کردید.\n" +" این امکان‌پذیر ‌نیست. به منظور درج عنصر، باید طرح‌بندی »%1«\n" +"در ابتدا شکسته شود.\n" +"طرح‌بندی شکسته شود یا عملیات لغو شود؟" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "گروه دکمه" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "درج عنصر" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "قابک" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&شکستن طرح‌بندی‌" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "عنصر تب" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "استفاده از راهنمایی اندازه" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "جعبه فهرست" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "تنظیم اندازه" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "نمای فهرست" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "برای تغییر ترتیب تب بر روی عناصر فشار دهید..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "نمای شمایل" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "برای ایجاد اتصال، یک خط بکشید..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "جدول" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "برای درج %1، بر روی برگه فشار دهید..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "جدول داده" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "پایین" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "ویرایش خط" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "شتاب‌ده »%1«، %2 بار استفاده می‌شود." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "جعبۀ دوار" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "بررسی شتاب‌دهنده‌ها" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "ویرایش تاریخ" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&برگزیدن‌" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "ویرایش زمان" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "هیچ شتاب‌دهی بیشتر از یک بار استفاده نشده است." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "ویرایش تاریخ-زمان" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "بالا آمدن" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "ویرایش چند خطی" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "طرح‌بندی به صورت افقی" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "ویرایش قوی متن" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "طرح‌بندی به صورت عمودی" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "جعبه ترکیب" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "طرح‌بندی افقی )در شکافنده(" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "لغزان" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "طرح‌بندی عمودی )در شکافنده(" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "میله لغزش" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "طرح‌بندی در یک توری" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "شماره‌گیری" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "طرح‌بندی فرزندها به صورت افقی" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "برچسب" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "طرح‌بندی فرزندها به صورت عمودی" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "شمارۀ LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "طرح‌بندی فرزندها در یک توری" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "میله پیشرفت" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "شکستن طرح‌بندی" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "نمای متن" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "ویرایش اتصالها..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "مرورگر متن" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "شکاف" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "فاصله‌انداز" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&تابع:‌" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"فاصله‌انداز فاصله‌گذاری افقی و عمودی را برای این که قادر به دست‌کاری رفتار " -"طرح‌بندیها شود، مهیا می‌کند." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "برچسب متن" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      توصیف:·%2\n" +"

      نحو: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "برچسب متن، یک عنصر برای نمایش متن ایستا مهیا می‌کند." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      پارامترها اجباری نیستند." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "برچسب نگاشت تصویردانه‌ای" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      فقط %n نشانوند اول اجباری است." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" -"برچسب نگاشت تصویردانه‌ای، یک عنصر برای نمایش نگاشتهای تصویردانه‌ای مهیا می‌کند." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr ")سازنده(" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "ویرایش یک خط" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr ")ویرانگر(" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "یک ویرایش قوی متن" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "یک جعبه ترکیب" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "یک عنصر درخت" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "یک عنصر جدول" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "یک دکمه که وقتی فشار داده می‌شود، فرمانی را اجرا می‌کند" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "یک دکمه که محاوره‌ای که در آن قرار دارد را می‌بندد" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "یک جعبه فهرست، خروجی دست‌نوشته را نمایش می‌دهد" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"یک عنصر که از خط ویرایش و دکمه فشاری، برای انتخاب کردن پرونده‌ها و پوشه‌ها " -"تشکیل شده است" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "یک جعبه بررسی" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "یک دکمه رادیویی" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "یک عنصر برای گروه‌بندی دکمه‌ها با یکدیگر" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "یک عنصر برای گروه‌بندی عناصر دیگر با یکدیگر" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "یک عنصر با تبها" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "یک جعبه دوار" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "یک ویرایشگر قوی متن کوچک" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "یک میله وضعیت" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "یک میله پیشرفت" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "یک ظرف دست‌نوشتۀ پنهان" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "یک زمان‌سنج برای اجرای دست‌نوشته‌ها به صورت دوره‌ای" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "عناصر برگزیده را بالا می‌آورد" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "رده" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "حذف میله‌ ابزار" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "دادگان" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "حذف میله‌ ابزار »%1«" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "افزودن صفحه به »%1«" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "حذف جداساز" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "حذف صفحه %1 از %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "حذف فقره" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "درج جداساز" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "حذف کنش »%1« از میله‌ ابزار »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "افزودن جداساز به میله‌ ابزار »%1«" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "افزودن کنش »%1« به میله‌ ابزار »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "کنش درج/حرکت" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"کنش »%1« از قبل به این میله‌ ابزار افزوده شده است.\n" -"کنش ممکن است فقط یک بار در یک میله‌ ابزار داده‌شده رخ دهد." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "افزودن عنصر »%1« به میله‌ ابزار »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "تغییر نام فقره..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "حذف گزینگان »%1«" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "تغییر نام فقرۀ گزینگان" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "متن گزینگان:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "تغییر نام گزینگان »%1« به »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "حرکت گزینگان »%1«" +msgid "New Item" +msgstr "فقرۀ جدید" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "حذف کنش »%1« از گزینگان بالاپر »%2«" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "ویرایش فقره‌های »%1«" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "افزودن جداساز به گزینگان بالاپر»%1«" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "ویرایش فقره‌ها و ستونهای »%1«" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "افزودن کنش »%1« به گزینگان بالاپر»%2«" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "ستون جدید" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"کنش »%1« از قبل به این گزینگان افزوده شده است.\n" -"کنش ممکن است فقط یک بار در یک گزینگان داده‌شده رخ دهد." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&فقره‌ها‌" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -569,3370 +553,2811 @@ msgstr "" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مصطفی رشادی، نازنین کاظمی" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "رونوشت &خط جاری‌" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Mostafa@Reshadi.com, kazemi@itland.ir" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "وبرایشگر محاورۀ Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "ارتباط/قطع‌ ارتباط نشانکها و شکافهای »%1« و »%2«" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "حذف اتصال" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "حذف اتصالها" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "به ویرایشگر Kommander خوش آمدید" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "افزودن اتصال" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "طرح‌بندی" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "افزودن اتصالها" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "ویرایشگر ویژگی" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "بازنشانی ویژگی به مقدار پیش‌فرض آن" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      ویرایشگر ویژگی

      شما ظاهر و رفتار عنصر برگزیده را می‌توانید در " +"ویرایشگر ویژگی تغییر دهید.

      ویژگیهای مؤلفه‌ها و برگه‌ها را در زمان طراحی " +"می‌توانید تنظیم کنید، و سریعاً اثرهای آن تغییرها را ببینید. هر ویژگی دارای " +"ویرایشگر خود می‌باشد، که )بسته به ویژگی( برای ورود مقدارهای جدید، باز کردن یک " +"محاورۀ ویژه، یا برای انتخاب مقدارها از یک فهرست از پیش تعیین‌شده، می‌توان از " +"آن استفاده کرد. برای گرفتن کمک جزئی‌تر برای ویژگی برگزیده، F1را فشار " +"دهید.

      شما ستونهای ویرایشگر را به‌ وسیله کشیدن جداسازها در سرآیند فهرست " +"می‌توانید تغییر اندازه دهید.

      گرداننده‌های نشانک

      در تب " +"گرداننده‌های نشانک، می‌توانید اتصالهای بین نشانکهای منتشرشده به‌ وسیلۀ عناصر و " +"شکافها در برگه را تعریف کنید. )همچنین، این اتصالها می‌توانند توسط ابزار اتصال " +"ساخته شوند.(" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "برای بازنشانی ویژگی به مقدار پیش‌فرض آن، این دکمه را فشار دهید" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "کاوشگر شیء" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" +"

      کاوشگر شئ

      کاوشگر شیء، خلاصه‌ای از روابط بین عناصر یک فرم را فراهم " +"می‌کند. توابع تخته یادداشت را می‌توانید با استفاده از گزینگان متن برای هر فقره " +"در نما استفاده کنید. همچنین، برای عناصر برگزیده در برگه‌ها که دارای " +"طرح‌بندیهای پیچیده هستند، مفید است.

      ستونها توسط کشیدن جداساز در سرآیند " +"فهرست، می‌توانند تغییر اندازه داده شوند.

      تب دوم همۀ شکافها، متغیرهای " +"رده، شاملها و غیره برگه را نشان می‌دهد.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "نادرست" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "درست" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "محاوره‌ها" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" +"تحریر میان‌گیری را که می‌خواهید به اینجا سودهی کنید، آغاز کنید )دگرساز+B(" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " msgstr "" +"

      پنجرۀ خلاصۀ پرونده

      پنجرۀ خلاصه پرونده تمام محاوره‌های باز را نمایش " +"می‌دهد.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "عرض" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "ارتفاع" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "ویرایشگر کنش" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "قرمز" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"ویرایشگر کنش

      ویرایشگر کنش برای افزودن کنشها و گروههای کنش به یک " +"برگه، و اتصال کنشها به شکافها استفاده می‌شود. کنشها و گروههای کنش می‌توانند به " +"روی گزینگان و میله‌های ابزار کشیده شوند، و ممکن است شامل ویژگیهای میان‌برهای " +"صفحه کلید و نکته‌ ابزارها باشند. اگر کنشها دارای نگاشت تصویردانه‌ای باشند، " +"اینها بر روی دکمه‌های میله ‌ابزار و در کنار نامشان نشان داده می‌شوند.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "سبز" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "ثبت پیام" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "آبی" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "خانواده" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "یک محاوره از قبل در حال اجرا می‌باشد." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "اندازۀ نقطه" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "اجرا" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "توپر" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "خط زیر" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"پنجرۀ برگه

      از ابزارهای مختلف، برای افزودن عناصر یا برای تغییر دادن " +"طرح‌بندی و رفتار مؤلفه‌ها در برگه استفاده کنید. یک یا چند عنصر را برای حرکت، " +"یا طرح‌بندی آنها برگزینید. اگر یک تک عنصر برگزیده شود، با استفاده از " +"گرداننده‌های تغییر اندازه، می‌تواند تغییر اندازه داده شود.

      تغییرات " +"درویرایشگر ویژگیدر زمان طراحی قابل دیدن هستند، و شما پیش‌نمایش برگه را " +"در سبکهای مختلف می‌توانید ببینید.

      دقت توری را می‌توانید تغییر دهید، یا " +"در محاورۀ تنظیمات از گزینگانویرایشتوری را غیرفعال کنید." +"

      چندین برگه باز می‌توانید داشته باشید، و تمام برگه‌های باز در فهرست برگه فهرست می‌شوند." -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "باطل کردن" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&واگرد: %1‌" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "اتصال" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&واگرد: در دسترس نیست" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "حوزه" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&از نو: %1‌" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "نوع اندازۀ افقی" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&از نو: در دسترس نیست" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "نوع اندازۀ عمودی" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "انتخاب نگاشت تصویردانه‌ای..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "کشیدن افقی" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "ویرایش متن..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "کشیدن عمودی" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "ویرایش عنوان..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "جهت" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "ویرایش عنوان صفحه..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "جهت بالا" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "ویرایش متن Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "متقابل" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "حذف صفحه" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "منتظر" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "افزودن صفحه" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "ویرایش..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "اندازۀ عمودی" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "ویرایش صفحه‌ها..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "اندازۀ افقی" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "افزودن فقرۀ گزینگان" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "اندازۀ ممیز" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "افزودن میله ابزار" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "اندازۀ ممیز وارونه" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "اندازۀ همه" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "متن جدید:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "فاصله" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "تنظیم »متن« »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "شکافتن عمودی" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "شکافتن افقی" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "عنوان جدید:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "اشاره‌گر دست" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "تنظیم »عنوان« »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "ممنوع" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "عنوان صفحه" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "ویژگی" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "عنوان صفحۀ جدید:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "مقدار" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "تنظیم »عنوان صفحۀ« »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "تنظیم »%1« از »%2«" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "تنظیم »نگاشت تصویردانه‌ای« »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "مرتب کردن &دسته‌بندی‌شده‌" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "تغییر نام صفحۀ %1 از %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "مرتب کردن &الفبایی‌" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "افزودن میله‌ ابزار به »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "بازنشانی »%1« از »%2«" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "افزودن گزینگان به »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "ویرایش %1..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "تنظیم »متن« »%2«" + +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "تنظیم »عنوان« »%2«" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      هیچ مستندی برای این ویژگی در دسترس نیست.

      " +"Kommander چند پرونده ذخیره‌شدۀ موقت یافت،\n" +"که هنگامی که آخرین بار Kommander فروپاشید\n" +"نوشته شده است. آیا می‌خواهید این پرونده‌ها بار شوند؟" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "گردانندۀ نشانک جدید" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "بازنشانی آخرین نشست" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "حذف گردانندۀ نشانک" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "بارگذاری" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "ویرایشگر ویژگی" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "بارگذاری نشود" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&ویژگیها‌" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "در حال حاضر کمکی برای این محاوره در دسترس نیست." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "گرداننده‌های &نشانک‌" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "نتوانست پرونده را باز کند:
      %1
      پرونده موجود نیست.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "ویرایشگر ویژگی )%1(" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "باز کردن پرونده" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr ">بدون حوزه<" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr " آخرین کنش را واگرد می‌کند" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "ویرایش سطرها و ستون‌های »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "آخرین عمل انجام‌نشده را از نو انجام می‌دهد" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&مشخص‌ کردن‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr " عناصر برگزیده را می‌برد و آنها را در تخته یادداشت می‌گذارد" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "ویرایش متن" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr " عناصر برگزیده را در تخته یادداشت رونوشت می‌کند" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr " محتویات تخته یادداشت را می‌چسباند" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "تنظیم »انجمن متن« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr " عناصر برگزیده را حذف می‌کند" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "تنظیم »متن ازدحام« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr " تمام عناصر را برمی‌گزیند" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1پرونده را نمی‌توان باز کرد
      %1" -msgstr ">بدون پروژه<" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "محاوره‌ای را برای ویرایش اتصالها باز می‌کند" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&باز کردن پروندۀ متن...‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "تنظیمات برگه..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&حذف پروندۀ مبدأ از پروژه‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر تنظیمات برگه باز می‌کند" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&باز‌ کردن برگه...‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "میله ابزار ویرایش%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&حذف برگه از پروژه‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "اندازۀ عنصر برگزیده را تنظیم می‌کند" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&حذف برگه‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "عناصر برگزیده را به صورت افقی طرح‌بندی می‌کند" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&باز‌ کردن متن برگه...‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "عناصر برگزیده را به صورت عمودی طرح‌بندی می‌کند" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&افقی‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "عناصر برگزیده را در یک توری طرح‌بندی می‌کند" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&عمودی‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "طرح‌بندی به صورت افقی در شکافنده" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "عناصر برگزیده را در یک شکافنده به صورت افقی طرح‌بندی می‌کند" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"یک %1 )عنصر سفارشی( " -"

      بر رویویرایش عناصر سفارشی... در گزینگانابزارها|سفارشی" -"برای افزودن و تغییر عناصر، فشار دهید. شما ویژگیها و نیز نشانکها و شکافها را، " -"می‌توانید برای مجتمع کردن عناصر با Qt طراحبیفزایید، و یک نگاشت " -"تصویردانه‌ای که برای نمایش عنصر بر روی برگه استفاده می‌شود را مهیا کنید.

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "طرح‌بندی به صورت عمودی در شکافنده" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "یک %1 )عنصر سفارشی(" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "عناصر برگزیده را در یک شکافنده به صورت عمودی طرح‌بندی می‌کند" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1 یک

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "طرح‌بندی برگزیده را می‌شکند" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "مجدداً عمل کردن عناصر به عنوان پدر" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "فاصله‌انداز" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "افزودن " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "درج %1" +msgid "Insert a %1" +msgstr "درج یک %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "اتصال »%1« با..." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "تغییر ترتیب تب" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "اتصال »%1« به »%2«" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"شما سعی در درج یک عنصر در عنصر ظرف طرح‌بندی »%1« کردید.\n" -" این امکان‌پذیر ‌نیست. به منظور درج عنصر، باید طرح‌بندی »%1«\n" -"در ابتدا شکسته شود.\n" -"طرح‌بندی شکسته شود یا عملیات لغو شود؟" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "درج عنصر" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&شکستن طرح‌بندی‌" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "استفاده از راهنمایی اندازه" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "تنظیم اندازه" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "برای تغییر ترتیب تب بر روی عناصر فشار دهید..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "برای ایجاد اتصال، یک خط بکشید..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "برای درج %1، بر روی برگه فشار دهید..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "پایین" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "شتاب‌ده »%1«، %2 بار استفاده می‌شود." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "بررسی شتاب‌دهنده‌ها" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&برگزیدن‌" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "هیچ شتاب‌دهی بیشتر از یک بار استفاده نشده است." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "بالا آمدن" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "طرح‌بندی به صورت افقی" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "طرح‌بندی به صورت عمودی" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "طرح‌بندی افقی )در شکافنده(" +"یک %1

      %2

      برای درج یک تک %3 فشار داده، یا برای نگه داشتن ابزار " +"برگزیده دو بار فشار دهید." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "طرح‌بندی عمودی )در شکافنده(" - -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "طرح‌بندی در یک توری" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "میله ابزار طرح‌بندی%1" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "طرح‌بندی فرزندها به صورت افقی" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&طرح‌بندی‌" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "طرح‌بندی فرزندها به صورت عمودی" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "اشاره‌گر" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "طرح‌بندی فرزندها در یک توری" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "ابزار اشاره‌گر را برمی‌گزیند" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "شکستن طرح‌بندی" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "اتصال نشانک/شکافها" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "ویرایش اتصالها..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "ابزار اتصال را برمی‌گزیند" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&اتصال کنش...‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "ترتیب تب" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "حذف کنش" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "شکاف" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "میله ابزار ابزارها%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&تابع:‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "ابزارها" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      توصیف:·%2\n" -"

      نحو: %3%4" +"برای درج یک تک عنصر روی یک دکمه فشار دهید، یا برای درج چند %1 دو بار فشار " +"دهید." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      پارامترها اجباری نیستند." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "عناصر %1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      فقط %n نشانوند اول اجباری است." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"برای درج یک تک عنصر %1 روی یک دکمه فشار دهید، یا برای درج چندین عنصر دو بار " +"فشار دهید." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "به ویرایشگر Kommander خوش آمدید" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "یک %1" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "طرح‌بندی" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      روی این ابزار دو بار فشار دهید تا آن را برگزیده نگه دارید.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      ویرایشگر ویژگی

      " -"

      شما ظاهر و رفتار عنصر برگزیده را می‌توانید در ویرایشگر ویژگی تغییر دهید.

      " -"

      ویژگیهای مؤلفه‌ها و برگه‌ها را در زمان طراحی می‌توانید تنظیم کنید، و سریعاً " -"اثرهای آن تغییرها را ببینید. هر ویژگی دارای ویرایشگر خود می‌باشد، که )بسته به " -"ویژگی( برای ورود مقدارهای جدید، باز کردن یک محاورۀ ویژه، یا برای انتخاب مقدارها " -"از یک فهرست از پیش تعیین‌شده، می‌توان از آن استفاده کرد. برای گرفتن کمک جزئی‌تر " -"برای ویژگی برگزیده، F1را فشار دهید.

      " -"

      شما ستونهای ویرایشگر را به‌ وسیله کشیدن جداسازها در سرآیند فهرست می‌توانید " -"تغییر اندازه دهید.

      " -"

      گرداننده‌های نشانک

      " -"

      در تب گرداننده‌های نشانک، می‌توانید اتصالهای بین نشانکهای منتشرشده به‌ وسیلۀ " -"عناصر و شکافها در برگه را تعریف کنید. )همچنین، این اتصالها می‌توانند توسط ابزار " -"اتصال ساخته شوند.(" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "ویرایشگر" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "کاوشگر شیء" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "میله ابزار پرونده%1" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      کاوشگر شئ

      " -"

      کاوشگر شیء، خلاصه‌ای از روابط بین عناصر یک فرم را فراهم می‌کند. توابع تخته " -"یادداشت را می‌توانید با استفاده از گزینگان متن برای هر فقره در نما استفاده " -"کنید. همچنین، برای عناصر برگزیده در برگه‌ها که دارای طرح‌بندیهای پیچیده هستند، " -"مفید است.

      " -"

      ستونها توسط کشیدن جداساز در سرآیند فهرست، می‌توانند تغییر اندازه داده " -"شوند.

      " -"

      تب دوم همۀ شکافها، متغیرهای رده، شاملها و غیره برگه را نشان می‌دهد.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "یک محاورۀ جدید ایجاد می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "محاوره‌ها" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "محاورۀ موجود را باز می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"تحریر میان‌گیری را که می‌خواهید به اینجا سودهی کنید، آغاز کنید )دگرساز+B(" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "پرونده‌ای که به تازگی باز شده را باز می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      پنجرۀ خلاصۀ پرونده

      " -"

      پنجرۀ خلاصه پرونده تمام محاوره‌های باز را نمایش می‌دهد.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "محاورۀ جاری را می‌بندد" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "ویرایشگر کنش" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "محاورۀ جاری را ذخیره می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"ویرایشگر کنش" -"

      ویرایشگر کنش برای افزودن کنشها و گروههای کنش به یک برگه، و اتصال کنشها به " -"شکافها استفاده می‌شود. کنشها و گروههای کنش می‌توانند به روی گزینگان و میله‌های " -"ابزار کشیده شوند، و ممکن است شامل ویژگیهای میان‌برهای صفحه کلید و نکته‌ ابزارها " -"باشند. اگر کنشها دارای نگاشت تصویردانه‌ای باشند، اینها بر روی دکمه‌های میله " -"‌ابزار و در کنار نامشان نشان داده می‌شوند.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "محاورۀ جاری را با نام پروندۀ جدیدی ذخیره می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "ثبت پیام" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "ذخیرۀ همه" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "تمام محاوره‌های باز را ذخیره می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "یک محاوره از قبل در حال اجرا می‌باشد." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "از کاربرد خارج می‌شود، و ذخیرۀ هر محاورۀ تغییریافته را اعلان می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "اجرا" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&اجرا‌" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "اجرای محاوره" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"پنجرۀ برگه" -"

      از ابزارهای مختلف، برای افزودن عناصر یا برای تغییر دادن طرح‌بندی و رفتار " -"مؤلفه‌ها در برگه استفاده کنید. یک یا چند عنصر را برای حرکت، یا طرح‌بندی آنها " -"برگزینید. اگر یک تک عنصر برگزیده شود، با استفاده از گرداننده‌های تغییر اندازه، " -"می‌تواند تغییر اندازه داده شود.

      " -"

      تغییرات درویرایشگر ویژگیدر زمان طراحی قابل دیدن هستند، و شما " -"پیش‌نمایش برگه را در سبکهای مختلف می‌توانید ببینید.

      " -"

      دقت توری را می‌توانید تغییر دهید، یا در محاورۀ تنظیمات از گزینگان" -"ویرایشتوری را غیرفعال کنید." -"

      چندین برگه باز می‌توانید داشته باشید، و تمام برگه‌های باز در " -"فهرست برگه فهرست می‌شوند." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "محاوره را اجرا می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&واگرد: %1‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "اجرای محاوره" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&واگرد: در دسترس نیست" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "محاوره را اجرا می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&از نو: %1‌" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "کاشی" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&از نو: در دسترس نیست" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "پنجره‌ها را کاشی می‌کند، به طوری که همۀ آنها مرئی باشند" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "انتخاب نگاشت تصویردانه‌ای..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "آبشاری" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "ویرایش متن..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "پنجره‌ها را آبشاری می‌کند، به طوری که تمام میله‌های عنوان آنها مرئی باشند" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "ویرایش عنوان..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "پنجرۀ فعال را می‌بندد" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "ویرایش عنوان صفحه..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "بستن همه" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "ویرایش متن Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "همۀ شکلهای پنجره را می‌بندد" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "حذف صفحه" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "بعدی" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "افزودن صفحه" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "پنجرۀ بعدی را فعال می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "ویرایش..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "قبلی" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "ویرایش صفحه‌ها..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "پنجرۀ قبلی را فعال می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "افزودن فقرۀ گزینگان" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&پنجره‌" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "افزودن میله ابزار" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&نماها‌" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "متن" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&میله‌های ابزار‌" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "متن جدید:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر میان‌‌بر‌ها باز می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "تنظیم »متن« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "پیکربندی &وصله‌ها...‌" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "محاوره‌ای را برای پیکربندی وصله‌ها باز می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "عنوان جدید:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&پیکربندی ویرایشگر...‌" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "تنظیم »عنوان« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این ویرایشگر." -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "تنظیم »عنوان صفحۀ« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر تنظیمات باز می‌کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "تنظیم »نگاشت تصویردانه‌ای« »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "ایجاد یک محاورۀ جدید..." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "افزودن میله‌ ابزار به »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "باز کردن یک پرونده..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "افزودن گزینگان به »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "باز کردن پرونده‌ها" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "ویرایش %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "در حال خواندن پروندۀ »%1«..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "تنظیم »متن« »%2«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "پروندۀ بارشدۀ »%1«" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "تنظیم »عنوان« »%2«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "نتوانست پروندۀ »%1« را بار کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander چند پرونده ذخیره‌شدۀ موقت یافت،\n" -"که هنگامی که آخرین بار Kommander فروپاشید\n" -"نوشته شده است. آیا می‌خواهید این پرونده‌ها بار شوند؟" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "بار کردن پرونده" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "بازنشانی آخرین نشست" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "نام پرونده را وارد کنید..." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "بارگذاری" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer در حال فروپاشی است. تلاش برای ذخیره کردن پرونده‌ها..." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "بارگذاری نشود" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "قالب جدید" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "در حال حاضر کمکی برای این محاوره در دسترس نیست." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "نتوانست قالب را ایجاد کند" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "نتوانست پرونده را باز کند:
      %1
      پرونده موجود نیست.
      " +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "ایجاد قالب" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "باز کردن پرونده" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"نمی‌توان عناصر را چسباند. Designer نتوانست یک ظرف\n" +"برای چسباندن در جایی که شامل یک طرح‌بندی نیست را بیابد. طرح‌بندی ظرفی\n" +"را که می‌خواهید در آن بچسبانید، بشکنید، و این ظرف را برگزینید\n" +"و دوباره بچسبانید." -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "تغییر اندازه" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "خطای چسباندن" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "بار کردن قالب" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "ویرایش تنظیمات برگۀ جاری..." -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "نتوانست توصیف برگه را از قالب »%1« بار کند" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "ویرایش تنظیمات..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "محاوره" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "رونوشت &خط جاری‌" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "جادوگر" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&رونوشت محتوا‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr " آخرین کنش را واگرد می‌کند" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&ذخیره به عنوان...‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "آخرین عمل انجام‌نشده را از نو انجام می‌دهد" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|پرونده‌های ثبت (*.log)\n" +"*|تمام پرونده‌ها" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr " عناصر برگزیده را می‌برد و آنها را در تخته یادداشت می‌گذارد" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "ذخیرۀ پروندۀ ثبت" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr " عناصر برگزیده را در تخته یادداشت رونوشت می‌کند" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "پروندۀ
      %1
      از قبل وجود دارد. جای‌نوشت شود؟
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr " محتویات تخته یادداشت را می‌چسباند" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr " عناصر برگزیده را حذف می‌کند" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr " تمام عناصر را برمی‌گزیند" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "آوردن به جلو" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "تنظیم متن »%1«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "عناصر برگزیده را بالا می‌آورد" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "بار کردن قالب" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "ارسال به عقب" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "نتوانست توصیف برگه را از قالب »%1« بار کند" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "عناصر برگزیده را پایین می‌برد" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "محاوره" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&باز‌ کردن برگه...‌" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "جادوگر" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "تمام نگاشتهای تصویردانه‌ای" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "بررسی می‌کند که آیا شتاب‌دهنده‌های استفاده‌شده، در برگه یکتا هستند" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-نگاشتهای تصویردانه‌ای )%2(\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "اتصالها" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "همۀ پرونده‌ها )*(" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "محاوره‌ای را برای ویرایش اتصالها باز می‌کند" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "انتخاب نگاشت تصویردانه‌ای" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "تنظیمات برگه..." +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "بازنشانی ویژگی به مقدار پیش‌فرض آن" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر تنظیمات برگه باز می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "برای بازنشانی ویژگی به مقدار پیش‌فرض آن، این دکمه را فشار دهید" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "میله ابزار ویرایش%1" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "اندازۀ عنصر برگزیده را تنظیم می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "نادرست" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "عناصر برگزیده را به صورت افقی طرح‌بندی می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "درست" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "عناصر برگزیده را به صورت عمودی طرح‌بندی می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "عناصر برگزیده را در یک توری طرح‌بندی می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "طرح‌بندی به صورت افقی در شکافنده" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "عرض" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "عناصر برگزیده را در یک شکافنده به صورت افقی طرح‌بندی می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "ارتفاع" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "طرح‌بندی به صورت عمودی در شکافنده" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "قرمز" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "عناصر برگزیده را در یک شکافنده به صورت عمودی طرح‌بندی می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "سبز" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "طرح‌بندی برگزیده را می‌شکند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "آبی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "افزودن " +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "خانواده" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "درج یک %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "اندازۀ نقطه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"یک %1" -"

      %2

      " -"

      برای درج یک تک %3 فشار داده، یا برای نگه داشتن ابزار برگزیده دو بار فشار " -"دهید." +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "توپر" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "میله ابزار طرح‌بندی%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "خط زیر" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&طرح‌بندی‌" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "باطل کردن" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "اشاره‌گر" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "اتصال" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "ابزار اشاره‌گر را برمی‌گزیند" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "جدول" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "اتصال نشانک/شکافها" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "حوزه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "ابزار اتصال را برمی‌گزیند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "نوع اندازۀ افقی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "ترتیب تب" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "نوع اندازۀ عمودی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "کشیدن افقی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "میله ابزار ابزارها%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "کشیدن عمودی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "ابزارها" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "جهت" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "جهت بالا" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"برای درج یک تک عنصر روی یک دکمه فشار دهید، یا برای درج چند %1 دو بار فشار دهید." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "متقابل" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "عناصر %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "منتظر" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" msgstr "" -"برای درج یک تک عنصر %1 روی یک دکمه فشار دهید، یا برای درج چندین عنصر دو بار " -"فشار دهید." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "یک %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "اندازۀ عمودی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      روی این ابزار دو بار فشار دهید تا آن را برگزیده نگه دارید.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "اندازۀ افقی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "ویرایشگر" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "اندازۀ ممیز" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "میله ابزار پرونده%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "اندازۀ ممیز وارونه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "یک محاورۀ جدید ایجاد می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "اندازۀ همه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "محاورۀ موجود را باز می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "فاصله" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "پرونده‌ای که به تازگی باز شده را باز می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "شکافتن عمودی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "محاورۀ جاری را می‌بندد" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "شکافتن افقی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "محاورۀ جاری را ذخیره می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "اشاره‌گر دست" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "محاورۀ جاری را با نام پروندۀ جدیدی ذخیره می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "ممنوع" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "ذخیرۀ همه" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "ویژگی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "تمام محاوره‌های باز را ذخیره می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "از کاربرد خارج می‌شود، و ذخیرۀ هر محاورۀ تغییریافته را اعلان می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "تنظیم »%1« از »%2«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&اجرا‌" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "مرتب کردن &دسته‌بندی‌شده‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "اجرای محاوره" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "مرتب کردن &الفبایی‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "محاوره را اجرا می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "بازنشانی »%1« از »%2«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "اجرای محاوره" +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      هیچ مستندی برای این ویژگی در دسترس نیست.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "محاوره را اجرا می‌کند" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "گردانندۀ نشانک جدید" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "کاشی" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "حذف گردانندۀ نشانک" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "پنجره‌ها را کاشی می‌کند، به طوری که همۀ آنها مرئی باشند" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&ویژگیها‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "آبشاری" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "گرداننده‌های &نشانک‌" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"پنجره‌ها را آبشاری می‌کند، به طوری که تمام میله‌های عنوان آنها مرئی باشند" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "ویرایشگر ویژگی )%1(" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "پنجرۀ فعال را می‌بندد" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "تغییر اندازه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "بستن همه" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr ">بدون حوزه<" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "همۀ شکلهای پنجره را می‌بندد" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "ویرایش سطرها و ستون‌های »%1«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "بعدی" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "دکمۀ فشاری" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "پنجرۀ بعدی را فعال می‌کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "دکمۀ ابزار" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "قبلی" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "دکمۀ رادیویی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "پنجرۀ قبلی را فعال می‌کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "جعبۀ بررسی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&پنجره‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "جعبۀ گروهی" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&نماها‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "گروه دکمه" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&میله‌های ابزار‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "قابک" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر میان‌‌بر‌ها باز می‌کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "عنصر تب" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "پیکربندی &وصله‌ها...‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "جعبه فهرست" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "محاوره‌ای را برای پیکربندی وصله‌ها باز می‌کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "نمای فهرست" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&پیکربندی ویرایشگر...‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "نمای شمایل" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این ویرایشگر." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "جدول داده" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "محاوره‌ای را برای تغییر تنظیمات باز می‌کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "ویرایش خط" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "ایجاد یک محاورۀ جدید..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "جعبۀ دوار" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "باز کردن یک پرونده..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "ویرایش تاریخ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "باز کردن پرونده‌ها" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "ویرایش زمان" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "ویرایش تاریخ-زمان" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "ویرایش چند خطی" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "ویرایش قوی متن" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "در حال خواندن پروندۀ »%1«..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "جعبه ترکیب" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "پروندۀ بارشدۀ »%1«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "لغزان" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "نتوانست پروندۀ »%1« را بار کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "میله لغزش" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "بار کردن پرونده" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "شماره‌گیری" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "نام پرونده را وارد کنید..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "برچسب" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer در حال فروپاشی است. تلاش برای ذخیره کردن پرونده‌ها..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "شمارۀ LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "قالب جدید" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "میله پیشرفت" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "نتوانست قالب را ایجاد کند" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "نمای متن" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "ایجاد قالب" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "مرورگر متن" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"نمی‌توان عناصر را چسباند. Designer نتوانست یک ظرف\n" -"برای چسباندن در جایی که شامل یک طرح‌بندی نیست را بیابد. طرح‌بندی ظرفی\n" -"را که می‌خواهید در آن بچسبانید، بشکنید، و این ظرف را برگزینید\n" -"و دوباره بچسبانید." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "خطای چسباندن" +"فاصله‌انداز فاصله‌گذاری افقی و عمودی را برای این که قادر به دست‌کاری رفتار " +"طرح‌بندیها شود، مهیا می‌کند." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "ویرایش تنظیمات برگۀ جاری..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "برچسب متن" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "ویرایش تنظیمات..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "برچسب متن، یک عنصر برای نمایش متن ایستا مهیا می‌کند." -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "تنظیم ویژگی »نام«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "برچسب نگاشت تصویردانه‌ای" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -"نام عنصر باید یکتا باشد.\n" -"»%1« از قبل در برگه استفاده شده است، »%2«\n" -"پس نام به »%3« رجعت پیدا کرده است." +"برچسب نگاشت تصویردانه‌ای، یک عنصر برای نمایش نگاشتهای تصویردانه‌ای مهیا می‌کند." -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"نام عنصر نباید تهی باشد.\n" -" نام به »%1« رجعت پیدا کرده است." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "ویرایش یک خط" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "تنظیم متن »%1«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "یک ویرایش قوی متن" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "رونوشت &خط جاری‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "یک جعبه ترکیب" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&رونوشت محتوا‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "یک عنصر درخت" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&ذخیره به عنوان...‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "یک عنصر جدول" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "یک دکمه که وقتی فشار داده می‌شود، فرمانی را اجرا می‌کند" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "یک دکمه که محاوره‌ای که در آن قرار دارد را می‌بندد" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "یک جعبه فهرست، خروجی دست‌نوشته را نمایش می‌دهد" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"*.log|پرونده‌های ثبت (*.log)\n" -"*|تمام پرونده‌ها" +"یک عنصر که از خط ویرایش و دکمه فشاری، برای انتخاب کردن پرونده‌ها و پوشه‌ها " +"تشکیل شده است" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "ذخیرۀ پروندۀ ثبت" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "یک جعبه بررسی" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "پروندۀ
      %1
      از قبل وجود دارد. جای‌نوشت شود؟
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "یک دکمه رادیویی" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "پروندۀ ثبت
      %1را نمی‌توان ذخیره کرد.
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "یک عنصر برای گروه‌بندی دکمه‌ها با یکدیگر" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "یک عنصر برای گروه‌بندی عناصر دیگر با یکدیگر" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "یک عنصر با تبها" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "جهش" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "یک جعبه دوار" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "یک ویرایشگر قوی متن کوچک" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&افزودن‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "یک میله وضعیت" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&تغییر نام‌" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "یک میله پیشرفت" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "پروندۀ جدید" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "یک ظرف دست‌نوشتۀ پنهان" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"برگه جدید" -"

      قالبی برای برگۀ جدید برگزینید، و بر روی دکمۀOK" -"-برای ایجاد آن فشار دهید.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "یک زمان‌سنج برای اجرای دست‌نوشته‌ها به صورت دوره‌ای" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "ایجاد برگه‌ای جدید با استفاده از قالب برگزیده." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "عناصر برگزیده را بالا می‌آورد" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "بستن محاوره بدون ایجاد یک برگۀ جدید." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "حرکت صفحۀ تب" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "فهرستی از قالبهای موجود را نمایش می‌دهد." +msgid "Column 1" +msgstr "ستون ۱" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "تب ۱" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "تب ۲" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "صفحۀ ۱" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&وارد کردن نشانوندها برای بار کردن نگاشت تصویردانه‌ای:‌" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "صفحۀ ۲" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای‌" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "ویرایش صفحه‌های جادوگر" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "مبادلۀ صفحه‌های %1 و %2 از %3" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&نام قالب:‌" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr ">بدون پروژه<" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "نام قالب جدید" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&باز کردن پروندۀ متن...‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "نام قالب جدید را وارد کنید" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&حذف پروندۀ مبدأ از پروژه‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "ردۀ قالب جدید" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&باز‌ کردن برگه...‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "نام رده‌ای که باید به عنوان ردۀ پایه قالب استفاده شود را وارد کنید" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&حذف برگه از پروژه‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&ایجاد‌" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&حذف برگه‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "قالب جدید را ایجاد می‌کند" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&باز‌ کردن متن برگه...‌" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "محاوره را می‌بندد" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "قادر به ایجاد محاوره از پروندۀ
      %1
      نیست" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&ردۀ پایه برای قالب:‌" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "پروندۀ Kommander
      %1
      وجود ندارد.
      " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "ویرایش کنشها" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"این پرونده دارای یک پسوند .kmdrنمی‌باشد. به عنوان یک پیشگیری " +"امنیتی، Kommander فقط دست‌نوشته‌های با هویت واضح را اجرا می‌کند" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "ایجاد کنش جدید" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "پسوند نادرست" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "حذف کنش جاری" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"این محاوره از فهرست راهنمای /tmpشما اجرا می‌شود. این ممکن است به " +"این معنا باشد که، این از پیوست Kmail یا از یک صفحه‌ وب اجرا شده است.

      هر " +"دست‌نوشته‌ای داخل این محاوره، دستیابی برای نوشتن در تمام فهرست راهنمای آغازۀ " +"شما را دارد.اجرای چنین محاوره‌هایی ممکن است خطرناک باشد.

      آیا مطمئن " +"هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "اتصال کنش جاری" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "با این حال اجرا شود" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "تنظیمات" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"تنظیمات" -"

      تنظیمات طراح QT را تغییر می‌دهد. همیشه یک تب با تنظیمات عمومی وجود دارد. " -"ممکن است آنجا تبهای اضافی وجود داشته باشد، که وابسته به وصله‌های نصب‌شده " -"باشند.

      " +"اجراکنندۀ یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که پرونده‌های kmdr. " +"داده‌شده، به عنوان نشانوندها یا توسط stdin را اجرا می‌کند" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عمومی" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "خواندن محاوره از ورودی استاندارد" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&زمینه‌" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "استفاده از فهرست داده‌شده برای ترجمه" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "انتخاب یک رنگ" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "اجراکنندۀ Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "برگزیدن یک رنگ در محاورۀ رنگ." +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"خطا: محاوره‌ای داده نشده است. از گزینۀ --stdin برای خواندن محاوره از ورودی " +"استاندارد استفاده کنید.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&رنگ‌" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "بازگرداندن فهرست EOL مجزا از تمام مقدارها در آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "استفاده از رنگ زمینه" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "بازگرداندن فهرست EOL مجزا از تمام کلیدها در آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "استفاده از رنگ زمینه." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "حذف تمام عناصر از آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای‌" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "بازگرداندن تعداد عناصر داخل آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "استفاده از نگاشت تصویردانه‌ای زمینه" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "بازگرداندن مقدار مرتبط با کلید داده‌شده." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "استفاده از نگاشت تصویردانه‌ای زمینه." +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "برگزیدن یک نگاشت تصویردانه‌ای" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "افزودن عنصر با کلید و مقدار داده‌شده به آرایه" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "انتخاب پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای." +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"افزودن تمام عناصر در رشته به آرایه. رشته باید دارای قالب key>\\tvalue\\n باشد." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "نمایش &توری‌" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "بازگرداندن تمام عناصر داخل آرایه در قالب key>\\tvalue\\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "نمایش توری" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"سفارشی کردن ظاهر توری برای تمام برگه‌ها." -"

      وقتی کهنمایش توریعلامت زده شود، تمام برگه‌ها یک توری را نشان " -"می‌دهند.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&توری‌" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&پرش به توری‌" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "بازگرداندن تعداد نویسه‌های رشته." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "پرش به توری" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "اگر رشته محتوی زیررشتۀ داده‌شده است، بررسی شود." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "" -"سفارشی کردن تنظیمات توری برای تمام برگه‌ها." -"

      وقتی کهپرش به توریعلامت زده شود، عناصر با استفاده از دقت X/Y به توری " -"پرش می‌کنند.

      " +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "بازگرداندن موقعیت زیررشته در رشته، یا ۱- در صورتی که پیدا نشود." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "دقت توری" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "بازگرداندن اولین n نویسۀ رشته." + +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "بازگرداندن آخرین n نویسۀ رشته." + +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "بازگرداندن زیررشتۀ رشته، با شروع از موقعیت داده‌شده." + +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "جایگزینی تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "جایگزینی تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده با جایگزینی داده‌شده." + +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "تبدیل رشته به حروف بزرگ." + +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "تبدیل رشته به حروف کوچک." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"سفارشی کردن تنظیمات توری برای تمام برگه‌ها." -"

      وقتی که نمایش توری علامت زده شود، یک توری با استفاده از دقت X/Y روی " -"تمام برگه‌ها نمایش داده خواهد شد.

      " +"مقایسه کردن دو رشته. اگر مساوی باشند؛ ۰، اگر اولی کمتر باشد؛ ۱- و در صورتی " +"که اولی بیشتر باشد؛ ۱ را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "توری-&X:‌" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "اگر رشته خالی باشد، بررسی شود." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "توری-&Y:‌" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "اگر رشته یک عدد معتبر باشد، بررسی شود." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "بازگرداندن محتوای پروندۀ داده‌شده." + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "نوشتن رشتۀ داده‌شده در یک پرونده." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "پیوستن رشتۀ داده‌‌شده به آخر یک پرونده." + +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"اگر این گزینه علامت زده شود، هنگام آغاز شدن طراح QT یک رنگ‌پاشی پرده نمایش داده " -"می‌شود." +"اجراکنندۀ یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که پرونده‌های kmdr. " +"داده‌شده، به عنوان نشانوندها یا توسط stdin را اجرا می‌کند" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&عمومی‌" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "اجراکنندۀ Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "بازنشانی آخرین &فضای‌ کار هنگام راه‌اندازی‌" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "بازنشانی آخرین فضای‌ کار" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "اگر این یک دو نسخه‌ای را ایجاد نکند، فقره را درج می‌کند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"اگر این گزینه علامت زده شود، تنظیمات فضای‌ کار جاری در زمان شروع بعدی طراح Qt " -"بازگردانده خواهد شد." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "نمایش &رنگ‌پاشی پرده هنگام راه‌اندازی‌" +"دست‌نوشتۀ مرتبط با عنصر را برمی‌گرداند. این یک ویژگی پیشرفته است که به صورت " +"متداول استفاده نمی‌شود." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "نمایش رنگ‌پاشی پرده" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "اجرای دست‌نوشتۀ مرتبط با عنصر را متوقف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "غیرفعال کردن ویرایش خودکار &دادگان در پیش‌نمایش‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "متن سلول را در جدولی برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "مسیر &مستندسازی:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "برای جعبه‌های علامت زده، ۱ و برای علامت‌نزده، ۰ را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"مسیر را برای مستندسازی وارد کنید." -"

      شما ممکن است یک متغیر $environment را به‌ عنوان جزء اول مسیر مهیا کنید.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "برگزیدن مسیر" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "جستجو برای مسیر مستندسازی." +"فهرست عناصر فرزند که درون عنصر پدر می‌باشند را برمی‌گرداند. پارامترهای " +"بازگشتی را برای شامل شدن عناصر درون عناصر فرزند به مقدار درست " +"تنظیم کنید." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&میله‌های‌ ابزار‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "تمام محتوا را از عنصر حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "نمایش شمایلهای &بزرگ‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "حذف ستون" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "شمایلهای بزرگ" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "تعداد فقره‌ها در یک عنصر، مانند جعبه ترکیب یا جعبه فهرست را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -" اگر این علامت زده شود، شمایلهای بزرگ در میله‌های ابزار استفاده خواهند شد." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "نمایۀ ستون جاری را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "نمایش &برچسبهای متن‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "نمایۀ فقرۀ جاری را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "برچسبهای متن" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "نمایۀ سطر جاری را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -" اگر این علامت زده شود، برچسبهای متن در میله‌های ابزار استفاده خواهند شد." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "بستن محاوره و اعمال تمام تغییرها." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "بستن محاوره و دور انداختن تمام تغییرات." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "ستون جدید )یا شمارش ستونها( را در موقعیت ستون درج می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "تنظیمات برگه" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "فقره را در موقعیت نمایهدرج می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " -msgstr "" -"تنظیمات برگه" -"

      تغییر تنظیمات برای برگه. تنظیماتی مانند توضیح و نویسنده " -"برای استفادۀ خود شما می‌باشد، و مورد نیاز نیست.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "فقره‌های چندگانه )EOL مجزا( را در موقعیت نمایه درج می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&طرح‌بندیها‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "سطر جدید )یا شمارشسطرها( را در موقعیت سطر درج می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "&حاشیۀ پیش‌‌فرض:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "فاصله‌گذاری &پیش‌فرض:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "عمق فقرۀ جاری را در درخت برمی‌گرداند. فقره‌های ریشه دارای عمق ۰ می‌باشند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "یک توضیح در مورد برگه وارد کنید." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "مسیر جداشده با ممیز را در فقرۀ داده‌شده در درخت برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&توضیح:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "ستون )یا شمارشستونهای متوالی( با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&مجوز:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "فقره با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "نام خود را وارد کنید" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "سطر )یا شمارشسطرهای متوالی( با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "نام خود را وارد کنید." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&نسخه:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"دست‌نوشته‌های مرتبط با عنصر را تنظیم می‌کند. این یک ویژگی پیشرفته است که به " +"صورت متداول استفاده نمی‌شود." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&نویسنده:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "عنصر را فعال یا غیرفعال می‌کند." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "ویرایش متن" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "متن سلول در یک جدول را تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&عنصر:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "متن سلول در یک جدول را تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&متن برای:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&تابع...‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "جعبه بررسی را تنظیم/بدون تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&عنصر:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "عنوان ستون ستون را تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&پرونده...‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "میزان کردن پالت" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "مقدار بیشینۀ عددی را تنظیم می‌کند" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"ویرایش پالت " -"

      پالت عنصر جاری یا برگه را تغییر دهید.

      " -"

      از یک پالت تولید شده استفاده کنید، یا برای هر گروه رنگ و هر نقش رنگ، رنگها " -"را برگزینید.

      " -"

      پالت با طرح‌بندیهای متفاوت عنصر، می‌تواند در بخش پیش‌نمایش آزمایش شود.

      " +"نگاشت تصویردانه‌ای در نمایۀ داده‌شده را به شمایل مشخص تنظیم می‌کند. از نمایه " +"= ۱- برای تنظیم نگاشت تصویردانه‌ای برای تمام فقره‌ها استفاده کنید." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "برگزیدن &پالت:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "عنوان سطر سطر را تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "پالت فعال" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "متن داده‌شده یا فقرۀ حاوی متن داده‌شده را برمی‌گزیند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "پالت غیرفعال" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "محتوای عنصر را تنظیم می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "پالت غیرفعال" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "عنصر را نمایش می‌دهد/مخفی می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "خودکار" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "محتوای عنصر را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "ساختن پالت غیرفعال از پالت فعال" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "نوع )رده( عنصر را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "ساختن پالت غیرفعال از پالت فعال" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&نقشهای رنگ مرکزی‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "زمینه" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "پیش‌زمینه" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "استفاده از رنگ زمینه." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "دکمه" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "پایه" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "متن روشن" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"محتوای عنصر جاری را برمی‌گرداند. این برای بازگرداندن محتوای عنصر A وقتی که " +"توسط عنصر B درخواست شد، مورد نیاز بود. اگر فقط متن بدون تغییر می‌خواهید، به " +"جای استفادۀ روش جدید، فقط از @A، از @A.text درون B استفاده کنید." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "متن دکمه" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"متن برگزیده یا متن فقرۀ جاری را برمی‌گرداند. این برای @mywidget.selected بد دانسته می‌شود." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "مشخص کردن" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"هیچ کاری انجام نمی‌دهد. برای شما سودمند خواهد بود، اگر یک جعبه بررسی یا دکمۀ " +"رادیویی را برای بازگرداندن مقداری که در آن وضعیت، نوعاً وضعیت بررسی‌نشده، " +"مقداری ندارد را درخواست کنید. @null از خطایی که مشخص می‌کند که آن خالی است، " +"جلوگیری می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "مشخص کردن متن" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "شناسۀ فرآیند فرآیندهای جاری را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "پیوند" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"شناسۀ DCOP فرآیند جاری را باز می‌گرداند. این دست‌کوتاهی برای kmdr-executor-" +"@pid می‌باشد." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "پیوند بازدیدشده" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "شناسۀ فرآیند پنجرۀ Kommander پدر را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "انتخاب نقش رنگ مرکزی" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "متن را در stderr می‌نویسد." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"برگزیدن یک نقش رنگ." -"

      نقشهای رنگ مرکزی در دسترس عبارتند از:" -"

        " -"
      • زمینه - رنگ عمومی زمینه
      • " -"
      • پیش‌زمینه - رنگ عمومی پیش‌زمینه
      • " -"
      • پایه - به عنوان رنگ زمینه استفاده می‌شود، برای مثال، برای عناصر ورودی متن، " -"معمولاً سفید یا رنگ روشن دیگری می‌باشد.
      • " -"
      • متن - رنگ پیش‌زمینه با پایه استفاده می‌شود. معمولاً در موردی که باید سایه " -"روشن خوبی هم با زمینه و هم با پایه مهیا کند، مانند‌ پیش‌زمینه می‌باشد.
      • " -"
      • دکمه - رنگ عمومی زمینه دکمه، جایی که دکمه‌ها زمینه‌ای متفاوت از زمینه نیاز " -"دارند سودمند می‌باشد، همان‌طور که در سبک مکینتاش می‌باشد.
      • " -"
      • متن دکمه - یک رنگ پیش‌زمینه با رنگ دکمه استفاده می‌شود.
      • " -"
      • مشخص کردن - یک رنگ که برای مشخص کردن یک فقره برگزیده یا مشخص شده استفاده " -"می‌شود.
      • " -"
      • متن مشخص‌شده - یک رنگ متن که به رنگ روشن، سایه روشن می‌کند.
      • " -"
      • متن روشن - یک رنگ متن که از پیش‌زمینه و سایه روشنهای همراه بسیار متفاوت " -"است، برای مثال، مشکی.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "انتخاب &نگاشت تصویردانه‌ای:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "متن را در خروجی استاندارد می‌نویسد." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "انتخاب یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای، برای نقش رنگ مرکزی برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"یک بلوک دست‌نوشته را اجرا می‌کند، اگر پوسته‌ای داده نشده باشد، Bash استفاده " +"می‌شود. اصولاً برای استفاده در عناصر غیر دکمه‌ای، که کنشهای دست‌نوشتۀ مورد " +"انتظار نیستند می‌باشد. مسیر کامل برای پوسته، که ممکن است برای حمل‌پذیری قابل " +"استفاده باشد، مورد نیاز نمی‌باشد." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&برگزیدن رنگ:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"مقدار یک متغیر محیطی )پوسته( را باز می‌گرداند. از $ در نام استفاده " +"نکنید. برای مثال، @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "انتخاب یک رنگ برای نقش رنگ مرکزی برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "فرمان خارجی پوسته را اجرا می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&جلوه‌های سایۀ سه‌ بعدی‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "عبارت را تجزیه می‌کند، و مقدار محاسبه‌شده را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "ساختن &از رنگ دکمه:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"حلقه را اجرا می‌کند. مقدارها از فهرست فقره‌ها )گذشته به‌ عنوان رشته EOL " +"مجزا( به متغیر انتساب داده می‌شوند.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# " +"@i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "توليد سایه‌ها" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"حلقه را اجرا می‌کند: متغیر به start تنظیم می‌شود، و هر زمان که حلقه " +"اجرا می‌شود با گام افزایش می‌یابد. اجرا هنگامی می‌ایستد که متغیر بزرگ‌تر " +"شود، سپس پایان.
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "بررسی برای اجازه دادن به محاسبۀ رنگهای جلوۀ سه بعدی از دکمۀ رنگ." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "مقدار متغیر سراسری را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "روشن" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"رشته را به زبان جاری ترجمه می‌کند. متنها در ونک به طور خودکار برای ترجمه " +"استخراج خواهند شد." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "نیمه روشن" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"اگر عبارت صحیح باشد )عدد غیر صفر یا رشتۀ غیر تهی(، بلوک را اجرا می‌کند.

      با " +"@endif

      بسته می‌شود." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "نیمه" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"یک محاورۀ دیگر Kommander را اجرا می‌کند. اگر هیچ مسیری داده نشده باشد، فهرست " +"راهنمای محاورۀ فعلی استفاده می‌شود. نشانوندها ممکن است به نام نشانوندها داده " +"شوند، که در محاورۀ جدید، متغیرهای سراسری خواهند شد. برای نمونه: var=val." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "تیره" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "تنظیمات را از پروندۀ پیکربندی برای این محاوره می‌خواند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "سایه" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"مقدار متغیر سراسری را تنظیم می‌کند. متغیرهای سراسری برای عمر پنجرۀ Kommander " +"وجود دارند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "انتخاب نقش رنگ جلوۀ سه بعدی" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "تنظیمات را در پروندۀ پیکربندی برای این محاوره ذخیره می‌کند." + +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"ابتدای بلوک سوده. مقدارهای حالت زیر با عبارت مقایسه " +"می‌شوند.

      @switch()
      @case()
      @end" + +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "یک فراخوانی خارجی DCOP را اجرا می‌کند." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "توضیحی به EOL می‌افزاید که Kommander تجزیه نمی‌کند" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"یک نقش جلوه رنگ برگزینید." -"

      نقشهای جلوۀ در دسترس عبارتند از: " -"

        " -"
      • روشن - روشن‌تر از رنگ دکمه.
      • " -"
      • نیمه ‌روشن - بین دکمه و روشن.
      • " -"
      • نیمه - بین دکمه و تیره.
      • " -"
      • تیره - تیره‌تر از دکمه.
      • " -"
      • سایه - یک رنگ بسیار تیره.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "برگزیدن &رنگ:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "یک رنگ برای نقش رنگ جلوه برگزیده انتخاب کنید." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "ویرایشگر صفحۀ جادوگر" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "اتصالهای بین فرستنده و گیرنده را نمایش می‌دهد." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "صفحه‌های جادوگر:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "اعمال تمام تغییرها." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "ویرایش کردن ویرایش چندخطی" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"ویرایش کردن ویرایش چندخطی" -"

      متن را وارد کنید، و دکمۀ قبول را برای اعمال تغییرات فشار دهید.

      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&متن:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "فهرست EOL مجزا از تمام مقدارهای داخل آرایه را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "متن خود را اینجا وارد کنید." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "فهرست EOL مجزا از تمام کلیدهای داخل آرایه را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "ویرایش جدول" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "تمام عناصر را از آرایه حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "۱" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "&ستونها‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "مقدار مرتبط با کلید داده‌شده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "حرکت به بالا" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "عنصر با کلید داده‌شده را از آرایه حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "عنصر با کلید و مقدار داده‌شده را به آرایه می‌افزاید" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا." -"

      بالاترین ستون، اولین ستون فهرست خواهد بود.

      " +"تمام عناصر داخل رشته را به آرایه می‌افزاید. رشته باید دارای قالب key" +"\\tvalue\\n باشد." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "حرکت به پایین" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "تمام عناصر در آرایه را در قالب
      key\\tvalue\\n
      باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین" -"

      بالاترین ستون، اولین ستون فهرست خواهد بود.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&حذف ستون‌" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "ستون &جدید‌" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "جدول:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "برچسب ۴" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"حذف نگاشت تصویردانه‌ای فقرۀ برگزیده." -"

      نگاشت تصویردانه‌ای در ستون جاری از فقرۀ برگزیده حذف خواهد شد.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "برگزیدن یک نگاشت تصویردانه‌ای" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"برگزیدن یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای برای فقره." -"

      نگاشت تصویردانه‌ای در ستون جاری فقرۀ برگزیده تغییر خواهد کرد.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&برچسب:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&حوزه:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr ">بدون جدول<" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&سطرها‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&سطر جدید‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&حذف سطر‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "ویرایش جعبه‌ فهرست" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -"ویرایش جعبه‌ فهرست" -"

      افزودن، ویرایش یا حذف فقره‌ها در جعبه ‌فهرست.

      " -"

      دکمۀ فقرۀ جدید را برای ایجاد یک ورودی جدید جعبه فهرست فشار دهید، سپس " -"متن را وارد کنید و یک نگاشت تصویردانه‌ای برگزینید.

      " -"

      یک فقره از لیست برگزینید، و دکمۀ حذف فقرهرا برای حذف فقره از فهرست " -"فشار دهید.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "فهرست فقره‌ها." +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "ویژگیهای &فقره‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای فقرۀ برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "انتخاب پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای برای فقرۀ برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "تعداد نویسه‌ها را در رشته باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "تغییر متن" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "اگر رشته شامل زیررشتۀ داده‌شده باشد، بررسی می‌کند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "تغییر متن فقرۀ برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"موقعیت یک زیررشته را در رشته باز می‌گرداند. یا اگر پیدا نشد ۱- را باز " +"می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "فقرۀ &جدید‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"موقعیت یک زیررشته را در رشته باز می‌گرداند. یا اگر پیدا نشد ۱- را باز " +"می‌گرداند. رشته، پس‌سو جستجو می‌شود." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "افزودن یک فقره" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "" -"افزودن یک فقرۀ جدید" -"

      فقره‌های جدید به فهرست پیوسته می‌شوند.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "اولین n نویسۀ رشته را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&حذف فقره‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "آخرین n نویسۀ رشته را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "حذف فقرۀ برگزیده" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "n نویسۀ رشته را که از آغاز، آغاز می‌شود را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "حرکت فقرۀ برگزیده به بالا." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده را حذف می‌کند." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "حرکت فقرۀ برگزیده به پایین." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده را با جایگزینی داده‌شده جایگزین می‌کند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "ویرایش شمایل‌نما" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "رشته را به حروف بزرگ تبدیل می‌کند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "رشته را به حروف کوچک تبدیل می‌کند." + +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"ویرایش شمایل‌نما" -"

      فقره‌ها را در شمایل‌نما بیفزایید، ویرایش یا حذف کنید.

      " -"

      بر روی دکمه فقرۀ جدید-برای ایجاد یک فقرۀ جدید فشار دهید، سپس متن را " -"وارد کنید و یک نگاشت تصویردانه‌ای برگزینید.

      " -"

      یک فقره از نما برگزینید، و بر روی دکمه حذف فقره" -"برای حذف فقره از شمایل‌نما فشار دهید.

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "تمام فقره‌ها در شمایل‌نما." +"دو رشته را مقایسه می‌کند. اگر آنها برابر باشند؛ ۰، اگر اولی کوچک‌تر باشد؛ ۱- و " +"در صورتی که اولی بزرگ‌تر باشد؛ ۱، را باز می‌گرداند" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "ایجاد یک فقرۀ جدید برای شمایل‌نما." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "اگر رشته خالی باشد، بررسی می‌کند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "حذف فقره" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "اگر رشته عددی معتبر باشد، بررسی می‌کند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "حذف فقرۀ برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "بخش داده‌شده از یک رشته را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "تغییر متن برای فقرۀ برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"رشتۀ داده‌شده را با جایگزینی %1، %2، %3 با arg1، arg2، " +"arg3در نتیجه باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "برگزیدن یک پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای برای فقرۀ جاری." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "انتخاب عنصر" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "یافتن:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "ویرایش اتصالها" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"ویرایش اتصالها" -"

      افزودن و حذف اتصالها در برگۀ جاری.

      " -"

      یک نشانک و شکاف متناظر را برگزینید، و سپس دکمۀ اتصال " -"را برای ایجاد یک اتصال فشار دهید.

      " -"

      یک اتصال از فهرست برگزینید، سپس دکمۀ قطع ارتباط " -"را برای حذف اتصال فشار دهید.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "فرستنده" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "نشانک" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "گیرنده" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "محتوای پروندۀ داده‌شده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "شکاف" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "رشتۀ داده‌شده را در یک پرونده می‌نویسد." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "اتصالهای بین فرستنده و گیرنده را نمایش می‌دهد." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "رشتۀ داده‌شده را به آخر یک پرونده پیوند می‌زند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"یک فهرست از شکافها برای گیرنده." -"

      شکافهایی که نمایش داده می‌شوند، فقط آنهایی هستند که دارای نشانوندهایی متناظر " -"با نشانوندهای نشانکی که اکنون از فهرست نشانک برگزیده‌شده، می‌باشند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "فهرست نشانکهایی که عنصر منتشر می‌کند را نمایش می‌دهد." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "محاورۀ رنگ را نمایش می‌دهد. رنگ را در قالب RRGGBB# باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&نشانکها:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "محاورۀ گزینش متن را نمایش می‌دهد. متن واردشده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&شکافها:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"یک محاوره نمایش می‌دهد، که از کاربر برای اسم رمز سؤال می‌کند و آن را باز " +"می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&قطع ارتباط‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "محاورۀ گزینش مقدار را نمایش می‌دهد. مقدار واردشده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" +"محاورۀ گزینش مقدار شناور را نمایش می‌دهد. مقدار واردشده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "حذف اتصال برگزیده" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"محاورۀ گزینش پرونده موجود را نمایش می‌دهد. پروندۀ برگزیده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "حذف اتصال برگزیده." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"محاورۀ گزینش ذخیرۀ پرونده را نمایش می‌دهد. پروندۀ برگزیده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" +"محاورۀ گزینش فهرست راهنما را نمایش می‌دهد. فهرست راهنمای برگزیده را باز " +"می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"محاورۀ گزینش چند پرونده را نمایش می‌دهد. فهرست EOL مجزا از پرونده‌های برگزیده " +"را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&اتصالها:‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&اتصال‌" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"محاورۀ اخطار را با حداکثر سه دکمه نمایش می‌دهد. عدد دکمۀ برگزیده را باز " +"می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "ایجاد اتصال" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"محاورۀ سؤال را با حداکثر سه دکمه نمایش می‌دهد. عدد دکمۀ برگزیده را باز " +"می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "ایجاد اتصال بین یک نشانک و یک شکاف." +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"وصلۀ Kmdr یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که وصله‌های نصب‌شده را " +"مدیریت می‌کند." + +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "ثبت کتابخانۀ داده‌شده" + +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "حذف کتابخانۀ داده‌شده" + +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "بررسی تمام وصله‌های نصب‌شده و حذف آنهایی که از دست رفته‌اند" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "ویرایش پالت" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr " فهرست کردن تمام وصله‌های نصب‌شده" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "ساختن پالت" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "مدیریت وصلۀ Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "جلوه‌های &سه‌ بعدی:‌" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "خطا در افزودن وصلۀ »%1«" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "انتخاب رنگ جلوه برای پالت تولیدشده." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "خطا در حذف وصلۀ »%1«" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&زمینه:‌" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "بازآوری" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "انتخاب رنگ زمینه برای پالت تولیدشده." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "افزودن وصلۀ Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&میزان کردن پالت...‌" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "قادر به بار کردن وصلۀ
      %1
      Kommander نیست" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "نمی‌توان وصله را افزود" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "مرورگر تابع" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "خطای چسباندن" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "توصیف:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "بلوک @execBegin ... @execEnd پایان نیافته." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&گروه:‌" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "بلوک @forEach ... @end block پایان‌ نیافته." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&تابع:‌" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "بلوک @if ... @endif پایان‌ نیافته." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&پارامترها‌" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "بلوک @switch ... @end پایان نیافته." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "نشانوند ۳" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "عنصر ناشناخته: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "نشانوند ۵" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "حلقۀ نامتناهی @%1 در @%2 فراخوانی شد." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "درج تابع" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "دست‌نوشته برای @%1 خالی می‌باشد." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "نشانوند ۴" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "وضعیت نامعتبر برای متن مرتبط." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "خط %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "نشانوند ۱" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "ویژۀ ناشناخته: »%1«." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "عنصر:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "پرانتزهای تطبیق‌نیافته در فراخوانی »%1« DCOP." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "نشانوند ۶" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "نشانوندهای ناصحیح در فراخوانی »%1« DCOP." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "نشانوند ۲" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "برای اجرا کردن پرس‌وجوی DCOP سعی شد، ولی خراب شد." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "نوع %1 بازگشتی DCOP هنوز پیاده‌سازی نشده است." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&متن درج‌شده:‌" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "ادامه بده و از خطاهای بعدی چشم‌پوشی کن" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "ویرایش فهرست‌نما" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "خطا در عنصر %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"ویرایش فهرست‌نما" -"

      از کنترلهای روی تب فقره‌ها برای افزودن، ویرایش یا حذف فقره‌ها در " -"فهرست‌نما استفاده کنید. پیکربندی ستون فهرست‌نما را با استفاده از کنترلهای روی " -"تب ستونها تغییر دهید.

      بر روی دکمه فقرۀ جدید" -"برای ایجاد یک فقرۀ جدید فشار دهید، سپس متن را وارد کنید و یک نگاشت تصویردانه‌ای " -"بیفزایید.

      " -"

      یک فقره از فهرست برگزینید و بر روی دکمۀ حذف فقره " -"برای حذف فقره از فهرست فشار دهید.

      " +"خطا در عنصر %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"فقرۀ برگزیده را حذف می‌کند." -"

      هر زیر فقره‌ای نیز حذف می‌شود.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "پرانتزهای تطبیق‌نیافته بعد از »%1«." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&ویژگیهای فقره‌" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "نقل قولهای تطبیق‌نیافته در نشانوند »%1«." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای:‌" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "گروه تابع ناشناخته: »%1« ." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"تغییر متن فقره" -"

      متن در ستون جاری فقرۀ برگزیده تغییر خواهد کرد.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "تابع ناشناخته: »%1« در گروه »%2« ." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "تغییر ستون" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "تابع عنصر ناشناخته: »%1«." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"برگزیدن ستون جاری." -"

      متن و نگاشت تصویردانه‌ای فقره برای ستون جاری تغییر خواهند کرد

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "نشانوندهای ناکافی برای »%1« ) %2 به جای %3(.

      نحو صحیح %4 می‌باشد." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&ستون:‌" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr " تعداد زیادی نشانوند برای »%1« )%2 به جای %3(.

      نحو صحیح %4 است" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "خرابی در آغاز فرآیند پوسته
      %1
      " + +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "نویسۀ نامعتبر: »%1«" + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"یک فقرۀ جدید به فهرست می‌افزاید." -"

      فقره در بالای فهرست درج خواهد شد، و با استفاده از کلیدهای بالا و پایین، " -"می‌تواند حرکت کند.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&زیرفقرۀ جدید‌" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "»%1« یک عنصر نیست" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "افزودن یک زیرفقره" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "»%1« یک تابع نیست" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"ایجاد یک زیرفقرۀ جدید برای فقرۀ برگزیده." -"

      زیرفقره‌های جدید در بالای فهرست زیرفقره‌ها درج می‌شوند، و سطوح جدید به طور " -"خودکار ایجاد می‌شوند

      " +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "مقدار مورد انتظار" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا." -"

      فقره در سطح خود به سلسله ‌مراتب حرکت داده خواهد شد.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین." -"

      فقره در سطح خود به سلسله‌ مراتب حرکت داده خواهد شد.

      " +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "در تابع »%1«: %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "حرکت به چپ" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "پارامترهای بسیار کم" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "پارامترهای بسیار زیاد" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "در تابع عنصر »%2.%1«: %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "»%1« یک عنصر نیست" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "نماد غیرمنتظره بعد از متغیر »%1«" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیدۀ یک سطح به بالا" -"

      این همچنین سطح زیرفقره‌های فقره را تغییر می‌دهد.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "حرکت به راست" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "»%1« مورد انتظار" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "متغیر مورد انتظار" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیدۀ یک سطح به پایین" -"

      این همچنین سطح زیرفقره‌های فقره را تغییر می‌دهد.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "ویژگیهای ستون" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای ستون برگزیده." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"برگزیدن یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای برای ستون برگزیده" -"

      نگاشت تصویردانه‌ای در سرآیند فهرست‌نما نمایش داده خواهد شد.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "وارد کردن متن ستون" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"وارد کردن متن برای ستون برگزیده" -"

      متن در سرآیند فهرست‌نما نمایش داده خواهد شد.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "&قابل فشار‌" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"اگر این گزینه علامت زده شود، ستون برگزیده به فشارهای موشی بر سرآیند واکنش نشان " -"می‌دهد." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&قابل تغییر اندازه‌" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "اگر این گزینه علامت زده شود، عرض ستون قابل تغییر اندازه خواهد بود." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "بخش داده‌شده از یک رشته را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "حذف ستون" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "ستون برگزیده را حذف می‌کند." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "خرابی در شروع فرآیند پوسته." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین." -"

      بالاترین ستون، اولین ستون در فهرست خواهد بود.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "افزودن یک ستون" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"ایجاد یک ستون جدید" -"

      ستونهای جدید به آخر )سمت راست( فهرست ضمیمه می‌شوند، و ممکن است با استفاده از " -"دکمه‌های بالا و پایین حرکت داده شوند.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا." -"

      بالاترین ستون، اولین ستون در فهرست خواهد بود.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "فهرست ستونها." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "پیش‌نمایش پنجره" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "گروه دکمه" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "دکمۀ رادیویی ۱" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "دکمۀ رادیویی ۲" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "دکمۀ رادیویی ۳" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "تغییر متن برای فقرۀ برگزیده." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "گروه دکمۀ ۲" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "جعبه بررسی ۱" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "محتوای پروندۀ داده‌شده را باز می‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "جعبه بررسی ۲" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "محتوای عنصر را برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "ویرایش خط" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "جعبه ترکیب" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "دکمۀ فشاری" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "بخش داده‌شده از یک رشته را باز می‌گرداند." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3946,8 +3371,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3957,20 +3382,20 @@ msgstr "فقره با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3984,71 +3409,48 @@ msgid "Returns the text of the header for the column index" msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." #: widgets/table.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." - -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "محتوای پروندۀ داده‌شده را باز می‌گرداند." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "محتوای عنصر را برمی‌گرداند." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "محاورۀ جاری را ذخیره می‌کند" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4058,14 +3460,14 @@ msgstr "محتوای عنصر را تنظیم می‌کند." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4094,21 +3496,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "تغییر متن برای فقرۀ برگزیده." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4122,8 +3511,8 @@ msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرد #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4153,1434 +3542,1681 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "نمایۀ یک فقره با متن داده‌شده را برمی‌گرداند." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "خرابی در شروع فرآیند پوسته." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "وضعیت نامعتبر برای متن مرتبط." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "افزودن وصلۀ Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "ویرایش کنشها" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "ایجاد کنش جدید" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "حذف کنش جاری" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "اتصال کنش جاری" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "ویرایش متن" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&عنصر:‌" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&متن برای:‌" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&تابع...‌" + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&عنصر:‌" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&پرونده...‌" + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "انتخاب عنصر" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "یافتن:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "ویرایش اتصالها" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"ویرایش اتصالها

      افزودن و حذف اتصالها در برگۀ جاری.

      یک نشانک و " +"شکاف متناظر را برگزینید، و سپس دکمۀ اتصال را برای ایجاد یک اتصال فشار " +"دهید.

      یک اتصال از فهرست برگزینید، سپس دکمۀ قطع ارتباط را برای " +"حذف اتصال فشار دهید.

      " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "محاورۀ جاری را ذخیره می‌کند" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "فرستنده" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "ابزار ترتیب تب را برمی‌گزیند" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "نشانک" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "گیرنده" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "شکاف" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "اتصالهای بین فرستنده و گیرنده را نمایش می‌دهد." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"یک فهرست از شکافها برای گیرنده.

      شکافهایی که نمایش داده می‌شوند، فقط " +"آنهایی هستند که دارای نشانوندهایی متناظر با نشانوندهای نشانکی که اکنون از " +"فهرست نشانک برگزیده‌شده، می‌باشند." + +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "فهرست نشانکهایی که عنصر منتشر می‌کند را نمایش می‌دهد." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&نشانکها:‌" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&شکافها:‌" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&قطع ارتباط‌" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "خطای چسباندن" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "حذف اتصال برگزیده" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "نویسۀ نامعتبر: »%1«" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "حذف اتصال برگزیده." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "»%1« یک عنصر نیست" - -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "»%1« یک تابع نیست" - -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "مقدار مورد انتظار" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "بستن محاوره و اعمال تمام تغییرها." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "در تابع »%1«: %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "پارامترهای بسیار کم" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "بستن محاوره و دور انداختن تمام تغییرات." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "پارامترهای بسیار زیاد" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&اتصالها:‌" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "در تابع عنصر »%2.%1«: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&اتصال‌" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "»%1« یک عنصر نیست" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "نماد غیرمنتظره بعد از متغیر »%1«" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "ایجاد اتصال" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "ایجاد اتصال بین یک نشانک و یک شکاف." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "»%1« مورد انتظار" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&نام قالب:‌" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "متغیر مورد انتظار" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "نام قالب جدید" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "بلوک @execBegin ... @execEnd پایان نیافته." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "نام قالب جدید را وارد کنید" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "بلوک @forEach ... @end block پایان‌ نیافته." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "ردۀ قالب جدید" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "بلوک @if ... @endif پایان‌ نیافته." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "نام رده‌ای که باید به عنوان ردۀ پایه قالب استفاده شود را وارد کنید" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "بلوک @switch ... @end پایان نیافته." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&ایجاد‌" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "عنصر ناشناخته: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "قالب جدید را ایجاد می‌کند" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "حلقۀ نامتناهی @%1 در @%2 فراخوانی شد." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "محاوره را می‌بندد" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "دست‌نوشته برای @%1 خالی می‌باشد." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&ردۀ پایه برای قالب:‌" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "خرابی در آغاز فرآیند پوسته
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "تنظیمات برگه" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"خط %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "ویژۀ ناشناخته: »%1«." +"تنظیمات برگه

      تغییر تنظیمات برای برگه. تنظیماتی مانند توضیح و " +"نویسنده برای استفادۀ خود شما می‌باشد، و مورد نیاز نیست.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "پرانتزهای تطبیق‌نیافته در فراخوانی »%1« DCOP." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&طرح‌بندیها‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "نشانوندهای ناصحیح در فراخوانی »%1« DCOP." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "&حاشیۀ پیش‌‌فرض:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "برای اجرا کردن پرس‌وجوی DCOP سعی شد، ولی خراب شد." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "فاصله‌گذاری &پیش‌فرض:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "نوع %1 بازگشتی DCOP هنوز پیاده‌سازی نشده است." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "یک توضیح در مورد برگه وارد کنید." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "ادامه بده و از خطاهای بعدی چشم‌پوشی کن" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&توضیح:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "خطا در عنصر %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&مجوز:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"خطا در عنصر %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "نام خود را وارد کنید" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "پرانتزهای تطبیق‌نیافته بعد از »%1«." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "نام خود را وارد کنید." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "نقل قولهای تطبیق‌نیافته در نشانوند »%1«." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&نسخه:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "گروه تابع ناشناخته: »%1« ." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&نویسنده:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "تابع ناشناخته: »%1« در گروه »%2« ." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "مرورگر تابع" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "تابع عنصر ناشناخته: »%1«." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "توصیف:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "نشانوندهای ناکافی برای »%1« ) %2 به جای %3(.

      نحو صحیح %4 می‌باشد." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&گروه:‌" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr " تعداد زیادی نشانوند برای »%1« )%2 به جای %3(.

      نحو صحیح %4 است" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&تابع:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "اگر این یک دو نسخه‌ای را ایجاد نکند، فقره را درج می‌کند." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&پارامترها‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"دست‌نوشتۀ مرتبط با عنصر را برمی‌گرداند. این یک ویژگی پیشرفته است که به صورت " -"متداول استفاده نمی‌شود." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "نشانوند ۳" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "اجرای دست‌نوشتۀ مرتبط با عنصر را متوقف می‌کند." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "نشانوند ۵" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "متن سلول را در جدولی برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "درج تابع" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "برای جعبه‌های علامت زده، ۱ و برای علامت‌نزده، ۰ را برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "نشانوند ۴" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"فهرست عناصر فرزند که درون عنصر پدر می‌باشند را برمی‌گرداند. پارامترهای " -"بازگشتی را برای شامل شدن عناصر درون عناصر فرزند به مقدار درست " -"تنظیم کنید." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "تمام محتوا را از عنصر حذف می‌کند." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "نشانوند ۱" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "حذف ستون" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "عنصر:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"تعداد فقره‌ها در یک عنصر، مانند جعبه ترکیب یا جعبه فهرست را برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "نشانوند ۶" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "نمایۀ ستون جاری را برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "نشانوند ۲" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "نمایۀ فقرۀ جاری را برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "نمایۀ سطر جاری را برمی‌گرداند." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&متن درج‌شده:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "ویرایش شمایل‌نما" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"ویرایش شمایل‌نما

      فقره‌ها را در شمایل‌نما بیفزایید، ویرایش یا حذف کنید." +"

      بر روی دکمه فقرۀ جدید-برای ایجاد یک فقرۀ جدید فشار دهید، سپس " +"متن را وارد کنید و یک نگاشت تصویردانه‌ای برگزینید.

      یک فقره از نما " +"برگزینید، و بر روی دکمه حذف فقرهبرای حذف فقره از شمایل‌نما فشار دهید." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"ستون جدید )یا شمارش ستونها( را در موقعیت ستون درج می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "تمام فقره‌ها در شمایل‌نما." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "فقره را در موقعیت نمایهدرج می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "فقرۀ &جدید‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "فقره‌های چندگانه )EOL مجزا( را در موقعیت نمایه درج می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "افزودن یک فقره" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "سطر جدید )یا شمارشسطرها( را در موقعیت سطر درج می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "ایجاد یک فقرۀ جدید برای شمایل‌نما." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&حذف فقره‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"عمق فقرۀ جاری را در درخت برمی‌گرداند. فقره‌های ریشه دارای عمق ۰ می‌باشند." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "حذف فقره" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "مسیر جداشده با ممیز را در فقرۀ داده‌شده در درخت برمی‌گرداند." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "حذف فقرۀ برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "ستون )یا شمارشستونهای متوالی( با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "ویژگیهای &فقره‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "فقره با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&متن:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "سطر )یا شمارشسطرهای متوالی( با نمایۀ داده‌شده را حذف می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "تغییر متن" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "تغییر متن برای فقرۀ برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"دست‌نوشته‌های مرتبط با عنصر را تنظیم می‌کند. این یک ویژگی پیشرفته است که به " -"صورت متداول استفاده نمی‌شود." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "عنصر را فعال یا غیرفعال می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "برچسب ۴" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "متن سلول در یک جدول را تنظیم می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "متن سلول در یک جدول را تنظیم می‌کند." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای فقرۀ برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "برگزیدن یک نگاشت تصویردانه‌ای" + +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "برگزیدن یک پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای برای فقرۀ جاری." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "اعمال تمام تغییرها." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "ویرایش جعبه‌ فهرست" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"ویرایش جعبه‌ فهرست

      افزودن، ویرایش یا حذف فقره‌ها در جعبه ‌فهرست.

      دکمۀ فقرۀ جدید را برای ایجاد یک ورودی جدید جعبه فهرست فشار دهید، " +"سپس متن را وارد کنید و یک نگاشت تصویردانه‌ای برگزینید.

      یک فقره از لیست " +"برگزینید، و دکمۀ حذف فقرهرا برای حذف فقره از فهرست فشار دهید.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "جعبه بررسی را تنظیم/بدون تنظیم می‌کند." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "فهرست فقره‌ها." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "عنوان ستون ستون را تنظیم می‌کند." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "انتخاب پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای برای فقرۀ برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "تغییر متن فقرۀ برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "فقره را در نمایۀ مشخص برمی‌گزیند. نمایه‌ها بر اساس صفر می‌باشند." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "افزودن یک فقرۀ جدید

      فقره‌های جدید به فهرست پیوسته می‌شوند.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "مقدار بیشینۀ عددی را تنظیم می‌کند" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "حذف فقرۀ برگزیده" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"نگاشت تصویردانه‌ای در نمایۀ داده‌شده را به شمایل مشخص تنظیم می‌کند. از " -"نمایه = ۱- برای تنظیم نگاشت تصویردانه‌ای برای تمام فقره‌ها استفاده کنید." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "حرکت به بالا" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "عنوان سطر سطر را تنظیم می‌کند." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "حرکت فقرۀ برگزیده به بالا." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "متن داده‌شده یا فقرۀ حاوی متن داده‌شده را برمی‌گزیند." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "حرکت به پایین" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "محتوای عنصر را تنظیم می‌کند." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "حرکت فقرۀ برگزیده به پایین." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "عنصر را نمایش می‌دهد/مخفی می‌کند." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&افزودن‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "محتوای عنصر را برمی‌گرداند." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&تغییر نام‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "نوع )رده( عنصر را برمی‌گرداند." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "ویرایش فهرست‌نما" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"ویرایش فهرست‌نما

      از کنترلهای روی تب فقره‌ها برای افزودن، " +"ویرایش یا حذف فقره‌ها در فهرست‌نما استفاده کنید. پیکربندی ستون فهرست‌نما را با " +"استفاده از کنترلهای روی تب ستونها تغییر دهید.

      بر روی دکمه فقرۀ " +"جدیدبرای ایجاد یک فقرۀ جدید فشار دهید، سپس متن را وارد کنید و یک نگاشت " +"تصویردانه‌ای بیفزایید.

      یک فقره از فهرست برگزینید و بر روی دکمۀ حذف " +"فقره برای حذف فقره از فهرست فشار دهید.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "فقرۀ برگزیده را حذف می‌کند.

      هر زیر فقره‌ای نیز حذف می‌شود.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&ویژگیهای فقره‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "استفاده از رنگ زمینه." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"تغییر متن فقره

      متن در ستون جاری فقرۀ برگزیده تغییر خواهد کرد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "تغییر ستون" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"محتوای عنصر جاری را برمی‌گرداند. این برای بازگرداندن محتوای عنصر A وقتی که " -"توسط عنصر B درخواست شد، مورد نیاز بود. اگر فقط متن بدون تغییر می‌خواهید، به " -"جای استفادۀ روش جدید، فقط از @A، از @A.text درون B استفاده کنید." +"برگزیدن ستون جاری.

      متن و نگاشت تصویردانه‌ای فقره برای ستون جاری " +"تغییر خواهند کرد

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&ستون:‌" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"متن برگزیده یا متن فقرۀ جاری را برمی‌گرداند. این برای @mywidget.selected " -"بد دانسته می‌شود." +"حذف نگاشت تصویردانه‌ای فقرۀ برگزیده.

      نگاشت تصویردانه‌ای در ستون جاری " +"از فقرۀ برگزیده حذف خواهد شد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"هیچ کاری انجام نمی‌دهد. برای شما سودمند خواهد بود، اگر یک جعبه بررسی یا دکمۀ " -"رادیویی را برای بازگرداندن مقداری که در آن وضعیت، نوعاً وضعیت بررسی‌نشده، " -"مقداری ندارد را درخواست کنید. @null از خطایی که مشخص می‌کند که آن خالی است، " -"جلوگیری می‌کند." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "شناسۀ فرآیند فرآیندهای جاری را برمی‌گرداند." +"برگزیدن یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای برای فقره.

      نگاشت تصویردانه‌ای در " +"ستون جاری فقرۀ برگزیده تغییر خواهد کرد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"شناسۀ DCOP فرآیند جاری را باز می‌گرداند. این دست‌کوتاهی برای " -"kmdr-executor-@pid می‌باشد." +"یک فقرۀ جدید به فهرست می‌افزاید.

      فقره در بالای فهرست درج خواهد شد، و " +"با استفاده از کلیدهای بالا و پایین، می‌تواند حرکت کند.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "شناسۀ فرآیند پنجرۀ Kommander پدر را برمی‌گرداند." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "متن را در stderr می‌نویسد." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&زیرفقرۀ جدید‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "متن را در خروجی استاندارد می‌نویسد." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "افزودن یک زیرفقره" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"یک بلوک دست‌نوشته را اجرا می‌کند، اگر پوسته‌ای داده نشده باشد، Bash استفاده " -"می‌شود. اصولاً برای استفاده در عناصر غیر دکمه‌ای، که کنشهای دست‌نوشتۀ مورد " -"انتظار نیستند می‌باشد. مسیر کامل برای پوسته، که ممکن است برای حمل‌پذیری قابل " -"استفاده باشد، مورد نیاز نمی‌باشد." +"ایجاد یک زیرفقرۀ جدید برای فقرۀ برگزیده.

      زیرفقره‌های جدید در بالای " +"فهرست زیرفقره‌ها درج می‌شوند، و سطوح جدید به طور خودکار ایجاد می‌شوند

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"مقدار یک متغیر محیطی )پوسته( را باز می‌گرداند. از $ " -"در نام استفاده نکنید. برای مثال، @env(PATH)." +"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا.

      فقره در سطح خود به سلسله ‌مراتب حرکت داده " +"خواهد شد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "فرمان خارجی پوسته را اجرا می‌کند." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین.

      فقره در سطح خود به سلسله‌ مراتب حرکت " +"داده خواهد شد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "عبارت را تجزیه می‌کند، و مقدار محاسبه‌شده را برمی‌گرداند." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "حرکت به چپ" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"حلقه را اجرا می‌کند. مقدارها از فهرست فقره‌ها " -")گذشته به‌ عنوان رشته EOL مجزا( به متغیر انتساب داده می‌شوند." -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیدۀ یک سطح به بالا

      این همچنین سطح زیرفقره‌های فقره را " +"تغییر می‌دهد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "حرکت به راست" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"حلقه را اجرا می‌کند: متغیر به start تنظیم می‌شود، و هر زمان که حلقه اجرا " -"می‌شود با گام افزایش می‌یابد. اجرا هنگامی می‌ایستد که متغیر بزرگ‌تر شود، " -"سپس پایان. " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیدۀ یک سطح به پایین

      این همچنین سطح زیرفقره‌های فقره را " +"تغییر می‌دهد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "مقدار متغیر سراسری را برمی‌گرداند." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "&ستونها‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "ویژگیهای ستون" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "حذف نگاشت تصویردانه‌ای ستون برگزیده." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"رشته را به زبان جاری ترجمه می‌کند. متنها در ونک به طور خودکار برای ترجمه " -"استخراج خواهند شد." +"برگزیدن یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای برای ستون برگزیده

      نگاشت " +"تصویردانه‌ای در سرآیند فهرست‌نما نمایش داده خواهد شد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"اگر عبارت صحیح باشد )عدد غیر صفر یا رشتۀ غیر تهی(، بلوک را اجرا می‌کند." -"

      با @endif

      بسته می‌شود." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "وارد کردن متن ستون" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"یک محاورۀ دیگر Kommander را اجرا می‌کند. اگر هیچ مسیری داده نشده باشد، فهرست " -"راهنمای محاورۀ فعلی استفاده می‌شود. نشانوندها ممکن است به نام نشانوندها داده " -"شوند، که در محاورۀ جدید، متغیرهای سراسری خواهند شد. برای نمونه: var=val." +"وارد کردن متن برای ستون برگزیده

      متن در سرآیند فهرست‌نما نمایش داده " +"خواهد شد.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "تنظیمات را از پروندۀ پیکربندی برای این محاوره می‌خواند." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "&قابل فشار‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"مقدار متغیر سراسری را تنظیم می‌کند. متغیرهای سراسری برای عمر پنجرۀ Kommander " -"وجود دارند." +"اگر این گزینه علامت زده شود، ستون برگزیده به فشارهای موشی بر سرآیند واکنش " +"نشان می‌دهد." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "تنظیمات را در پروندۀ پیکربندی برای این محاوره ذخیره می‌کند." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&قابل تغییر اندازه‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "اگر این گزینه علامت زده شود، عرض ستون قابل تغییر اندازه خواهد بود." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&حذف ستون‌" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "حذف ستون" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "ستون برگزیده را حذف می‌کند." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"ابتدای بلوک سوده. مقدارهای حالت زیر با عبارت " -"مقایسه می‌شوند." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین.

      بالاترین ستون، اولین ستون در فهرست " +"خواهد بود.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "یک فراخوانی خارجی DCOP را اجرا می‌کند." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "ستون &جدید‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "توضیحی به EOL می‌افزاید که Kommander تجزیه نمی‌کند" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "افزودن یک ستون" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"ایجاد یک ستون جدید

      ستونهای جدید به آخر )سمت راست( فهرست ضمیمه " +"می‌شوند، و ممکن است با استفاده از دکمه‌های بالا و پایین حرکت داده شوند.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا.

      بالاترین ستون، اولین ستون در فهرست خواهد " +"بود.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "فهرست ستونها." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "اتصالهای بین فرستنده و گیرنده را نمایش می‌دهد." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "ویرایش کردن ویرایش چندخطی" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"ویرایش کردن ویرایش چندخطی

      متن را وارد کنید، و دکمۀ قبول را " +"برای اعمال تغییرات فشار دهید.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "متن خود را اینجا وارد کنید." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "پروندۀ جدید" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"برگه جدید

      قالبی برای برگۀ جدید برگزینید، و بر روی دکمۀOK-" +"برای ایجاد آن فشار دهید.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "فهرست EOL مجزا از تمام مقدارهای داخل آرایه را باز می‌گرداند." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "ایجاد برگه‌ای جدید با استفاده از قالب برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "فهرست EOL مجزا از تمام کلیدهای داخل آرایه را باز می‌گرداند." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "بستن محاوره بدون ایجاد یک برگۀ جدید." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "تمام عناصر را از آرایه حذف می‌کند." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "فهرستی از قالبهای موجود را نمایش می‌دهد." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "ویرایش پالت" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "ساختن پالت" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "جلوه‌های &سه‌ بعدی:‌" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "انتخاب یک رنگ" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "انتخاب رنگ جلوه برای پالت تولیدشده." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&زمینه:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "مقدار مرتبط با کلید داده‌شده را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "انتخاب رنگ زمینه برای پالت تولیدشده." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "عنصر با کلید داده‌شده را از آرایه حذف می‌کند." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&میزان کردن پالت...‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "عنصر با کلید و مقدار داده‌شده را به آرایه می‌افزاید" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"تمام عناصر داخل رشته را به آرایه می‌افزاید. رشته باید دارای قالب " -"key\\tvalue\\n باشد." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "برگزیدن &پالت:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"تمام عناصر در آرایه را در قالب " -"
      key\\tvalue\\n
      باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "پالت فعال" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "پالت غیرفعال" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "پالت غیرفعال" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "میزان کردن پالت" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"ویرایش پالت

      پالت عنصر جاری یا برگه را تغییر دهید.

      از یک پالت " +"تولید شده استفاده کنید، یا برای هر گروه رنگ و هر نقش رنگ، رنگها را برگزینید." +"

      پالت با طرح‌بندیهای متفاوت عنصر، می‌تواند در بخش پیش‌نمایش آزمایش شود." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "ساختن پالت غیرفعال از پالت فعال" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "ساختن پالت غیرفعال از پالت فعال" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&نقشهای رنگ مرکزی‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "تعداد عناصر در آرایه را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "زمینه" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "پاک ‌کردن متن ویرایش‌شده" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "پیش‌زمینه" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "دکمه" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "پایه" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "متن روشن" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "متن دکمه" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "مشخص کردن" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "مشخص کردن متن" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "پیوند" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "پیوند بازدیدشده" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "انتخاب نقش رنگ مرکزی" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "تعداد نویسه‌ها را در رشته باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"برگزیدن یک نقش رنگ.

      نقشهای رنگ مرکزی در دسترس عبارتند از:

        " +"
      • زمینه - رنگ عمومی زمینه
      • پیش‌زمینه - رنگ عمومی پیش‌زمینه
      • " +"
      • پایه - به عنوان رنگ زمینه استفاده می‌شود، برای مثال، برای عناصر ورودی " +"متن، معمولاً سفید یا رنگ روشن دیگری می‌باشد.
      • متن - رنگ پیش‌زمینه با " +"پایه استفاده می‌شود. معمولاً در موردی که باید سایه روشن خوبی هم با زمینه و هم " +"با پایه مهیا کند، مانند‌ پیش‌زمینه می‌باشد.
      • دکمه - رنگ عمومی زمینه " +"دکمه، جایی که دکمه‌ها زمینه‌ای متفاوت از زمینه نیاز دارند سودمند می‌باشد، " +"همان‌طور که در سبک مکینتاش می‌باشد.
      • متن دکمه - یک رنگ پیش‌زمینه با " +"رنگ دکمه استفاده می‌شود.
      • مشخص کردن - یک رنگ که برای مشخص کردن یک " +"فقره برگزیده یا مشخص شده استفاده می‌شود.
      • متن مشخص‌شده - یک رنگ متن " +"که به رنگ روشن، سایه روشن می‌کند.
      • متن روشن - یک رنگ متن که از " +"پیش‌زمینه و سایه روشنهای همراه بسیار متفاوت است، برای مثال، مشکی.
      " +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "اگر رشته شامل زیررشتۀ داده‌شده باشد، بررسی می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "انتخاب &نگاشت تصویردانه‌ای:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"موقعیت یک زیررشته را در رشته باز می‌گرداند. یا اگر پیدا نشد ۱- را باز " -"می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "برگزیدن یک نگاشت تصویردانه‌ای" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"موقعیت یک زیررشته را در رشته باز می‌گرداند. یا اگر پیدا نشد ۱- را باز " -"می‌گرداند. رشته، پس‌سو جستجو می‌شود." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "انتخاب یک پرونده نگاشت تصویردانه‌ای، برای نقش رنگ مرکزی برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "متن فقره را در نمایۀ داده‌شده برمی‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&برگزیدن رنگ:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "اولین n نویسۀ رشته را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "انتخاب یک رنگ برای نقش رنگ مرکزی برگزیده." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "آخرین n نویسۀ رشته را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&جلوه‌های سایۀ سه‌ بعدی‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"n نویسۀ رشته را که از آغاز، آغاز می‌شود را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "ساختن &از رنگ دکمه:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده را حذف می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "توليد سایه‌ها" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده را با جایگزینی داده‌شده جایگزین می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "بررسی برای اجازه دادن به محاسبۀ رنگهای جلوۀ سه بعدی از دکمۀ رنگ." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "رشته را به حروف بزرگ تبدیل می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "روشن" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "رشته را به حروف کوچک تبدیل می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "نیمه روشن" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"دو رشته را مقایسه می‌کند. اگر آنها برابر باشند؛ ۰، اگر اولی کوچک‌تر باشد؛ ۱- و " -"در صورتی که اولی بزرگ‌تر باشد؛ ۱، را باز می‌گرداند" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "نیمه" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "اگر رشته خالی باشد، بررسی می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "تیره" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "اگر رشته عددی معتبر باشد، بررسی می‌کند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "سایه" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "بخش داده‌شده از یک رشته را باز می‌گرداند." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "انتخاب نقش رنگ جلوۀ سه بعدی" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"رشتۀ داده‌شده را با جایگزینی %1، %2، %3 با arg1، arg2، " -"arg3در نتیجه باز می‌گرداند." +"یک نقش جلوه رنگ برگزینید.

      نقشهای جلوۀ در دسترس عبارتند از:

        " +"
      • روشن - روشن‌تر از رنگ دکمه.
      • نیمه ‌روشن - بین دکمه و روشن.
      • " +"
      • نیمه - بین دکمه و تیره.
      • تیره - تیره‌تر از دکمه.
      • سایه " +"- یک رنگ بسیار تیره.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "برگزیدن &رنگ:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "یک رنگ برای نقش رنگ جلوه برگزیده انتخاب کنید." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&وارد کردن نشانوندها برای بار کردن نگاشت تصویردانه‌ای:‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"تنظیمات

      تنظیمات طراح QT را تغییر می‌دهد. همیشه یک تب با تنظیمات " +"عمومی وجود دارد. ممکن است آنجا تبهای اضافی وجود داشته باشد، که وابسته به " +"وصله‌های نصب‌شده باشند.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "محتوای پروندۀ داده‌شده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "عمومی" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "رشتۀ داده‌شده را در یک پرونده می‌نویسد." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&زمینه‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "رشتۀ داده‌شده را به آخر یک پرونده پیوند می‌زند." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "برگزیدن یک رنگ در محاورۀ رنگ." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&رنگ‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "محاورۀ رنگ را نمایش می‌دهد. رنگ را در قالب RRGGBB# باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "استفاده از رنگ زمینه" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "محاورۀ گزینش متن را نمایش می‌دهد. متن واردشده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "استفاده از رنگ زمینه." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"یک محاوره نمایش می‌دهد، که از کاربر برای اسم رمز سؤال می‌کند و آن را باز " -"می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&نگاشت تصویردانه‌ای‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "محاورۀ گزینش مقدار را نمایش می‌دهد. مقدار واردشده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "استفاده از نگاشت تصویردانه‌ای زمینه" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"محاورۀ گزینش مقدار شناور را نمایش می‌دهد. مقدار واردشده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "استفاده از نگاشت تصویردانه‌ای زمینه." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"محاورۀ گزینش پرونده موجود را نمایش می‌دهد. پروندۀ برگزیده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "انتخاب پروندۀ نگاشت تصویردانه‌ای." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"محاورۀ گزینش ذخیرۀ پرونده را نمایش می‌دهد. پروندۀ برگزیده را باز می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "نمایش &توری‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"محاورۀ گزینش فهرست راهنما را نمایش می‌دهد. فهرست راهنمای برگزیده را باز " -"می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "نمایش توری" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"محاورۀ گزینش چند پرونده را نمایش می‌دهد. فهرست EOL مجزا از پرونده‌های برگزیده " -"را باز می‌گرداند." +"سفارشی کردن ظاهر توری برای تمام برگه‌ها.

      وقتی کهنمایش توریعلامت زده شود، تمام برگه‌ها یک توری را نشان می‌دهند.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&توری‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&پرش به توری‌" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"محاورۀ اخطار را با حداکثر سه دکمه نمایش می‌دهد. عدد دکمۀ برگزیده را باز " -"می‌گرداند." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "پرش به توری" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"محاورۀ سؤال را با حداکثر سه دکمه نمایش می‌دهد. عدد دکمۀ برگزیده را باز " -"می‌گرداند." +"سفارشی کردن تنظیمات توری برای تمام برگه‌ها.

      وقتی کهپرش به توریعلامت زده شود، عناصر با استفاده از دقت X/Y به توری پرش می‌کنند.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "دقت توری" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"وصلۀ Kmdr یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که وصله‌های نصب‌شده را " -"مدیریت می‌کند." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "ثبت کتابخانۀ داده‌شده" +"سفارشی کردن تنظیمات توری برای تمام برگه‌ها.

      وقتی که نمایش توری علامت زده شود، یک توری با استفاده از دقت X/Y روی تمام برگه‌ها نمایش داده " +"خواهد شد.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "حذف کتابخانۀ داده‌شده" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "توری-&X:‌" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "بررسی تمام وصله‌های نصب‌شده و حذف آنهایی که از دست رفته‌اند" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "توری-&Y:‌" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr " فهرست کردن تمام وصله‌های نصب‌شده" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"اگر این گزینه علامت زده شود، هنگام آغاز شدن طراح QT یک رنگ‌پاشی پرده نمایش " +"داده می‌شود." -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "مدیریت وصلۀ Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&عمومی‌" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "خطا در افزودن وصلۀ »%1«" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "بازنشانی آخرین &فضای‌ کار هنگام راه‌اندازی‌" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "خطا در حذف وصلۀ »%1«" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "بازنشانی آخرین فضای‌ کار" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "بازآوری" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"اگر این گزینه علامت زده شود، تنظیمات فضای‌ کار جاری در زمان شروع بعدی طراح Qt " +"بازگردانده خواهد شد." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "افزودن وصلۀ Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "نمایش &رنگ‌پاشی پرده هنگام راه‌اندازی‌" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "قادر به بار کردن وصلۀ
      %1
      Kommander نیست" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "نمایش رنگ‌پاشی پرده" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "نمی‌توان وصله را افزود" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "غیرفعال کردن ویرایش خودکار &دادگان در پیش‌نمایش‌" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "مسیر &مستندسازی:‌" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +"مسیر را برای مستندسازی وارد کنید.

      شما ممکن است یک متغیر " +"$environment را به‌ عنوان جزء اول مسیر مهیا کنید.

      " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "افزودن وصلۀ Kommander" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "برگزیدن مسیر" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "قادر به ایجاد محاوره از پروندۀ
      %1
      نیست" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "جستجو برای مسیر مستندسازی." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "پروندۀ Kommander
      %1
      وجود ندارد.
      " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&میله‌های‌ ابزار‌" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"این پرونده دارای یک پسوند .kmdrنمی‌باشد. به عنوان یک پیشگیری امنیتی، " -"Kommander فقط دست‌نوشته‌های با هویت واضح را اجرا می‌کند" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "نمایش شمایلهای &بزرگ‌" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "پسوند نادرست" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "شمایلهای بزرگ" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"این محاوره از فهرست راهنمای /tmpشما اجرا می‌شود. این ممکن است به " -"این معنا باشد که، این از پیوست Kmail یا از یک صفحه‌ وب اجرا شده است. " -"

      هر دست‌نوشته‌ای داخل این محاوره، دستیابی برای نوشتن در تمام فهرست راهنمای " -"آغازۀ شما را دارد.اجرای چنین محاوره‌هایی ممکن است خطرناک باشد." -"

      آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" +" اگر این علامت زده شود، شمایلهای بزرگ در میله‌های ابزار استفاده خواهند شد." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "با این حال اجرا شود" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "نمایش &برچسبهای متن‌" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "برچسبهای متن" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"اجراکنندۀ یک مؤلفه از سیستم محاورۀ Kommander است، که پرونده‌های kmdr. داده‌شده، " -"به عنوان نشانوندها یا توسط stdin را اجرا می‌کند" +" اگر این علامت زده شود، برچسبهای متن در میله‌های ابزار استفاده خواهند شد." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "خواندن محاوره از ورودی استاندارد" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "پیش‌نمایش پنجره" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "استفاده از فهرست داده‌شده برای ترجمه" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "گروه دکمه" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "اجراکنندۀ Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "دکمۀ رادیویی ۱" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"خطا: محاوره‌ای داده نشده است. از گزینۀ --stdin برای خواندن محاوره از ورودی " -"استاندارد استفاده کنید.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "دکمۀ رادیویی ۲" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "بازگرداندن فهرست EOL مجزا از تمام مقدارها در آرایه." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "دکمۀ رادیویی ۳" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "بازگرداندن فهرست EOL مجزا از تمام کلیدها در آرایه." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "گروه دکمۀ ۲" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "حذف تمام عناصر از آرایه." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "جعبه بررسی ۱" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "بازگرداندن تعداد عناصر داخل آرایه." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "جعبه بررسی ۲" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "بازگرداندن مقدار مرتبط با کلید داده‌شده." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "ویرایش خط" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "جعبه ترکیب" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "افزودن عنصر با کلید و مقدار داده‌شده به آرایه" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "دکمۀ فشاری" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"افزودن تمام عناصر در رشته به آرایه. رشته باید دارای قالب key>\\tvalue\\n " -"باشد." -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"بازگرداندن تمام عناصر داخل آرایه در قالب key>\\tvalue\\n" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "ویرایش جدول" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "۱" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیده به بالا.

      بالاترین ستون، اولین ستون فهرست خواهد " +"بود.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "حذف عنصر با کلید داده‌شده از آرایه." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "بازگرداندن تعداد نویسه‌های رشته." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"حرکت فقرۀ برگزیده به پایین

      بالاترین ستون، اولین ستون فهرست خواهد " +"بود.

      " -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "اگر رشته محتوی زیررشتۀ داده‌شده است، بررسی شود." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "جدول:" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "بازگرداندن موقعیت زیررشته در رشته، یا ۱- در صورتی که پیدا نشود." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&برچسب:‌" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "بازگرداندن اولین n نویسۀ رشته." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای:" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "بازگرداندن آخرین n نویسۀ رشته." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&حوزه:‌" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "بازگرداندن زیررشتۀ رشته، با شروع از موقعیت داده‌شده." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr ">بدون جدول<" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "جایگزینی تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&سطرها‌" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "جایگزینی تمام رخدادهای زیررشتۀ داده‌شده با جایگزینی داده‌شده." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&سطر جدید‌" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "تبدیل رشته به حروف بزرگ." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&حذف سطر‌" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "تبدیل رشته به حروف کوچک." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "جهش" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" msgstr "" -"مقایسه کردن دو رشته. اگر مساوی باشند؛ ۰، اگر اولی کمتر باشد؛ ۱- و در صورتی که " -"اولی بیشتر باشد؛ ۱ را باز می‌گرداند." - -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "اگر رشته خالی باشد، بررسی شود." - -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "اگر رشته یک عدد معتبر باشد، بررسی شود." -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "بازگرداندن محتوای پروندۀ داده‌شده." - -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "نوشتن رشتۀ داده‌شده در یک پرونده." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "ویرایشگر صفحۀ جادوگر" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "پیوستن رشتۀ داده‌‌شده به آخر یک پرونده." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "صفحه‌های جادوگر:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "یک محاورۀ اطلاعات را نمایش می‌دهد." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po index 09428069ef0..b873657a81f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 07:30+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" @@ -16,37 +16,110 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Poistotyökalu" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Poista työkalurivi '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Poista erotin" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Poista elementti" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Lisää erotin" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommanderin dialogieditori" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Nimeä elementti uudelleen..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Poista valikko '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Poista valikkoelementti" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Valikkoteksti:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Siirrä valikko '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n" +"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa." + #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" msgstr "Toiminnat" @@ -63,79 +136,86 @@ msgstr "Uusi toiminta&ryhmä" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Uusi &Pudota alas -toimintoryhmä" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Muodostin)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Yhdistä toiminto..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Hajotin)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Poista toiminto" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Korostus" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editoi tekstiä" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisää sivu %1:een" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Poista %2:n sivu %1'" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Ei voitu avata tiedostoa
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (oma elementti)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Uusi sivun otsikko:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Painonappi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Työkalunappi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio-nappi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Valintalaatikko (check box)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Rymävalintalaatikko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Painonappiryhmä" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Lisää %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Välilehtielementti" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Luettelolaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäyttö" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäyttö" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Lisää elementin" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datataulukko" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Rivimuokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Sovita kokoa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Pyörityslaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Päiväyksen muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Ajan muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Pienennä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Monirivinen muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Yhdistelmälaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Vierityshissi" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Suurenna" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Valitse" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Aseettele vaakatasossa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Asettele pystysuunnassa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numero" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edistymispalkki" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäyttö" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Asettelee hilaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstiselain" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Aseettele vaakatasossa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Asettele pystysuunnassa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstinimike" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Keskeytä asettelu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editoi yhteyksiä..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Toiminnat" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "Säiliöelemen&tti" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Muodostin)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Hajotin)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lisää sivu %1:een" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Poista %2:n sivu %1'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Uusi elementti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Muokkaa elementtiä '%1'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" +"Kommander on skriptejä sisältävien keskusteluikkunoiden graafinen muokkain." -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "" +#: editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Avattava keskusteluikkuna" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" + +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 #, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kohottaa valitut elementit" +msgid "Current maintainer" +msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Poistotyökalu" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Poista työkalurivi '%1'" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Poista erotin" +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Kommanderin dialogieditori" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista elementti" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisää erotin" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Ominaisuuseditori" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:273 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Nimeä elementti uudelleen..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Poista valikko '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Poista valikkoelementti" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Valikkoteksti:" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogi" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Siirrä valikko '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " msgstr "" -"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n" -"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa." -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "" -"Kommander on skriptejä sisältävien keskusteluikkunoiden graafinen muokkain." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Viestiloki" -#: editor/main.cpp:33 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Avattava keskusteluikkuna" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä." -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "&Suorita" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Peru %1" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommanderin dialogieditori" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Peru ei käytössä" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Tee &uudelleen %1" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Poista yhteys" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Uudelleen ei käytössä" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Poista yhteydet" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lisää yhteys" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Muokkaa tekstiä..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lisää yhteyksiä" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Muokkaa otsikko..." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..." -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Poista sivu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Lisää sivu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Muokkaa sivuja..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "leveys" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "korkeus" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Uusi teksti:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Uusi otsikko:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Pisteen koko" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivun otsikko" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Uusi sivun otsikko:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vaakatasovenymä" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Muokkaa %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "pystysuuntavenymä" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "nuoli ylöspäin" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Risti" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Palauta viimeinen istunto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Älä lataa" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Korkeus" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:1814 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Leveys" +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa
      %1TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan yhteyksien muokkaukselle" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Ominaisuuseditori" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "&Lomakkeen asetukset..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "O&minaisuudet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan lomakkeen asetusten muuttamiselle" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignaalinkäsittelijät" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Edit työkalupalkki%1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ominaisuuseditori (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Säätää valittujen elementtien koon." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Korostus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editoi tekstiä" +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Ei voitu avata tiedostoa
      %1A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" +"A %1

      %2

      Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai " +"kaksoisnapsauta säilyttääksesi valitun työkalun." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Asettelutyökalupalkki%1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Valitse kuvakartta" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Asettelu (layout)" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Osoitin" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Valitsee osoitintyökalun" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Avaa l&omake" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Valitsee yhteystyökalun" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Poista lomake projektista" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Välilehtien järjestys" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Poista lo&make" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Työkalujen työkalupalkki%1" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakataso" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuora" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (oma elementti)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 käyttöliittymäelementit%2" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" +" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, " +"tai kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin." -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Lisää %1" - -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.

      " -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Lisää elementin" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Tiedostotyökalu%1" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Luo uuden dialogin" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Sovita kokoa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sulkee nykyisen dialogin" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Pienennä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Talleta kaikki" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Suorita dialogi" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Suurenna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "suorittaa dialogin" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Aseettele vaakatasossa" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Suorita dialogi" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Asettele pystysuunnassa" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "suorittaa dialogin" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Otsikko" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Asettelee hilaan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Porrasta" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Aseettele vaakatasossa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Asettele pystysuunnassa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Keskeytä asettelu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editoi yhteyksiä..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Yhdistä toiminto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Toiminnat" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Näk&ymät" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Työkalurivit" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Aseta &liitännäisiä..." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen." -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Aseta muokkain..." -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen." -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Luo uusi dialogi..." -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Avaa tiedosto..." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Avaa tiedostoja" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lukee tiedostoa %1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Ladattu tiedosto '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Viestiloki" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Lataa tiedosto" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Anna tiedostonnimi..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Uusi malli" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "&Suorita" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ei voinut luoda mallia" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Luo malli" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Peru %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Virhe liittämisessä" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Peru ei käytössä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Tee &uudelleen %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Muokkaa esiasetuksia..." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Uudelleen ei käytössä" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopioi sisältö" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa tekstiä..." +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Muokkaa otsikko..." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Talleta loki tiedostoon" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..." +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Tiedosto
      %1
      on jo olemassa. Korvaa se?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Poista sivu" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Lisää sivu" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout-tulostusvirta" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr-virhevirta" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Muokkaa sivuja..." +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Aseta tekstiksi %1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Lataa malli" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Ei voitu ladata lomakkeen kuvausta mallista '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogi" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Uusi teksti:" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Velho" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Uusi otsikko:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Valitse kuvakartta" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Muokkaa %1..." +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Palauta viimeinen istunto" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "leveys" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Älä lataa" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "korkeus" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -#, fuzzy -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa
      %1The Edit toolbar
      %1" -msgstr "Edit työkalupalkki%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Jaa vaakatasossa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Säätää valittujen elementtien koon." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Osoittava käsi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Aseta '%2':n '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Lajittele &Ryhmittäin" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "&Aakkosta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Lisää " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisää %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai kaksoisnapsauta säilyttääksesi " -"valitun työkalun." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "O&minaisuudet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Asettelutyökalupalkki%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignaalinkäsittelijät" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu (layout)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Ominaisuuseditori (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Skaalaa" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Valitsee osoitintyökalun" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Painonappi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Valitsee yhteystyökalun" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Työkalunappi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Välilehtien järjestys" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio-nappi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Valintalaatikko (check box)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Työkalujen työkalupalkki%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Rymävalintalaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Painonappiryhmä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Välilehtielementti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 käyttöliittymäelementit%2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Luettelolaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, tai " -"kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Luettelonäyttö" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäyttö" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datataulukko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Rivimuokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Tiedostotyökalu%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Pyörityslaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Luo uuden dialogin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Päiväyksen muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Ajan muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sulkee nykyisen dialogin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Monirivinen muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Yhdistelmälaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Talleta kaikki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Vierityshissi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Valitse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Suorita dialogi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Numero" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "suorittaa dialogin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Edistymispalkki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Suorita dialogi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäyttö" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "suorittaa dialogin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstiselain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Otsikko" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstinimike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrasta" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "A table widget" +msgstr "Säiliöelemen&tti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Näk&ymät" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Työkalurivit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Aseta &liitännäisiä..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Aseta muokkain..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Luo uusi dialogi..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Avaa tiedostoja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lukee tiedostoa %1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Ladattu tiedosto '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kohottaa valitut elementit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Lataa tiedosto" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Siirrä välilehteä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Anna tiedostonnimi..." +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Uusi malli" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ei voinut luoda mallia" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Sivu 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Luo malli" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Sivu 2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Muokkaa avustesivuja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Virhe liittämisessä" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Vaihda %3:n sivut %1 ja %2 keskenään" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Muokkaa esiasetuksia..." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Aseta 'name' ominaisuus" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Käyttöliittymäelementin nimi tulee olla yksilöllinen.\n" -"'%1' on käytetty jo lomakkeessa '%2',\n" -"nimi on siis palautettu nimeksi '%3'." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Avaa l&omake" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Käyttöliittymäelementin nimi ei voi olla tyhjä (null).\n" -"Nimi on palautettu nimeksi '%1'." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Poista lomake projektista" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Aseta tekstiksi %1'" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Poista lo&make" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopioi sisältö" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta
      %1
      " -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommanderin tiedostoa
      %1
      ei ole olemassa.
      " -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Talleta loki tiedostoon" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Tiedosto
      %1
      on jo olemassa. Korvaa se?
      " -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
      %1
      " +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Väärä laajennus" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout-tulostusvirta" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr-virhevirta" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Nimeä uudelleen" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" +"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi " +"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta." +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Mallin &nimi:" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uuden mallin nimi" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla key>" +"\\tvalue\\n -muodossa." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Anna uuden mallin nimi" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Palauttaa kaikki elementit taulukossa key>\\tvalue\\n muodossa." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "L&uo" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Luo uusi malli" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Mallin &perusluokka:" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editoi toimintoja" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Luo uusi toiminto" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Poista nykyinen toiminto" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&usta" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos " +"ensimmäinen on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Valitse väri" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Vä&ri" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Käytä taustan väriä" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Käytä taustan väriä." +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" +"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " +"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommanderin dialogieditori" + +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &hila" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä hila" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "H&ila" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Asettele hilaan" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Poista sarake" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Asettele hilaan" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Palauttaa käytössäolevan elementin sisällön." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Hilaresoluutio" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Hilan-&X:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Hilan-&Y:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu." +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ylei&nen" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Palauttaa solmun syvyystason puussa. Juurisolmun syvyys on 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:335 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Valitse kansiopolku" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Asettaa skriptin käyttöliittymäelementille. Tämä on lisäominaisuus, jota ei " +"tule käyttää yleisesti." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Työkalupalkit" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Sallii tai estää elementin." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Näytä &isot kuvakkeet" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Isot kuvakkeet" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Näytä t&ekstinimiöt" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Asettaa/poistaa valinnan valintaruudusta (checkbox)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstinimiöt" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Asettaa otsikon sarakkeelle column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Lomakkeen säädöt" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Asettaa enimmäismäärän numeerilselle arvolle" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Aset&telut" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Oletusmar&ginaali:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Asettaa otsikon riville row." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Anna kommentti lomakkeelle." - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Asettaa elementin sisällön." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Näyttää/piilottaa elementin." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Anna nimesi" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Palauttaa elementin sisällön." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Anna nimesi." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Palauttaa elementin tyypin (luokka)." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Versio 1.0" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "T&ekijä:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editoi tekstiä" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Elementti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Käytä taustan väriä." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "El&ementti:" - -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Tiedosto..." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin pidin (prosessin ID)." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" +"Palauttaa nykyisen prosessin DCOP-tunnisteen. Tämä on lyhenne seuraavasta: " +"kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Valitse &paletti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Käytössäoleva paletti" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Kirjoittaa text standardiin virhevirtaan (stderr)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Käyttämätön paletti" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Kirjoittaa text standardiin tulostusvirtaan (stdout)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Estetty paletti" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Suorittaa skriptilohkon. Tulkkina käytetään bashia, jos komentokuomua ei ole " +"annettu. Sitä käytetään ensisijaisesti painikeettomissa " +"käyttöliittymäelementeissä, joissa ei odoteta skriptitoimenpiteitä. Koko " +"kansiopolkua ei tarvita shellille, joka on käyttökelpoista koodin " +"siirrettävyyden kannalta.

      Jos tätä käytetään painikkeen sisällä, se " +"sallii vaihtoehtoisten skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon " +"pääskriptille, joka on odottamatonta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä $ nimessä. " +"Esimerkiksi, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Suorittaa ulkoisen komennon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Edusta" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Suorittaa silmukkaa: muuttuja on asetettu start ja sitä lisätään " +"step jokaisella silmukan suorituskerralla. Suoritus päättyy kun " +"muuttujan arvo tulee suuremmaksi kuin end.
      @for(i,1,10,1)
      " +"@# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Painonappi" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Pohja" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan " +"automaattisesti kääntämiselle." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" +"Suorittaa lohkon, jos if-lauseke on tosi (ei-nolla numeroarvo tai ei tyhjä " +"merkkijono.)

      Sulje termillä @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Painonapin teksti" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Suorittaa toista Kommanderin keskusteluikkunaa. Nykyistä " +"keskusteluikkunakansiota käytetään, jos ei ole annettu kansiopolkua. " +"Argumentit tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja " +"muuttujia uuteen keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Lukee asetukset tämän keskusteluikkunan asetustiedostosta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Korostettu teksti" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa " +"Kommanderin ikkunan elinajan." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" +"Lohkon switch alku. Seuraavassa case tapauksessa arvoja " +"verrataan lausekkeisiin.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Suorittaa ulkoisen DCOP-kutsun." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Valitse väri:" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-varjo&Efektit" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Luo varjostukset" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Kirkas" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Poistaa kaikki elementit taulukosta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen liitetyn arvon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Poistaa taulukosta annetun avaimen arvon taulukosta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Lisää taulukkoon elementin annetulla avaimella ja arvon." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" +"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonot tulee olla key" +"\\tvalue\\n -muodossa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Va&litse väri:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." msgstr "" +"Palauttaa taulukon kaikki elementit
      key\\tvalue\\n
      -muodossa." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Toteuta kaikki muutokset." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sara&kkeet" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Lisätty teksti:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:506 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Poista sarake" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Uusi sarake" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimike:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Kenttä:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rivit" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Uusi rivi" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Tutkii, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " +"merkkijonoon." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " +"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Kohteen ominaisuudet" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" +"Palauttaa n merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Vaihda teksti" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Uusi" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi (versaali)." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Uusi kohde" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" +"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0 jos ne ovat samat, -1 jos ensimmäinen " +"on aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen " +"aakkosjärjestyksessä." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Poista kohde" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Poista valittu kohde" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Siirtää valitun kohteen alas." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Poista kohde" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Poistaa valitun kohteen." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Vaihda valitun teksti." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Valitse elementti" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" +"Näyttää värinvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa värin #RRGGBB -muodossa." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." + +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" +"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" +"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun " +"tiedoston." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Poista valittu yhteys" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Poista valittu yhteys." +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan " +"valituista tiedostoista." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Yh&teydet:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. " +"Palauttaa valitun painikkeen numeron." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Yh&distä" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. " +"Palauttaa valitun painikkeen numeron." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " +"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Luo yhteys" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Poista annettu kirjasto" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editoi palettia" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Rakenna paletti" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efektit:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Taus&ta:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Virhe liittämisessä" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrit:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Tuntematon elementti: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Rivi %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Elementti:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Lisätty teksti:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Lisätty teksti:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Virhe käyttöliittymäelementissä %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Vaihda sarake" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" +"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2).

      Oikea muoto on: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sara&ke:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).

      Oikea muoto on: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Shell-prosessin
      %1 aloitus epäonnistui
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' ei ole funktio" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Odotettu arvo" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "funktiossa '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "Liian vähän parametreja" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "Liian monta parametria" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Anna sarakkeen teksti" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Odotettu '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Odotettu muuttuja" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisää sarake" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Palauttaa elementin sisällön." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Sarakelista." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Esikatseluikkuna" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Painikeryhmä" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Vaihda valitun teksti." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Palauttaa elementin sisällön." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Lisätty teksti:" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Painonappi" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3745,8 +3289,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3756,20 +3300,20 @@ msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3787,67 +3331,40 @@ msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Palauttaa elementin sisällön." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -3857,14 +3374,14 @@ msgstr "Asettaa elementin sisällön." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3893,21 +3410,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Vaihda valitun teksti." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3921,8 +3425,8 @@ msgstr "Palauttaa elementin sisällön." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -3951,1403 +3455,1579 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editoi toimintoja" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Luo uusi toiminto" + +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Poista nykyinen toiminto" + +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editoi tekstiä" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Elementti:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "El&ementti:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Tiedosto..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Palauttaa elementin sisällön." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Valitse elementti" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Lisätty teksti:" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Muokkaa yhteyksiä" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Virhe liittämisessä" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' ei ole funktio" +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Odotettu arvo" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "funktiossa '%1': %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "Liian vähän parametreja" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "Liian monta parametria" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Poista valittu yhteys" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Poista valittu yhteys." -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Odotettu '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Odotettu muuttuja" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Yh&teydet:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Yh&distä" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Tuntematon elementti: @%1." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Luo yhteys" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Mallin &nimi:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Shell-prosessin
      %1 aloitus epäonnistui
      " +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Uuden mallin nimi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Rivi %1: %2.\n" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Anna uuden mallin nimi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "L&uo" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Luo uusi malli" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Mallin &perusluokka:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Virhe käyttöliittymäelementissä %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Lomakkeen säädöt" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n" -" %2\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Aset&telut" + +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Oletusmar&ginaali:" + +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Anna kommentti lomakkeelle." + +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentti:" + +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Anna nimesi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Anna nimesi." -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Versio 1.0" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "T&ekijä:" + +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" msgstr "" -"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2)." -"

      Oikea muoto on: %4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).

      Oikea muoto on: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrit:" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Poista sarake" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Elementti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Palauttaa käytössäolevan elementin sisällön." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Lisätty teksti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Lisätty teksti:" + +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Uusi" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Uusi kohde" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Poista kohde" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Palauttaa solmun syvyystason puussa. Juurisolmun syvyys on 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Poista kohde" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Poistaa valitun kohteen." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Kohteen ominaisuudet" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Vaihda teksti" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Vaihda valitun teksti." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" msgstr "" -"Asettaa skriptin käyttöliittymäelementille. Tämä on lisäominaisuus, jota ei " -"tule käyttää yleisesti." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Sallii tai estää elementin." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Asettaa/poistaa valinnan valintaruudusta (checkbox)." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Asettaa otsikon sarakkeelle column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Toteuta kaikki muutokset." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " +msgstr "" + +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Asettaa enimmäismäärän numeerilselle arvolle" - -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Asettaa otsikon riville row." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Asettaa elementin sisällön." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Poista valittu kohde" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Näyttää/piilottaa elementin." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Palauttaa elementin sisällön." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Palauttaa elementin tyypin (luokka)." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Siirtää valitun kohteen alas." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Käytä taustan väriä." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin pidin (prosessin ID)." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Vaihda sarake" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Palauttaa nykyisen prosessin DCOP-tunnisteen. Tämä on lyhenne seuraavasta: " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Kirjoittaa text standardiin virhevirtaan (stderr)." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Kirjoittaa text standardiin tulostusvirtaan (stdout)." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sara&ke:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Suorittaa skriptilohkon. Tulkkina käytetään bashia, jos komentokuomua ei ole " -"annettu. Sitä käytetään ensisijaisesti painikeettomissa " -"käyttöliittymäelementeissä, joissa ei odoteta skriptitoimenpiteitä. Koko " -"kansiopolkua ei tarvita shellille, joka on käyttökelpoista koodin " -"siirrettävyyden kannalta. " -"

      Jos tätä käytetään painikkeen sisällä, se sallii vaihtoehtoisten " -"skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon pääskriptille, joka on " -"odottamatonta." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä $ " -"nimessä. Esimerkiksi, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Suorittaa ulkoisen komennon." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Suorittaa silmukkaa: muuttuja on asetettu start ja sitä lisätään " -"step jokaisella silmukan suorituskerralla. Suoritus päättyy kun muuttujan " -"arvo tulee suuremmaksi kuin end. " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan " -"automaattisesti kääntämiselle." -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Suorittaa lohkon, jos if-lauseke on tosi (ei-nolla numeroarvo tai ei tyhjä " -"merkkijono.) " -"

      Sulje termillä @endif

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Suorittaa toista Kommanderin keskusteluikkunaa. Nykyistä " -"keskusteluikkunakansiota käytetään, jos ei ole annettu kansiopolkua. Argumentit " -"tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja muuttujia uuteen " -"keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: var=val" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Lukee asetukset tämän keskusteluikkunan asetustiedostosta." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa " -"Kommanderin ikkunan elinajan." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Lohkon switch alku. Seuraavassa case tapauksessa arvoja verrataan " -"lausekkeisiin." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Suorittaa ulkoisen DCOP-kutsun." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Sara&kkeet" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Anna sarakkeen teksti" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." - -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." - -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Poistaa kaikki elementit taulukosta." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen liitetyn arvon." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Poista sarake" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Poistaa taulukosta annetun avaimen arvon taulukosta." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Lisää taulukkoon elementin annetulla avaimella ja arvon." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonot tulee olla " -"key\\tvalue\\n -muodossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Palauttaa taulukon kaikki elementit " -"
      key\\tvalue\\n
      -muodossa." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Uusi sarake" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Lisää sarake" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Sarakelista." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Lisätty teksti:" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editoi palettia" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Rakenna paletti" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efektit:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Valitse väri" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Taus&ta:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." + +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Valitse &paletti:" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Käytössäoleva paletti" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Käyttämätön paletti" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Estetty paletti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Edusta" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Painonappi" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Pohja" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Painonapin teksti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Korostettu teksti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Linkki" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." - -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Tutkii, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Valitse väri:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-varjo&Efektit" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -"Palauttaa n merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta start." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Luo varjostukset" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi (versaali)." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Kirkas" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0 jos ne ovat samat, -1 jos ensimmäinen on " -"aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen " -"aakkosjärjestyksessä." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tumma" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Va&litse väri:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Ta&usta" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Näyttää värinvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa värin #RRGGBB -muodossa." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Vä&ri" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Käytä taustan väriä" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Käytä taustan väriä." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" -"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä &hila" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan " -"valituista tiedostoista." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä hila" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "H&ila" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " -"valitun painikkeen numeron." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Asettele hilaan" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " -"valitun painikkeen numeron." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Asettele hilaan" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Hilaresoluutio" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Poista annettu kirjasto" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Hilan-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Hilan-&Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "Näytä tervetuliaisruutu." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ylei&nen" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " +msgstr "" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Valitse kansiopolku" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommanderin tiedostoa
      %1
      ei ole olemassa.
      " +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Työkalupalkit" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Väärä laajennus" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Näytä &isot kuvakkeet" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Isot kuvakkeet" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Näytä t&ekstinimiöt" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstinimiöt" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Esikatseluikkuna" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Painikeryhmä" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi " -"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Painonappi" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla key>" -"\\tvalue\\n -muodossa." -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" msgstr "" -"Palauttaa kaikki elementit taulukossa key>\\tvalue\\n muodossa." -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Taulukko:" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimike:" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä." - -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Kenttä:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rivit" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Uusi rivi" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Poista rivi" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" msgstr "" -"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos ensimmäinen " -"on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi" - -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä." - -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero." -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po index 37f348be9b5..5a67a96d64f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:44+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,36 +18,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"L'exécuteur est un composant de Kommander qui exécute les fichiers .kmdr " -"indiqués par argument ou via l'entrée standard." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Exécuteur de Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Supprimer la barre d'outils" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copier &la ligne courante" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Supprimer la barre d'outils « %1 »" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Supprimer le séparateur" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Supprimer l'élément" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insérer un séparateur" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Supprimer l'action « %1 » de la barre d'outils « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Ajouter un séparateur à la barre d'outils « %1 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Ajouter l'action « %1 » à la barre d'outils « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insérer / déplacer une action" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"L'action « %1 » a déjà été ajoutée à cette barre d'outils.\n" +"Une action ne peut apparaître qu'une fois dans une même barre d'outils." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Ajouter l'élément graphique « %1 » à la barre d'outils « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Renommer l'élément..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Supprimer le menu « %1 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Renommer l'élément de menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Texte du menu :" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Renommer le menu « %1 » en « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Déplacer le menu « %1 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Supprimer l'action « %1 » du menu contextuel « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Ajouter un séparateur au menu contextuel « %1 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Ajouter l'action « %1 » au menu contextuel « %2 »" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"L'action « %1 » a déjà été ajoutée à ce menu.\n" +"Une action ne peut apparaître qu'une fois dans un même menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,79 +140,85 @@ msgstr "Nouveau &groupe d'actions" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nouveau groupe &d'actions de liste déroulante" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructeur)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Connecter l'action..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructeur)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Supprimer l'action" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Surlignement" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Modifier le texte" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Ajouter une page à %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Définir le texte associé à « %1 »" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Supprimer la page %1 de %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Définir le « texte de population » de « %1 »" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Impossible d'ouvrir le fichier
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Éléments graphiques" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Déplacer la page des onglets" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Régler la propriété « nom »" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nouvel élément" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Le nom d'un élément graphique doit être unique.\n" +"« %1 » est déjà utilisé dans le formulaire « %2 ».\n" +"Le nom est de nouveau « %3 »." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Colonne 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Le nom d'un élément graphique ne doit pas être vide.\n" +"Le nom est de nouveau « %1 »." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Connecter / déconnecter les signaux et connecteurs de « %1 » et « %2 »" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Supprimer la connexion" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Page 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Supprimer des connexions" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Page 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Ajouter une connexion" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Ajouter des connexions" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -191,361 +272,269 @@ msgstr "Enregistrer le fichier ?" msgid "unnamed" msgstr "sans nom" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Modifier les éléments de « %1 »" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Modifier l'assistant de page" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Inverser les pages %1 et %2 de %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"Un %1 (élément graphique personnalisé)

      Cliquez sur Modifier " +"les éléments graphiques personnalisés... dans le menu Outils -> " +"Personnaliser pour ajouter et modifier des élément graphiques " +"personnalisés. Vous pouvez ajouter des propriétés, ainsi que des signaux et " +"des connecteurs, afin de les intégrer dans Qt Designer. Vous pouvez " +"également fournir une image qui sera utilisée pour représenter l'élément " +"graphique dans le formulaire.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Titre de page" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Un %1 (élément graphique personnalisé)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nouveau titre de page :" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Un %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Renommer la page %1 de %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Adopter les éléments graphiques" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Bouton poussoir" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insérer %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Bouton outil" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Connecter « %1 » avec..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Bouton radio" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Modifier l'ordre des onglets" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Case à cocher" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Connecter « %1 » à « %2 »" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Groupe de cases" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Vous tentez d'insérer un élément graphique dans la disposition du conteneur " +"« %1 ». Cela n'est pas possible. Pour insérer l'élément graphique, la " +"disposition de « %1 » doit d'abord être cassée.\n" +"Casser la disposition ou annuler l'opération ?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Groupe de boutons" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Insertion d'un élément graphique" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Cadre" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Casser la &disposition" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Onglet" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Utiliser le conseil à propos de la taille" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Liste déroulante" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajuster la taille" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Vue en liste" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "" +"Cliquez sur les éléments graphiques pour modifier l'ordre des onglets..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Vue en icônes" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Glissez une ligne pour créer une connexion..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tableau" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Cliquez sur le formulaire pour insérer un %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tableau de données" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Abaisser" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Édition d'une ligne" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "L'accélérateur « %1 » est utilisé %2 fois." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Compteur" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Vérifier les accélérateurs" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Édition d'une date" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Édition d'une heure" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Aucun accélérateur n'est utilisé plusieurs fois." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Édition d'une date et d'une heure" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Élever" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Édition de plusieurs lignes" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Aligner horizontalement" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Édition de texte enrichi" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Aligner verticalement" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Liste déroulante éditable" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Aligner horizontalement (dans un séparateur)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Glissière" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Aligner verticalement (dans un séparateur)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barre de défilement" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Aligner sur une grille" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Cadran" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Aligner le fils horizontalement" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Légende" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Aligner le fils verticalement" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Nombre digital" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Aligner le fils sur une grille" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barre de progression" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Casser la disposition" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Vue en textes" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Modifier les connexions..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navigateur de texte" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Connecteur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Séparateur" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Fonction :" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Le séparateur fournit un espacement horizontal et vertical permettant de " -"manipuler le comportement des dispositions." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Texte" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -"Le « texte » est un élément graphique permettant d'afficher un texte statique." +"

      %1

      Description : %2\n" +"

      Syntaxe : %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Image" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Les paramètres ne sont pas obligatoires." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "« Image » est un élément graphique permettant d'afficher des images." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Seul le premier argument est obligatoire.\n" +"

      Seuls les %n premiers arguments sont obligatoires." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Une ligne éditable" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructeur)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Un éditeur de texte enrichi" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructeur)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Une liste déroulante éditable" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Un élément graphique d'arborescence" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Un élément graphique de tableau" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Un bouton qui exécute une commande lorsqu'on clique dessus." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Un bouton qui ferme la fenêtre dans laquelle il se trouve." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Une liste déroulante affichant la sortie d'un script." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Un élément graphique composé d'une ligne éditable et d'un bouton poussoir pour " -"sélectionner des fichiers et des dossiers." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Une case à cocher" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Un bouton radio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Un élément graphique pour grouper des boutons." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Un éléments graphiques pour grouper d'autres éléments graphiques." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Un élément graphique avec des onglets" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Un compteur" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Un petit éditeur de texte enrichi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Une barre d'état" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Une barre de progression" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Un conteneur de scripts caché" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Un planificateur pour exécuter des scripts périodiquement." +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Supprimer la barre d'outils" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Supprimer la barre d'outils « %1 »" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Ajouter une page à %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Supprimer le séparateur" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Supprimer la page %1 de %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Supprimer l'élément" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insérer un séparateur" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Supprimer l'action « %1 » de la barre d'outils « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Ajouter un séparateur à la barre d'outils « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Ajouter l'action « %1 » à la barre d'outils « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insérer / déplacer une action" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"L'action « %1 » a déjà été ajoutée à cette barre d'outils.\n" -"Une action ne peut apparaître qu'une fois dans une même barre d'outils." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Ajouter l'élément graphique « %1 » à la barre d'outils « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Renommer l'élément..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Supprimer le menu « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Renommer l'élément de menu" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Texte du menu :" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Renommer le menu « %1 » en « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Déplacer le menu « %1 »" +msgid "New Item" +msgstr "Nouvel élément" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Supprimer l'action « %1 » du menu contextuel « %2 »" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Modifier les éléments de « %1 »" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Ajouter un séparateur au menu contextuel « %1 »" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Modifier les éléments et les colonnes de « %1 »" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Ajouter l'action « %1 » au menu contextuel « %2 »" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nouvelle colonne" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"L'action « %1 » a déjà été ajoutée à ce menu.\n" -"Une action ne peut apparaître qu'une fois dans un même menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "É&léments" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -568,908 +557,826 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copier &la ligne courante" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Exécuteur de fenêtres Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Connecter / déconnecter les signaux et connecteurs de « %1 » et « %2 »" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Supprimer la connexion" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Bienvenue dans l'éditeur Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Supprimer des connexions" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Ajouter une connexion" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Éditeur de propriétés" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Ajouter des connexions" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      L'éditeur de propriétés

      Vous pouvez modifier l'apparence et le " +"comportement de l'élément graphique sélectionné dans l'éditeur de propriétés." +"

      Vous pouvez définir les propriétés pour les composants et les " +"formulaires lors de sa création, et voir immédiatement les effets des " +"modifications. Chaque propriété possède son propre éditeur, qui (en fonction " +"de la propriété) peut être utilisé pour saisir de nouvelles valeurs, ouvrir " +"une fenêtre spéciale, ou sélectionner les valeurs à partir d'une liste " +"prédéfinie. Appuyez sur F1 pour obtenir de l'aide détaillée sur la " +"propriété sélectionnée.

      Vous pouvez redimensionner les colonnes de " +"l'éditeur en déplaçant les séparateurs dans l'en-tête de la liste.

      " +"

      Gestionnaires de signaux

      Dans l'onglet des gestionnaires de " +"signaux, vous pouvez définir les connexions entre les signaux émis par les " +"éléments graphiques et les connecteurs du formulaire. Ces connexions peuvent " +"également être réalisées à l'aide de l'outil de connexion." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Réinitialise les propriétés à leur valeur par défaut" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorateur d'objets" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser les propriétés à leur valeur par " -"défaut" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      L'explorateur d'objets

      L'explorateur d'objets fournit un aperçu " +"des relations entre les éléments graphiques d'un formulaire. Vous pouvez " +"utiliser les fonctions du presse-papiers à l'aide d'un menu contextuel pour " +"chaque élément de la vue. Il est également utile pour la sélection des " +"éléments graphiques dans les formulaires possédant des dispositions " +"complexes.

      Les colonnes peuvent être redimensionnées en déplaçant le " +"séparateur dans l'en-tête de la liste.

      Le second onglet affiche tous " +"les connecteurs du formulaires, les variables de classes, les en-têtes, etc." +"

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Fenêtres" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Faux" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" +"Saisissez ici le nom du tampon vers lequel vous voulez basculer (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      La fenêtre d'aperçu de fichier

      La fenêtre d'aperçu de fichier " +"affiche toutes les fenêtres ouvertes.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Éditeur d'actions" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"L'éditeur d'actions

      L'éditeur d'actions est utilisé pour ajouter " +"des actions et des groupes d'actions à un formulaire, et pour connecter les " +"actions aux connecteurs. Les actions et groupes d'actions peuvent être " +"glissés dans les menus et barres d'outils. Il est également possible de leur " +"associer des raccourcis claviers et des bulles d'aide. Si les actions " +"possèdent des images, celles-ci seront affichées dans les barres d'outils et " +"à côté du nom dans les menus.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "largeur" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Historique des messages" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "hauteur" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Une fenêtre est déjà en cours d'exécution." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Vert" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Famille" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"La fenêtre de formulaire

      Utilisez les divers outils pour ajouter " +"des éléments graphiques ou pour changer la disposition et le comportement " +"des composants du formulaire. Sélectionnez un ou plusieurs éléments " +"graphiques pour les déplacer ou les disposer d'une certaine façon. Si un " +"seul élément graphique est sélectionné, il peut être redimensionné à l'aide " +"des poignées adaptées.

      Les modifications faites dans l'éditeur de " +"propriétés sont visibles lors de la conception, et vous pouvez avoir un " +"aperçu du formulaire dans les différents styles graphiques.

      Vous " +"pouvez modifier la résolution de la grille, ou la désactiver, dans la " +"fenêtre Préférences du menu Édition.

      Vous pouvez ouvrir " +"plusieurs formulaires, et tous seront listés dans la liste des " +"formulaires." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Taille du point" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Ann&uler : %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Ann&uler : non disponible" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Refaire : %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Barré" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Refaire : non disponible" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Choisir une image..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Champ" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Modifier le texte..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Type de taille horizontale" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Modifier le titre..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Type de taille verticale" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Modifier le titre de la page..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Étirement horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Modifier le texte de Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Étirement vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Supprimer une page" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Flèche" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Ajouter une page" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Flèche vers le haut" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifier..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Croix" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Modifier des pages..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "En attente" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Ajouter un élément de menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Ajouter une barre d'outils" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Classer verticalement" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Classer horizontalement" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nouveau texte :" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Classer en diagonale" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Définir le texte de « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Classer en diagonale inverse" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Tout classer" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nouveau titre :" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Vide" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Définir le titre de « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Séparer verticalement" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Titre de page" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Séparer horizontalement" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nouveau titre de page :" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pointeur" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Définir le titre de page de « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdit" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Définir l'image de « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Renommer la page %1 de %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Ajouter une barre d'outils à « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Régler le « %1 » de « %2 »" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Ajouter un menu à « %1 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Trier par &catégorie" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Modifier %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Trier &alphabétiquement" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Définir le texte de « %2 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Réinitialiser le « %1 » de « %2 »" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Définir le titre de « %2 »" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Il n'existe aucune documentation sur cette propriété.

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nouveau gestionnaire de signaux" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Supprimer le gestionnaire de signaux" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Éditeur de propriétés" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropriétés" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Gestionna&ires de signaux" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Éditeur de propriétés (%1)" +"Kommander a trouvé des fichiers temporaires qu'il a écrit la dernière fois " +"qu'il s'est arrêté anormalement. Voulez-vous charger ces fichiers ?" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Restauration de la dernière session" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Modifier les lignes et les colonnes de « %1 » " +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Charger" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Surlignement" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne pas charger" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Modifier le texte" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette fenêtre." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier :
      %1
      Il n'existe pas.
      " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Définir le texte associé à « %1 »" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Définir le « texte de population » de « %1 »" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Impossible d'ouvrir le fichier
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Annule la dernière action" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Modifier les éléments et les colonnes de « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Refait la dernière action" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nouvelle colonne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" +"Coupe les éléments graphiques sélectionnés et les place dans le presse-" +"papiers." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "É&léments" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copie les éléments graphiques sélectionnés dans le presse-papiers." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Toutes les images" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"Images %1 (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Supprime les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Sélectionne tous les éléments graphiques" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Choisir une image" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Placer devant" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Ouvrir le fichier source..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Placer derrière" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Supp&rimer le fichier source du projet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Abaisse les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." msgstr "&Ouvrir le formulaire..." -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Supp&rimer le formulaire du projet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Supp&rimer le formulaire" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "" +"Vérifie si tous les accélérateurs utilisés dans le formulaire sont uniques" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Ouvrir la source du formulaire..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de modifier les connexions" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Paramètres du formulaire..." -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"Un %1 (élément graphique personnalisé) " -"

      Cliquez sur Modifier les éléments graphiques personnalisés... " -"dans le menu Outils -> Personnaliser pour ajouter et modifier des " -"élément graphiques personnalisés. Vous pouvez ajouter des propriétés, ainsi que " -"des signaux et des connecteurs, afin de les intégrer dans Qt Designer. Vous " -"pouvez également fournir une image qui sera utilisée pour représenter l'élément " -"graphique dans le formulaire.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les paramètres du formulaire" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (élément graphique personnalisé)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "La barre d'outils d'édition%1" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Un %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajuste la taille de l'élément graphique sélectionné" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Adopter les éléments graphiques" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insérer %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connecter « %1 » avec..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Aligne les éléments graphiques sélectionnés sur une grille" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Modifier l'ordre des onglets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Aligner horizontalement dans un séparateur" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connecter « %1 » à « %2 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "" +"Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés dans un " +"séparateur" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Aligner verticalement dans un séparateur" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -"Vous tentez d'insérer un élément graphique dans la disposition du conteneur " -"« %1 ». Cela n'est pas possible. Pour insérer l'élément graphique, la " -"disposition de « %1 » doit d'abord être cassée.\n" -"Casser la disposition ou annuler l'opération ?" +"Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Insertion d'un élément graphique" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Casse la disposition courante" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Casser la &disposition" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Séparateur" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Utiliser le conseil à propos de la taille" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Ajouter " -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajuster la taille" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insérer un %1" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Cliquez sur les éléments graphiques pour modifier l'ordre des onglets..." +"Un %1

      %2

      Cliquez pour insérer un simple %3, ou double-cliquez " +"pour conserver l'outil sélectionné." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Glissez une ligne pour créer une connexion..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barre d'outils de disposition%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Cliquez sur le formulaire pour insérer un %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "Dis&position" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Abaisser" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pointeur" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "L'accélérateur « %1 » est utilisé %2 fois." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Sélectionne l'outil de pointage" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Vérifier les accélérateurs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Connecter le signal / les connecteurs" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Sélectionne l'outil de connexion" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Aucun accélérateur n'est utilisé plusieurs fois." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordre des onglets" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Élever" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Aligner horizontalement" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "La barre d'outils des outils%1" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Aligner verticalement" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "Le %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique, ou double-" +"cliquez pour insérer plusieurs %1." -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Aligner horizontalement (dans un séparateur)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Les éléments graphiques %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Aligner verticalement (dans un séparateur)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique %1, ou double-" +"cliquez pour en insérer plusieurs." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Aligner sur une grille" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Aligner le fils horizontalement" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Double-cliquez sur cet outil ou maintenez-le sélectionné.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Aligner le fils verticalement" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Aligner le fils sur une grille" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barre d'outils fichiers%1" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Casser la disposition" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Crée une nouvelle fenêtre" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Modifier les connexions..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Ouvre une fenêtre existante" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connecter l'action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Ouvre un fichier ouvert récemment" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Supprimer l'action" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Ferme la fenêtre courante" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Connecteur" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Enregistre la fenêtre courante" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Fonction :" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Enregistre la fenêtre courante sous un nouveau nom" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description : %2\n" -"

      Syntaxe : %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Enregistre toutes les fenêtres ouvertes" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Les paramètres ne sont pas obligatoires." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Ferme l'application et propose d'enregistrer les modifications" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Seul le premier argument est obligatoire.\n" -"

      Seuls les %n premiers arguments sont obligatoires." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "E&xécuter" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Bienvenue dans l'éditeur Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Exécuter la fenêtre" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Exécute la fenêtre" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      L'éditeur de propriétés

      " -"

      Vous pouvez modifier l'apparence et le comportement de l'élément graphique " -"sélectionné dans l'éditeur de propriétés.

      " -"

      Vous pouvez définir les propriétés pour les composants et les formulaires " -"lors de sa création, et voir immédiatement les effets des modifications. Chaque " -"propriété possède son propre éditeur, qui (en fonction de la propriété) peut " -"être utilisé pour saisir de nouvelles valeurs, ouvrir une fenêtre spéciale, ou " -"sélectionner les valeurs à partir d'une liste prédéfinie. Appuyez sur F1 " -"pour obtenir de l'aide détaillée sur la propriété sélectionnée.

      " -"

      Vous pouvez redimensionner les colonnes de l'éditeur en déplaçant les " -"séparateurs dans l'en-tête de la liste.

      " -"

      Gestionnaires de signaux

      " -"

      Dans l'onglet des gestionnaires de signaux, vous pouvez définir les " -"connexions entre les signaux émis par les éléments graphiques et les " -"connecteurs du formulaire. Ces connexions peuvent également être réalisées à " -"l'aide de l'outil de connexion." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Exécuter la fenêtre" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorateur d'objets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Exécute la fenêtre" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      L'explorateur d'objets

      " -"

      L'explorateur d'objets fournit un aperçu des relations entre les éléments " -"graphiques d'un formulaire. Vous pouvez utiliser les fonctions du " -"presse-papiers à l'aide d'un menu contextuel pour chaque élément de la vue. Il " -"est également utile pour la sélection des éléments graphiques dans les " -"formulaires possédant des dispositions complexes.

      " -"

      Les colonnes peuvent être redimensionnées en déplaçant le séparateur dans " -"l'en-tête de la liste.

      " -"

      Le second onglet affiche tous les connecteurs du formulaires, les variables " -"de classes, les en-têtes, etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Réorganiser" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Fenêtres" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Réorganise les fenêtres pour qu'elles soient toutes visibles" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"Saisissez ici le nom du tampon vers lequel vous voulez basculer (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "En cascade" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"

      La fenêtre d'aperçu de fichier

      " -"

      La fenêtre d'aperçu de fichier affiche toutes les fenêtres ouvertes.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Éditeur d'actions" +"Réorganise les fenêtres en cascade pour que toutes les barres de titre " +"soient visibles" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"L'éditeur d'actions " -"

      L'éditeur d'actions est utilisé pour ajouter des actions et des groupes " -"d'actions à un formulaire, et pour connecter les actions aux connecteurs. Les " -"actions et groupes d'actions peuvent être glissés dans les menus et barres " -"d'outils. Il est également possible de leur associer des raccourcis claviers et " -"des bulles d'aide. Si les actions possèdent des images, celles-ci seront " -"affichées dans les barres d'outils et à côté du nom dans les menus.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Ferme la fenêtre active" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Historique des messages" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Tout fermer" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Ferme toutes les fenêtres de formulaire" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Une fenêtre est déjà en cours d'exécution." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Exécuter" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Active la fenêtre suivante" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"La fenêtre de formulaire " -"

      Utilisez les divers outils pour ajouter des éléments graphiques ou pour " -"changer la disposition et le comportement des composants du formulaire. " -"Sélectionnez un ou plusieurs éléments graphiques pour les déplacer ou les " -"disposer d'une certaine façon. Si un seul élément graphique est sélectionné, il " -"peut être redimensionné à l'aide des poignées adaptées.

      " -"

      Les modifications faites dans l'éditeur de propriétés " -"sont visibles lors de la conception, et vous pouvez avoir un aperçu du " -"formulaire dans les différents styles graphiques.

      " -"

      Vous pouvez modifier la résolution de la grille, ou la désactiver, dans la " -"fenêtre Préférences du menu Édition. " -"

      Vous pouvez ouvrir plusieurs formulaires, et tous seront listés dans la " -"liste des formulaires." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Active la fenêtre précédente" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Ann&uler : %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenêtre" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Ann&uler : non disponible" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "V&ues" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Refaire : %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barres d'outils" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Refaire : non disponible" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les raccourcis" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Choisir une image..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Confi&gurer les modules..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Modifier le texte..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de configurer les modules" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Modifier le titre..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Confi&gurer l'éditeur..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Modifier le titre de la page..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurer les différents aspects de l'éditeur." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Modifier le texte de Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les préférences" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Supprimer une page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Créer une nouvelle fenêtre..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Ajouter une page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Ouvrir un fichier..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifier..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Modifier des pages..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lecture du fichier « %1 »..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Ajouter un élément de menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Fichier « %1 » chargé" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Ajouter une barre d'outils" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Impossible de charger le fichier « %1 »" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Charger un fichier" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nouveau texte :" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Saisissez un nom de fichier..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Définir le texte de « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "" +"Qt Designer s'est arrêté anormalement. Tentative d'enregistrement des " +"fichiers..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nouveau modèle" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nouveau titre :" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Impossible de créer le modèle" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Définir le titre de « %1 »" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Créer un modèle" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Définir le titre de page de « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Impossible de coller les éléments graphiques. Designer n'a pas pu trouver de " +"conteneur, dans lequel coller, qui ne contienne pas de disposition. Cassez " +"la disposition du conteneur que vous souhaitez utiliser, sélectionnez-le, et " +"collez de nouveau." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Définir l'image de « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Erreur de collage" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Ajouter une barre d'outils à « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Modifier les paramètres du formulaire courant..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Ajouter un menu à « %1 »" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Modifier les préférences..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Modifier %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copier &la ligne courante" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Définir le texte de « %2 »" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copier le contenu" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Définir le titre de « %2 »" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Enre&gistrer sous..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander a trouvé des fichiers temporaires qu'il a écrit la dernière fois " -"qu'il s'est arrêté anormalement. Voulez-vous charger ces fichiers ?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restauration de la dernière session" +"*.log|Fichiers de journal (*.log)\n" +"*|Tous les fichiers" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Enregistrer le fichier de journal" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne pas charger" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Le fichier
      %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Aucune aide n'est actuellement disponible pour cette fenêtre." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier :" -"
      %1" -"
      Il n'existe pas.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Sortie standard (stdout)" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Sortie des erreurs (stderr)" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Définir le texet de « %1 »" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1488,2500 +1395,2056 @@ msgstr "Fenêtre" msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Annule la dernière action" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Toutes les images" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "Images %1 (%2)\n" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Choisir une image" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Réinitialise les propriétés à leur valeur par défaut" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser les propriétés à leur valeur par " +"défaut" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Faux" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "largeur" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "hauteur" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Famille" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Refait la dernière action" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Taille du point" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"Coupe les éléments graphiques sélectionnés et les place dans le presse-papiers." +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copie les éléments graphiques sélectionnés dans le presse-papiers." +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Souligné" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Barré" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Supprime les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Sélectionne tous les éléments graphiques" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tableau" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Placer devant" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Champ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Type de taille horizontale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Placer derrière" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Type de taille verticale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Abaisse les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Étirement horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Ouvrir le formulaire..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Étirement vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Flèche" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" -"Vérifie si tous les accélérateurs utilisés dans le formulaire sont uniques" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Flèche vers le haut" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Croix" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de modifier les connexions" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "En attente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Paramètres du formulaire..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les paramètres du formulaire" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Classer verticalement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "La barre d'outils d'édition%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Classer horizontalement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajuste la taille de l'élément graphique sélectionné" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Classer en diagonale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Classer en diagonale inverse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Tout classer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Aligne les éléments graphiques sélectionnés sur une grille" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Vide" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Aligner horizontalement dans un séparateur" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" -"Aligne horizontalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Séparer verticalement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Aligner verticalement dans un séparateur" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Séparer horizontalement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" -"Aligne verticalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pointeur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Casse la disposition courante" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Interdit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Ajouter " +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insérer un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Un %1" -"

      %2

      " -"

      Cliquez pour insérer un simple %3, ou double-cliquez pour conserver l'outil " -"sélectionné." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Régler le « %1 » de « %2 »" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barre d'outils de disposition%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Trier par &catégorie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "Dis&position" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Trier &alphabétiquement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pointeur" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Réinitialiser le « %1 » de « %2 »" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Sélectionne l'outil de pointage" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Il n'existe aucune documentation sur cette " +"propriété.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connecter le signal / les connecteurs" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nouveau gestionnaire de signaux" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Sélectionne l'outil de connexion" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Supprimer le gestionnaire de signaux" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordre des onglets" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropriétés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Gestionna&ires de signaux" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Éditeur de propriétés (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "La barre d'outils des outils%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "Le %1%2" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Modifier les lignes et les colonnes de « %1 » " -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique, ou " -"double-cliquez pour insérer plusieurs %1." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Bouton poussoir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Les éléments graphiques %1%2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Bouton outil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Cliquez sur un bouton pour insérer un seul élément graphique %1, ou " -"double-cliquez pour en insérer plusieurs." +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Bouton radio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Case à cocher" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Double-cliquez sur cet outil ou maintenez-le sélectionné.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Groupe de cases" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Groupe de boutons" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barre d'outils fichiers%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Cadre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Crée une nouvelle fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Onglet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Ouvre une fenêtre existante" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Liste déroulante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Ouvre un fichier ouvert récemment" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Vue en liste" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Ferme la fenêtre courante" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Vue en icônes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Enregistre la fenêtre courante" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tableau de données" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Enregistre la fenêtre courante sous un nouveau nom" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Édition d'une ligne" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Tout enregistrer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Compteur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Enregistre toutes les fenêtres ouvertes" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Édition d'une date" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Ferme l'application et propose d'enregistrer les modifications" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Édition d'une heure" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "E&xécuter" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Édition d'une date et d'une heure" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Exécuter la fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Édition de plusieurs lignes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Exécute la fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Édition de texte enrichi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Exécuter la fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Liste déroulante éditable" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Exécute la fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Glissière" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Réorganiser" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barre de défilement" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Réorganise les fenêtres pour qu'elles soient toutes visibles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Cadran" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "En cascade" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Légende" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Réorganise les fenêtres en cascade pour que toutes les barres de titre soient " -"visibles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Nombre digital" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Ferme la fenêtre active" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barre de progression" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Tout fermer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Vue en textes" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Ferme toutes les fenêtres de formulaire" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Navigateur de texte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Le séparateur fournit un espacement horizontal et vertical permettant de " +"manipuler le comportement des dispositions." -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Active la fenêtre suivante" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Texte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"Le « texte » est un élément graphique permettant d'afficher un texte " +"statique." -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Active la fenêtre précédente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Image" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenêtre" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "« Image » est un élément graphique permettant d'afficher des images." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "V&ues" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Une ligne éditable" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barres d'outils" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Un éditeur de texte enrichi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les raccourcis" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Une liste déroulante éditable" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Confi&gurer les modules..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Un élément graphique d'arborescence" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Un élément graphique de tableau" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de configurer les modules" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Un bouton qui exécute une commande lorsqu'on clique dessus." -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Confi&gurer l'éditeur..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Un bouton qui ferme la fenêtre dans laquelle il se trouve." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configurer les différents aspects de l'éditeur." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Une liste déroulante affichant la sortie d'un script." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Ouvre une fenêtre permettant de changer les préférences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Un élément graphique composé d'une ligne éditable et d'un bouton poussoir " +"pour sélectionner des fichiers et des dossiers." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Créer une nouvelle fenêtre..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Une case à cocher" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Ouvrir un fichier..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Un bouton radio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Ouvrir les fichiers" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Un élément graphique pour grouper des boutons." -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lecture du fichier « %1 »..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Un éléments graphiques pour grouper d'autres éléments graphiques." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Fichier « %1 » chargé" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Un élément graphique avec des onglets" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Impossible de charger le fichier « %1 »" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Un compteur" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Charger un fichier" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Un petit éditeur de texte enrichi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Saisissez un nom de fichier..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Une barre d'état" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "" -"Qt Designer s'est arrêté anormalement. Tentative d'enregistrement des " -"fichiers..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Une barre de progression" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nouveau modèle" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Un conteneur de scripts caché" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Impossible de créer le modèle" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Un planificateur pour exécuter des scripts périodiquement." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Créer un modèle" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Élève les éléments graphiques sélectionnés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Impossible de coller les éléments graphiques. Designer n'a pas pu trouver de " -"conteneur, dans lequel coller, qui ne contienne pas de disposition. Cassez la " -"disposition du conteneur que vous souhaitez utiliser, sélectionnez-le, et " -"collez de nouveau." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Déplacer la page des onglets" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Erreur de collage" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Colonne 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Modifier les paramètres du formulaire courant..." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Onglet 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Modifier les préférences..." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Onglet 2" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Régler la propriété « nom »" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Page 1" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Le nom d'un élément graphique doit être unique.\n" -"« %1 » est déjà utilisé dans le formulaire « %2 ».\n" -"Le nom est de nouveau « %3 »." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Page 2" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Le nom d'un élément graphique ne doit pas être vide.\n" -"Le nom est de nouveau « %1 »." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Modifier l'assistant de page" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Définir le texet de « %1 »" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Inverser les pages %1 et %2 de %3" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copier &la ligne courante" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copier le contenu" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Ouvrir le fichier source..." -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Enre&gistrer sous..." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Supp&rimer le fichier source du projet" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Fichiers de journal (*.log)\n" -"*|Tous les fichiers" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Ouvrir le formulaire..." -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Enregistrer le fichier de journal" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Supp&rimer le formulaire du projet" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Le fichier
      %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
      " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Supp&rimer le formulaire" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de journal
      %1
      " +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Ouvrir la source du formulaire..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Sortie standard (stdout)" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "" +"Impossible de créer la fenêtre à partir du fichier
      %1
      " -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Sortie des erreurs (stderr)" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Le fichier Kommander
      %1
      n'existe pas.
      " -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Ce fichier n'a pas d'extension .kmdr. Par mesure de précaution, " +"Kommander ne peut exécuter que les scripts Kommander clairement identifiés." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Mauvaise extension" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Cette fenêtre est lancée à partir de votre dossier /tmp. Cela " +"peut signifier qu'elle a été ouverte à partir d'une pièce jointe KMail ou " +"d'une page internet.

      Tout script contenu dans cette fenêtre aura un " +"accès en écriture à la totalité de votre dossier personnel, l'exécution " +"de ce type de fenêtres peut être dangereuse.

      Voulez-vous vraiment " +"continuer ?" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Re&nommer" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Exécuter malgré tout" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nouveau fichier" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Nouveau formulaire " -"

      Sélectionnez un modèle pour le nouveau formulaire et cliquez sur le bouton " -"Ok pour le créer.

      " +"L'exécuteur est un composant de Kommander qui exécute les fichiers .kmdr " +"indiqués par argument ou via l'entrée standard." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Créer un nouveau formulaire en utilisant le modèle sélectionné." +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Lire la fenêtre à partir de l'entrée standard" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Fermer la fenêtre sans créer de nouveau formulaire." +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Utiliser le catalogue indiqué pour la traduction" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Affiche la liste des modèles disponibles." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Exécuteur de Kommander" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Saisiss&ez les arguments pour le chargement de l'image :" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Erreur : aucune fenêtre indiquée. Utilisez l'option --stdin pour lire la " +"fenêtre depuis l'entrée standard.\n" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " +"toutes les valeurs de la matrice." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " +"toutes les clés de la matrice." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nom du modèle :" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Supprime tous les éléments de la matrice." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Le nom du nouveau modèle" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Saisissez le nom du nouveau modèle." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Retourne la valeur associée à la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe du nouveau modèle" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Ajoute à la matrice l'élément ayant la clé et la valeur indiquées." + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Saisissez le nom de la classe à utiliser en tant que classe de base du modèle." +"Ajoute tous les éléments de la chaîne dans la matrice. La chaîne doit être " +"de la forme clé\\tvaleur\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&réer" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Retourne tous les éléments de la matrice dans le format clé\\tvaleur\\n." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crée le nouveau modèle" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Ferme la fenêtre" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classe de &base pour le modèle :" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Modifier les actions" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Retourne le nombre de caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Créer une nouvelle action" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Vérifie si la chaîne contient la sous-chaîne indiquée." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Supprimer l'action courante" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est " +"pas trouvée." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connecter l'action en cours" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Retourne les n premiers caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Retourne les n derniers caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -"Préférences " -"

      Modifie les préférences de Qt Designer. Il y a toujours un onglet avec les " -"préférences générales. Il peut également y en avoir d'autres, en fonction des " -"modules externes installés.

      " +"Retourne une sous-chaîne de la chaîne, en commençant à la position indiquée." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Général" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Supprime toutes les occurrences de la sous-chaîne indiquée." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Arrière-pla&n" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Remplace toutes les occurrences de la sous-chaîne donnée par le remplacement " +"donné." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Choisir une couleur" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Convertit la chaîne en majuscule." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Choisissez une couleur dans la fenêtre." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Convertit la chaîne en minuscule." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Cou&leur" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Compare deux chaînes. Retourne 0 si elles sont égales, -1 si la première est " +"inférieure, 1 si elle est supérieure." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Vérifie si la chaîne est vide." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Vérifie si la chaîne est un nombre valable." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Image" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Utiliser une image d'arrière-plan." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Écrit la chaîne indiquée dans un fichier." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Utiliser une image d'arrière-plan." +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Ajoute la chaîne indiquée à la fin d'un fichier." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Sélectionner une image" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"L'exécuteur est un composant de Kommander qui exécute les fichiers .kmdr " +"indiqués par argument ou via l'entrée standard." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Choisir un fichier image." +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Exécuteur de Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Afficher la &grille" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Insère l'élément si cela ne crée pas de duplication." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Personnaliser l'apparence de la grille dans tous les formulaires. " -"

      Lorsque l'option Afficher la grille est cochée, une grille est " -"affichée dans tous les formulaires.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&ille" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Aligner sur la grille" +"Retourne les scripts associés à l'élément graphique. Il s'agit d'une " +"fonctionnalité avancée rarement utilisée." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Aligner sur la grille" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Arrête l'exécution du script associé à l'élément graphique" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "" -"Personnaliser les paramètres de la grille pour tous les formulaires. " -"

      Lorsque l'option Aligner sur la grille est cochée, les éléments " -"graphiques s'alignent sur la grille utilisant la résolution X/Y.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Retourne le texte d'une cellule dans un tableau." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Résolution de la grille" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Retourne 1 pour les cases cochées, 0 pour les non cochées." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Personnaliser la configuration de la grille pour tous les formulaires. " -"

      Lorsque l'option Afficher la grille est activée, une grille s'affiche " -"sur tous les formulaires, en utilisant la résolution X/Y.

      " +"Retourne la liste des éléments graphiques enfants contenus dans l'élément " +"graphique parent. Positionnez le paramètre recursive sur true " +"pour inclure les éléments graphiques contenus dans les éléments graphiques " +"enfants." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X :" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Supprime tout le contenu de l'élément graphique." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y :" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Supprimer la colonne" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Si cette option est activée, un écran de démarrage (splash screen) est affiché " -"lors du démarrage de Qt Designer." +"Retourne le nombre d'éléments d'un élément graphique, comme une liste " +"déroulante (éditable ou non)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Gé&néral" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Retourne l'index de la colonne courante." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaurer le dernier &espace de travail au démarrage" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Retourne l'index de l'élément courant." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaurer le dernier espace de travail" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Retourne l'index de la ligne courante." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Si cette option est cochée, les paramètres de l'espace de travail courant " -"seront restaurés lors du prochain démarrage de Qt Designer." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "A&fficher l'écran de démarrage" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Afficher l'écran de démarrage" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -"Désactiver la modification automatique de la &base de données dans l'aperçu" +"Insère une nouvelle colonne (ou count colonnes) à la position " +"column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Emplacement de la documentation :" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Insère l'élément à la position index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -"Saisissez l'emplacement de la documentation. " -"

      Vous pouvez indiquer une variable d'environnement en tant que première " -"partie du chemin.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Sélectionner le chemin" +"Insère plusieurs éléments (séparés par un marqueur de fin de ligne) à la " +"position index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Recherche du chemin de la documentation." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Insère une nouvelle ligne (ou count lignes) à la position row." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barres d'outils" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Afficher de &grosses icônes" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Retourne la profondeur de l'élément courant dans l'arborescence. Les " +"éléments à la racine ont une profondeur qui vaut 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Grosses icônes" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Retourne le chemin de l'élément indiqué de l'arborescence." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Si cette option est cochée, des grosses icônes seront utilisées dans les barres " -"d'outils." +"Supprime la colonne (ou les count colonnes consécutives) ayant " +"l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Afficher l&es légendes de texte" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Supprime l'élément ayant l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Légendes de texte" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Supprime la ligne (ou les count lignes consécutives) ayant l'index " +"indiqué." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Si cette option est cochée, les légendes de texte seront utilisées dans les " -"barres d'outils." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Fermer la fenêtre et appliquer toutes les modifications." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Définit le script associé à cet élément graphique. Il s'agit d'une " +"fonctionnalité avancée rarement utilisée." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Fermer la fenêtre et annule toutes les modifications." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Active ou désactive l'élément graphique." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Paramètres du formulaire" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." + +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Paramètres du formulaire " -"

      Modifier les paramètres du formulaire. Les paramètres comme " -"Commentaire et Auteur sont pour votre usage personnel et sont " -"facultatifs.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Dispositions" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&ge par défaut :" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Coche / décoche la case" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Espacement par défaut :" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Définit la légende de la colonne column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Saisissez un commentaire à propos du formulaire." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mmentaire :" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licence :" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Définit la valeur numérique maximale." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Saisissez votre nom" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Utilise l'image se trouvant à l'index donné de l'icône spécifiée. Utilisez " +"index = -1 pour définir l'image pour tous les éléments." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Saisissez votre nom." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Définit la légende de la ligne row." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Version :" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Sélectionne le texte indiqué ou l'élément contenant le texte indiqué." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&uteur :" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Définit le contenu de l'élément graphique." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifier le texte" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Affiche / cache l'élément graphique." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Élément graphique" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Texte de :" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Retourne le type (classe) d'un élément graphique." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Fonction..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Élément graphique :" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Fichier..." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Améliorer la palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"Modifier la palette " -"

      Modifie la palette de l'élément graphique ou du formulaire en cours.

      " -"

      Utilisez une palette générée, ou sélectionnez des couleurs pour chaque " -"groupe et chaque rôle de couleur.

      " -"

      La palette peut être testée avec différentes dispositions dans la zone " -"d'aperçu.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Sélectionnez la &palette :" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Palette active" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Retourne le contenu de l'élément graphique courant. Ceci était requis à " +"l'intérieur de l'élément graphique A, pour retourner le contenu de l'élément " +"graphique B, lorsque demandé par B. La nouvelle méthode consiste à utiliser " +"@A.text à l'intérieur de B au lieu de @A si voulez que le texte ne soit pas " +"altéré." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Palette inactive" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Retourne le texte sélectionné ou le texte de l'élément courant. Rendu " +"obsolète par @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Palette désactivée" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ne fait rien. Ceci est utile si vous demandez à une case à cocher, ou un " +"bouton radio, de retourner une valeur, alors qu'un des états, habituellement " +"l'état non coché, n'a pas de valeur. Le « @null » empêche une erreur " +"indiquant le vide." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Retourne le pid (identifiant de processus) du processus courant." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Construire la palette inactive à partir de la palette active." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Retourne l'identifiant DCOP du processus courant. Il s'agit d'un raccourci " +"de kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Construire la palette désactivée à partir de la palette active." +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Retourne le pid de la fenêtre Kommander parente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Rôles des couleurs centrales" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Écrit texte sur la sortie des erreurs (stderr)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Écrit texte sur la sortie standard." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Premier plan" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Exécute un bloc de script. Bash est utilisé si aucun interpréteur de " +"commandes n'est précisé. Ceci est destiné aux éléments graphiques qui ne " +"sont pas des boutons, pour lesquels des actions de scripts ne sont pas " +"attendues. Le chemin complet n'est pas requis par l'interpréteur de " +"commandes, ce qui peut être pratique pour des raisons de portativité. " +"

      L'utilisation de ceci à l'intérieur d'un bouton permet l'utilisation " +"d'autres langages de scripts et retournera une valeur au script principal, " +"ce qui peut être inattendu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Retourne la valeur d'une variable d'environnement. N'utilisez pas $ " +"dans le nom. Par exemple : @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Exécute une commande externe." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Texte lumineux" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analyse une expression et retourne la valeur calculée." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Texte de bouton" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Exécute une boucle : les valeurs de la liste items (chaîne dont les " +"valeurs sont séparées par un marqueur de fin de ligne) sont assignées à la " +"variable.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Surlignement" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Exécute une boucle : la variable est définie à start et est " +"incrémentée de step à chaque passage de la boucle. L'exécution " +"s'arrête lorsque la variable devient supérieure à end. " +"
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Texte surligné" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Retourne la valeur d'une variable globale." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Lien" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Traduit la chaîne dans la langue courante. Le texte de l'interface graphique " +"serait automatiquement extrait afin d'être traduit." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Lien visité" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Exécute le bloc si l'expression est vraie (nombre différent de 0 ou chaîne " +"non vide).

      Fermer avec @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Choisissez le rôle de la couleur centrale" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Exécute une autre fenêtre Kommander. Le dossier de la fenêtre courante est " +"utilisé si aucun chemin n'est indiqué. Les arguments peuvent être nommés ; " +"les noms deviendront alors des variables globales dans la nouvelle fenêtre. " +"Par exemple : var = val." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Sélectionnez un rôle de couleur. " -"

      Les rôles des couleurs centrales disponibles sont : " -"

        " -"
      • Arrrière-plan - couleur générale de l'arrière-plan.
      • " -"
      • Premier plan - couleur générale du premier plan.
      • " -"
      • Base - utilisée comme couleur d'arrière-plan, par exemple pour les " -"éléments graphiques de saisie de texte ; il s'agit habituellement du blanc ou " -"d'une autre couleur claire.
      • " -"
      • Texte - la couleur de premier plan utilisée avec « base ». Il s'agit " -"habituellement de la même couleur que le premier plan. Dans ce cas, elle doit " -"fournir un bon contraste avec l'arrière-plan et la base.
      • " -"
      • Bouton - couleur d'arrière-plan des boutons. Utile lorsque la couleur " -"d'arrière-plan des boutons doit différer de l'arrière-plan global, comme dans " -"le style Macintosh.
      • " -"
      • Texte de bouton - une couleur de premier plan utilisée avec la couleur des " -"boutons.
      • " -"
      • Surlignement - une couleur utilisée pour indiquer l'élément sélectionné ou " -"surligné.
      • " -"
      • Texte surligné - une couleur de texte en contraste avec " -"« surlignement ».
      • " -"
      • Texte lumineux - une couleur de texte très différente du premier plan, en " -"contraste avec celle-ci. Par exemple le noir.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Choisissez une &image :" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Lit les paramètres de cette fenêtre à partir du fichier de configuration." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Choisissez un fichier image pour le rôle de la couleur centrale sélectionné" +"Définit la valeur d'une variable globale. Les variables globales existent " +"pendant toute la durée de vie de la fenêtre Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Sélectionnez la couleur :" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Enregistre les paramètres de cette fenêtre dans le fichier de configuration." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Choisissez une couleur pour le rôle de la couleur centrale sélectionné" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Début d'un bloc switch. Les valeurs case qui suivent sont " +"comparées à expression.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Effets d'ombre 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Exécute un appel DCOP externe." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "&Construire à partir de la couleur du bouton :" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Ajoute un commentaire au marqueur de fin de ligne que Kommander n'analysera " +"pas" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Générer les ombres" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Cochez cette case pour que les couleurs de l'effet 3D soient calculées à partir " -"de la couleur du bouton." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Clair" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Moins clair" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Affiche les connexions entre l'émetteur et le récepteur." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Normal" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Foncé" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Choisissez un rôle de couleur d'effet 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " -msgstr "" -"Sélectionnez un rôle de couleur d'effet. " -"

      Les rôles d'effet disponibles sont : " -"

        " -"
      • Clair - plus clair que la couleur du bouton.
      • " -"
      • Moins clair - entre le bouton et « clair ».
      • " -"
      • Normal - entre le bouton et « foncé ».
      • " -"
      • Foncé - plus foncé que le bouton.
      • " -"
      • Ombre - une couleur très sombre.
      " +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " +"toutes les valeurs de la matrice." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Sélectionnez une cou&leur :" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de " +"toutes les clés de la matrice." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Choisissez une couleur pour le rôle de couleur d'effet sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Supprime tous les éléments de la matrice." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Éditeur de pages d'assistant" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Pages d'assistant :" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Retourne la valeur associée à la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Appliquer toutes les modifications." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Supprime de la matrice les éléments ayant la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Modifier un champ d'édition de plusieurs lignes" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Ajoute à la matrice les éléments ayant la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Modifier un champ d'édition de plusieurs lignes " -"

      Saisissez le texte et cliquez sur le bouton OK " -"pour appliquer les modifications.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Texte :" +"Ajoute tous les éléments de la chaîne dans la matrice. La chaîne doit être " +"de la forme clé\\tvaleur\\n." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Saisissez votre texte ici." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Modifier le tableau" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Retourne tous les éléments de la matrice dans le format
      clé\\tvaleur"
      +"\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lonnes" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Monter" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Monter l'élément sélectionné. " -"

      La colonne la plus élevée sera la première de la liste.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Descendre" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Descendre l'élément sélectionné. " -"

      La colonne la plus élevée sera la première de la liste.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Supprimer la colonne" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nouvelle colonne" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tableau :" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Effacer le texte édité" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Supprimer l'image" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Supprimer l'image de l'élément sélectionné. " -"

      L'image de la colonne courante de l'élément sélectionné sera supprimée.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Sélectionner une image" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Sélectionner un fichier image pour l'élément. " -"

      L'image sera modifiée dans la colonne courante de l'élément sélectionné.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Légende :" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Image :" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Champ :" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Lignes" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nouvelle ligne" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Supprimer la ligne" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Retourne le nombre de caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Modifier la liste déroulante" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Vérifie si la chaîne contient la sous-chaîne indiquée." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Modifier la liste déroulante " -"

      Ajouter, modifier, ou supprimer des éléments de la liste déroulante.

      " -"

      Cliquez sur le bouton Nouvel élément pour créer une nouvelle entrée, " -"puis saisissez le texte et choisissez une image.

      " -"

      Sélectionnez un élement de la liste et cliquez sur le bouton " -"Supprimer l'élément pour enlever l'élément de la liste.

      " +"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est " +"pas trouvée." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "La liste des éléments." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est " +"pas trouvée. La chaîne est cherchée en arrière" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "P&ropriétés de l'élément" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Image :" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Retourne les n premiers caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Supprimer l'image de l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Retourne les n derniers caractères de la chaîne." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Choisissez une image pour l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Retourne n caractères de la chaîne, en commençant à la position " +"start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Modifier le texte" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Supprime toutes les occurences de la sous-chaîne indiquée." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Remplace toutes les occurences de la sous-chaîne donnée par le remplacement " +"donné." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nouvel élément" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Convertit la chaîne en majuscule." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ajouter un élément." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Convertit la chaîne en minuscule." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Ajouter un nouvel élément." -"

      Les nouveaux éléments sont ajoutés à la liste.

      " +"Compare deux chaînes. Retourne 0 si elles sont égales, -1 si la première est " +"inférieure, 1 si elle est supérieure." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Supprimer l'élément" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Vérifie si la chaîne est vide." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Supprimer l'élément sélectionné" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Vérifie si la chaîne est un nombre valable." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Monter l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Descendre l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Retourne la chaîne indiquée en remplaçant respectivement %1, %2 et %3 par " +"arg1, arg2 et arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Modifier la vue en icônes" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Modifier la vue en icônes " -"

      Ajouter, modifier, ou supprimer des éléments de la vue en icônes.

      " -"

      Cliquez sur le bouton Nouvel élément pour créer un nouvel élément, " -"puis saisissez le texte et choisissez une image.

      " -"

      Sélectionnez un élément de la vue et cliquez sur le bouton " -"Supprimer l'élément pour enlever l'élément de la vue en icônes.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Tous les éléments de la vue en icônes." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Créer un nouvel élément pour la vue en icônes." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Supprimer l'élément" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Supprimer l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Sélectionner un fichier image pour l'élément courant." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Choisir un élément graphique" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Écrit la chaîne indiquée dans un fichier." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Trouver :" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Ajoute la chaîne indiquée à la fin d'un fichier." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Modifier les connexions " -"

      Ajouter et enlever les connexions du formulaire courant.

      " -"

      Sélectionner un signal et un connecteur correspondant et appuyer sur le " -"bouton Connecter pour créer une connexion.

      " -"

      Sélectionner une connexion dans la liste et appuyer sur Déconnecter " -"pour supprimer la connexion.

      " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Émetteur" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +"Affiche la fenêtre des couleurs. Retourne la couleur au format #RRVVBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Récepteur" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de texte. Retourne le texte saisi." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Connecteur" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Affiche une fenêtre demandant un mot de passe à l'utilisateur, et retourne " +"celui-ci." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Affiche les connexions entre l'émetteur et le récepteur." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de valeur. Retourne la valeur saisie." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"Une liste de signaux pour le récepteur. " -"

      Les connecteurs affichés sont les seuls dont les arguments correspondent à " -"ceux du signal sélectionné.

      " +"Affiche la fenêtre de sélection de valeur décimale. Retourne la valeur " +"saisie." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Affiche la liste des signaux que l'élément graphique émet." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Affiche la fenêtre de sélection d'un fichier existant. Retourne le fichier " +"sélectionné." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnaux :" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Affiche la fenêtre d'enregistrement d'un fichier. Retourne le fichier " +"sélectionné." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Connecteur&s :" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Affiche la fenêtre de sélection d'un dossier. Retourne le dossier " +"sélectionné." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Déconnecter" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Affiche la fenêtre de sélection de plusieurs fichiers. Retourne la liste des " +"fichiers sélectionnés (séparés par un marqueur de fin de ligne)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Supprimer la connexion sélectionnée" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Supprimer la connexion sélectionnée." +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Affiche une fenêtre d'avertissement comportant jusqu'à 3 boutons. Retourne " +"le numéro du bouton sélectionné." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Affiche une fenêtre d'interrogation comportant jusqu'à 3 boutons. Retourne " +"le numéro du bouton sélectionné." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"« kmdr-plugins » est un composant de Kommander qui gère les modules " +"installés." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Conne&xions :" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Inscrire la bibliothèque indiquée" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nnecter" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Retirer la bibliothèque indiquée" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Vérifier tous les modules installés et retirer ceux qui manquent" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Créer une connexion" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Lister tous les modules installés" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Créer une connexion entre un signal et un connecteur." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gestionnaire de modules Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Modifier la palette" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Erreur lors de l'ajout du module « %1 »" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construire la palette" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Erreur lors du retrait du module « %1 »" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Effets &3D :" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Recharger" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Ajouter un module Kommander" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Impossible de charger le module Kommander
      %1
      " + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Impossible d'ajouter le module" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Choisissez la couleur d'effet de la palette générée." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Erreur de collage" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "A&rrière-plan :" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Bloc « @execBegin ... @execEnd » non terminé." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan de la palette générée." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Bloc « @forEach ... @end » non terminé." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Améliorer la pale&tte..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Bloc « @if ... @endif » non terminé." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Bloc « @switch ... @end » non terminé." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Navigateur de fonctions" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Élément graphique inconnu : @%1" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Boucle infinie : @%1 appelé dans @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Groupe :" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Le script de @%1 est vide." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Fonction :" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "État non valable pour le texte associé." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paramètres" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Ligne %1 : %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Spécial inconnu : %1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Parenthèse manquante dans l'appel DCOP « %1 »." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Insérer une fonction" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Arguments incorrects dans l'appel DCOP « %1 »." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Échec de la requête DCOP." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Le type de retour DCOP %1 n'est pas encore implanté." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continuer et ignorer les erreurs suivantes" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Élément graphique :" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Erreur dans l'élément graphique %1 :

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Erreur dans l'élément graphique %1 :\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Parenthèse manquante après « %1 »." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Effacer le texte édité" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Apostrophe manquante dans l'argument de « %1 »." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Texte inséré :" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Groupe de fonctions inconnu : %1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Modifier la vue en liste" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Fonction inconnue : « %1 » dans le groupe « %2 »." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Fonction d'élément graphique inconnue : %1." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Modifier la vue en liste " -"

      Utilisez les contrôles sur l'onglet des éléments " -"pour ajouter, modifier, ou supprimer des éléments de la vue en liste. Modifiez " -"la configuration de la colonne de la vue en liste en utilisant les contrôles de " -"l'onglet des colonnes.

      Cliquez sur le bouton Nouvel élément " -"pour créer un nouvel élément, puis saisissez un texte et ajoutez une image.

      " -"

      Sélectionnez un élément de la liste et cliquez sur le bouton " -"Supprimer l'élément pour enlever l'élément de la liste.

      " +"Pas assez d'arguments pour « %1 » (%2 au lieu de %3).

      Syntaxe correcte : %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Supprime l'élément sélectionné." -"

      Les éventuels sous-éléments sont aussi supprimés.

      " +"Trop d'arguments pour « %1 » (%2 au lieu de %3).

      Syntaxe correcte : %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "P&ropriétés de l'élément" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Impossible d'exécuter le processus du shell
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "I&mage :" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Caractère non valable : %1" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Modifier le texte de l'élément. " -"

      Le texte sera modifié dans la colonne courante de l'élément sélectionné.

      " -"," -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Changer la colonne" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "« %1 » n'est pas un élément graphique" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Sélectionner la colonne courante. " -"

      Le texte et l'image de l'élément seront déplacés dans la colonne " -"courante.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "« %1 » n'est pas une fonction." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colo&nne :" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Valeur attendue" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Ajoute un nouvel élément à la liste. " -"

      L'élément sera inséré en haut de la liste, et pourra être déplacé à l'aide " -"des boutons « monter » et « descendre ».

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nouveau &sous-élément" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "dans la fonction « %1 » : %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Ajouter un sous-élément" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "trop peu de paramètres" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Créer un nouveau sous-élément pour l'élément sélectionné. " -"

      Les nouveaux sous-éléments sont insérés en haut de la liste des " -"sous-éléments, et les nouveaux niveaux sont créés automatiquement.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "trop de paramètres" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Monter l'élément sélectionné. " -"

      L'élément sera déplacé à l'intérieur de son niveau hiérarchique.

      " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "dans la fonction d'élément graphique « %1.%2 » : %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Descendre l'élément sélectionné. " -"

      L'élément sera déplacé à l'intérieur de son niveau hiérarchique.

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "« %1 » n'est pas un élément graphique" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Déplacer vers la gauche" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Symbole inattendu après la variable « %1 »" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Monter l'élément sélectionné d'un niveau. " -"

      Ceci modifiera également le niveau des sous-éléments.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Déplacer vers la droite" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "« %1 » attendu(e)" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variable attendue" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Descendre l'élément sélectionné d'un niveau. " -"

      Ceci modifiera également le niveau des sous-éléments.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propriétés de la colonne" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Supprimer l'image de la colonne sélectionnée." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Sélectionner un fichier image pour la colonne sélectionnée. " -"

      L'image sera affichée dans l'en-tête de la liste.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Saisissez le texte de la colonne" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Saisissez le texte de la colonne sélectionnée. " -"

      Le texte sera affiché dans l'en-tête de la liste.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Cliqua&ble" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Si cette option est cochée, la colonne sélectionnée réagira aux clics de souris " -"sur son en-tête." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Redimen&sionnable" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Si cette option est cochée, la largeur de la colonne sera modifiable." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Supprimer la colonne" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Supprime la colonne sélectionnée." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Impossible d'exécuter le processus du shell." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Descendre l'élément sélectionné. " -"

      La colonne la plus élevée sera la première de la liste.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Ajouter une colonne" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Créer une nouvelle colonne. " -"

      Les nouvelles colonnes sont ajoutées à la fin de la liste (à droite) et " -"peuvent être déplacées à l'aide des boutons « monter » et « descendre ».

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Monter l'élément sélectionné. " -"

      La colonne la plus élevée sera la première de la liste.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "La liste des colonnes." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Fenêtre d'aperçu" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Groupe de boutons" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Bouton radio 1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Bouton radio 2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Bouton radio 3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Groupe de boutons 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Case à cocher 1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Case à cocher 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Ligne éditable" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Liste déroulante éditable" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Bouton poussoir" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Effacer le texte édité" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3995,8 +3458,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4006,20 +3469,20 @@ msgstr "Supprime l'élément ayant l'index indiqué." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4037,67 +3500,48 @@ msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Enregistre la fenêtre courante" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4107,14 +3551,14 @@ msgstr "Définit le contenu de l'élément graphique." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4143,21 +3587,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4171,8 +3602,8 @@ msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4202,1488 +3633,1717 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Retourne l'index d'un élément ayant l'index indiqué." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Impossible d'exécuter le processus du shell." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "État non valable pour le texte associé." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Ajouter un module Kommander" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Modifier les actions" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Créer une nouvelle action" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Supprimer l'action courante" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Connecter l'action en cours" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Enregistre la fenêtre courante" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifier le texte" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Sélectionne l'outil d'ordonnancement des onglets" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Élément graphique" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Texte de :" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Effacer le texte édité" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Fonction..." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&Élément graphique :" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Fichier..." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Choisir un élément graphique" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Erreur de collage" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trouver :" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Caractère non valable : %1" +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifier les connexions" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Modifier les connexions

      Ajouter et enlever les connexions du " +"formulaire courant.

      Sélectionner un signal et un connecteur " +"correspondant et appuyer sur le bouton Connecter pour créer une " +"connexion.

      Sélectionner une connexion dans la liste et appuyer sur " +"Déconnecter pour supprimer la connexion.

      " -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "« %1 » n'est pas un élément graphique" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Émetteur" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "« %1 » n'est pas une fonction." +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Valeur attendue" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Récepteur" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Connecteur" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Affiche les connexions entre l'émetteur et le récepteur." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Une liste de signaux pour le récepteur.

      Les connecteurs affichés " +"sont les seuls dont les arguments correspondent à ceux du signal sélectionné." +"

      " -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "dans la fonction « %1 » : %2" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Affiche la liste des signaux que l'élément graphique émet." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "trop peu de paramètres" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnaux :" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "trop de paramètres" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Connecteur&s :" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Déconnecter" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Supprimer la connexion sélectionnée" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "dans la fonction d'élément graphique « %1.%2 » : %3" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Supprimer la connexion sélectionnée." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "« %1 » n'est pas un élément graphique" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Symbole inattendu après la variable « %1 »" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Fermer la fenêtre et appliquer toutes les modifications." -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "« %1 » attendu(e)" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Fermer la fenêtre et annule toutes les modifications." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variable attendue" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Conne&xions :" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Bloc « @execBegin ... @execEnd » non terminé." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Co&nnecter" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Bloc « @forEach ... @end » non terminé." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Bloc « @if ... @endif » non terminé." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Créer une connexion" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Bloc « @switch ... @end » non terminé." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Créer une connexion entre un signal et un connecteur." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Élément graphique inconnu : @%1" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nom du modèle :" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Boucle infinie : @%1 appelé dans @%2." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Le nom du nouveau modèle" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Le script de @%1 est vide." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Saisissez le nom du nouveau modèle." -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Impossible d'exécuter le processus du shell
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe du nouveau modèle" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Ligne %1 : %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Spécial inconnu : %1." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Parenthèse manquante dans l'appel DCOP « %1 »." +"Saisissez le nom de la classe à utiliser en tant que classe de base du " +"modèle." -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Arguments incorrects dans l'appel DCOP « %1 »." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&réer" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Échec de la requête DCOP." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crée le nouveau modèle" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Le type de retour DCOP %1 n'est pas encore implanté." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Ferme la fenêtre" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continuer et ignorer les erreurs suivantes" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Classe de &base pour le modèle :" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Erreur dans l'élément graphique %1 :

      %2" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Paramètres du formulaire" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Erreur dans l'élément graphique %1 :\n" -" %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parenthèse manquante après « %1 »." +"Paramètres du formulaire

      Modifier les paramètres du formulaire. " +"Les paramètres comme Commentaire et Auteur sont pour votre " +"usage personnel et sont facultatifs.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Apostrophe manquante dans l'argument de « %1 »." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Dispositions" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Groupe de fonctions inconnu : %1." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&ge par défaut :" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Fonction inconnue : « %1 » dans le groupe « %2 »." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Espacement par défaut :" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Fonction d'élément graphique inconnue : %1." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Saisissez un commentaire à propos du formulaire." -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Pas assez d'arguments pour « %1 » (%2 au lieu de %3)." -"

      Syntaxe correcte : %4" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mmentaire :" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Trop d'arguments pour « %1 » (%2 au lieu de %3)." -"

      Syntaxe correcte : %4" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licence :" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Insère l'élément si cela ne crée pas de duplication." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Saisissez votre nom" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Retourne les scripts associés à l'élément graphique. Il s'agit d'une " -"fonctionnalité avancée rarement utilisée." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Saisissez votre nom." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Arrête l'exécution du script associé à l'élément graphique" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Version :" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Retourne le texte d'une cellule dans un tableau." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&uteur :" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Retourne 1 pour les cases cochées, 0 pour les non cochées." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Navigateur de fonctions" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Retourne la liste des éléments graphiques enfants contenus dans l'élément " -"graphique parent. Positionnez le paramètre recursive sur true " -"pour inclure les éléments graphiques contenus dans les éléments graphiques " -"enfants." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Supprime tout le contenu de l'élément graphique." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Groupe :" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Supprimer la colonne" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Fonction :" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Retourne le nombre d'éléments d'un élément graphique, comme une liste " -"déroulante (éditable ou non)." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Paramètres" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Retourne l'index de la colonne courante." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Retourne l'index de l'élément courant." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Retourne l'index de la ligne courante." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Insérer une fonction" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Insère une nouvelle colonne (ou count colonnes) à la position " -"column." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Insère l'élément à la position index." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Élément graphique :" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Insère plusieurs éléments (séparés par un marqueur de fin de ligne) à la " -"position index." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Insère une nouvelle ligne (ou count lignes) à la position row." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Effacer le texte édité" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Retourne la profondeur de l'élément courant dans l'arborescence. Les éléments à " -"la racine ont une profondeur qui vaut 0." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Texte inséré :" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Retourne le chemin de l'élément indiqué de l'arborescence." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Modifier la vue en icônes" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Supprime la colonne (ou les count colonnes consécutives) ayant l'index " -"indiqué." +"Modifier la vue en icônes

      Ajouter, modifier, ou supprimer des " +"éléments de la vue en icônes.

      Cliquez sur le bouton Nouvel " +"élément pour créer un nouvel élément, puis saisissez le texte et " +"choisissez une image.

      Sélectionnez un élément de la vue et cliquez " +"sur le bouton Supprimer l'élément pour enlever l'élément de la vue en " +"icônes.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Supprime l'élément ayant l'index indiqué." - -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Supprime la ligne (ou les count lignes consécutives) ayant l'index " -"indiqué." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Tous les éléments de la vue en icônes." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nouvel élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Définit le script associé à cet élément graphique. Il s'agit d'une " -"fonctionnalité avancée rarement utilisée." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Ajouter un élément." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Active ou désactive l'élément graphique." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Créer un nouvel élément pour la vue en icônes." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Supprimer l'élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Définit le texte d'une cellule dans un tableau." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Supprimer l'élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Supprimer l'élément sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Coche / décoche la case" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "P&ropriétés de l'élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Définit la légende de la colonne column." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Texte :" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Modifier le texte" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Sélectionne l'élément à l'index spécifié. Les index sont basés sur zéro." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Définit la valeur numérique maximale." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Image :" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Utilise l'image se trouvant à l'index donné de l'icône spécifiée. Utilisez " -"index = -1 pour définir l'image pour tous les éléments." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Définit la légende de la ligne row." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Supprimer l'image" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Sélectionne le texte indiqué ou l'élément contenant le texte indiqué." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Supprimer l'image de l'élément sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Définit le contenu de l'élément graphique." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Sélectionner une image" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Affiche / cache l'élément graphique." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Sélectionner un fichier image pour l'élément courant." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Retourne le contenu de l'élément graphique" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Appliquer toutes les modifications." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Retourne le type (classe) d'un élément graphique." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Modifier la liste déroulante" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Modifier la liste déroulante

      Ajouter, modifier, ou supprimer des " +"éléments de la liste déroulante.

      Cliquez sur le bouton Nouvel " +"élément pour créer une nouvelle entrée, puis saisissez le texte et " +"choisissez une image.

      Sélectionnez un élement de la liste et cliquez " +"sur le bouton Supprimer l'élément pour enlever l'élément de la liste." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "La liste des éléments." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Choisissez une image pour l'élément sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Modifier le texte de l'élément sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" +"Ajouter un nouvel élément.

      Les nouveaux éléments sont ajoutés à la " +"liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Supprimer l'élément sélectionné" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Retourne le contenu de l'élément graphique courant. Ceci était requis à " -"l'intérieur de l'élément graphique A, pour retourner le contenu de l'élément " -"graphique B, lorsque demandé par B. La nouvelle méthode consiste à utiliser " -"@A.text à l'intérieur de B au lieu de @A si voulez que le texte ne soit pas " -"altéré." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Monter" + +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Monter l'élément sélectionné." + +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Descendre" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Descendre l'élément sélectionné." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ajouter" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Re&nommer" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Modifier la vue en liste" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Retourne le texte sélectionné ou le texte de l'élément courant. Rendu obsolète " -"par @mywidget.selected." +"Modifier la vue en liste

      Utilisez les contrôles sur l'onglet des " +"éléments pour ajouter, modifier, ou supprimer des éléments de la vue " +"en liste. Modifiez la configuration de la colonne de la vue en liste en " +"utilisant les contrôles de l'onglet des colonnes.

      Cliquez sur le " +"bouton Nouvel élément pour créer un nouvel élément, puis saisissez un " +"texte et ajoutez une image.

      Sélectionnez un élément de la liste et " +"cliquez sur le bouton Supprimer l'élément pour enlever l'élément de " +"la liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -"Ne fait rien. Ceci est utile si vous demandez à une case à cocher, ou un bouton " -"radio, de retourner une valeur, alors qu'un des états, habituellement l'état " -"non coché, n'a pas de valeur. Le « @null » empêche une erreur indiquant le " -"vide." +"Supprime l'élément sélectionné.

      Les éventuels sous-éléments sont " +"aussi supprimés.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Retourne le pid (identifiant de processus) du processus courant." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "P&ropriétés de l'élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "I&mage :" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Retourne l'identifiant DCOP du processus courant. Il s'agit d'un raccourci de " -"kmdr-executor-@pid." +"Modifier le texte de l'élément.

      Le texte sera modifié dans la " +"colonne courante de l'élément sélectionné.

      ," -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Retourne le pid de la fenêtre Kommander parente." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Changer la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Écrit texte sur la sortie des erreurs (stderr)." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr "" +"Sélectionner la colonne courante.

      Le texte et l'image de l'élément " +"seront déplacés dans la colonne courante.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Écrit texte sur la sortie standard." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colo&nne :" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"Exécute un bloc de script. Bash est utilisé si aucun interpréteur de commandes " -"n'est précisé. Ceci est destiné aux éléments graphiques qui ne sont pas des " -"boutons, pour lesquels des actions de scripts ne sont pas attendues. Le chemin " -"complet n'est pas requis par l'interpréteur de commandes, ce qui peut être " -"pratique pour des raisons de portativité. " -"

      L'utilisation de ceci à l'intérieur d'un bouton permet l'utilisation " -"d'autres langages de scripts et retournera une valeur au script principal, ce " -"qui peut être inattendu." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " +msgstr "" +"Supprimer l'image de l'élément sélectionné.

      L'image de la colonne " +"courante de l'élément sélectionné sera supprimée.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Retourne la valeur d'une variable d'environnement. N'utilisez pas $ " -"dans le nom. Par exemple : @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Exécute une commande externe." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analyse une expression et retourne la valeur calculée." +"Sélectionner un fichier image pour l'élément.

      L'image sera " +"modifiée dans la colonne courante de l'élément sélectionné.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Exécute une boucle : les valeurs de la liste items " -"(chaîne dont les valeurs sont séparées par un marqueur de fin de ligne) sont " -"assignées à la variable. " -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Ajoute un nouvel élément à la liste.

      L'élément sera inséré en haut " +"de la liste, et pourra être déplacé à l'aide des boutons « monter » et " +"« descendre ».

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Exécute une boucle : la variable est définie à start " -"et est incrémentée de step à chaque passage de la boucle. L'exécution " -"s'arrête lorsque la variable devient supérieure à end. " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nouveau &sous-élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Retourne la valeur d'une variable globale." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Ajouter un sous-élément" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Traduit la chaîne dans la langue courante. Le texte de l'interface graphique " -"serait automatiquement extrait afin d'être traduit." +"Créer un nouveau sous-élément pour l'élément sélectionné.

      Les " +"nouveaux sous-éléments sont insérés en haut de la liste des sous-éléments, " +"et les nouveaux niveaux sont créés automatiquement.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Exécute le bloc si l'expression est vraie (nombre différent de 0 ou chaîne non " -"vide)." -"

      Fermer avec @endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Monter l'élément sélectionné.

      L'élément sera déplacé à l'intérieur " +"de son niveau hiérarchique.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Exécute une autre fenêtre Kommander. Le dossier de la fenêtre courante est " -"utilisé si aucun chemin n'est indiqué. Les arguments peuvent être nommés ; les " -"noms deviendront alors des variables globales dans la nouvelle fenêtre. Par " -"exemple : var = val." +"Descendre l'élément sélectionné.

      L'élément sera déplacé à " +"l'intérieur de son niveau hiérarchique.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Lit les paramètres de cette fenêtre à partir du fichier de configuration." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Déplacer vers la gauche" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Définit la valeur d'une variable globale. Les variables globales existent " -"pendant toute la durée de vie de la fenêtre Kommander." +"Monter l'élément sélectionné d'un niveau.

      Ceci modifiera également " +"le niveau des sous-éléments.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Enregistre les paramètres de cette fenêtre dans le fichier de configuration." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Déplacer vers la droite" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Début d'un bloc switch. Les valeurs case " -"qui suivent sont comparées à expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Descendre l'élément sélectionné d'un niveau.

      Ceci modifiera " +"également le niveau des sous-éléments.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Exécute un appel DCOP externe." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lonnes" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Ajoute un commentaire au marqueur de fin de ligne que Kommander n'analysera pas" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Propriétés de la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Supprimer l'image de la colonne sélectionnée." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Sélectionner un fichier image pour la colonne sélectionnée. " +"

      L'image sera affichée dans l'en-tête de la liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Affiche les connexions entre l'émetteur et le récepteur." - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Saisissez le texte de la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Saisissez le texte de la colonne sélectionnée.

      Le texte sera " +"affiché dans l'en-tête de la liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Cliqua&ble" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Si cette option est cochée, la colonne sélectionnée réagira aux clics de " +"souris sur son en-tête." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de toutes " -"les valeurs de la matrice." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Redimen&sionnable" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de toutes " -"les clés de la matrice." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Si cette option est cochée, la largeur de la colonne sera modifiable." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Supprime tous les éléments de la matrice." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Supprimer la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Supprimer la colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Retourne la valeur associée à la clé indiquée." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Supprime la colonne sélectionnée." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Supprime de la matrice les éléments ayant la clé indiquée." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Descendre l'élément sélectionné.

      La colonne la plus élevée sera la " +"première de la liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Ajoute à la matrice les éléments ayant la clé indiquée." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nouvelle colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Ajouter une colonne" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Ajoute tous les éléments de la chaîne dans la matrice. La chaîne doit être de " -"la forme clé\\tvaleur\\n." +"Créer une nouvelle colonne.

      Les nouvelles colonnes sont ajoutées à " +"la fin de la liste (à droite) et peuvent être déplacées à l'aide des boutons " +"« monter » et « descendre ».

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Retourne tous les éléments de la matrice dans le format " -"
      clé\\tvaleur\\n
      ." +"Monter l'élément sélectionné.

      La colonne la plus élevée sera la " +"première de la liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "La liste des colonnes." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Modifier un champ d'édition de plusieurs lignes" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Modifier un champ d'édition de plusieurs lignes

      Saisissez le texte " +"et cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Saisissez votre texte ici." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Nouveau formulaire

      Sélectionnez un modèle pour le nouveau " +"formulaire et cliquez sur le bouton Ok pour le créer.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Créer un nouveau formulaire en utilisant le modèle sélectionné." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Fermer la fenêtre sans créer de nouveau formulaire." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Affiche la liste des modèles disponibles." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Modifier la palette" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Construire la palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Effets &3D :" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Choisir une couleur" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Choisissez la couleur d'effet de la palette générée." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "A&rrière-plan :" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Choisissez la couleur d'arrière-plan de la palette générée." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Améliorer la pale&tte..." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Effacer le texte édité" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Sélectionnez la &palette :" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Palette active" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Palette inactive" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Palette désactivée" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Améliorer la palette" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Modifier la palette

      Modifie la palette de l'élément graphique ou " +"du formulaire en cours.

      Utilisez une palette générée, ou sélectionnez " +"des couleurs pour chaque groupe et chaque rôle de couleur.

      La palette " +"peut être testée avec différentes dispositions dans la zone d'aperçu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Construire la palette inactive à partir de la palette active." -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Construire la palette désactivée à partir de la palette active." -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Rôles des couleurs centrales" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Retourne le nombre de caractères de la chaîne." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Vérifie si la chaîne contient la sous-chaîne indiquée." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Premier plan" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est pas " -"trouvée." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Bouton" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est pas " -"trouvée. La chaîne est cherchée en arrière" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Retourne le texte de l'élément à l'index indiqué." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Texte lumineux" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Retourne les n premiers caractères de la chaîne." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Texte de bouton" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Retourne les n derniers caractères de la chaîne." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Surlignement" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Retourne n caractères de la chaîne, en commençant à la position " -"start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Texte surligné" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Supprime toutes les occurences de la sous-chaîne indiquée." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Lien" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Remplace toutes les occurences de la sous-chaîne donnée par le remplacement " -"donné." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Lien visité" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Convertit la chaîne en majuscule." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Choisissez le rôle de la couleur centrale" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Convertit la chaîne en minuscule." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Sélectionnez un rôle de couleur.

      Les rôles des couleurs centrales " +"disponibles sont :

      • Arrrière-plan - couleur générale de l'arrière-" +"plan.
      • Premier plan - couleur générale du premier plan.
      • " +"Base - utilisée comme couleur d'arrière-plan, par exemple pour les éléments " +"graphiques de saisie de texte ; il s'agit habituellement du blanc ou d'une " +"autre couleur claire.
      • Texte - la couleur de premier plan utilisée " +"avec « base ». Il s'agit habituellement de la même couleur que le premier " +"plan. Dans ce cas, elle doit fournir un bon contraste avec l'arrière-plan et " +"la base.
      • Bouton - couleur d'arrière-plan des boutons. Utile lorsque " +"la couleur d'arrière-plan des boutons doit différer de l'arrière-plan " +"global, comme dans le style Macintosh.
      • Texte de bouton - une " +"couleur de premier plan utilisée avec la couleur des boutons.
      • " +"
      • Surlignement - une couleur utilisée pour indiquer l'élément sélectionné " +"ou surligné.
      • Texte surligné - une couleur de texte en contraste " +"avec « surlignement ».
      • Texte lumineux - une couleur de texte très " +"différente du premier plan, en contraste avec celle-ci. Par exemple le noir." +"

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Choisissez une &image :" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Sélectionner une image" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -"Compare deux chaînes. Retourne 0 si elles sont égales, -1 si la première est " -"inférieure, 1 si elle est supérieure." +"Choisissez un fichier image pour le rôle de la couleur centrale sélectionné" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Vérifie si la chaîne est vide." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Sélectionnez la couleur :" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Vérifie si la chaîne est un nombre valable." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Choisissez une couleur pour le rôle de la couleur centrale sélectionné" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Retourne la section indiquée d'une chaîne." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Effets d'ombre 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Retourne la chaîne indiquée en remplaçant respectivement %1, %2 et %3 par " -"arg1, arg2 et arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "&Construire à partir de la couleur du bouton :" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Générer les ombres" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Cochez cette case pour que les couleurs de l'effet 3D soient calculées à " +"partir de la couleur du bouton." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Clair" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Moins clair" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Normal" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Foncé" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Ombre" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Choisissez un rôle de couleur d'effet 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Sélectionnez un rôle de couleur d'effet.

      Les rôles d'effet " +"disponibles sont :

      • Clair - plus clair que la couleur du bouton.
      • Moins clair - entre le bouton et « clair ».
      • Normal - entre " +"le bouton et « foncé ».
      • Foncé - plus foncé que le bouton.
      • " +"
      • Ombre - une couleur très sombre.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Sélectionnez une cou&leur :" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Choisissez une couleur pour le rôle de couleur d'effet sélectionné." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Saisiss&ez les arguments pour le chargement de l'image :" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Écrit la chaîne indiquée dans un fichier." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Ajoute la chaîne indiquée à la fin d'un fichier." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Affiche la fenêtre des couleurs. Retourne la couleur au format #RRVVBB." +"Préférences

      Modifie les préférences de Qt Designer. Il y a " +"toujours un onglet avec les préférences générales. Il peut également y en " +"avoir d'autres, en fonction des modules externes installés.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de texte. Retourne le texte saisi." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Général" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Affiche une fenêtre demandant un mot de passe à l'utilisateur, et retourne " -"celui-ci." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Arrière-pla&n" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Affiche la fenêtre de sélection de valeur. Retourne la valeur saisie." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Choisissez une couleur dans la fenêtre." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Affiche la fenêtre de sélection de valeur décimale. Retourne la valeur saisie." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Cou&leur" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Affiche la fenêtre de sélection d'un fichier existant. Retourne le fichier " -"sélectionné." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Affiche la fenêtre d'enregistrement d'un fichier. Retourne le fichier " -"sélectionné." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Utiliser une couleur d'arrière-plan." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Affiche la fenêtre de sélection d'un dossier. Retourne le dossier sélectionné." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Image" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Affiche la fenêtre de sélection de plusieurs fichiers. Retourne la liste des " -"fichiers sélectionnés (séparés par un marqueur de fin de ligne)." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Utiliser une image d'arrière-plan." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Utiliser une image d'arrière-plan." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Choisir un fichier image." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Affiche une fenêtre d'avertissement comportant jusqu'à 3 boutons. Retourne le " -"numéro du bouton sélectionné." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Afficher la &grille" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Affiche une fenêtre d'interrogation comportant jusqu'à 3 boutons. Retourne le " -"numéro du bouton sélectionné." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"« kmdr-plugins » est un composant de Kommander qui gère les modules installés." +"Personnaliser l'apparence de la grille dans tous les formulaires. " +"

      Lorsque l'option Afficher la grille est cochée, une grille est " +"affichée dans tous les formulaires.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Inscrire la bibliothèque indiquée" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&ille" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Retirer la bibliothèque indiquée" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Aligner sur la grille" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Vérifier tous les modules installés et retirer ceux qui manquent" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Aligner sur la grille" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Lister tous les modules installés" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Personnaliser les paramètres de la grille pour tous les formulaires. " +"

      Lorsque l'option Aligner sur la grille est cochée, les éléments " +"graphiques s'alignent sur la grille utilisant la résolution X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestionnaire de modules Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Résolution de la grille" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Erreur lors de l'ajout du module « %1 »" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Personnaliser la configuration de la grille pour tous les formulaires.

      Lorsque l'option Afficher la grille est activée, une grille " +"s'affiche sur tous les formulaires, en utilisant la résolution X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Erreur lors du retrait du module « %1 »" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X :" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Recharger" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "&Y :" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Ajouter un module Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Si cette option est activée, un écran de démarrage (splash screen) est " +"affiché lors du démarrage de Qt Designer." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Impossible de charger le module Kommander
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Gé&néral" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Impossible d'ajouter le module" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaurer le dernier &espace de travail au démarrage" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaurer le dernier espace de travail" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Si cette option est cochée, les paramètres de l'espace de travail courant " +"seront restaurés lors du prochain démarrage de Qt Designer." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Ajouter un module Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "A&fficher l'écran de démarrage" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Afficher l'écran de démarrage" + +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -"Impossible de créer la fenêtre à partir du fichier " -"
      %1
      " +"Désactiver la modification automatique de la &base de données dans l'aperçu" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Le fichier Kommander
      %1
      n'existe pas.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Emplacement de la documentation :" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Ce fichier n'a pas d'extension .kmdr. Par mesure de précaution, " -"Kommander ne peut exécuter que les scripts Kommander clairement identifiés." +"Saisissez l'emplacement de la documentation.

      Vous pouvez indiquer " +"une variable d'environnement en tant que première partie du chemin.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Mauvaise extension" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Sélectionner le chemin" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Cette fenêtre est lancée à partir de votre dossier /tmp" -". Cela peut signifier qu'elle a été ouverte à partir d'une pièce jointe KMail " -"ou d'une page internet. " -"

      Tout script contenu dans cette fenêtre aura un accès en écriture à la " -"totalité de votre dossier personnel, l'exécution de ce type de fenêtres peut " -"être dangereuse. " -"

      Voulez-vous vraiment continuer ?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Recherche du chemin de la documentation." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Exécuter malgré tout" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barres d'outils" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Afficher de &grosses icônes" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Grosses icônes" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" +"Si cette option est cochée, des grosses icônes seront utilisées dans les " +"barres d'outils." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Afficher l&es légendes de texte" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Légendes de texte" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"L'exécuteur est un composant de Kommander qui exécute les fichiers .kmdr " -"indiqués par argument ou via l'entrée standard." +"Si cette option est cochée, les légendes de texte seront utilisées dans les " +"barres d'outils." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lire la fenêtre à partir de l'entrée standard" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Fenêtre d'aperçu" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Utiliser le catalogue indiqué pour la traduction" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Groupe de boutons" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Exécuteur de Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Bouton radio 1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Erreur : aucune fenêtre indiquée. Utilisez l'option --stdin pour lire la " -"fenêtre depuis l'entrée standard.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Bouton radio 2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de toutes " -"les valeurs de la matrice." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Bouton radio 3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Retourne une liste (valeurs séparées par un marqueur de fin de ligne) de toutes " -"les clés de la matrice." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Groupe de boutons 2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Supprime tous les éléments de la matrice." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Case à cocher 1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Retourne le nombre d'éléments dans la matrice." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Case à cocher 2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Retourne la valeur associée à la clé indiquée." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Ligne éditable" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Liste déroulante éditable" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Ajoute à la matrice l'élément ayant la clé et la valeur indiquées." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Bouton poussoir" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Ajoute tous les éléments de la chaîne dans la matrice. La chaîne doit être de " -"la forme clé\\tvaleur\\n." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Retourne tous les éléments de la matrice dans le format clé\\tvaleur\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Modifier le tableau" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Monter l'élément sélectionné.

      La colonne la plus élevée sera la " +"première de la liste.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Supprime de la matrice l'élément ayant la clé indiquée." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Retourne le nombre de caractères de la chaîne." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Vérifie si la chaîne contient la sous-chaîne indiquée." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Retourne la position d'une sous-chaîne dans la chaîne, ou -1 si elle n'est pas " -"trouvée." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Retourne les n premiers caractères de la chaîne." +"Descendre l'élément sélectionné.

      La colonne la plus élevée sera la " +"première de la liste.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Retourne les n derniers caractères de la chaîne." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tableau :" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Retourne une sous-chaîne de la chaîne, en commençant à la position indiquée." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Légende :" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Supprime toutes les occurrences de la sous-chaîne indiquée." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Image :" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Remplace toutes les occurrences de la sous-chaîne donnée par le remplacement " -"donné." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Champ :" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Convertit la chaîne en majuscule." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Convertit la chaîne en minuscule." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Lignes" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compare deux chaînes. Retourne 0 si elles sont égales, -1 si la première est " -"inférieure, 1 si elle est supérieure." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nouvelle ligne" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Vérifie si la chaîne est vide." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Supprimer la ligne" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Vérifie si la chaîne est un nombre valable." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Onglet" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Retourne le contenu du fichier indiqué." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Écrit la chaîne indiquée dans un fichier." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Éditeur de pages d'assistant" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Ajoute la chaîne indiquée à la fin d'un fichier." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Pages d'assistant :" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Affiche une fenêtre d'information." diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ga/messages/tdewebdev/kommander.po index dc9f717fdac..d8457ddbfc8 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewebdev/kommander.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,31 +10,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Scrios Barra Uirlisí" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Scrios Barra Uirlisí '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Scrios Deighilteoir" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Scrios Mír" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Cóipeáil an &Líne Reatha" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ionsáigh/Bog Gníomh" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Cuir Giuirléid '%1' leis an Bharra Uirlise '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Athainmnigh mír..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Scrios Roghchlár '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Athainmnigh Mír Roghchláir" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Téacs Roghchláir:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Athainmnigh Roghchlár '%1' go '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Bog Roghchlár '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -53,79 +128,80 @@ msgstr "&Grúpa Gnímh Nua" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Cruthaitheoir)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Scriostóir)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Scrios Gníomh" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Aibhsiú" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Aicme" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Cuir Téacs in Eagar" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Bunachar Sonraí" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Cuir Leathanach le %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Scrios Leathanach %1 as %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Ní féidir an comhad
      %1 a oscailtA %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Teideal an Leathanaigh" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (giuirléid saincheaptha)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Teideal an Leathanaigh Nua:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Athainmnigh leathanach %1 as %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Cnaipe Ordaithe" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Ionsáigh %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Cnaipe Uirlise" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Ceangail '%1' le..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Cnaipe Raidió" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Ticbhosca" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Bosca Grúpa" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grúpa Cnaipí" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Athraigh Ord na dTáb" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Fráma" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Ceangail '%1' le '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Bosca Liosta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Amharc Liosta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Amharc le Deilbhíní" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tábla" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Giuirléid á Ionsá" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tábla Sonraí" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Bris an Leagan Amach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Casbhosca" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Athraigh Méid" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Cliceáil an fhoirm chun %1 a ionsá..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Íochtarach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Bosca Teaglama" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Barra Sleamhnáin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbharra" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Diail" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Lipéad" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Seiceáil Aicearraí" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Uimhir LCD" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Roghnaigh" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra Dul Chun Cinn" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Amharc Téacs" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Ardaigh" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Brabhsálaí Téacs" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Leag amach go Cothrománach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Scarthóir" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Leag amach go hIngearach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Leag Amach go Cothrománach (sa scoilteoir)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Lipéad" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Leag Amach go hIngearach (sa scoilteoir)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Leag amach go Cothrománach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Leag amach go hIngearach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Bris an Leagan Amach" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "bosca teaglama" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Cuir naisc in eagar..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Sliotán" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Feidhm:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" +"

      %1

      Cur Síos: %2\n" +"

      Comhréir: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Ticbhosca" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Cruthaitheoir)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Cnaipe raidió" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Scriostóir)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Aicme" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Casbhosca" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Barra stádais" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Barra dul chun cinn" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "%1 (giuirléid saincheaptha)" - -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Scrios Barra Uirlisí" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Bunachar Sonraí" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Scrios Barra Uirlisí '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Cuir Leathanach le %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Scrios Deighilteoir" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Scrios Leathanach %1 as %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Scrios Mír" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ionsáigh/Bog Gníomh" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Cuir Giuirléid '%1' leis an Bharra Uirlise '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Athainmnigh mír..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Scrios Roghchlár '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Athainmnigh Mír Roghchláir" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Téacs Roghchláir:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Athainmnigh Roghchlár '%1' go '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Bog Roghchlár '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Mír Nua" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Colún Nua" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Míreanna:" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -548,837 +526,760 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Tionscadal" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Cóipeáil an &Líne Reatha" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Bain Ceangal" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Bain Naisc" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Leagan Amach" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Nasc nua" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Eagarthóir na nAiríonna" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialóga" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falsa" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Fíor" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Eagarthóir Gnímh" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "leithead" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "airde" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Dearg" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Glas" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Rith" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Gorm" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Clann" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Méid na bpointí" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Trom" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Líne Faoi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Scríoblíne" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Nascadh" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Réimse" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Saighead" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Cealaigh: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cros" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Ar Feitheamh" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Athdhéan: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Athdhéan: Níl ar Fáil" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Méid Ingearach" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Roghnaigh Mapa Picteilíní..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Méid Cothrománach" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Cuir Téacs in Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Méid Slaise" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Cuir Teideal in Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Méid Chúlslaise" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Cuir Teideal an Leathanaighin Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Méid Uile" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Cuir Téacs Kommander in Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Bán" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Scrios Leathanach" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Roinn go hIngearach" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Cuir Leathanach Leis" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Roinn go Cothrománach" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Méar Eolais" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Cuir Leathanaigh in Eagar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Toirmiscthe" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Mír Roghchláir Nua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Airí" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Barra Uirlise Nua" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Luach" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Téacs" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Téacs Nua:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sórtáil go h&aibítreach" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Teideal" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Athshocraigh '%1' as '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Teideal Nua:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Láimhseálaí Comhartha Nua" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Scrios Láimhseálaí Comhartha" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Eagarthóir na nAiríonna" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "A&iríonna" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Lá&imhseálaithe Comhartha" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Teideal an Leathanaigh" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Eagarthóir na nAiríonna (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Teideal an Leathanaigh Nua:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Aibhsiú" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Athainmnigh leathanach %1 as %2" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Cuir Téacs in Eagar" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Cuir Barra Uirlisí le '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Cuir Roghchlár le '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Cuir %1 in Eagar..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Ní féidir an comhad
      %1 a oscailt" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ná Luchtaigh" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Oscail Comhad Foinseach..." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " msgstr "" +"Ní féidir an comhad
      %1 a oscailt.
      Níl an comhad ann.
      " -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Oscail Foirm..." +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Oscail Comhad" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Bain Foirm" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Oscail Foinse na Foirme..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Cothrom" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Ingearach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (giuirléid saincheaptha)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Tabhair chun Tosaigh" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ionsáigh %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Ceangail '%1' le..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Athraigh Ord na dTáb" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Oscail Foirm..." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Ceangail '%1' le '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Giuirléid á Ionsá" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Ceangail" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Bris an Leagan Amach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Athraigh Méid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Cliceáil an fhoirm chun %1 a ionsá..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Íochtarach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Seiceáil Aicearraí" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Leag Amach go Cothrománach (sa scoilteoir)" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Roghnaigh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Leag Amach go hIngearach i Scoilteoir" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Ardaigh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Leag amach go Cothrománach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Scarthóir" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Leag amach go hIngearach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Cuir Leis " -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Leag Amach go Cothrománach (sa scoilteoir)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Ionsáigh %1" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Leag Amach go hIngearach (sa scoilteoir)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Leag amach go Cothrománach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Leagan Amach" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Leag amach go hIngearach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pointeoir" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Bris an Leagan Amach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Cuir naisc in eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ord na dTáb" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Scrios Gníomh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Sliotán" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Uirlisí" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Feidhm:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "An %1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Na Giuirléidí %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Cur Síos: %2\n" -"

      Comhréir: %3%4" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Eagarthóir" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgid "The File toolbar%1" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Cruthaíonn dialóg nua" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Leagan Amach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialóga" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Sábháil Uile" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Eagarthóir Gnímh" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Rith" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Rith Dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Rith Dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Rith" - -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Tíleanna" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Cealaigh: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascáidigh" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Athdhéan: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Dún an fhuinneog ghníomhach" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Athdhéan: Níl ar Fáil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Dún Gach Rud" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Roghnaigh Mapa Picteilíní..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Dún gach fuinneog fhoirme" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Cuir Téacs in Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Ar Aghaidh" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Cuir Teideal in Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Gníomhachtaigh an chéad fhuinneog eile" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Cuir Teideal an Leathanaighin Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Siar" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Cuir Téacs Kommander in Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Gníomhachtaigh an fhuinneog roimhe seo" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Scrios Leathanach" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Fuinneog" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Cuir Leathanach Leis" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "A&mhairc" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Barr&aí Uirlisí" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Cuir Leathanaigh in Eagar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Mír Roghchláir Nua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Cumraigh B&reiseáin..." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Barra Uirlise Nua" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Téacs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..." -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Téacs Nua:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Teideal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Cruthaigh dialóg nua..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Teideal Nua:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Oscail comhad..." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Oscail Comhaid" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1' á léamh..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Luchtaíodh comhad '%1'" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a luchtú" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Luchtaigh Comhad" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Iontráil ainm comhaid..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" +"Tá Qt Designer ar tí tuairteáil. Ag déanamh iarracht ar na comhaid a " +"shábháil..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "TeimpléadNua" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ní féidir an teimpléad a chruthú" + +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Cruthaigh Teimpléad" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Earráid Ghreamaithe" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Cuir Barra Uirlisí le '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Cuir Roghchlár le '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Cuir do chuid sainroghanna in eagar..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Cuir %1 in Eagar..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Cóipeáil an &Líne Reatha" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sábháil Mar..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Logchomhaid (*.log)\n" +"*|Gach Comhad" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Sábháil Logchomhad" + +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Luchtaigh" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ná Luchtaigh" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" msgstr "" -"Ní féidir an comhad" -"
      %1 a oscailt." -"
      Níl an comhad ann.
      " - -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Oscail Comhad" - -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Athmhéadaigh" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1396,2366 +1297,1881 @@ msgstr "Bosca Caidrimh" msgid "Wizard" msgstr "Treoraí" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Gach Mapa Picteilíní" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Mapaí Picteilíní (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Gach Comhad (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Roghnaigh Mapa Picteilíní" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Tabhair chun Tosaigh" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falsa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Fíor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Oscail Foirm..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "leithead" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "airde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Dearg" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Ceangail" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Glas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Clann" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Méid na bpointí" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Líne Faoi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Scríoblíne" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Nascadh" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tábla" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Réimse" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Saighead" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cros" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Leag Amach go Cothrománach (sa scoilteoir)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Ar Feitheamh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Leag Amach go hIngearach i Scoilteoir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Méid Ingearach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Méid Cothrománach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Cuir Leis " +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Méid Slaise" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Ionsáigh %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Méid Chúlslaise" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Méid Uile" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Bán" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Leagan Amach" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Roinn go hIngearach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pointeoir" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Roinn go Cothrománach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Méar Eolais" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Toirmiscthe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Airí" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ord na dTáb" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Luach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Uirlisí" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sórtáil go h&aibítreach" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "An %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Athshocraigh '%1' as '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Na Giuirléidí %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Láimhseálaí Comhartha Nua" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Scrios Láimhseálaí Comhartha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "A&iríonna" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Lá&imhseálaithe Comhartha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Eagarthóir" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Eagarthóir na nAiríonna (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Athmhéadaigh" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Cruthaíonn dialóg nua" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Cnaipe Ordaithe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Cnaipe Uirlise" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Cnaipe Raidió" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Ticbhosca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Sábháil Uile" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Bosca Grúpa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grúpa Cnaipí" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Fráma" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Rith" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Bosca Liosta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Rith Dialóg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Amharc Liosta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Amharc le Deilbhíní" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Rith Dialóg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tábla Sonraí" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Tíleanna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Casbhosca" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascáidigh" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Dún an fhuinneog ghníomhach" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Dún Gach Rud" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Bosca Teaglama" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Dún gach fuinneog fhoirme" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Barra Sleamhnáin" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Ar Aghaidh" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbharra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Gníomhachtaigh an chéad fhuinneog eile" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Diail" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Siar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Lipéad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Gníomhachtaigh an fhuinneog roimhe seo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Uimhir LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Fuinneog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra Dul Chun Cinn" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "A&mhairc" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Amharc Téacs" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Barr&aí Uirlisí" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Brabhsálaí Téacs" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Cumraigh B&reiseáin..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Lipéad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Cruthaigh dialóg nua..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Oscail comhad..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Oscail Comhaid" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1' á léamh..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Luchtaíodh comhad '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a luchtú" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Luchtaigh Comhad" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "bosca teaglama" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Iontráil ainm comhaid..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" msgstr "" -"Tá Qt Designer ar tí tuairteáil. Ag déanamh iarracht ar na comhaid a " -"shábháil..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "TeimpléadNua" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ní féidir an teimpléad a chruthú" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Cruthaigh Teimpléad" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Earráid Ghreamaithe" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Ticbhosca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Cuir do chuid sainroghanna in eagar..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Cnaipe raidió" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Casbhosca" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Cóipeáil an &Líne Reatha" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Barra stádais" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Barra dul chun cinn" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sábháil Mar..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -"*.log|Logchomhaid (*.log)\n" -"*|Gach Comhad" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Sábháil Logchomhad" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "%1 (giuirléid saincheaptha)" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Ní féidir an logchomhad
      %1 a shábháil
      " - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Colún 1" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Cluaisín 1" -# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap? -# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# keycap? -# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# -# OK as is --kps -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Cluaisín 2" -# #-#-#-#-# firefox-1.0_pre.ga.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# -# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. -# If you decide to translate this file, you should translate it based on -# the prevelant kind of keyboard for your target user. -# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels -# and those w/ glyphs. -# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard. -# -# For more information please see bugzilla bug 90888. -# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels -# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific -# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. -# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut -# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again -# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block -# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# -# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. -# If you decide to translate this file, you should translate it based on -# the prevelant kind of keyboard for your target user. -# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels -# and those w/ glyphs. -# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard. -# -# For more information please see bugzilla bug 90888. -# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels -# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific -# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. -# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut -# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again -# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Leathanach 1" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "C&uir Leis" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Leathanach 2" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "At&hainmnigh" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Cuir Leathanaigh Treoraí in Eagar" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Comhad Nua" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Babhtáil Leathanaigh %1 agus %2 as %3" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Cruthaigh foirm nua leis an teimpléad roghnaithe." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Oscail Comhad Foinseach..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Oscail Foirm..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Bain Foirm" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Oscail Foinse na Foirme..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Ai&nm Teimpléid:" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Ainm an teimpléid nua" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Aicme an teimpléid nua" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&ruthaigh" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Rith Mar Sin Féin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Cruthaíonn an teimpléad nua" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Dún an Dialóg" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Bunaicme an teimpléid:" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Cuir Gníomhartha in Eagar" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Cruthaigh Gníomh Nua" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Scrios Gníomh Reatha" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Nasc Gníomh Reatha" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Sainroghanna" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Cúlra" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Roghnaigh dath" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Roghnaigh dath sa dialóg dhatha." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Dath" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Úsáid dath an chúlra" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Úsáid dath an chúlra." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Mapa picteilíní" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Roghnaigh comhad le mapa picteilíní." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Taispeáin &greille" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Taispeáin Greille" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&eille" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Léim &go greille" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Léim go dtí an greille" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Taifeach greille" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Greille-&X:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Greille-&Y:" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "" + +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Taispeántar splancscáileán ag am tosaithe Qt Designer má thiceáiltear an rogha " -"seo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Gi&nearálta" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Cuir an spás &oibre is déanaí ar ais ag am tosaithe" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Cuir an spás oibre is déanaí ar ais" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Taisp&eáin splancscáileán ag am tosaithe" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Taispeáin Splancscáileán" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Conair an &Doiciméadaithe:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Roghnaigh conair" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barraí Uirlisí" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Scrios colún" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Taispeáin deilbhíní &móra" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Deilbhíní Móra" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Taispeáin &lipéid" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Lipéid" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Dún an dialóg agus cuir gach athrú i bhfeidhm." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Dún an dialóg agus cuir mo chuid athruithe i dtraipisí." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Leaganacha Amach" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Imeall réamhshoc&raithe:" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Spásáil réamhshocraith&e:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Nóta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Ceadúnas:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Iontráil d'ainm" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Iontráil d'ainm." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Leagan:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Údar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Cuir Téacs in Eagar" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Giuirléid:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Feidhm..." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Gi&uirléid:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Co&mhad..." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Roghnaigh &pailéad:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Pailéad Gníomhach" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Pailéad Neamhghníomhach" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Pailéad Díchumasaithe" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Uathoibríoch" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Cúlra" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Tulra" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Úsáid dath an chúlra." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Cnaipe" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Bonn" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "TéacsGeal" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "TéacsCnaipe" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Aibhsigh" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Nasc" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Roghnaigh &mapa picteilíní:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Roghnaigh dath:" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Éadrom" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Sa Lár:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Dorcha" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Scáth" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Roghnaigh &dath:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Leathanaigh treoraí:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Cuir gach athrú i bhfeidhm." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Téacs:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Cuir Tábla in Eagar" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lúin" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Bog suas" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Bog síos" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Scrios Colún" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Colún Nua" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tábla:" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Lipéad4" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Scrios Mapa picteilíní" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:488 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Lipéad:" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Mapa picteilíní:" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Réimse:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rónna" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Ró &Nua" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Scrios Ró" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "An liosta míreanna." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "A&iríonna na Míre" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Mapa picteilíní:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Roghnaigh comhad mapa picteilíní le haghaidh na míre roghnaithe." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Athraigh téacs" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Athraigh téacs na míre roghnaithe." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Mír Nua" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Cuir mír leis" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Scrios Mír" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Scrios an mhír roghnaithe" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Bog an mhír roghnaithe suas." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Bog an mhír roghnaithe síos." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Cuir amharc deilbhín in eagar" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Gach mír san amharc deilbhín." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Scrios mír" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Scrios an mhír roghnaithe." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Aimsigh:" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:567 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Seoltóir" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Comhartha" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Glacadóir" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Sliotán" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Co&mharthaí:" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Dínasc" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Ceangail:" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Na&sc" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Cuir Pailéad in Eagar" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Tóg Pailéad" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Maisíochtaí &3T:" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Cúlra:" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Liostaigh gach breiseán suiteáilte" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Bainisteoir Breiseán Kommander" + +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Tiúin Pailéad..." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Earráid agus breiseán '%1' á bhaint" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Réamhamharc" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Athnuaigh" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Brabhsálaí Feidhme" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Breiseán Nua Kommander" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Cur Síos:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Ní féidir an breiseán Kommander a luchtú
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grúpa:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ní féidir an breiseán a chur leis" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Feidhm:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Earráid Ghreamaithe" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paraiméadair" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Ionsáigh feidhm" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Giuirléid:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Téacs &ionsáite:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Cuir Amharc Liosta in Eagar" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Airíonna na Míre" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Ma&pa picteilíní:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Athraigh colún" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colún:" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Fomhír Nua" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Cuir fomhír leis" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Bog faoi chlé" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Bog faoi dheis" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "i bhfeidhm '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Airíonna Colúin" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "an iomarca paraiméadair" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "In&chliceáilte" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Bhíothas ag súil le '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Bhíothas ag súil le hathróg" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Scrios colún" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Scrios an Colún roghnaithe." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Colún Nua" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" + +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "An liosta colún." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Fuinneog réamhamhairc" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Ticbhosca1" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Ticbhosca2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "BoscaTeaglama" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Brúchnaipe" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3769,8 +3185,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3779,20 +3195,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3810,67 +3226,39 @@ msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +msgid "Set the current page by name." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" - #: widgets/textedit.cpp:56 msgid "Set widget modified status." msgstr "" @@ -3878,14 +3266,14 @@ msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3914,20 +3302,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3941,8 +3317,8 @@ msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -3969,1312 +3345,1624 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "" - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -msgid "Set the current page by name." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Breiseán Nua Kommander" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Earráid Ghreamaithe" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Cuir Gníomhartha in Eagar" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Cruthaigh Gníomh Nua" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Scrios Gníomh Reatha" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Nasc Gníomh Reatha" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Cuir Téacs in Eagar" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Giuirléid:" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "i bhfeidhm '%1': %2" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Feidhm..." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Gi&uirléid:" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "an iomarca paraiméadair" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Co&mhad..." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Aimsigh:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Bhíothas ag súil le '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Seoltóir" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Bhíothas ag súil le hathróg" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Comhartha" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Glacadóir" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Sliotán" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Co&mharthaí:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Dínasc" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Dún an dialóg agus cuir gach athrú i bhfeidhm." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Dún an dialóg agus cuir mo chuid athruithe i dtraipisí." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Ceangail:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Na&sc" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Ai&nm Teimpléid:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Ainm an teimpléid nua" + +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" + +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Aicme an teimpléid nua" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&ruthaigh" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Cruthaíonn an teimpléad nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Dún an Dialóg" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Bunaicme an teimpléid:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Leaganacha Amach" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Scrios colún" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Imeall réamhshoc&raithe:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Spásáil réamhshocraith&e:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Nóta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Ceadúnas:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Iontráil d'ainm" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Iontráil d'ainm." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Leagan:" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Údar:" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Brabhsálaí Feidhme" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Cur Síos:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grúpa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Feidhm:" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Paraiméadair" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Ionsáigh feidhm" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Giuirléid:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Téacs &ionsáite:" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Cuir amharc deilbhín in eagar" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Gach mír san amharc deilbhín." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Mír Nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Cuir mír leis" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Scrios Mír" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Scrios mír" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Scrios an mhír roghnaithe." + +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "A&iríonna na Míre" + +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Téacs:" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Athraigh téacs" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Mapa picteilíní:" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Lipéad4" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Úsáid dath an chúlra." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Scrios Mapa picteilíní" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Cuir gach athrú i bhfeidhm." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "An liosta míreanna." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Roghnaigh comhad mapa picteilíní le haghaidh na míre roghnaithe." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Athraigh téacs na míre roghnaithe." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Scrios an mhír roghnaithe" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Bog suas" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Bog an mhír roghnaithe suas." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Bog síos" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Bog an mhír roghnaithe síos." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "C&uir Leis" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "At&hainmnigh" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Cuir Amharc Liosta in Eagar" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Airíonna na Míre" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Ma&pa picteilíní:" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Athraigh colún" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colún:" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Fomhír Nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Cuir fomhír leis" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Bog faoi chlé" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Bog faoi dheis" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lúin" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Airíonna Colúin" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "In&chliceáilte" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Scrios Colún" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Scrios colún" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Scrios an Colún roghnaithe." -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Colún Nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Colún Nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "An liosta colún." -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Comhad Nua" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Iontráil an t-ainm ar an teimpléad nua" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Cruthaigh foirm nua leis an teimpléad roghnaithe." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Cuir Pailéad in Eagar" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Tóg Pailéad" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Maisíochtaí &3T:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Roghnaigh dath" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Cúlra:" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Tiúin Pailéad..." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Réamhamharc" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Roghnaigh &pailéad:" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Pailéad Gníomhach" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Pailéad Neamhghníomhach" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Pailéad Díchumasaithe" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Uathoibríoch" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Cúlra" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Tulra" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Cnaipe" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Bonn" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "TéacsGeal" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "TéacsCnaipe" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Aibhsigh" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Nasc" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Roghnaigh &mapa picteilíní:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Roghnaigh mapa picteilíní" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Roghnaigh dath:" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Éadrom" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Sa Lár:" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Dorcha" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Scáth" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Roghnaigh &dath:" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Sainroghanna" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Cúlra" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Roghnaigh dath sa dialóg dhatha." -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Liostaigh gach breiseán suiteáilte" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Dath" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Bainisteoir Breiseán Kommander" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Úsáid dath an chúlra" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Úsáid dath an chúlra." -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Earráid agus breiseán '%1' á bhaint" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Mapa picteilíní" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Athnuaigh" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Breiseán Nua Kommander" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Úsáid mapa picteilíní sa chúlra." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Ní féidir an breiseán Kommander a luchtú
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Roghnaigh comhad le mapa picteilíní." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ní féidir an breiseán a chur leis" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Taispeáin &greille" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Taispeáin Greille" + +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&eille" + +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Léim &go greille" + +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Léim go dtí an greille" + +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Breiseán Nua Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Taifeach greille" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Greille-&X:" + +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Greille-&Y:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Taispeántar splancscáileán ag am tosaithe Qt Designer má thiceáiltear an " +"rogha seo." -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Gi&nearálta" + +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Cuir an spás &oibre is déanaí ar ais ag am tosaithe" + +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Cuir an spás oibre is déanaí ar ais" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" + +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Taisp&eáin splancscáileán ag am tosaithe" + +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Taispeáin Splancscáileán" + +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Conair an &Doiciméadaithe:" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Rith Mar Sin Féin" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Roghnaigh conair" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barraí Uirlisí" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Taispeáin deilbhíní &móra" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Deilbhíní Móra" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Taispeáin &lipéid" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Lipéid" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Fuinneog réamhamhairc" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Ticbhosca1" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Ticbhosca2" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "BoscaTeaglama" + +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Brúchnaipe" + +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Cuir Tábla in Eagar" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tábla:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Lipéad:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Mapa picteilíní:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Réimse:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rónna" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Ró &Nua" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Scrios Ró" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "" +# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# +# keycap? +# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# +# keycap? +# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# +# OK as is --kps +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "" +# #-#-#-#-# firefox-1.0_pre.ga.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "" +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Leathanaigh treoraí:" #~ msgid "Text to be inserted" #~ msgstr "Téacs le hionsá" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kommander.po index d8897ecb705..2f7e1d0f782 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,37 +12,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"A programvégrehajtó a Kommander rendszer egy komponense, mely .kmdr fájlokat " -"tud végrehajtani (a fájlneveket argumentumként vagy a standard bemeneten lehet " -"megadni)." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander programfuttató" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Eszköztár törlése" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Az aktuális sor más&olása" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "A(z) '%1' eszköztár törlése" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Elválasztó törlése" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Elem törlése" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Elválasztó beszúrása" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "A(z) '%1' művelet törlése a(z) '%2' eszköztárból" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Elválasztó hozzáadása a(z) '%1' eszköztárhoz" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%1' művelet hozzáadása a(z) '%2' eszköztárhoz" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Művelet beszúrása, elmozgatása" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"A(z) '%1' művelet már hozzá van adva az eszköztárhoz.\n" +"Minden művelet csak egyszer szerepelhet egy eszköztárban." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%1' elem hozzáadása a(z) '%2' eszköztárhoz" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Elem átnevezése..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "A(z) '%1' menü törlése" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menüelem átnevezése" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menüszöveg:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "A(z) '%1' menü átnevezése erre: '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "A(z) '%1' menü elmozgatása" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "A(z) '%1' művelet eltávolítása a(z) '%2' felbukkanó menüből" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Elválasztó hozzáadása a(z) '%1' felbukkanó menühöz" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "'%1' művelet hozzáadása a(z) '%2' felbukkanó menühöz" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"A(z) '%1' művelet már hozzá van adva a menühöz.\n" +"Minden művelet csak egyszer szerepelhet egy menüben." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -60,79 +134,85 @@ msgstr "Új művelet&csoport" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Új lenyitható műveletcso&port" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Művelet b&ekötése..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Művelet törlése" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Kiemelés" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Osztály" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "A szöveg szerkesztése" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Adatbázis" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lap hozzáadása ehhez: %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1' 'text association' (társítási szöveg) tulajdonságának beállítása" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Oldal törlése: %1 (%2)" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1' 'population text' (feltöltési szöveg) tulajdonságának beállítása" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Nem nyitható meg ez a fájl:
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Grafikus elemek" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Lap mozgatása" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "A 'name' tulajdonság beállítása" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Új elem" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"A grafikus elem nevének egyedinek kell lennie.\n" +"'%1' már létezik a(z) '%2' űrlapon,\n" +"ezért a név vissza lett állítva akorábbira: '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "1. oszlop" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"A grafikus elem neve nem lehet üres.\n" +"A név vissza lett állítva a korábbira: '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "1. lap" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Szignál és szignálkezelő összekapcsolása/szétválasztása: '%1' - '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "2. lap" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kapcsolat eltávolítása" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "1. oldal" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Kapcsolatok eltávolítása" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "2. oldal" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Kapcsolat hozzáadása" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Kapcsolatok hozzáadása" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -186,360 +266,264 @@ msgstr "El szeretné menteni a fájlt?" msgid "unnamed" msgstr "névtelen" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1' elemeinek szerkesztése" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vízszintes" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Varázslólapok szerkesztése" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Függőleges" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Oldalak felcserélése: %1 <-> %2 (%3)" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (egyéni elem)

      Kattintson az Egyéni elemek szerkesztése... menüpontra az Eszközök|Egyéni menüben egyéni elem létrehozásához " +"vagy módosításához. Tulajdonságokat, szignálokat és szignálkezelőket lehet " +"hozzáadni az egyéni elemekhez a Qt Designerben, és meg lehet adni, " +"melyik kép reprezentáljon egy adott elemet az űrlapban.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Oldalcím" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (egyéni elem)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Az új oldal címe:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Egy %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Oldal ánevezése: %1 -> %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Az elemek szülőjének megváltoztatása" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Nyomógomb" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 beszúrása" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Eszközgomb" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1' összekapcsolása..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Választógomb" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "A lapsorrend megváltoztatása" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Jelölőnégyzet" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' kapcsolása ehhez: '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Csoportosító keret" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Megpróbált beszúrni egy elemet a(z) '%1' tartalmazó elembe.\n" +"Ez nem lehetséges. Az elem beszúrásához '%1' elrendezését\n" +"meg kell változtatni.\n" +"Megváltoztatja az elrendezést vagy félbeszakítja a műveletet?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Gombcsoport" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Grafikus elem beszúrása" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Keret" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Az &elrendezés megtörése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Lap" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Méret-tipp használata" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Lista" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "A méret igazítása" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Listanézet" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kattintson az elemekre a lapsorrend megváltoztatásához..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonos nézet" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Húzzon egy sort a kapcsolat létrehozásához..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tábla" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kattintson az űrlapra egy %1 beszúrásához..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Adattáblázat" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Hátratevés" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Szövegmező" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "A(z) '%1' gyorsbillentyű %2 alkalommal van felhasználva." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Számmező" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "A gyorsbillentyűk ellenőrzése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Dátummező" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Kiválasztás" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Időpontmező" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Egy gyorsbillentyű sincs többször felhasználva." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Dátum-időpontmező" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Előrehozás" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Többsoros szövegmező" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Vízszintes elrendezés" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Szövegszerkesztő mező" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Függőleges elrendezés" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinált lista" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Vízszintes elrendezés (megosztva)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Csúszka" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Függőleges elrendezés (megosztva)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Gördítősáv" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Rácspontokhoz igazítás" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Tárcsa" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "A tartalmazott elemek vízszintes elrendezése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Címke" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "A tartalmazott elemek függőleges elrendezése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD-s számjelző" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "A tartalmazott elemek rácsban való elrendezése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Állapotjelző sáv" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Az elrendezés megtörése" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Szövegnézet" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "A kapcsolatok szerkesztése..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Szövegböngésző" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Szignálkezelő" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Távtartó" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Függvény:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"A távtartó segítségével vízszintes és függőleges térközöket lehet használni az " -"elrendezés kialakításakor." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Szövegcímke" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Leírás: %2\n" +"

      Szintaktika: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "A szövegcímke egy állandó feliratot tartalmazhat." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      A paraméterek nem kötelezőek." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Képcímke" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      Csak az első %n argumentum megadása kötelező." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "A képcímke egy képet tartalmazhat." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Szövegmező" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Szövegszerkesztő elem" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Kombinált lista" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Fastruktúra-elem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Táblázat-elem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Ilyen gombra kattintva lehet például egy parancsot végrehajtani." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Ilyen gombbal lehet például a tartalmazó párbeszédablakot bezárni." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Egy szkript kimenetét mutató listaelem." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Egy nyomógombból és egy szövegmezőből álló elem, fájlok és könyvtárak " -"kiválasztásához" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Jelölőnégyzet" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Választógomb" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Gombok csoportosításához használható elem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Különféle elemek csoportosításához használható elem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Lapokat tartalmazó elem" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Számmező" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Szövegbeviteli elem formázási lehetőséggel" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Állapotsor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Állapotjelző sáv" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Rejtett szkripttartó" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ütemező szkriptek időzített végrehajtásához" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Felülre helyezi a kijelölt elemeket" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Osztály" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Eszköztár törlése" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Adatbázis" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "A(z) '%1' eszköztár törlése" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lap hozzáadása ehhez: %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Elválasztó törlése" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Oldal törlése: %1 (%2)" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Elem törlése" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Elválasztó beszúrása" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "A(z) '%1' művelet törlése a(z) '%2' eszköztárból" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Elválasztó hozzáadása a(z) '%1' eszköztárhoz" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%1' művelet hozzáadása a(z) '%2' eszköztárhoz" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Művelet beszúrása, elmozgatása" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"A(z) '%1' művelet már hozzá van adva az eszköztárhoz.\n" -"Minden művelet csak egyszer szerepelhet egy eszköztárban." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%1' elem hozzáadása a(z) '%2' eszköztárhoz" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Elem átnevezése..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "A(z) '%1' menü törlése" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menüelem átnevezése" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menüszöveg:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "A(z) '%1' menü átnevezése erre: '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "A(z) '%1' menü elmozgatása" +msgid "New Item" +msgstr "Új elem" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "A(z) '%1' művelet eltávolítása a(z) '%2' felbukkanó menüből" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1' elemeinek szerkesztése" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Elválasztó hozzáadása a(z) '%1' felbukkanó menühöz" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "'%1' elemeinek és oszlopainak szerkesztése" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "'%1' művelet hozzáadása a(z) '%2' felbukkanó menühöz" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Új oszlop" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"A(z) '%1' művelet már hozzá van adva a menühöz.\n" -"Minden művelet csak egyszer szerepelhet egy menüben." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elemek" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -564,897 +548,810 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Az aktuális sor más&olása" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander párbeszédablak-szerkesztő" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Szignál és szignálkezelő összekapcsolása/szétválasztása: '%1' - '%2'" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Kapcsolat eltávolítása" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Üdvözöljük a Kommanderben!" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Kapcsolatok eltávolítása" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Elrendezés" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Kapcsolat hozzáadása" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Tulajdonságszerkesztő" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Kapcsolatok hozzáadása" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Tulajdonságszerkesztő

      A kiválasztott grafikus elem megjelenését " +"és működési módját a Tulajdonságszerkesztőben lehet beállítani.

      Az " +"űrlapok és azok komponenseinek módosítása után azonnal ellenőrizhető az " +"eredmény. Mindengyik tulajdonságnak saját szerkesztőablaka van, melyben " +"megadhatók annak különféle jellemzői, megnyithatók a speciális " +"párbeszédablakok, kijelölhetők a listákból a kívánt értékek. Az F1 " +"megnyomásával tájékoztató kérhető a kijelölt jellemzőről.

      A szerkesztő " +"oszlopainak átméretezéséhez mozgassa el a lista fejlécében az elválasztókat." +"

      Szignálkezelők

      A Szignálkezelők lapon összerendelhetők a " +"szignálok és az űrlap szignálkezelői. (Ezek a módosítások a kapcsolatkezelő " +"eszközzel is elvégezhetők.)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "A tulajdonság visszaállítása az alapértelmezett értékre" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objektumböngésző" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Kattintson erre a gombra a tulajdonság alapértelmezésre való visszaállításához" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Objektumböngésző

      Az objektumböngészőben lehet áttekinteni az " +"űrlap elemeinek egymáshoz való viszonyát. A vágólapi funkciók az egyes " +"elemeknél megnyitható felbukkanó menükből érhetők el. Ez hasznos lehet, ha " +"sok elemet tartalmazó űrlapban kell elemeket kijelölni.

      Az oszlopok " +"átméretezhetők a lista fejlécében található elválasztó mozgatásával.

      A " +"második lapon az űrlap szignálkezelői, tagváltozói, beemelt fájljai stb. " +"láthatók.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Párbeszédablakok" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Hamis" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Írja be, melyik pufferre szeretne váltani (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Igaz" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Fájláttekintő ablak

      A fájláttekintő ablakban a megnyitott " +"párbeszédablakok listája látható.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Műveletszerkesztő" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Műveletszerkesztő

      A műveletszerkesztőben műveleteket vagy " +"műveletcsoportokat lehet hozzáadni az űrlaphoz, és össze lehet rendelni a " +"műveleteket és a műveletkezelőket. A műveleteket és műveletcsoportokat rá " +"lehet húzni a menükre és az eszköztárakra, továbbá tippeket és " +"billentyűparancsokat is létre lehet hozni. A műveletekhez tartozó képek " +"megjelennek az eszköztárgombokon és a menükben.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "szélesség" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Üzenetnapló" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "magasság" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Vörös" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Már fut egy párbeszédablak." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zöld" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Kék" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Család" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Az űrlapablak

      A különféle eszközök segítségével hozza létre a " +"szükséges elemeket, ill. változtassa meg az elrendezést és az űrlap " +"komponenseinek működési módját. Ha kijelöl egy vagy több elemet, azok " +"szabadon elmozgathatók. Ha csak egy elem van kijelölve, akkor a fogantyúkkal " +"annak méretét lehet megváltoztatni.

      A Tulajdonságszerkesztőben " +"tett módosítások tervezés közben is láthatók, és az űrlap előnézete többféle " +"stílusban is megtekinthető.

      A rács beosztása megváltoztatható, sőt a " +"rács ki is kapcsolható a Beállítások párbeszédablakban, a " +"Szerkesztés menüben.

      Egyszerre több űrlap is megnyitható, a nyitott " +"űrlapok nevei az Űrlaplistában megtekinthetők." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Pontméret" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Visszavonás: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Félkövér" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "V&isszavonás: nem érhető el" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Aláhúzott" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Ú&jra végrehajtás: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Áthúzott" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Újra vé&grehajtás: nem érhető el" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Kép kiválasztása..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Mező" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "A szöveg szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "mMéretTípus" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "A cím szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "szMéretTípus" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Az oldal címének szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vízszintesNyújtás" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander-szöveg szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "függőlegesNyújtás" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Oldal törlése" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Nyíl" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Oldal hozzáadása" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Felfelé nyíl" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kereszt" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Oldalak szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Homokóra" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menüelem hozzáadása" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iSugár" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Eszköztár hozzáadása" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Függőleges méret" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Vízszintes méret" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Új szöveg:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Méret Vonás" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "A 'text' (szöveg) tulajdonság beállítása: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Méret Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Méret Mind" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Új cím:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Üres" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "A 'title' (cím) tulajdonság beállítása: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Függőleges megosztás" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Oldalcím" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Vízszintes megosztás" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Az új oldal címe:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mutató kéz" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "A 'pageTitle' (lapcím) tulajdonság beállítása: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Tilos" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "A 'pixmap' (kép) tulajdonság beállítása: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Tulajdonság" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Oldal ánevezése: %1 -> %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Érték" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Eszköztár hozzáadása ehhez: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Beállítás: '%1' - '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Menü hozzáadása ehhez: '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Kateg&orizált rendezés" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 szerkesztése..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Be&tűrendes rendezés" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "A 'text' tulajdonság hozzáadása: '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Alapállapotba: '%1' - '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "A 'title' tulajdonság beállítása: '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Nem áll rendelkezésre dokumentáció ehhez a tulajdonsághoz.

      " +"A Kommander ideiglenesen elmentett fájlokat talált, amelyek\n" +"a Kommander legutóbbi lefagyása előtt készültek. Be szeretné tölteni\n" +"ezeket a fájlokat?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Új szignálkezelő" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "A legutóbbi állapot (munkafolyamat) visszaállítása" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Szignálkezelő törlése" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Betöltés" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Tulajdonságszerkesztő" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nem kell betölteni" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "T&ulajdonságok" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Pillanatnyilag nem érhető el segítség ehhez a párbeszédablakhoz." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Sz&ignálkezelők" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt:
      %1
      A fájl nem létezik." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Tulajdonságszerkesztő (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Visszavonja a legutóbbi műveletet" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'%1' sorainak/oszlopainak szerkesztése " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Újra végrehajtja a legutóbb visszavont műveletet" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Kiemelés" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "A kijelölt elemeket kivágja és a vágólapra helyezi" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "A szöveg szerkesztése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "A kijelölt elemeket a vágólapra másolja" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Beilleszti a vágólap tartalmát" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1' 'text association' (társítási szöveg) tulajdonságának beállítása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Törli a kijelölt elemeket" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1' 'population text' (feltöltési szöveg) tulajdonságának beállítása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Az összes elemet kijelöli" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Nem nyitható meg ez a fájl:
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Előrehozás" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "'%1' elemeinek és oszlopainak szerkesztése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Felülre helyezi a kijelölt elemeket" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Új oszlop" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Hátratevés" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elemek" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Hátulra teszi a kijelölt elemeket" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Minden kép" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Űr&lap megnyitása..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"%1-Képek (%2)\n" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Minden fájl (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Ellenőrzi, hogy az űrlapon használt gyorsbillentyűk egyediek-e" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Kép választása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Megnyitja a kapcsolatok szerkesztőablakát" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Forrásfájl megnyitása..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Űrlapbeállítások..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Forrásfájl el&távolítása a projektből" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Megnyitja az űrlap jellemzőinek szerkesztőablakát" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Űr&lap megnyitása..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Szerkesztés eszköztár%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Űrlap &eltávolítása a projektből" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Megigazítja a kiválasztott elem magasságát" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Az űrlap eltáv&olítása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Elrendezi vízszintesen a kijelölt elemeket" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Az űrlap fo&rrásának megnyitása..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Elrendezi függőlegesen a kijelölt elemeket" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vízszintes" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Rácspontokhoz igazítja az elemek sarkait" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Függőleges" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Vízszintes elrendezés (megosztva)" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Elrendezi vízszintesen, megosztva a kijelölt elemeket" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (egyéni elem) " -"

      Kattintson az Egyéni elemek szerkesztése... menüpontra az " -"Eszközök|Egyéni menüben egyéni elem létrehozásához vagy módosításához. " -"Tulajdonságokat, szignálokat és szignálkezelőket lehet hozzáadni az egyéni " -"elemekhez a Qt Designerben, és meg lehet adni, melyik kép reprezentáljon " -"egy adott elemet az űrlapban.

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Függőleges elrendezés (megosztva)" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (egyéni elem)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Elrendezi függőlegesen, megosztva a kijelölt elemeket" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Egy %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "A kiválasztott elrendezés megtörése" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Az elemek szülőjének megváltoztatása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Távtartó" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Hozzáadás " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" +msgid "Insert a %1" msgstr "%1 beszúrása" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1' összekapcsolása..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      Kattintson egyszer egy darab %3 beszúrásához, vagy " +"kattintson duplán a választott eszköz megtartásához." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "A lapsorrend megváltoztatása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Elrendezés eszköztár%1" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' kapcsolása ehhez: '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Elrendezés" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Megpróbált beszúrni egy elemet a(z) '%1' tartalmazó elembe.\n" -"Ez nem lehetséges. Az elem beszúrásához '%1' elrendezését\n" -"meg kell változtatni.\n" -"Megváltoztatja az elrendezést vagy félbeszakítja a műveletet?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Mutató" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Grafikus elem beszúrása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Kiválasztja a mutatóeszközt" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Az &elrendezés megtörése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Szignálok/szignálkezelők összerendelése" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Méret-tipp használata" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Kiválasztja az összerendelési eszközt" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "A méret igazítása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Lapsorrend" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kattintson az elemekre a lapsorrend megváltoztatásához..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Húzzon egy sort a kapcsolat létrehozásához..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Eszközök eszköztár%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kattintson az űrlapra egy %1 beszúrásához..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Hátratevés" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "A(z) '%1' gyorsbillentyű %2 alkalommal van felhasználva." +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Kattintson egy gombra a kívánt elem beszúrásához. Dupla kattintással lehet " +"egyszerre több %1 elemet beszúrni." -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "A gyorsbillentyűk ellenőrzése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "A(z) %1 elemek%2" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Kiválasztás" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Kattintson egy gombra a kívánt %1 elem beszúrásához. Dupla kattintással " +"lehet egyszerre több elemet beszúrni." -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Egy gyorsbillentyű sincs többször felhasználva." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Előrehozás" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Kattintson duplán erre az eszközre a kijelölés megtartásához.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Vízszintes elrendezés" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Függőleges elrendezés" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Fájl eszköztár%1" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Vízszintes elrendezés (megosztva)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Létrehoz egy új párbeszédablakot" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Függőleges elrendezés (megosztva)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Megnyit egy létező párbeszédablakot" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Rácspontokhoz igazítás" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Megnyit egy nemrég használt fájlt" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "A tartalmazott elemek vízszintes elrendezése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Bezárja az aktuális párbeszédablakot" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "A tartalmazott elemek függőleges elrendezése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "A tartalmazott elemek rácsban való elrendezése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot új fájlnévvel" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Az elrendezés megtörése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Minden elmentése" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "A kapcsolatok szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Elmenti az összes megnyitott párbeszédablakot" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Művelet b&ekötése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Kilépés az alaklmazásból. A program felajánlja a módosítások mentését." -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Művelet törlése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Futtatás" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Futtatási párbeszédablak" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Végrehajtja a párbeszédablakot" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Szignálkezelő" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Futtatási párbeszédablak" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Függvény:" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Végrehajtja a párbeszédablakot" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Egymás mellett" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Leírás: %2\n" -"

      Szintaktika: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Egymás mellett rendezi el az ablakokat" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      A paraméterek nem kötelezőek." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Lépcsőzetesen" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      Csak az első %n argumentum megadása kötelező." +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Lépcsőzetesen rendezei el az ablakokat (a címsorok láthatóak maradnak)" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Üdvözöljük a Kommanderben!" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Az aktív ablak bezárása" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Elrendezés" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Minden bezárása" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Tulajdonságszerkesztő

      " -"

      A kiválasztott grafikus elem megjelenését és működési módját a " -"Tulajdonságszerkesztőben lehet beállítani.

      " -"

      Az űrlapok és azok komponenseinek módosítása után azonnal ellenőrizhető az " -"eredmény. Mindengyik tulajdonságnak saját szerkesztőablaka van, melyben " -"megadhatók annak különféle jellemzői, megnyithatók a speciális " -"párbeszédablakok, kijelölhetők a listákból a kívánt értékek. Az F1 " -"megnyomásával tájékoztató kérhető a kijelölt jellemzőről.

      " -"

      A szerkesztő oszlopainak átméretezéséhez mozgassa el a lista fejlécében az " -"elválasztókat.

      " -"

      Szignálkezelők

      " -"

      A Szignálkezelők lapon összerendelhetők a szignálok és az űrlap " -"szignálkezelői. (Ezek a módosítások a kapcsolatkezelő eszközzel is " -"elvégezhetők.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Az összes űrlapablak bezárása" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objektumböngésző" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Következő" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Objektumböngésző

      " -"

      Az objektumböngészőben lehet áttekinteni az űrlap elemeinek egymáshoz való " -"viszonyát. A vágólapi funkciók az egyes elemeknél megnyitható felbukkanó " -"menükből érhetők el. Ez hasznos lehet, ha sok elemet tartalmazó űrlapban kell " -"elemeket kijelölni.

      " -"

      Az oszlopok átméretezhetők a lista fejlécében található elválasztó " -"mozgatásával.

      " -"

      A második lapon az űrlap szignálkezelői, tagváltozói, beemelt fájljai stb. " -"láthatók.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "A következő ablak aktiválása" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Párbeszédablakok" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Előző" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Írja be, melyik pufferre szeretne váltani (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Az előző ablak aktiválása" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      Fájláttekintő ablak

      " -"

      A fájláttekintő ablakban a megnyitott párbeszédablakok listája látható.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Ablak" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Műveletszerkesztő" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Nézete&k" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Műveletszerkesztő" -"

      A műveletszerkesztőben műveleteket vagy műveletcsoportokat lehet hozzáadni " -"az űrlaphoz, és össze lehet rendelni a műveleteket és a műveletkezelőket. A " -"műveleteket és műveletcsoportokat rá lehet húzni a menükre és az eszköztárakra, " -"továbbá tippeket és billentyűparancsokat is létre lehet hozni. A műveletekhez " -"tartozó képek megjelennek az eszköztárgombokon és a menükben.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Eszköz&tárak" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Üzenetnapló" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Megnyitja a billentyűparancs-beállító párbeszédablakot" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "A bővítőmo&dulok beállítása..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Már fut egy párbeszédablak." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Megnyitja a bővítőmodulok beállítóablakát" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Futtatás" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "A sz&erkesztő beállítása..." -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "A szerkesztő jellemzőinek beállítása." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Az űrlapablak" -"

      A különféle eszközök segítségével hozza létre a szükséges elemeket, ill. " -"változtassa meg az elrendezést és az űrlap komponenseinek működési módját. Ha " -"kijelöl egy vagy több elemet, azok szabadon elmozgathatók. Ha csak egy elem van " -"kijelölve, akkor a fogantyúkkal annak méretét lehet megváltoztatni.

      " -"

      A Tulajdonságszerkesztőben tett módosítások tervezés közben is " -"láthatók, és az űrlap előnézete többféle stílusban is megtekinthető.

      " -"

      A rács beosztása megváltoztatható, sőt a rács ki is kapcsolható a " -"Beállítások párbeszédablakban, a Szerkesztés menüben." -"

      Egyszerre több űrlap is megnyitható, a nyitott űrlapok nevei az " -"Űrlaplistában megtekinthetők." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Megnyitja a beállítások szerkesztőablakát" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Visszavonás: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Új párbeszédablak létrehozása..." -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "V&isszavonás: nem érhető el" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Fájl megnyitása..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Ú&jra végrehajtás: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Fájlok megnyitása" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Újra vé&grehajtás: nem érhető el" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "A(z) '%1' fájl beolvasása..." -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Kép kiválasztása..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "A(z) '%1' fájl betöltve" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "A szöveg szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%1' fájlt" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "A cím szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Fájl betöltése" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Az oldal címének szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Adjon meg egy fájlnevet..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander-szöveg szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "A Qt Designer lefagyott. Megpróbálom elmenteni a betöltött fájlokat..." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Oldal törlése" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "ÚjSablon" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Oldal hozzáadása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a sablont" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés..." +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Sablon létrehozása" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Oldalak szerkesztése..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Nem sikerült beilleszteni az elemeket. A Qt Designer nem talált\n" +"olyan tartóelemet a beillesztéshez, amelyben még nincs lerögzítve " +"elrendezés.\n" +"Bontsa meg a kívánt tartóelem elrendezését és végezze el újból a\n" +"beillesztést." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menüelem hozzáadása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Beillesztési hiba" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Eszköztár hozzáadása" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Az aktuális űrlap beállításainak szerkesztése..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "A beállítások szerkesztése..." -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Új szöveg:" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Az aktuális sor más&olása" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "A 'text' (szöveg) tulajdonság beállítása: '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "A &tartalom másolása" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Cím" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Mentés más&ként..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Új cím:" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Naplófájlok (*.log)\n" +"*|Minden fájl" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "A 'title' (cím) tulajdonság beállítása: '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "A naplófájl mentése" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "A 'pageTitle' (lapcím) tulajdonság beállítása: '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Ez a fájl:
      %1
      már létezik. Felül szeretné írni?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "A 'pixmap' (kép) tulajdonság beállítása: '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Eszköztár hozzáadása ehhez: '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Standard kimenet (stdout)" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Menü hozzáadása ehhez: '%1'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 szerkesztése..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "A 'text' tulajdonság hozzáadása: '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "A 'title' tulajdonság beállítása: '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"A Kommander ideiglenesen elmentett fájlokat talált, amelyek\n" -"a Kommander legutóbbi lefagyása előtt készültek. Be szeretné tölteni\n" -"ezeket a fájlokat?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "A legutóbbi állapot (munkafolyamat) visszaállítása" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Betöltés" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nem kell betölteni" - -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Pillanatnyilag nem érhető el segítség ehhez a párbeszédablakhoz." - -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt:" -"
      %1" -"
      A fájl nem létezik.
      " - -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Standard hibakimenet (stderr)" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1' szövegének beállítása" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1472,2477 +1369,2036 @@ msgstr "Párbeszédablak" msgid "Wizard" msgstr "Varázsló" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Visszavonja a legutóbbi műveletet" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Minden kép" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Újra végrehajtja a legutóbb visszavont műveletet" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Képek (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "A kijelölt elemeket kivágja és a vágólapra helyezi" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Minden fájl (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "A kijelölt elemeket a vágólapra másolja" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Kép választása" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Beilleszti a vágólap tartalmát" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "A tulajdonság visszaállítása az alapértelmezett értékre" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Törli a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Kattintson erre a gombra a tulajdonság alapértelmezésre való " +"visszaállításához" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Az összes elemet kijelöli" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Előrehozás" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Hamis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Felülre helyezi a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Igaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Hátratevés" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Hátulra teszi a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Űr&lap megnyitása..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "szélesség" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "magasság" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Ellenőrzi, hogy az űrlapon használt gyorsbillentyűk egyediek-e" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Vörös" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zöld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Megnyitja a kapcsolatok szerkesztőablakát" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Kék" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Űrlapbeállítások..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Család" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Megnyitja az űrlap jellemzőinek szerkesztőablakát" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Pontméret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Szerkesztés eszköztár%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Megigazítja a kiválasztott elem magasságát" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Aláhúzott" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Elrendezi vízszintesen a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Áthúzott" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Elrendezi függőlegesen a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Kapcsolat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Rácspontokhoz igazítja az elemek sarkait" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tábla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Vízszintes elrendezés (megosztva)" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Mező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Elrendezi vízszintesen, megosztva a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "mMéretTípus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Függőleges elrendezés (megosztva)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "szMéretTípus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Elrendezi függőlegesen, megosztva a kijelölt elemeket" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "vízszintesNyújtás" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "A kiválasztott elrendezés megtörése" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "függőlegesNyújtás" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Hozzáadás " +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Nyíl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 beszúrása" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Felfelé nyíl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Kattintson egyszer egy darab %3 beszúrásához, vagy kattintson duplán a " -"választott eszköz megtartásához." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kereszt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Elrendezés eszköztár%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Homokóra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Elrendezés" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iSugár" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Mutató" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Függőleges méret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Kiválasztja a mutatóeszközt" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Vízszintes méret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Szignálok/szignálkezelők összerendelése" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Méret Vonás" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Kiválasztja az összerendelési eszközt" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Méret Backslash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Lapsorrend" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Méret Mind" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Üres" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Eszközök eszköztár%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Függőleges megosztás" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Vízszintes megosztás" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mutató kéz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Kattintson egy gombra a kívánt elem beszúrásához. Dupla kattintással lehet " -"egyszerre több %1 elemet beszúrni." +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Tilos" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Tulajdonság" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Beállítás: '%1' - '%2'" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Kateg&orizált rendezés" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Be&tűrendes rendezés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "A(z) %1 elemek%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Alapállapotba: '%1' - '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -" Kattintson egy gombra a kívánt %1 elem beszúrásához. Dupla kattintással lehet " -"egyszerre több elemet beszúrni." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +"

      QWidget::%1

      Nem áll rendelkezésre dokumentáció ehhez a " +"tulajdonsághoz.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Kattintson duplán erre az eszközre a kijelölés megtartásához.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Új szignálkezelő" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Szignálkezelő törlése" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Fájl eszköztár%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "T&ulajdonságok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Létrehoz egy új párbeszédablakot" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Sz&ignálkezelők" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Megnyit egy létező párbeszédablakot" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Tulajdonságszerkesztő (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Megnyit egy nemrég használt fájlt" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Bezárja az aktuális párbeszédablakot" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'%1' sorainak/oszlopainak szerkesztése " -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot új fájlnévvel" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Nyomógomb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Minden elmentése" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Eszközgomb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Elmenti az összes megnyitott párbeszédablakot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Választógomb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Kilépés az alaklmazásból. A program felajánlja a módosítások mentését." +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Jelölőnégyzet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Futtatás" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Csoportosító keret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Futtatási párbeszédablak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Gombcsoport" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Végrehajtja a párbeszédablakot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Keret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Futtatási párbeszédablak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Lap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Végrehajtja a párbeszédablakot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Egymás mellett" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Listanézet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Egymás mellett rendezi el az ablakokat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonos nézet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Lépcsőzetesen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Adattáblázat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Lépcsőzetesen rendezei el az ablakokat (a címsorok láthatóak maradnak)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Szövegmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Az aktív ablak bezárása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Számmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Minden bezárása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Dátummező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Az összes űrlapablak bezárása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Időpontmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Következő" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Dátum-időpontmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "A következő ablak aktiválása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Többsoros szövegmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Előző" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Szövegszerkesztő mező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Az előző ablak aktiválása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinált lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Ablak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Csúszka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Nézete&k" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Gördítősáv" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Eszköz&tárak" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Tárcsa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Megnyitja a billentyűparancs-beállító párbeszédablakot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "A bővítőmo&dulok beállítása..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD-s számjelző" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Megnyitja a bővítőmodulok beállítóablakát" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Állapotjelző sáv" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "A sz&erkesztő beállítása..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Szövegnézet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "A szerkesztő jellemzőinek beállítása." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Szövegböngésző" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Megnyitja a beállítások szerkesztőablakát" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"A távtartó segítségével vízszintes és függőleges térközöket lehet használni " +"az elrendezés kialakításakor." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Új párbeszédablak létrehozása..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Szövegcímke" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Fájl megnyitása..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "A szövegcímke egy állandó feliratot tartalmazhat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Fájlok megnyitása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Képcímke" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "A(z) '%1' fájl beolvasása..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "A képcímke egy képet tartalmazhat." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "A(z) '%1' fájl betöltve" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Szövegmező" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%1' fájlt" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Szövegszerkesztő elem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Fájl betöltése" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Kombinált lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Adjon meg egy fájlnevet..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Fastruktúra-elem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "A Qt Designer lefagyott. Megpróbálom elmenteni a betöltött fájlokat..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Táblázat-elem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "ÚjSablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Ilyen gombra kattintva lehet például egy parancsot végrehajtani." -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a sablont" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Ilyen gombbal lehet például a tartalmazó párbeszédablakot bezárni." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Sablon létrehozása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Egy szkript kimenetét mutató listaelem." -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Nem sikerült beilleszteni az elemeket. A Qt Designer nem talált\n" -"olyan tartóelemet a beillesztéshez, amelyben még nincs lerögzítve elrendezés.\n" -"Bontsa meg a kívánt tartóelem elrendezését és végezze el újból a\n" -"beillesztést." +"Egy nyomógombból és egy szövegmezőből álló elem, fájlok és könyvtárak " +"kiválasztásához" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Beillesztési hiba" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Jelölőnégyzet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Az aktuális űrlap beállításainak szerkesztése..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Választógomb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "A beállítások szerkesztése..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Gombok csoportosításához használható elem" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "A 'name' tulajdonság beállítása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Különféle elemek csoportosításához használható elem" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"A grafikus elem nevének egyedinek kell lennie.\n" -"'%1' már létezik a(z) '%2' űrlapon,\n" -"ezért a név vissza lett állítva akorábbira: '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Lapokat tartalmazó elem" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"A grafikus elem neve nem lehet üres.\n" -"A név vissza lett állítva a korábbira: '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Számmező" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1' szövegének beállítása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Szövegbeviteli elem formázási lehetőséggel" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Az aktuális sor más&olása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Állapotsor" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "A &tartalom másolása" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Állapotjelző sáv" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Mentés más&ként..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Rejtett szkripttartó" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Naplófájlok (*.log)\n" -"*|Minden fájl" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Ütemező szkriptek időzített végrehajtásához" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "A naplófájl mentése" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Felülre helyezi a kijelölt elemeket" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Ez a fájl:
      %1
      már létezik. Felül szeretné írni?
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Lap mozgatása" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Nem sikerült elmenteni ezt a naplófájlt:
      %1
      " +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "1. oszlop" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Standard kimenet (stdout)" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "1. lap" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Standard hibakimenet (stderr)" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "2. lap" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Lap" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "1. oldal" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "2. oldal" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Varázslólapok szerkesztése" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Átn&evezés" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Oldalak felcserélése: %1 <-> %2 (%3)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Új fájl" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"Új űrlap" -"

      Válasszon ki egy palettát az új űrlaphoz és kattintson az OK " -"gombra a létrehozáshoz.

      " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Forrásfájl megnyitása..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Új űrlap létrehozása a kiválasztott palettával." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Forrásfájl el&távolítása a projektből" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "A párbeszédablak bezárása új űrlap létrehozása nélkül." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Űr&lap megnyitása..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Megjeleníti a rendelkezésre álló sablonok listáját." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Űrlap &eltávolítása a projektből" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Adja meg a kép betöltéséhez szükséges argumentumokat:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Az űrlap eltáv&olítása" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Az űrlap fo&rrásának megnyitása..." + +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a párbeszédablakot." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Ez a Kommander-fájl:
      %1
      nem létezik.
      " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Sablonné&v:" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"A fájl kiterjesztése nem .kmdr. Biztonsági okokból a Kommander " +"csak az ilyen kiterjesztésű fájlokat tudja végrehajtani." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Az új sablon neve" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Hibás kiterjesztés" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Adja meg az új sablon nevét" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Ez a párbeszédablak a /tmp könyvtárból indult el. Ez például " +"akkor fordulhat elő, ha KMail-csatolásként vagy közvetlenül egy weboldalról " +"indította el.

      A párbeszédablak szkriptjei az Ön teljes saját könyvtárához " +"írási jogot kapnak, ezért veszélyes lehet ilyen szkriptek futtatása:

      biztosan folytatni szeretné a műveletet?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Az új sablon osztálya" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Igen, futtatás" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Adja meg, melyik osztály legyen a sablon alaposztálya" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Létre&hozás" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"A programvégrehajtó a Kommander rendszer egy komponense, mely .kmdr fájlokat " +"tud végrehajtani (a fájlneveket argumentumként vagy a standard bemeneten " +"lehet megadni)." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Létrehozza az új sablont" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Párbeszédablak beolvasása a standard bemenetről" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Bezárja a párbeszédablakot" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "A megadott üzenetkatalógus felhasználása fordításhoz" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "A sablon &alaposztálya:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander programfuttató" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "A műveletek szerkesztése" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Hiba: nincs megadva párbeszédablak. Használja a --stdin opciót, ha a " +"párbeszédablakot a standard bemenetről szeretné beolvasni.\n" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Új művelet létrehozása" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "EOL-lel elválasztott lista visszaadása a tömb összes értékével." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Az aktuális művelet törlése" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "EOL-lel elválasztott lista visszaadása a tömb összes kulcsával." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Az aktuális művelet kapcsolása" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "A tömb összes elemének eltávolítása." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "A tömb elemszámának visszaadása." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "A megadott kulcshoz tartozó érték visszaadása." + +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Adott kulcsú és értékű elem hozzáadása a tömbhöz." + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Beállítások" -"

      A Qt Designer beállításainak megváltoztatása. Az egyik lapon mindig az " -"általános beállítások találhatók. További lapok is előfordulhatnak a telepített " -"bővítőmoduloktól függően.

      " +"A sztring összes elemének hozzáadása a tömbhöz. A sztring formátuma ilyen " +"legyen: kulcs>\\térték\\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Egy tömb összes elemét adja vissza kulcs>\\térték\\n formátumban." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Háttér" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Válasszon egy színt" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Válasszon ki egy színt a színválasztó ablakban." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Sz&ín" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "A sztring karaktereinek számát adja vissza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Háttérszín használata" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "" +"Annak ellenőrzése, hogy egy sztring tartalmazza-e a megadott részsztringet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Háttérszín használata." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Részsztring sztringen belüli pozíciójának visszaadása (az érték -1, ha nem " +"található)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Kép" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "A sztring első n karakterének visszaadása." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Háttérkép használata" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "A sztring utolsó n karakterének visszaadása." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Háttérkép használata." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Egy sztring részsztringjének visszaadása, a megadott pozíciótól." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Válasszon egy képet" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Egy adott részsztring összes előfordulásának lecserélése." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Válasszon ki egy képfájlt." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"A megadott részsztring összes előfordulásának lecserélése a megadott " +"cseresztringre." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Rá&cs megjelenítése" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "A sztring konvertálása nagybetűssé." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Rács megjelenítése" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "A sztring konvertálása kisbetűssé." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Testreszabja az űrlaprács megjelenítési jellemzőit." -"

      Ha be van jelölve a Rács megjelenítése opció, mindegyik űrlapon " -"láthatóvá válik egy rács.

      " +"Két sztring összehasonlítása. A visszaadott érték 0, ha egyformák, -1, ha az " +"első kisebb, és 1, ha az első nagyobb" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Rács" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a sztring üres-e." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Iga&zítás a rácspontokhoz" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a sztring érvényes számot tartalmaz-e." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Igazítás a rácspontokhoz" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "" -"Az űrlapok rácsbeállításainak testreszabása." -"

      Ha az Igazítás a rácshoz opció be van jelölve, az elemek sarkai " -"rácspontokhoz lesznek igazítva a megadott X/Y felbontással.

      " +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Fájlba írja a megadott sztringet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "A rács felbontása" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "A megadott sztringet hozzáfűzi egy fájl végéhez." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"A rács beállításai (az összes űrlapra érvényes)." -"

      Ha a Rács megjelenítése opció be van jelölve, minden űrlapon rács fog " -"megjelenni a megadott X/Y értékekkel.

      " +"A programvégrehajtó a Kommander rendszer egy komponense, mely .kmdr fájlokat " +"tud végrehajtani (a fájlneveket argumentumként vagy a standard bemeneten " +"lehet megadni)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Rács - &X:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander programfuttató" + +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Rács - &Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Beszúrja az elemet, ha ez nem hoz létre duplikációt." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, a Qt Designer indulásakor megjelenik annak " -"indítóképernyője." +"Visszaadja a grafikus elemmel társított szkripteket. Ez egy speciális " +"funkció, ritkán van rá szükség." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Általános" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Leállítja a grafikus elemhez rendelt szkript futását." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "A leg&utóbbi állapot visszatöltése induláskor" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Visszaadja egy táblázat adott cellájának szövegét." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "A legutóbbi állapot visszatöltése" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Bejelölt opciónál (jelölőnégyzetnél) az értéke 1, nem bejelöltnél 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, a Qt Designer induláskor visszaállítja a " -"kilépéskori munkaterület jellemzőit." +"Visszadja a szülő elemben található elemek listáját. Állítsa be a " +"rekurzív paramétert igaz értékre, ha a tartalmazott elemek " +"tartalmát is vissza szeretné kapni." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Indítókép me&gjelenítése" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Eltávolítja az elem teljes tartalmát." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Indítókép megjelenítése" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Az oszlop törlése" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Az adatbázisok a&utomatikus szerkesztésének letiltása előnézetben" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Visszaadja egy grafikus elemhez tartozó elemek (pl. kombinált listák, " +"listák) számát." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "A dokumentáció elérési &útja:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Visszaadja az aktuális oszlop indexét." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Visszaadja az aktuális elem indexét." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Visszaadja az aktuális sor indexét." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Adja meg a dokumentáció elérési útját." -"

      Az elérési út első része akár környezeti változóval is kifejezhető.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Elérési út kiválasztása" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "A dokumentáció elérési útja." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Beszúr egy új oszlopot (vagy count darab új oszlopot) a column " +"oszloppozíciónál." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Eszköz&tárak" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Beszúr egy elemet az index pozíciónál." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Nagy ikonok megj&elenítése" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Beszúr több, EOL-lel elválasztott elemet az index pozíciónál." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Nagy ikonok" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Beszúr egy sort (vagy count darab új sort) a row sorpozíciónál." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Ha ez az opció be van jelölve, nagy ikonok lesznek az eszköztárakon." +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "&Feliratok megjelenítése" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Visszaadja az aktuális elem mélységét a fastruktúrában." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Feliratok" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Visszaadja a megadott elem / jellel tagolt elérési útját a fastruktúrában." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Ha bejelöli ezt az opciót, az eszköztárakban szövegcímkék lesznek láthatók." +"Eltávolítja a megadott oszlopot (vagy count darab egymás melletti " +"oszlopot) a megadott indexnél." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "A párbeszédablak bezárása a módosítások elmentésével." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Eltávolítja a megadott indexű elemet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "A párbeszédablak bezárása a módosítások eldobásával." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Eltávolítja a megadott sort (vagy count darab egymás utáni sort) a " +"megadott indexnél." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Űrlapbeállítások" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:340 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -"Az űrlap beállításai" -"

      Itt lehet az űrlap beállításait megváltoztatni. Az olyan mezők, mint a " -"Megjegyzés és Szerző, saját célra használhatók, kitöltésük nem " -"kötelező.

      " +"Beállítja az elemekhez tartozó szkripteket. Ez egy speciális funkció, ritkán " +"van rá szükség." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Elrendezés" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Aktiválja vagy deaktiválja az elemet." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Az alapértelmeezett szegél&y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Beállítja egy táblázat adott cellájának szövegét." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Az alapért&elmezett térköz:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Beállítja egy táblázat adott cellájának szövegét." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Ide lehet beírni az űrlappal kapcsolatos megjegyzéseket." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Megjegy&zés:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Ki-be kapcsolja egy opció jelöltségét." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenc:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Beállítja a column indexű oszlop feliratát." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Adja meg a nevét" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Adja meg a nevét." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Beszúr egy lapot a lapozó elembe a megadott felirattal és indexszel. Az " +"index számozása nullától kezdődik." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzió:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Beállítja a megengedett maximális numerikus értéket" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "S&zerző:" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Az adott indexnél beállítja a képet a megadott ikonra. Az index = -1 " +"kifejezéssel lehet az összes elemhez tartozó képet beállítani." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "A szöveg szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Beállítja a row sor feliratát." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Grafikus elem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" +"Kijelöli a megadott szöveget vagy kiválasztja az adott szöveget tartalmazó " +"elemet." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "Szöv&eg:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Beállítja az elem tartalmát." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Függvény..." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Megjeleníti vagy elrejti az elemet." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Gr&afikus elem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Visszaadja az elem tartalmát." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Fáj&l..." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Visszaadja az elem típusát (osztályát)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "A paletta finombeállítása" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Paletta szerkesztése" -"

      Az aktuális grafikus elem vagy űrlap palettájának szerkesztése.

      " -"

      Használjon egy generált palettát vagy válasszon ki színeket minden " -"színcsoporthoz és színszerepkörhöz.

      " -"

      Az előnézeti részen többféle plattát és elrendezést is ki lehet próbálni.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Paletta kiválasztása:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktív paletta" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Háttérszín használata." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inaktív paletta" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Letiltott paletta" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automatikus" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Visszaadja az aktuális grafikus elem kontextusát. Erre korábban szükség " +"volt, ha az A elemen belül az A elem tartalmára szeretne hivatkozni a B " +"elemtől származó kérésben. Az új módszer szerint @A.text használható a B-n " +"belül @A helyett, ha a nyers szöveget szeretné visszakapni." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Inaktív paletta felépítése az aktív palettából." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Visszaadja a kijelölt szöveget vagy az aktuális elem szövegét. Ez a hívás " +"már elavult, helyette a @mywidget.selected hívást ajánlott használni." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Letiltott paletta felépítése az aktív palettából." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Nem csinál semmit. Ez akkor hasznos, ha olyan opció (jelölőnégyzet) vagy " +"választógomb értékét kérdezi le, amely állapothoz (általában a be nem jelölt " +"állapot) nem tartozik érték. A @null megakadályozza a üres értékre való " +"figyelmeztetést." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Kö&zponti színszerepkörök" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Visszadja az aktuális folyamat azonosítóját (PID-jét)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Háttér" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Visszaadja az aktuális folyamat DCOP-azonosítóját. Ez a következő " +"rövidítése: kmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Előtér" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "A szülő Kommander-ablak folyamatazonosítóját (PID-jét) adja vissza." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Gomb" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Kiírja text szöveget a standard hibakimenetre (stderr)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Alap" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Kiírja text szöveget a standard kimenetre (stdout)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "FényesSzöveg" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Végrehajt egy szkriptblokkot. Ha nincs megadva más, a Bash parancsértelmezőt " +"használja. Elsősorban olyan, nem gomb elemeknél lehet használni, ahol nem " +"várható szkriptművelet. A parancsértelmező teljes elérési útja nem " +"szükséges, de kompatibiilitási okokból célszerű megadni.

      Ha gombon " +"belül használja, több szkriptnyelv közül lehet választani és visszaad egy " +"értéket a fő szkriptnek, ami nem várt esemény lehet." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "GombFelirat" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Környezeti változó értékét adja vissza. Ne használja a $ karaktert a " +"névben. Például: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Kiemelés" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Végrehajt egy külső parancsot parancsértelmezőben." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "KiemeltSzöveg" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Feldolgoz egy kifejezést és visszaadja a kapott értéket." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Ciklust hajt végre: az elemek lista értékeit (EOL-lel elválasztott " +"értékek) kapja meg a változó.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# " +"@i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LátogatottLink" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Ciklust hajt végre: a változó kezdeti értéke kezdőérték lesz, mely " +"minden körben lépésközzel növekszik. A végrehajtás akkor ér véget, " +"amikor a változó értéke nagyobb lesz végértéknél." +"
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Válasszon egy központi színszerepkört" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Visszadja egy globális változó értékét." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Válasszon ki egy színszerepkört." -"

      A választható központi színszerepkörök: " -"

        " -"
      • Háttér - általános háttérszín.
      • " -"
      • Előtér - általános előtérszín.
      • " -"
      • Alap - például a szövegmezők hátteréhez használt. Leggyakrabban fehér vagy " -"valamilyen más világos szín.
      • " -"
      • Szöveg - az Alap színnel használt előtérszín. Általában megegyezik az " -"Előtér színnel, ilyenkor jól kontrasztban kell lennie a Háttér és az Alap " -"színnel is.
      • " -"
      • Gomb - általános háttérszín gombokhoz. Akkor hasznos, ha a gombok " -"háttérszínének el kell térie a Háttér színtől (ahogy például a Macintosh " -"stílusban).
      • " -"
      • Gombszöveg - a Gomb színnel használt előtérszín.
      • " -"
      • Kiemelés - a kijelölt vagy kiválasztott elemek színe.
      • " -"
      • Kijelöltszöveg - a kijelölt színtől markánsan el kell térnie.
      • " -"
      • Fényesszöveg - az Előtér színtől markánsan el kell térnie, továbbá például " -"a fekete színtől is.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Kép ki&választása:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Lefordítja a sztringet az aktuális nyelvre. A grafikus felület sztringjei " +"automatikusan kikerülnek egy katalógusba a lefordításhoz." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Válasszon ki egy képfájlt a kijelölt központi színszerepkörhöz." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Végrehajtja a blokkot, ha a kifejezés igaz értékű (nem nulla szám vagy nem " +"üres sztring).

      Bezárása az @endif paranccsal történik

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Színválasztás:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Végrehajt egy másik Kommander-párbeszédbalakot. Ha nincs megadva elérési út, " +"az aktuális párbeszédaablak könyvtára lesz felhasználva. Az argumentumok " +"névvel adhatók meg, melyek az új párbeszédablakban globális változók " +"lesznek. Például: változó=érték" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Válasszon ki egy színt a kijelölt központi színszerepkörhöz." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Beolvas egy beállítást a párbeszédablak konfigurációs fájljából." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-s árnyéke&ffektusok" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Beállítja egy globális változó értékét. A globális változók addig élnek, " +"amíg a Kommander-ablak." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Felépítés a g&ombszínből:" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Eltárol egy beállítást a párbeszédablak konfigurációs fájljában." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Árnyékolás generálása" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"A switch blokk kezdete. A case utáni értékek össze lesznek " +"hasonlítva a kifejezéssel.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Külső DCOP-hívást hajt végre." + +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Megjegyzés fűzése az EOL-hez (a Kommander nem fogja feldolgozni)" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy a program a gombok színéből származtassa a " -"3D-s effektusok színét." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Világos" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Közepeses világos" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Közepes" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Megjeleníti a küldő és fogadó közötti kapcsolatokat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Sötét" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Árnyék" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D-s effektus-színszerep kiválasztása" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Válasszon ki egy színeffektus-szerepkört." -"

      A rendelkezésre álló szerepkörök: " -"

        " -"
      • Világos - világosabb, mint a gombszín.
      • " -"
      • Közepesen világos - a gombszín és a világos közötti.
      • " -"
      • Közepes - a gombszín és a sötét közötti.
      • " -"
      • Sötét - sötétebb, mint a gombszín.
      • " -"
      • Árnyék - nagyon sötét szín.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Szín k&iválasztása:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "EOL-lel elválasztott listát ad vissza a tömb értékeivel." + +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "EOL-lel elválasztott listát ad vissza a tömb kulcsaival." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Válassza ki a színt a kijelölt effektus-színszerepkörhöz." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Eltávolítja az összes elemet a tömbből." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Varázslólap-szerkesztő" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Varázslólapok:" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Visszaadja a megadott kulcshoz tartozó értéket." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "A módosítások elmentése (alkalmazása)." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Eltávolít egy adott kulcsú elemet a tömbből." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Többsoros szöveg szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Hozzáad egy adott kulcsú és értékű elemet a tömbhöz" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Többsoros szöveg szerkesztése" -"

      Írja be a szöveget és kattintson az OK gombra a módosítások " -"elmentéséhez.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Szöveg:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Ide kell beírni a kívánt szöveget." +"A sztring elemeit hozzáadja a tömbhöz. A sztring várt formátuma: kulcs" +"\\térték\\n" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Táblázat szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Visszaadja egy tömb összes elemét
      kulcs\\térték\\n
      formátumban." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Oszlo&pok" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Felfelé" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Felfelé mozgatja a kijelölt elemet." -"

      A legfelső oszlop lesz a lista első oszlopa.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Lefelé" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Lefelé mozgatja a kijelölt elemet." -"

      A legfelső oszlop lesz a lista első oszlopa.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Az oszlop &törlése" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Ú&j oszlop" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Táblázat:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Címke4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "A szöveg törlése" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "A kép törlése" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"A kijelölt elem képének törlése." -"

      A kijelölt elem aktuális oszlopában törölve lesz a kép.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Kép választása" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Válasszon egy képfájlt az elemhez." -"

      A kijelölt elem aktuális oszlopában meg fog változni a kép.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Címke:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Kép:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Me&ző:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Sorok" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Ú&j sor" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Sor &törlése" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Visszadja a sztring karaktereinek számát." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Lista szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring tartalmaz-e egy megadott részsztringet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Lista szerkesztése" -"

      Elemek létrehozása, módosítása és törlése a listában.

      " -"

      Kattintson az Új elem gombra új listabejegyzés létrehozásához. Írja " -"be a szöveget és válasszon ki egy képet.

      " -"

      Válasszon ki egy elemet a listából és kattintson az Elem törlése " -"gombra az elem listából való eltávolításához.

      " +"Visszadja egy részsztring pozícióját egy másik sztringen belül (az érték -1, " +"ha nem található)." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Az elemek listája." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Visszadja egy részsztring pozícióját egy másik sztringen belül (az érték -1, " +"ha a részsztring nem található). A keresés visszafelé történik." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Az elem t&ulajdonságai" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Ké&p:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Visszadja egy sztring első n karakterét." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Törli a kijelölt elemhez tartozó képet." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Visszadja egy sztring utolsó n karakterét." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Válasszon egy képet a kijelölt elemhez." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Visszad n karaktert egy sztringből a kezdőpozíciótól kezdve." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "A szöveg módosítása" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Eltávolítja egy adott részsztring összes előfordulását." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Változtassa meg a kijelölt elem szövegét." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Lecseréli a megadott részsztring összes előfordulását egy cseresztringre." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Ú&j elem" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Nagybetűssé konvertálja a sztringet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Új elem hozzáadása" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Kisbetűssé konvertálja a sztringet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Új elem felvétele." -"

      Az új elemek mindig a lista végére kerülnek.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Az elem &törlése" +"Összehasonlít két sztringet. 0-t ad vissza, ha egyformák, -1-et, ha az első " +"kisebb, és 1-et, ha az első nagyobb" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Törli a kijelölt elemet" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring üres-e." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Felfelé mozgatja a kijelölt elemet." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring érvényes számot tartalmaz-e." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Lefelé mozgatja a kijelölt elemet." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Visszaadja a sztring meghatározott részét." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Az ikonos nézet szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Visszaadja a megadott sztringet %1, %2, %3 helyére arg1, arg2 " +"és arg3 értékét helyezve." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Az ikonos nézet szerkesztése" -"

      Elemek hozzáadása, módosítása és törlése ikonos nézetben.

      " -"

      Kattintson az Új elem gombra új elem létrehozásához, majd írja be az " -"elem szövegét válasszon ki hozzá egy képet.

      " -"

      Válasszon ki egy elemet a nézetben és kattintson az Elem törlése " -"gombra az elem ikonos nézetből való eltávolításához.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Minden elem az ikonos nézetben." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Új elem létrehozása az ikonos nézethez." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Az elem törlése" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Törli a kijelölt elemet." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Megváltoztatja a kijelölt elem szövegét." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Válasszon egy képfájlt az aktuális elemhez." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Válasszon egy elemet" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "A megadott sztringet kiírja egy fájlba." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Keresés:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "A megadott sztringet hozzáfűzi egy fájl végéhez." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "A kapcsolatok szerkesztése" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"A kapcsolatok szerkesztése" -"

      Kapcsolatok hozzáadása és törlése az aktuális űrlapban.

      " -"

      Jelöljön ki egy szignált és egy szignálkezelőt, majd nyomja meg az " -"Összekapcsolás gombot a kapcsolat létrehozásához.

      " -"

      Válasszon ki egy kapcsolatot a listából és nyomja meg " -"A kapcsolat bontása gombot a kapcsolat törléséhez.

      " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Küldi" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Szignál" +"Színválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A megadott színt #RRGGBB formában " +"adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Fogadja" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" +"Szövegkiválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt szöveget adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Szignálkezelő" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Bekéri egy ablakban a felhasználótól a jelszót és visszaadja annak értékét." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Megjeleníti a küldő és fogadó közötti kapcsolatokat." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Értékválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt értéket adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"A fogadó szignálkezelőinek listája." -"

      Csak azok a szignálkezelők jelennek meg, melyek argumentumlistája megfelel a " -"szignállistában kijelölt szignál argumentumlistájának." +"Lebegőpontos értékválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt értéket " +"adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Megjeleníti az elem által kibocsátható szignálok listáját." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Fájlválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott fájlnevet adja " +"vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Szi&gnálok:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Fájlmentő párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott fájlnevet adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "S&zignálkezelők:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Könyvtárválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott könyvtárnevet " +"adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "A kapcsolat &bontása" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Több fájl kijelölését lehetővé tevő fájlválasztó párbeszédablakot jelenít " +"meg. A kijelölt fájlnevek EOL-lel elválasztott listáját adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "A kijelölt kapcsolat eltávolítása" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Eltávolítja a kijelölt kapcsolatot." +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Figyelmeztető párbeszédablakot jelenít meg max. három nyomógombbal. A " +"választott gomb sorszámát adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Kérdést tartalmazó párbeszédablakot jelenít meg max. három nyomógombbal. A " +"választott gomb sorszámát adja vissza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"A Kmdr-plugins a Kommander rendszer egy komponense, mely a telepített " +"bővítőmodulok kezelését végzi." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Kap&csolatok:" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Programkönyvtár regisztrálása" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Cs&atlakozás" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Programkönyvtár eltávolítása" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" +"A telepített bővítőmodulok ellenőrzése, a hiányzók bejegyzéseinek " +"eltávolítása" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Kapcsolat létrehozása" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "A telepített bővítőmodulok kilistázása" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Kapcsolat létrehozása egy szignál és egy szignálkezelő között." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander bővítőmodul-kezelő" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "A paletta szerkesztése" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Nem sikerült hozzáadni ezt a bővítőmodult: '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Paletta felépítése" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a bővítőmodult: '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-s effektusok:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Válassza ki a generált paletta effektusszínét." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-bővítőmodul felvétele" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Háttér:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "" +"Nem sikerült betölteni a(z)
      %1 Kommander-bővítőmodult
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Válassza ki a generált paletta háttérszínét." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "A bővítőmodult nem sikerült felvenni" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "A paletta &finombeállítása..." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Beillesztési hiba" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Lezárás nélküli @execBegin ... @execEnd blokk." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Függvényböngésző" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Lezárás nélküli @forEach ... @end blokk." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Lezárás nélküli @if ... @endif blokk." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Csoport:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Lezárás nélküli @switch ... @end blokk." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Függvény:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Ismeretlen grafikus elem: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paraméterek" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Végtelen ciklus: @%1 meghívása ezen belül: @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Üres a szkript (@%1)." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "A társított szöveg érvénytelen állapotú." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Függvény beszúrása" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "%1. sor: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Ismeretlen speciális elem: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Hiányzó zárójel a(z) '%1' DCOP-hívásban." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Nem megfelelőek az argumentumok a(z) '%1' DCOP-hívásban." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Grafikus elem:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Egy DCOP-lekérdezés nem sikerült." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "A(z) %1 DCOP-os visszatérési típus még nincs implementálva." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Folytatás, a további hibák figyelmen kívül hagyása" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "A szöveg törlése" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Hiba történt a(z) %1 elemben:

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Beszúrt szö&veg:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Hiba történt a(z) %1 elemben:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Listanézet szerkesztése" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Hiányzó zárójel ezután: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Listanézet szerkesztése" -"

      Az Elemek lapon található vezérlőelemekkel lehet felvenni, módosítani " -"és törölni elemeket a listanézetben. A listanézet oszlopbeállításait az " -"Oszlopok lapon található vezérlőelemekkel lehet elvégezni.

      " -"Kattintson az Új elem gombra új elem létrehozásához, majd írja be az " -"elem szövegét és válasszon ki egy képet.

      " -"

      Válasszon ki egy elemet a listából és kattintson az Elem törlése " -"gombra az elem listából való eltávolításához.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1' egyik argumentumában hiányzik egy idézőjel." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "Törli a kijelölt elemet.

      Az al-elem is törölve lesznek.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Ismeretlen függvénycsoport: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Az elem t&ulajdonságai" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Ismeretlen függvény: '%1' ebben a csoportban: '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "K&ép:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Ismeretlen widget-függvény: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Az elem szövegének megváltoztatása." -"

      A kijelölt elem aktuális oszlopában megváltoztatja a szöveget.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Az oszlop megváltoztatása" +"Nincs elég argumentum ennél a függvénynél: '%1' (%3 helyett csak %2).

      A " +"helyes szintaxis: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Kiválasztja az aktuális oszlopot." -"

      Az elem szövege és képe ki lesz cserélve az aktuális oszlopban.

      " +"Túl sok az argumentum ennél a függvénynél: '%1' (%3 helyett csak %2).

      A " +"helyes szintaxis: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Oszlop:" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Nem sikerült elindítani a(z)
      %1 parancsfájlt.
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Új elemet ad hozzá a listához." -"

      Az elem a lista tetére lesz beszúrva. Elmozgatni a Fel és Le gombokkal " -"lehet.

      " +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Érvénytelen karakter: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Új &al-elem" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Állandó értéket kell megadni" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Al-elem hozzáadása" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' nem grafikus elem" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Új al-elem létrehozása a kijelölt elem alatt." -"

      Az új al-elem az al-elemek listájának tetejére fog kerülni, az új szintek " -"automatikusan létrejönnek.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' nem függvény" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"A kijelölt elemet eggyel feljebb mozgatja." -"

      Az elem a hierarchiában elfoglalt szintjén belül lesz elmozgatva.

      " +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "A várt érték" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"A kijelölt elemet eggyel lejjebb mozgatja." -"

      Az elem a hierarchiában elfoglalt szintjén belül lesz elmozgatva.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Nullával osztás" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Balra" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "a(z) '%1' függvényben: '%2'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"A kijelölt elemet eggyel feljebb mozgatja." -"

      Ennek hatására megváltozik az al-elemek szintje is.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "túl kevés paraméter" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Jobbra" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "túl sok paraméter" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"A kijelölt elemet eggyel lejjebb mozgatja." -"

      Ennek hatására megváltozik az al-elemek szintje is.

      " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "a(z) '%1.%2' widget-függvényben: %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Az oszlop tulajdonságai" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' nem grafikus elem" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Törli a kijelölt oszlophoz tartozó képet." +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nem várt szimbólum áll a(z) '%1' változó után" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Kép kiválasztása a kijelölt oszlophoz." -"

      A kép meg fog jelenni a listanézet fejlécében.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Adja meg az oszlop szövegét" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Várt: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "A várt változó" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Adja meg a kiválasztott oszlop szövegét." -"

      A szöveg megjelenik majd a listanézet fejlécében.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Rá lehet &kattintani" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, a kijelölt oszlop kezelni tudja majd a fejlécre " -"történő kattintást." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Átméretezhető" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, az oszlop szélessége változtatható lesz." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Az oszlop törlése" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Törli a kijelölt oszlopot." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Lefelé mozgatja a kijelölt elemet." -"

      A legfelső oszlop lesz a lista első oszlopa.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Oszlop hozzáadása" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Visszaadja a sztring meghatározott részét." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Új oszlop létrehozása." -"

      Az új oszlopok mindig a lista jobb oldali széléhez lesznek hozzáfűzve. " -"Elmozgatásuk a Fel és Le gombokkal lehetséges.

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nem sikerült elindítani a parancsértelmező-folyamatot." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Felfelé mozgatja a kijelölt elemet." -"

      A legfelső oszlop lesz a lista első oszlopa.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Az oszlopok listája." +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Előnézeti ablak" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Gombcsoport" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "VálasztóGomb1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "VálasztóGomb2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "VálasztóGomb3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Megváltoztatja a kijelölt elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "GombCsoport2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "JelölőNégyzet1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "JelölőNégyzet2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Visszaadja az elem tartalmát." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Szövegmező" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "KombináltLista" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "NyomóGomb" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "A szöveg törlése" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Visszaadja a sztring meghatározott részét." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3956,8 +3412,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3967,20 +3423,20 @@ msgstr "Eltávolítja a megadott indexű elemet." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3998,67 +3454,44 @@ msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Visszaadja az elem tartalmát." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4068,14 +3501,14 @@ msgstr "Beállítja az elem tartalmát." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4104,21 +3537,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Megváltoztatja a kijelölt elem szövegét." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4132,8 +3552,8 @@ msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4163,1468 +3583,1700 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Visszaadja a megadott szövegű elem indexét." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nem sikerült elindítani a parancsértelmező-folyamatot." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "A társított szöveg érvénytelen állapotú." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander-bővítőmodul felvétele" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "A műveletek szerkesztése" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Új művelet létrehozása" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Az aktuális művelet törlése" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Az aktuális művelet kapcsolása" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "A szöveg szerkesztése" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Elmenti az aktuális párbeszédablakot" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Grafikus elem:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Kiválasztja a lapokat sorbarendező eszközt" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "Szöv&eg:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Függvény..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "A szöveg törlése" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Gr&afikus elem:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Fáj&l..." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Válasszon egy elemet" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Keresés:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "A kapcsolatok szerkesztése" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"A kapcsolatok szerkesztése

      Kapcsolatok hozzáadása és törlése az " +"aktuális űrlapban.

      Jelöljön ki egy szignált és egy szignálkezelőt, " +"majd nyomja meg az Összekapcsolás gombot a kapcsolat létrehozásához.

      Válasszon ki egy kapcsolatot a listából és nyomja meg A kapcsolat " +"bontása gombot a kapcsolat törléséhez.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Küldi" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Beillesztési hiba" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Szignál" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Érvénytelen karakter: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Fogadja" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Állandó értéket kell megadni" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Szignálkezelő" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' nem grafikus elem" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Megjeleníti a küldő és fogadó közötti kapcsolatokat." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' nem függvény" +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" +"A fogadó szignálkezelőinek listája.

      Csak azok a szignálkezelők " +"jelennek meg, melyek argumentumlistája megfelel a szignállistában kijelölt " +"szignál argumentumlistájának." -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "A várt érték" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Megjeleníti az elem által kibocsátható szignálok listáját." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Nullával osztás" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Szi&gnálok:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "S&zignálkezelők:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "A kapcsolat &bontása" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "A kijelölt kapcsolat eltávolítása" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "a(z) '%1' függvényben: '%2'" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Eltávolítja a kijelölt kapcsolatot." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "túl kevés paraméter" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "túl sok paraméter" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "A párbeszédablak bezárása a módosítások elmentésével." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "a(z) '%1.%2' widget-függvényben: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' nem grafikus elem" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "A párbeszédablak bezárása a módosítások eldobásával." -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Nem várt szimbólum áll a(z) '%1' változó után" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Kap&csolatok:" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Cs&atlakozás" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Várt: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Kapcsolat létrehozása" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "A várt változó" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Kapcsolat létrehozása egy szignál és egy szignálkezelő között." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Lezárás nélküli @execBegin ... @execEnd blokk." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Sablonné&v:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Lezárás nélküli @forEach ... @end blokk." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Az új sablon neve" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Lezárás nélküli @if ... @endif blokk." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Adja meg az új sablon nevét" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Lezárás nélküli @switch ... @end blokk." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Az új sablon osztálya" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Ismeretlen grafikus elem: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Adja meg, melyik osztály legyen a sablon alaposztálya" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Végtelen ciklus: @%1 meghívása ezen belül: @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Létre&hozás" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Üres a szkript (@%1)." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Létrehozza az új sablont" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Nem sikerült elindítani a(z)
      %1 parancsfájlt.
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Bezárja a párbeszédablakot" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "A sablon &alaposztálya:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Űrlapbeállítások" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"%1. sor: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Ismeretlen speciális elem: '%1'." +"Az űrlap beállításai

      Itt lehet az űrlap beállításait " +"megváltoztatni. Az olyan mezők, mint a Megjegyzés és Szerző, " +"saját célra használhatók, kitöltésük nem kötelező.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Hiányzó zárójel a(z) '%1' DCOP-hívásban." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Elrendezés" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Nem megfelelőek az argumentumok a(z) '%1' DCOP-hívásban." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Az alapértelmeezett szegél&y:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Egy DCOP-lekérdezés nem sikerült." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Az alapért&elmezett térköz:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "A(z) %1 DCOP-os visszatérési típus még nincs implementálva." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Ide lehet beírni az űrlappal kapcsolatos megjegyzéseket." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Folytatás, a további hibák figyelmen kívül hagyása" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Megjegy&zés:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Hiba történt a(z) %1 elemben:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenc:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Hiba történt a(z) %1 elemben:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Adja meg a nevét" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Hiányzó zárójel ezután: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Adja meg a nevét." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1' egyik argumentumában hiányzik egy idézőjel." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzió:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Ismeretlen függvénycsoport: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "S&zerző:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Ismeretlen függvény: '%1' ebben a csoportban: '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Függvényböngésző" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Ismeretlen widget-függvény: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Nincs elég argumentum ennél a függvénynél: '%1' (%3 helyett csak %2)." -"

      A helyes szintaxis: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Csoport:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Túl sok az argumentum ennél a függvénynél: '%1' (%3 helyett csak %2)." -"

      A helyes szintaxis: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Függvény:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Beszúrja az elemet, ha ez nem hoz létre duplikációt." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Paraméterek" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Visszaadja a grafikus elemmel társított szkripteket. Ez egy speciális funkció, " -"ritkán van rá szükség." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Leállítja a grafikus elemhez rendelt szkript futását." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Visszaadja egy táblázat adott cellájának szövegét." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Függvény beszúrása" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Bejelölt opciónál (jelölőnégyzetnél) az értéke 1, nem bejelöltnél 0." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Visszadja a szülő elemben található elemek listáját. Állítsa be a " -"rekurzív paramétert igaz értékre, ha a tartalmazott elemek tartalmát " -"is vissza szeretné kapni." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Eltávolítja az elem teljes tartalmát." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Az oszlop törlése" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Grafikus elem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Visszaadja egy grafikus elemhez tartozó elemek (pl. kombinált listák, listák) " -"számát." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Visszaadja az aktuális oszlop indexét." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Visszaadja az aktuális elem indexét." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "A szöveg törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Visszaadja az aktuális sor indexét." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Beszúrt szö&veg:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Az ikonos nézet szerkesztése" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"Az ikonos nézet szerkesztése

      Elemek hozzáadása, módosítása és " +"törlése ikonos nézetben.

      Kattintson az Új elem gombra új elem " +"létrehozásához, majd írja be az elem szövegét válasszon ki hozzá egy képet.

      Válasszon ki egy elemet a nézetben és kattintson az Elem törlése " +"gombra az elem ikonos nézetből való eltávolításához.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Beszúr egy új oszlopot (vagy count darab új oszlopot) a column " -"oszloppozíciónál." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Minden elem az ikonos nézetben." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Beszúr egy elemet az index pozíciónál." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Ú&j elem" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Beszúr több, EOL-lel elválasztott elemet az index pozíciónál." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Új elem hozzáadása" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Beszúr egy sort (vagy count darab új sort) a row sorpozíciónál." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Új elem létrehozása az ikonos nézethez." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Az elem &törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Visszaadja az aktuális elem mélységét a fastruktúrában." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Az elem törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Visszaadja a megadott elem / jellel tagolt elérési útját a fastruktúrában." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Törli a kijelölt elemet." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Eltávolítja a megadott oszlopot (vagy count darab egymás melletti " -"oszlopot) a megadott indexnél." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Az elem t&ulajdonságai" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Eltávolítja a megadott indexű elemet." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Szöveg:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Eltávolítja a megadott sort (vagy count darab egymás utáni sort) a " -"megadott indexnél." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "A szöveg módosítása" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Megváltoztatja a kijelölt elem szövegét." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Beállítja az elemekhez tartozó szkripteket. Ez egy speciális funkció, ritkán " -"van rá szükség." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Ké&p:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Aktiválja vagy deaktiválja az elemet." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Címke4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Beállítja egy táblázat adott cellájának szövegét." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "A kép törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Beállítja egy táblázat adott cellájának szövegét." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Törli a kijelölt elemhez tartozó képet." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Kép választása" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Ki-be kapcsolja egy opció jelöltségét." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Válasszon egy képfájlt az aktuális elemhez." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Beállítja a column indexű oszlop feliratát." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "A módosítások elmentése (alkalmazása)." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Kiválasztja a megadott indexű elemet." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Lista szerkesztése" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Beszúr egy lapot a lapozó elembe a megadott felirattal és indexszel. Az index " -"számozása nullától kezdődik." +"Lista szerkesztése

      Elemek létrehozása, módosítása és törlése a " +"listában.

      Kattintson az Új elem gombra új listabejegyzés " +"létrehozásához. Írja be a szöveget és válasszon ki egy képet.

      Válasszon ki egy elemet a listából és kattintson az Elem törlése " +"gombra az elem listából való eltávolításához.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Beállítja a megengedett maximális numerikus értéket" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Az elemek listája." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Az adott indexnél beállítja a képet a megadott ikonra. Az index = -1 " -"kifejezéssel lehet az összes elemhez tartozó képet beállítani." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Válasszon egy képet a kijelölt elemhez." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Beállítja a row sor feliratát." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Változtassa meg a kijelölt elem szövegét." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Kijelöli a megadott szöveget vagy kiválasztja az adott szöveget tartalmazó " -"elemet." +"Új elem felvétele.

      Az új elemek mindig a lista végére kerülnek.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Beállítja az elem tartalmát." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Törli a kijelölt elemet" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Megjeleníti vagy elrejti az elemet." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Felfelé" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Visszaadja az elem tartalmát." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Felfelé mozgatja a kijelölt elemet." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Visszaadja az elem típusát (osztályát)." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Lefelé" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Lefelé mozgatja a kijelölt elemet." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Hozzáadás" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Átn&evezés" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Listanézet szerkesztése" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Listanézet szerkesztése

      Az Elemek lapon található " +"vezérlőelemekkel lehet felvenni, módosítani és törölni elemeket a " +"listanézetben. A listanézet oszlopbeállításait az Oszlopok lapon " +"található vezérlőelemekkel lehet elvégezni.

      Kattintson az Új elem " +"gombra új elem létrehozásához, majd írja be az elem szövegét és válasszon ki " +"egy képet.

      Válasszon ki egy elemet a listából és kattintson az Elem " +"törlése gombra az elem listából való eltávolításához.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "Törli a kijelölt elemet.

      Az al-elem is törölve lesznek.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Háttérszín használata." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Az elem t&ulajdonságai" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "K&ép:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Az elem szövegének megváltoztatása.

      A kijelölt elem aktuális " +"oszlopában megváltoztatja a szöveget.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Az oszlop megváltoztatása" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Visszaadja az aktuális grafikus elem kontextusát. Erre korábban szükség volt, " -"ha az A elemen belül az A elem tartalmára szeretne hivatkozni a B elemtől " -"származó kérésben. Az új módszer szerint @A.text használható a B-n belül @A " -"helyett, ha a nyers szöveget szeretné visszakapni." +"Kiválasztja az aktuális oszlopot.

      Az elem szövege és képe ki lesz " +"cserélve az aktuális oszlopban.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Oszlop:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Visszaadja a kijelölt szöveget vagy az aktuális elem szövegét. Ez a hívás már " -"elavult, helyette a @mywidget.selected hívást ajánlott használni." +"A kijelölt elem képének törlése.

      A kijelölt elem aktuális " +"oszlopában törölve lesz a kép.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Nem csinál semmit. Ez akkor hasznos, ha olyan opció (jelölőnégyzet) vagy " -"választógomb értékét kérdezi le, amely állapothoz (általában a be nem jelölt " -"állapot) nem tartozik érték. A @null megakadályozza a üres értékre való " -"figyelmeztetést." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Visszadja az aktuális folyamat azonosítóját (PID-jét)." +"Válasszon egy képfájlt az elemhez.

      A kijelölt elem aktuális " +"oszlopában meg fog változni a kép.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Visszaadja az aktuális folyamat DCOP-azonosítóját. Ez a következő rövidítése: " -"kmdr-executor-@pid>." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "A szülő Kommander-ablak folyamatazonosítóját (PID-jét) adja vissza." +"Új elemet ad hozzá a listához.

      Az elem a lista tetére lesz " +"beszúrva. Elmozgatni a Fel és Le gombokkal lehet.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Kiírja text szöveget a standard hibakimenetre (stderr)." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Új &al-elem" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Kiírja text szöveget a standard kimenetre (stdout)." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Al-elem hozzáadása" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Végrehajt egy szkriptblokkot. Ha nincs megadva más, a Bash parancsértelmezőt " -"használja. Elsősorban olyan, nem gomb elemeknél lehet használni, ahol nem " -"várható szkriptművelet. A parancsértelmező teljes elérési útja nem szükséges, " -"de kompatibiilitási okokból célszerű megadni. " -"

      Ha gombon belül használja, több szkriptnyelv közül lehet választani és " -"visszaad egy értéket a fő szkriptnek, ami nem várt esemény lehet." +"Új al-elem létrehozása a kijelölt elem alatt.

      Az új al-elem az al-" +"elemek listájának tetejére fog kerülni, az új szintek automatikusan " +"létrejönnek.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Környezeti változó értékét adja vissza. Ne használja a $ " -"karaktert a névben. Például: @env(PATH)." +"A kijelölt elemet eggyel feljebb mozgatja.

      Az elem a hierarchiában " +"elfoglalt szintjén belül lesz elmozgatva.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Végrehajt egy külső parancsot parancsértelmezőben." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"A kijelölt elemet eggyel lejjebb mozgatja.

      Az elem a hierarchiában " +"elfoglalt szintjén belül lesz elmozgatva.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Feldolgoz egy kifejezést és visszaadja a kapott értéket." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Balra" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Ciklust hajt végre: az elemek lista értékeit (EOL-lel elválasztott " -"értékek) kapja meg a változó. " -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"A kijelölt elemet eggyel feljebb mozgatja.

      Ennek hatására " +"megváltozik az al-elemek szintje is.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Jobbra" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Ciklust hajt végre: a változó kezdeti értéke kezdőérték " -"lesz, mely minden körben lépésközzel növekszik. A végrehajtás akkor ér " -"véget, amikor a változó értéke nagyobb lesz végértéknél." -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"A kijelölt elemet eggyel lejjebb mozgatja.

      Ennek hatására " +"megváltozik az al-elemek szintje is.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Visszadja egy globális változó értékét." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Oszlo&pok" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Az oszlop tulajdonságai" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Törli a kijelölt oszlophoz tartozó képet." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Lefordítja a sztringet az aktuális nyelvre. A grafikus felület sztringjei " -"automatikusan kikerülnek egy katalógusba a lefordításhoz." +"Kép kiválasztása a kijelölt oszlophoz.

      A kép meg fog jelenni a " +"listanézet fejlécében.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Végrehajtja a blokkot, ha a kifejezés igaz értékű (nem nulla szám vagy nem üres " -"sztring). " -"

      Bezárása az @endif paranccsal történik

      " +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Adja meg az oszlop szövegét" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Végrehajt egy másik Kommander-párbeszédbalakot. Ha nincs megadva elérési út, az " -"aktuális párbeszédaablak könyvtára lesz felhasználva. Az argumentumok névvel " -"adhatók meg, melyek az új párbeszédablakban globális változók lesznek. Például: " -"változó=érték" +"Adja meg a kiválasztott oszlop szövegét.

      A szöveg megjelenik majd a " +"listanézet fejlécében.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Beolvas egy beállítást a párbeszédablak konfigurációs fájljából." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Rá lehet &kattintani" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Beállítja egy globális változó értékét. A globális változók addig élnek, amíg a " -"Kommander-ablak." +"Ha ez az opció be van jelölve, a kijelölt oszlop kezelni tudja majd a " +"fejlécre történő kattintást." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Eltárol egy beállítást a párbeszédablak konfigurációs fájljában." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Átméretezhető" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"A switch blokk kezdete. A case utáni értékek össze lesznek " -"hasonlítva a kifejezéssel." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Ha ez az opció be van jelölve, az oszlop szélessége változtatható lesz." -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Külső DCOP-hívást hajt végre." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Az oszlop &törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Megjegyzés fűzése az EOL-hez (a Kommander nem fogja feldolgozni)" +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Az oszlop törlése" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Törli a kijelölt oszlopot." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Lefelé mozgatja a kijelölt elemet.

      A legfelső oszlop lesz a lista " +"első oszlopa.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Ú&j oszlop" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Megjeleníti a küldő és fogadó közötti kapcsolatokat." +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Új oszlop létrehozása.

      Az új oszlopok mindig a lista jobb oldali " +"széléhez lesznek hozzáfűzve. Elmozgatásuk a Fel és Le gombokkal lehetséges." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Felfelé mozgatja a kijelölt elemet.

      A legfelső oszlop lesz a lista " +"első oszlopa.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Az oszlopok listája." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Többsoros szöveg szerkesztése" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Többsoros szöveg szerkesztése

      Írja be a szöveget és kattintson az " +"OK gombra a módosítások elmentéséhez.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "EOL-lel elválasztott listát ad vissza a tömb értékeivel." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Ide kell beírni a kívánt szöveget." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "EOL-lel elválasztott listát ad vissza a tömb kulcsaival." +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Új fájl" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Eltávolítja az összes elemet a tömbből." +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr "" +"Új űrlap

      Válasszon ki egy palettát az új űrlaphoz és kattintson az " +"OK gombra a létrehozáshoz.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Új űrlap létrehozása a kiválasztott palettával." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Visszaadja a megadott kulcshoz tartozó értéket." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "A párbeszédablak bezárása új űrlap létrehozása nélkül." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Eltávolít egy adott kulcsú elemet a tömbből." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Megjeleníti a rendelkezésre álló sablonok listáját." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Hozzáad egy adott kulcsú és értékű elemet a tömbhöz" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "A paletta szerkesztése" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"A sztring elemeit hozzáadja a tömbhöz. A sztring várt formátuma: " -"kulcs\\térték\\n" +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Paletta felépítése" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Visszaadja egy tömb összes elemét " -"
      kulcs\\térték\\n
      formátumban." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-s effektusok:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Válasszon egy színt" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Válassza ki a generált paletta effektusszínét." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Háttér:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Válassza ki a generált paletta háttérszínét." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "A paletta &finombeállítása..." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Paletta kiválasztása:" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktív paletta" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Visszadja a tömb elemeinek számát." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inaktív paletta" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "A szöveg törlése" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Letiltott paletta" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "A paletta finombeállítása" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Paletta szerkesztése

      Az aktuális grafikus elem vagy űrlap " +"palettájának szerkesztése.

      Használjon egy generált palettát vagy " +"válasszon ki színeket minden színcsoporthoz és színszerepkörhöz.

      Az " +"előnézeti részen többféle plattát és elrendezést is ki lehet próbálni.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Inaktív paletta felépítése az aktív palettából." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Letiltott paletta felépítése az aktív palettából." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Kö&zponti színszerepkörök" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Háttér" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Előtér" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Gomb" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Visszadja a sztring karaktereinek számát." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Alap" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring tartalmaz-e egy megadott részsztringet." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "FényesSzöveg" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Visszadja egy részsztring pozícióját egy másik sztringen belül (az érték -1, ha " -"nem található)." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "GombFelirat" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Visszadja egy részsztring pozícióját egy másik sztringen belül (az érték -1, ha " -"a részsztring nem található). A keresés visszafelé történik." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Kiemelés" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Visszaadja a megadott indexű elem szövegét." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "KiemeltSzöveg" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Visszadja egy sztring első n karakterét." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Visszadja egy sztring utolsó n karakterét." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LátogatottLink" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Visszad n karaktert egy sztringből a kezdőpozíciótól kezdve." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Válasszon egy központi színszerepkört" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Eltávolítja egy adott részsztring összes előfordulását." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Válasszon ki egy színszerepkört.

      A választható központi " +"színszerepkörök:

      • Háttér - általános háttérszín.
      • Előtér - " +"általános előtérszín.
      • Alap - például a szövegmezők hátteréhez " +"használt. Leggyakrabban fehér vagy valamilyen más világos szín.
      • " +"
      • Szöveg - az Alap színnel használt előtérszín. Általában megegyezik az " +"Előtér színnel, ilyenkor jól kontrasztban kell lennie a Háttér és az Alap " +"színnel is.
      • Gomb - általános háttérszín gombokhoz. Akkor hasznos, " +"ha a gombok háttérszínének el kell térie a Háttér színtől (ahogy például a " +"Macintosh stílusban).
      • Gombszöveg - a Gomb színnel használt " +"előtérszín.
      • Kiemelés - a kijelölt vagy kiválasztott elemek színe. " +"
      • Kijelöltszöveg - a kijelölt színtől markánsan el kell térnie.
      • Fényesszöveg - az Előtér színtől markánsan el kell térnie, továbbá " +"például a fekete színtől is.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Lecseréli a megadott részsztring összes előfordulását egy cseresztringre." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Kép ki&választása:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Nagybetűssé konvertálja a sztringet." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Válasszon egy képet" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Kisbetűssé konvertálja a sztringet." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Válasszon ki egy képfájlt a kijelölt központi színszerepkörhöz." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Összehasonlít két sztringet. 0-t ad vissza, ha egyformák, -1-et, ha az első " -"kisebb, és 1-et, ha az első nagyobb" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Színválasztás:" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring üres-e." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Válasszon ki egy színt a kijelölt központi színszerepkörhöz." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Ellenőrzi, hogy a sztring érvényes számot tartalmaz-e." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-s árnyéke&ffektusok" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Visszaadja a sztring meghatározott részét." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Felépítés a g&ombszínből:" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Visszaadja a megadott sztringet %1, %2, %3 helyére arg1, arg2 " -"és arg3 értékét helyezve." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Árnyékolás generálása" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy a program a gombok színéből származtassa a " +"3D-s effektusok színét." -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Világos" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Közepeses világos" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Közepes" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Sötét" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Árnyék" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D-s effektus-színszerep kiválasztása" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Válasszon ki egy színeffektus-szerepkört.

      A rendelkezésre álló " +"szerepkörök:

      • Világos - világosabb, mint a gombszín.
      • " +"
      • Közepesen világos - a gombszín és a világos közötti.
      • Közepes - " +"a gombszín és a sötét közötti.
      • Sötét - sötétebb, mint a gombszín. " +"
      • Árnyék - nagyon sötét szín.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Szín k&iválasztása:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "A megadott sztringet kiírja egy fájlba." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Válassza ki a színt a kijelölt effektus-színszerepkörhöz." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "A megadott sztringet hozzáfűzi egy fájl végéhez." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Adja meg a kép betöltéséhez szükséges argumentumokat:" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Színválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A megadott színt #RRGGBB formában " -"adja vissza." +"Beállítások

      A Qt Designer beállításainak megváltoztatása. Az egyik " +"lapon mindig az általános beállítások találhatók. További lapok is " +"előfordulhatnak a telepített bővítőmoduloktól függően.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" -"Szövegkiválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt szöveget adja vissza." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Bekéri egy ablakban a felhasználótól a jelszót és visszaadja annak értékét." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Háttér" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Értékválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt értéket adja vissza." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Válasszon ki egy színt a színválasztó ablakban." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Lebegőpontos értékválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A beírt értéket adja " -"vissza." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Sz&ín" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Fájlválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott fájlnevet adja " -"vissza." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Háttérszín használata" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Fájlmentő párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott fájlnevet adja vissza." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Háttérszín használata." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Könyvtárválasztó párbeszédablakot jelenít meg. A kiválasztott könyvtárnevet " -"adja vissza." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Kép" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Több fájl kijelölését lehetővé tevő fájlválasztó párbeszédablakot jelenít meg. " -"A kijelölt fájlnevek EOL-lel elválasztott listáját adja vissza." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Háttérkép használata" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Háttérkép használata." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Válasszon ki egy képfájlt." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Figyelmeztető párbeszédablakot jelenít meg max. három nyomógombbal. A " -"választott gomb sorszámát adja vissza." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Rá&cs megjelenítése" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Kérdést tartalmazó párbeszédablakot jelenít meg max. három nyomógombbal. A " -"választott gomb sorszámát adja vissza." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Rács megjelenítése" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"A Kmdr-plugins a Kommander rendszer egy komponense, mely a telepített " -"bővítőmodulok kezelését végzi." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Programkönyvtár regisztrálása" +"Testreszabja az űrlaprács megjelenítési jellemzőit.

      Ha be van " +"jelölve a Rács megjelenítése opció, mindegyik űrlapon láthatóvá válik " +"egy rács.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Programkönyvtár eltávolítása" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Rács" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" -"A telepített bővítőmodulok ellenőrzése, a hiányzók bejegyzéseinek eltávolítása" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Iga&zítás a rácspontokhoz" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "A telepített bővítőmodulok kilistázása" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Igazítás a rácspontokhoz" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander bővítőmodul-kezelő" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Az űrlapok rácsbeállításainak testreszabása.

      Ha az Igazítás a " +"rácshoz opció be van jelölve, az elemek sarkai rácspontokhoz lesznek " +"igazítva a megadott X/Y felbontással.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Nem sikerült hozzáadni ezt a bővítőmodult: '%1'" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "A rács felbontása" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a bővítőmodult: '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"A rács beállításai (az összes űrlapra érvényes).

      Ha a Rács " +"megjelenítése opció be van jelölve, minden űrlapon rács fog megjelenni a " +"megadott X/Y értékekkel.

      " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Rács - &X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-bővítőmodul felvétele" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Rács - &Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a(z) " -"
      %1 Kommander-bővítőmodult
      " +"Ha ez az opció be van jelölve, a Qt Designer indulásakor megjelenik annak " +"indítóképernyője." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "A bővítőmodult nem sikerült felvenni" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Általános" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "A leg&utóbbi állapot visszatöltése induláskor" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "A legutóbbi állapot visszatöltése" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, a Qt Designer induláskor visszaállítja a " +"kilépéskori munkaterület jellemzőit." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander-bővítőmodul felvétele" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Indítókép me&gjelenítése" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Nem sikerült létrehozni a párbeszédablakot." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Indítókép megjelenítése" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Ez a Kommander-fájl:
      %1
      nem létezik.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Az adatbázisok a&utomatikus szerkesztésének letiltása előnézetben" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "A dokumentáció elérési &útja:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"A fájl kiterjesztése nem .kmdr. Biztonsági okokból a Kommander csak " -"az ilyen kiterjesztésű fájlokat tudja végrehajtani." +"Adja meg a dokumentáció elérési útját.

      Az elérési út első része " +"akár környezeti változóval is kifejezhető.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Hibás kiterjesztés" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Elérési út kiválasztása" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ez a párbeszédablak a /tmp könyvtárból indult el. Ez például akkor " -"fordulhat elő, ha KMail-csatolásként vagy közvetlenül egy weboldalról indította " -"el. " -"

      A párbeszédablak szkriptjei az Ön teljes saját könyvtárához írási jogot " -"kapnak, ezért veszélyes lehet ilyen szkriptek futtatása: " -"

      biztosan folytatni szeretné a műveletet?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "A dokumentáció elérési útja." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Igen, futtatás" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Eszköz&tárak" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Nagy ikonok megj&elenítése" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"A programvégrehajtó a Kommander rendszer egy komponense, mely .kmdr fájlokat " -"tud végrehajtani (a fájlneveket argumentumként vagy a standard bemeneten lehet " -"megadni)." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Nagy ikonok" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Párbeszédablak beolvasása a standard bemenetről" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Ha ez az opció be van jelölve, nagy ikonok lesznek az eszköztárakon." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "A megadott üzenetkatalógus felhasználása fordításhoz" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "&Feliratok megjelenítése" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander programfuttató" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Feliratok" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Hiba: nincs megadva párbeszédablak. Használja a --stdin opciót, ha a " -"párbeszédablakot a standard bemenetről szeretné beolvasni.\n" +"Ha bejelöli ezt az opciót, az eszköztárakban szövegcímkék lesznek láthatók." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "EOL-lel elválasztott lista visszaadása a tömb összes értékével." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Előnézeti ablak" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "EOL-lel elválasztott lista visszaadása a tömb összes kulcsával." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Gombcsoport" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "A tömb összes elemének eltávolítása." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "VálasztóGomb1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "A tömb elemszámának visszaadása." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "VálasztóGomb2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "A megadott kulcshoz tartozó érték visszaadása." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "VálasztóGomb3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "GombCsoport2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Adott kulcsú és értékű elem hozzáadása a tömbhöz." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "JelölőNégyzet1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"A sztring összes elemének hozzáadása a tömbhöz. A sztring formátuma ilyen " -"legyen: kulcs>\\térték\\n" +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "JelölőNégyzet2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Egy tömb összes elemét adja vissza kulcs>\\térték\\n formátumban." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Szövegmező" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "KombináltLista" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "NyomóGomb" + +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Adott kulcsú elem eltávolítása a tömbből." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Táblázat szerkesztése" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "A sztring karaktereinek számát adja vissza." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Annak ellenőrzése, hogy egy sztring tartalmazza-e a megadott részsztringet." +"Felfelé mozgatja a kijelölt elemet.

      A legfelső oszlop lesz a lista " +"első oszlopa.

      " -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Részsztring sztringen belüli pozíciójának visszaadása (az érték -1, ha nem " -"található)." +"Lefelé mozgatja a kijelölt elemet.

      A legfelső oszlop lesz a lista " +"első oszlopa.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "A sztring első n karakterének visszaadása." - -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "A sztring utolsó n karakterének visszaadása." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Táblázat:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Egy sztring részsztringjének visszaadása, a megadott pozíciótól." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Címke:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Egy adott részsztring összes előfordulásának lecserélése." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Kép:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"A megadott részsztring összes előfordulásának lecserélése a megadott " -"cseresztringre." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Me&ző:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "A sztring konvertálása nagybetűssé." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "A sztring konvertálása kisbetűssé." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Sorok" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Két sztring összehasonlítása. A visszaadott érték 0, ha egyformák, -1, ha az " -"első kisebb, és 1, ha az első nagyobb" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Ú&j sor" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a sztring üres-e." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Sor &törlése" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Annak ellenőrzése, hogy a sztring érvényes számot tartalmaz-e." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Lap" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Visszaadja a megadott fájl tartalmát." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Fájlba írja a megadott sztringet." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Varázslólap-szerkesztő" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "A megadott sztringet hozzáfűzi egy fájl végéhez." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Varázslólapok:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Megjelenít egy tájékoztató ablakot." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-is/messages/tdewebdev/kommander.po index ee5d5b18367..9261f711dfe 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -10,30 +10,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -52,37 +128,36 @@ msgstr "" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" msgstr "" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" msgstr "" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -msgid "Size Vertical" +msgid "Text" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -msgid "Size Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -msgid "Split Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -msgid "Split Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lay Out Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +msgid "Run Dialog K4" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" msgstr "" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" msgstr "" #: editor/newformimpl.cpp:123 @@ -1367,2310 +1269,1862 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +msgid "Size Vertical" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +msgid "Size Horizontal" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +msgid "Split Vertical" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +msgid "Split Horizontal" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Run Dialog K4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "TQPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "" + +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +msgid "Gets the widget's background color." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +msgid "Return the number of rows in the matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +msgid "Return the number of columns in the matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" +#: widgets/dialog.cpp:56 +msgid "The name of the widget having focus" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 @@ -3685,8 +3139,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3695,20 +3149,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3723,62 +3177,37 @@ msgstr "" msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +msgid "Set the current page by name." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 @@ -3788,14 +3217,14 @@ msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3822,20 +3251,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3848,8 +3265,8 @@ msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -3875,1299 +3292,1575 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "" + +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "" + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -msgid "Set the current page by name." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -msgid "Returns the ID of the selected button." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -msgid "The name of the widget having focus" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Gets the widget's background color." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -msgid "Return the number of rows in the matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -msgid "Return the number of columns in the matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, no-c-format +msgid "TQPixmap(" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" msgstr "" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" msgstr "" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" msgstr "" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po index 206e867a4ca..f0709bb4496 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,34 +17,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Elimina Barra Strumenti" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Elimina barra strumenti «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Elimina separatore" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Elimina elemento" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Inserisci separatore" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Elimina azione «%1» dalla barra digli strumenti «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Aggiungi separatore alla barra degli strumenti «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Aggiungi azione «%1» alla barra degli strumenti «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Inserisci/sposta azione" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"L'Esecutore è un componente del sistema di finestre Kommander che esegue file " -".kmdr dentro a un componente di TDE" +"L'azione «%1» è già stata aggiunta a questa barra degli strumenti.\n" +"Un'azione può apparire solo una volta in una data barra degli strumenti." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Componente Esecutore di Kommander" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Aggiungi oggetto «%1» alla barra degli strumenti «%2»" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Parte del modulo TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Rinomina elemento..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Responsabile attuale" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Elimina menu «%1»" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Responsabile precedente" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Rinomina elemento di menu" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Autore originale" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Testo del menu:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Rinomina menu «%1» di «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Sposta menu «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Elimina azione «%1» dal menu a comparsa «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Aggiungi separatore al menu a comparsa «%1»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Aggiungi azione «%1» al menu a comparsa «%2»" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"L'azione «%1» è già stata aggiunta a questo menu.\n" +"Un'azione può esistere una volta sola in un menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +139,84 @@ msgstr "Nuovo &gruppo di azioni" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nuovo gruppo di azioni &casella a discesa" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Costruttore)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Connetti Azione..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Distruttore)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Elimina azione" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Evidenziazione" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Modifica testo" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Banca dati" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Modifica testo - modalità in sola lettura" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Aggiungi pagina a %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Imposta la «associazione di testo» di «%1»" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Elimina pagina %1 di %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Imposta il «testo di popolazione» di «%1»" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Impossibile aprire il file
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Oggetti" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Muovi scheda" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Imposta la proprietà «nome»" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nuovo elemento" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Il nome di un oggetto deve essere univoco.\n" +"«%1» è già in uso nel modulo «%2»,\n" +"quindi il nome è stato cambiato in «%3»." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Colonna 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Il nome di un oggetto non deve essere nullo.\n" +"Il nome è stato cambiato in «%1»." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Scheda 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Connetti/Disconnetti i segnali e gli slot di «%1» e «%2»" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Scheda 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Rimuovi connessione" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Pagina 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Rimuovi connessioni" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Pagina 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Aggiungi connessione" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Aggiungi connessioni" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -188,359 +270,267 @@ msgstr "Salvare il file?" msgid "unnamed" msgstr "senza nome" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Modifica gli elementi di «%1»" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Orizzontale" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Modifica pagine dell'assistente" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Verticale" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Scambia pagine %1 e %2 di %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (oggetto personalizzato)

      Fai clic su Modifica oggetti " +"personalizzati... nel menu Strumenti|Personalizza per aggiungere " +"e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche " +"segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona che verrà " +"usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Titolo della pagina" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (oggetto personalizzato)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nuovo titolo della pagina:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Un %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Rinomina pagina %1 di %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Definisci i genitori degli oggetti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Pulsante" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Inserisci %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Pulsante strumento" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Connetti «%1» con..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Pulsante a scelta multipla" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Cambia l'ordine delle schede" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Casella" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Connetti «%1» a «%2»" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Riquadro di gruppo" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Hai provato ad inserire un oggetto nell'Oggetto contenitore di schema «%1».\n" +"Questo non è possibile. Per inserire un oggetto devi prima rompere\n" +"lo schema «%1».\n" +"Rompo lo schema o cancello l'operazione?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Pulsante di gruppo" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserimento oggetto" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Riquadro" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Rompi lo schema" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Oggetto scheda" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usa le dimensioni consigliate" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Casella di elenco" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ridimensiona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista a elenco" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Fai clic sugli oggetti per cambiare l'ordine delle schede..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Vista a icone" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Trascina una linea per creare una connessione..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabella" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Fai clic sul modulo per inserire un %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabella di dati" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Abbassa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Casella di testo" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "L'acceleratore «%1» è usato %2 volte." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Casella numerica" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Controlla i tasti acceleratori" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Casella di data" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Casella di ora" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Nessun acceleratore è stato usato più di una volta." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Casella di data e ora" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Alza" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Casella di testo multilinea" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Disponi &orizzontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Casella di testo arricchito" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Disponi &verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Casella combinata" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Cursore" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra di scorrimento" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disponi in una griglia" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Indicatore" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Allinea i figli orizzontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Allinea i figli verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Numero LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Allinea i figli in una griglia" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra di progresso" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Rompi lo schema" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Vista di testo" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Modifica connessioni..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Browser di testo" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spaziatore" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funzioni" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Lo spaziatore fornisce spaziatura orizzontale e verticale per poter manipolare " -"il comportamento degli schemi." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Etichetta di testo" +"Per saperne di più sullo slot, vedi la documentazione della classe di base " +"di Qt o TDE, probabilmente %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "L'etichetta di testo fornisce un oggetto per mostrare testo statico." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Descrizione: %2\n" +"

      Sintassi: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etichetta pixmap" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      I parametri non sono obbligatori." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "L'etichetta pixmap fornisce un oggetto per mostrare dei pixmap." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Solo il primo argomento è obbligatorio.\n" +"

      Solo i primi %n argomenti sono obbligatori." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Una casella di testo" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Costruttore)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Una casella di testo arricchito" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Distruttore)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Una casella combinata" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Un oggetto ad albero" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Un oggetto tabella" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Un pulsante che, quando premuto, esegue un comando" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Un pulsante che chiude la finestra in cui si trova" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Una casella a elenco che mostra l'output di uno script" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Un oggetto fatto di una casella di testo e di un pulsante, per selezionare file " -"e cartelle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Una casella" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Un pulsante a scelta multipla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Un oggetto per raggruppare insieme dei pulsanti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Un oggetto per raggruppare insieme altri oggetti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Un oggetto con schede" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Una casella numerica" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Un piccolo editor di testo arricchito" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Una barra di stato" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Una barra di progresso" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Un contenitore di script nascosto" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Un timer per eseguire script periodicamente" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Un oggetto di selezione della data" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Elimina Barra Strumenti" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Banca dati" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Elimina barra strumenti «%1»" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Aggiungi pagina a %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Elimina separatore" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Elimina pagina %1 di %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Elimina elemento" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Inserisci separatore" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Elimina azione «%1» dalla barra digli strumenti «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Aggiungi separatore alla barra degli strumenti «%1»" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Aggiungi azione «%1» alla barra degli strumenti «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Inserisci/sposta azione" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"L'azione «%1» è già stata aggiunta a questa barra degli strumenti.\n" -"Un'azione può apparire solo una volta in una data barra degli strumenti." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Aggiungi oggetto «%1» alla barra degli strumenti «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Rinomina elemento..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Elimina menu «%1»" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Rinomina elemento di menu" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Testo del menu:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Rinomina menu «%1» di «%2»" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Sposta menu «%1»" +msgid "New Item" +msgstr "Nuovo elemento" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Elimina azione «%1» dal menu a comparsa «%2»" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Modifica gli elementi di «%1»" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Aggiungi separatore al menu a comparsa «%1»" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Modifica gli elementi e le colonne di «%1»" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Aggiungi azione «%1» al menu a comparsa «%2»" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nuova colonna" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"L'azione «%1» è già stata aggiunta a questo menu.\n" -"Un'azione può esistere una volta sola in un menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "Element&i" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -563,3412 +553,2933 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Gestori del progetto" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Responsabile attuale" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Responsabile precedente" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Autore originale" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Editor di finestre di dialogo Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Connetti/Disconnetti i segnali e gli slot di «%1» e «%2»" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Rimuovi connessione" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Benvenuto nell'editor Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Rimuovi connessioni" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Schema" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Aggiungi connessione" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor di proprietà" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Aggiungi connessioni" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"L'editor delle proprietà

      Puoi cambiare l'aspetto e il comportamento " +"dell'oggetto selezionato nell'editor delle proprietà.

      Puoi impostare " +"le proprietà per i componenti e per i moduli al momento della progettazione, " +"e vedere immediatamente gli effetti dei cambiamenti. Ogni proprietà ha il " +"suo editor che (a seconda della proprietà) può essere usato per inserire " +"nuovi valori, aprire una finestra speciale, o selezionare valori da un " +"elenco predefinito. Premi F1 per avere un aiuto dettagliato sulla " +"proprietà selezionata.

      Puoi ridimensionare le colonne dell'editor " +"trascinando i separatori nell'intestazione dell'elenco.

      Gestori dei " +"segnali

      Nella scheda Gestori dei segnali puoi definire connessioni " +"tra i segnali emessi dagli oggetti e gli slot del modulo (queste connessioni " +"possono anche essere fatte usando lo strumento di connessione)." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Reimposta la proprietà al suo valore predefinito" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Esploratore di oggetti" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante per reimpostare la proprietà al suo valore " -"predefinito" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"L'esploratore di oggetti

      L'esploratore di oggetti fornisce una " +"panoramica delle relazioni tra gli oggetti di un modulo. Puoi usare le " +"funzioni degli appunti con un menu contestuale per ogni elemento della " +"vista. È anche utile per selezionare gli oggetti nel modulo che hanno schemi " +"complessi.

      Le colonne possono essere ridimensionate trascinando il " +"separatore nell'intestazione dell'elenco.

      La seconda scheda mostra " +"tutti gli slot del modulo, le variabili di classe, i file inclusi, ecc.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Finestre" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falso" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Inizia digitando qui il buffer che vuoi scambiare (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Vero" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      La finestra di panoramica dei file

      La finestra di panoramica dei " +"file mostra tutte le finestre aperte.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor delle azioni" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"L'editor delle azioni

      L'editor delle azioni viene usato per " +"aggiungere azioni e gruppi di azioni a un modulo, e connettere le azioni a " +"uno slot. Azioni o gruppi di azioni possono essere trascinati nel menu e " +"nella barra degli strumenti, e possono avere scorciatoie da tastiera e " +"suggerimenti. Se l'azione ha un'icona associata, questa verrà visualizzata " +"sui pulsanti della barra degli strumenti e di fianco al loro nome nei menu." -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "larghezza" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Log dei messaggi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "altezza" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Impossibile salvare il file di copia di sicurezza %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rosso" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "C'è già una finestra in esecuzione." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Avvia" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blu" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Famiglia" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"La Finestra dei moduli

      Usa i vari strumenti per aggiungere oggetti " +"o per cambiare lo schema e il comportamento dei componenti del modulo. " +"Seleziona uno o più oggetti per spostarli o ridisporli. Se viene selezionato " +"un singolo oggetto, esso può essere ridimensionato usando le maniglie di " +"ridimensionamento.

      Le modifiche all'Editor delle proprietà sono " +"visibili mentre si disegna, e si può vedere l'anteprima del modulo in " +"diversi stili.

      Puoi cambiare la risoluzione della griglia, o spegnerla " +"del tutto nella finestra Preferenze nel menu Modifica.

      Puoi " +"avere diversi moduli aperti, e tutti verranno elencati nell'Elenco " +"moduli." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Dimensione in punti" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Annulla: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Annulla: non disponibile" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Sottolinea" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Rifai: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Taglia" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Rifai: non disponibile" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Scegli pixmap..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Modifica testo..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "TipoOrizzontale" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Modifica titolo..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "TipoVerticale" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Modifica titolo di pagina..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "allargaOrizzontale" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Modifica testo di Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "allargaVerticale" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Elimina pagina" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Freccia" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Aggiungi pagina" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Freccia in su" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Croce" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Modifica pagine..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Attesa" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Aggiungi elemento di menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Aggiungi barra degli strumenti" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Dimensiona verticalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Dimensiona orizzontalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nuovo testo:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Dimensiona diagonalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Imposta il «testo» di «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Dimensiona diagonalmente al contrario" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Dimensiona totalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nuovo titolo:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Vuoto" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Imposta il «titolo» di «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dividi verticalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Titolo della pagina" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividi orizzontalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nuovo titolo della pagina:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mano del puntatore" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Imposta il «titolo di pagina» di «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Imposta il «pixmap» di «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Proprietà" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Rinomina pagina %1 di %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valore" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Aggiungi barra degli strumenti a «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Imposta «%1» di «%2»" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Aggiungi menu a «%1»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordina per &categoria" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Modifica %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordina &alfabeticamente" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Imposta «testo» di «%2»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Azzera «%1» di «%2»" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Imposta «titolo» di «%2»" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Nessuna documentazione disponibile per questa proprietà.

      " +"Kommander ha trovato alcuni file temporanei salvati, scritti\n" +"quando Kommander ha avuto un crash l'ultima volta. Vuoi\n" +"provare a caricarli?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nuovo gestore segnali" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Ripristino dell'ultima sessione" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Elimina gestore segnali" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Non caricare" + +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Al momento non c'è nessun aiuto disponibile per questa finestra." + +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Impossibile aprire il file:
      %1
      Il file non esiste.
      " + +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Annulla l'ultima azione" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Rifai l'ultima operazione annullata" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor di proprietà" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Taglia gli oggetti selezionati e li mette negli appunti" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&roprietà" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia gli oggetti selezionati negli appunti" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Gestore s&egnali" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor proprietà (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Elimina gli oggetti selezionati" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Modifica righe e colonne di «%1» " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Porta avanti" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Evidenziazione" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Porta avanti gli oggetti selezionati" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Modifica testo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Manda indietro" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Modifica testo - modalità in sola lettura" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Manda indietro gli oggetti selezionati" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Imposta la «associazione di testo» di «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Trova nel modulo..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Imposta il «testo di popolazione» di «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Cerca del testo in tutto il modulo." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Impossibile aprire il file
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Controlla se gli acceleratori usati nel modulo sono univoci" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Modifica gli elementi e le colonne di «%1»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nuova colonna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Apre una finestra per modificare le connessioni" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "Element&i" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Impostazioni modulo..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Tutti i pixmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Apre una finestra per cambiare le impostazioni del modulo" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Pixmap (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "La barra degli strumenti Modifica%1" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i file (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Scegli pixmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Apri un file sorgente..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Rimuovi file sorgente dal progetto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Apri modulo..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Rimuovi modulo dal progetto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Rimuovi modulo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati nel divisore" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Apri sorgente del modulo..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rompe la disposizione selezionata" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Orizzontale" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spaziatore" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Verticale" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Aggiungi " -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Inserisci un %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"%1 (oggetto personalizzato) " -"

      Fai clic su Modifica oggetti personalizzati... nel menu " -"Strumenti|Personalizza per aggiungere e modificare oggetti personalizzati. " -"Puoi aggiungere proprietà e anche segnali e slot per integrarli in Qt Designer, " -"e fornire un'icona che verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

      " - -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (oggetto personalizzato)" +"Un %1

      %2

      Fai clic per inserire un singolo %3, o fai doppio " +"clic per tenere lo strumento selezionato." -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Un %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barra degli strumenti schema%1" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Definisci i genitori degli oggetti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Schema" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Inserisci %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntatore" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connetti «%1» con..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Seleziona lo strumento di puntamento" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Cambia l'ordine delle schede" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Connetti segnale/slot" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connetti «%1» a «%2»" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Seleziona lo strumento connessione" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Hai provato ad inserire un oggetto nell'Oggetto contenitore di schema «%1».\n" -"Questo non è possibile. Per inserire un oggetto devi prima rompere\n" -"lo schema «%1».\n" -"Rompo lo schema o cancello l'operazione?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordine delle schede" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserimento oggetto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Rompi lo schema" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Barra degli strumenti%1" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usa le dimensioni consigliate" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ridimensiona" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "Il %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Fai clic sugli oggetti per cambiare l'ordine delle schede..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Fai clic su un pulsante per inserire un oggetto singolo, o fai doppio clic " +"per inserire più %1." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Trascina una linea per creare una connessione..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Gli oggetti %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Fai clic sul modulo per inserire un %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Fai clic su un pulsante per inserire un singolo oggetto %1, o fai doppio " +"clic per inserire oggetti multipli." -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Abbassa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "L'acceleratore «%1» è usato %2 volte." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Fai doppio clic su questo strumento per tenerlo selezionato.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Controlla i tasti acceleratori" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleziona" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barra degli strumenti File%1" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Nessun acceleratore è stato usato più di una volta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Crea una nuova finestra" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Alza" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Apre una finestra esistente" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Disponi &orizzontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Apre i file aperti recentemente" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Disponi &verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Chiude la finestra attuale" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Salva la finestra attuale" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Salva la finestra attuale con un nuovo nome file" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disponi in una griglia" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Salva tutti" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Allinea i figli orizzontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Salva tutte le finestre di dialogo aperte" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Allinea i figli verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "" +"Esce dall'applicazione e chiede di salvare le finestre di dialogo cambiate" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Allinea i figli in una griglia" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "A&vvia" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rompi lo schema" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Avvia finestra" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Modifica connessioni..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Esegui finestra" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connetti Azione..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Avvia finestra" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Elimina azione" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Esegui finestra" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Affianca" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funzioni" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Affianca le finestre per renderle tutte visibili" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Per saperne di più sullo slot, vedi la documentazione della classe di base di " -"Qt o TDE, probabilmente %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascata" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Descrizione: %2\n" -"

      Sintassi: %3%4" +"Mette le finestre a cascata per rendere visibili tutte le barre dei titoli" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      I parametri non sono obbligatori." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Chiude la finestra attiva" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Solo il primo argomento è obbligatorio.\n" -"

      Solo i primi %n argomenti sono obbligatori." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Chiudi tutto" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Benvenuto nell'editor Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Chiude tutte le finestre dei moduli" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Schema" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"L'editor delle proprietà" -"

      Puoi cambiare l'aspetto e il comportamento dell'oggetto selezionato " -"nell'editor delle proprietà.

      " -"

      Puoi impostare le proprietà per i componenti e per i moduli al momento della " -"progettazione, e vedere immediatamente gli effetti dei cambiamenti. Ogni " -"proprietà ha il suo editor che (a seconda della proprietà) può essere usato per " -"inserire nuovi valori, aprire una finestra speciale, o selezionare valori da un " -"elenco predefinito. Premi F1 per avere un aiuto dettagliato sulla " -"proprietà selezionata.

      " -"

      Puoi ridimensionare le colonne dell'editor trascinando i separatori " -"nell'intestazione dell'elenco.

      " -"

      Gestori dei segnali

      " -"

      Nella scheda Gestori dei segnali puoi definire connessioni tra i segnali " -"emessi dagli oggetti e gli slot del modulo (queste connessioni possono anche " -"essere fatte usando lo strumento di connessione)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Attiva la finestra successiva" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Esploratore di oggetti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"L'esploratore di oggetti" -"

      L'esploratore di oggetti fornisce una panoramica delle relazioni tra gli " -"oggetti di un modulo. Puoi usare le funzioni degli appunti con un menu " -"contestuale per ogni elemento della vista. È anche utile per selezionare gli " -"oggetti nel modulo che hanno schemi complessi.

      " -"

      Le colonne possono essere ridimensionate trascinando il separatore " -"nell'intestazione dell'elenco.

      " -"

      La seconda scheda mostra tutti gli slot del modulo, le variabili di classe, " -"i file inclusi, ecc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Attiva la finestra precedente" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Finestre" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "Fi&nestra" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Inizia digitando qui il buffer che vuoi scambiare (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Viste" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      La finestra di panoramica dei file

      " -"

      La finestra di panoramica dei file mostra tutte le finestre aperte.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barre degli strumenti" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor delle azioni" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Apre una finestra per cambiare le scorciatoie" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"L'editor delle azioni" -"

      L'editor delle azioni viene usato per aggiungere azioni e gruppi di azioni a " -"un modulo, e connettere le azioni a uno slot. Azioni o gruppi di azioni possono " -"essere trascinati nel menu e nella barra degli strumenti, e possono avere " -"scorciatoie da tastiera e suggerimenti. Se l'azione ha un'icona associata, " -"questa verrà visualizzata sui pulsanti della barra degli strumenti e di fianco " -"al loro nome nei menu.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configura i &plugin..." -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Log dei messaggi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Apre una finestra per configurare i plugin" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Impossibile salvare il file di copia di sicurezza %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configura l'editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "C'è già una finestra in esecuzione." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura vari aspetti di questo editor." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Avvia" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Apre una finestra per cambiare le preferenze" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Crea una nuova finestra..." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"La Finestra dei moduli" -"

      Usa i vari strumenti per aggiungere oggetti o per cambiare lo schema e il " -"comportamento dei componenti del modulo. Seleziona uno o più oggetti per " -"spostarli o ridisporli. Se viene selezionato un singolo oggetto, esso può " -"essere ridimensionato usando le maniglie di ridimensionamento.

      " -"

      Le modifiche all'Editor delle proprietà sono visibili mentre si " -"disegna, e si può vedere l'anteprima del modulo in diversi stili.

      " -"

      Puoi cambiare la risoluzione della griglia, o spegnerla del tutto nella " -"finestra Preferenze nel menu Modifica." -"

      Puoi avere diversi moduli aperti, e tutti verranno elencati nell'" -"Elenco moduli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Apri un file..." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Annulla: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Apri file" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Annulla: non disponibile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lettura del file «%1»..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Rifai: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Caricato il file «%1»" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Rifai: non disponibile" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Impossibile caricare il file «%1»" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Scegli pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Carica File" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Modifica testo..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Inserisci un nome file..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Modifica titolo..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Modifica titolo di pagina..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nuovo modello" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Modifica testo di Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Impossibile creare il modello" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Elimina pagina" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Crea modello" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Aggiungi pagina" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Impossibile incollare gli oggetti. Designer non riesce a trovare\n" +"un contenitore senza uno schema in cui incollare. Rompi lo\n" +"schema del contenitore in cui vuoi incollare, e selezionalo\n" +"e reincolla." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Errore di incollaggio" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Modifica pagine..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Modifica le impostazioni modulo attuale..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Aggiungi elemento di menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Modifica preferenze..." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Aggiungi barra degli strumenti" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copia &la riga attuale" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copia il contenuto" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nuovo testo:" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Salva con no&me..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Imposta il «testo» di «%1»" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|File di log (*.log)\n" +"*|Tutti i file" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Salva il file di log" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nuovo titolo:" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Il file
      %1
      esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Imposta il «titolo» di «%1»" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Impossibile salvare il file di log
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Imposta il «titolo di pagina» di «%1»" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Imposta il «pixmap» di «%1»" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Aggiungi barra degli strumenti a «%1»" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Imposta testo di «%1»" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Aggiungi menu a «%1»" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Carica modello" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Modifica %1..." +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Impossibile caricare la descrizione del modulo dal modello «%1»" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Imposta «testo» di «%2»" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Finestra" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Imposta «titolo» di «%2»" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander ha trovato alcuni file temporanei salvati, scritti\n" -"quando Kommander ha avuto un crash l'ultima volta. Vuoi\n" -"provare a caricarli?" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Tutti i pixmap" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Ripristino dell'ultima sessione" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmap (%2)\n" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Carica" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tutti i file (*)" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Non caricare" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Scegli pixmap" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Al momento non c'è nessun aiuto disponibile per questa finestra." +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Reimposta la proprietà al suo valore predefinito" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -"Impossibile aprire il file:" -"
      %1" -"
      Il file non esiste.
      " - -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" +"Fai clic su questo pulsante per reimpostare la proprietà al suo valore " +"predefinito" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Carica modello" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Impossibile caricare la descrizione del modulo dal modello «%1»" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Vero" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Finestra" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Annulla l'ultima azione" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "larghezza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Rifai l'ultima operazione annullata" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "altezza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Taglia gli oggetti selezionati e li mette negli appunti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia gli oggetti selezionati negli appunti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Elimina gli oggetti selezionati" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Famiglia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Dimensione in punti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Porta avanti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Porta avanti gli oggetti selezionati" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Sottolinea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Manda indietro" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Taglia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Manda indietro gli oggetti selezionati" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Connessione" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Trova nel modulo..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabella" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Cerca del testo in tutto il modulo." +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Controlla se gli acceleratori usati nel modulo sono univoci" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "TipoOrizzontale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "TipoVerticale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Apre una finestra per modificare le connessioni" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "allargaOrizzontale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Impostazioni modulo..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "allargaVerticale" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Apre una finestra per cambiare le impostazioni del modulo" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Freccia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "La barra degli strumenti Modifica%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Freccia in su" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Croce" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Attesa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Dispone gli oggetti selezionati in una griglia" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Dimensiona verticalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Disponi orizzontalmente (nel &divisore)" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Dimensiona orizzontalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Dispone orizzontalmente gli oggetti selezionati nel divisore" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Dimensiona diagonalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Disponi verticalmente (nel d&ivisore)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Dimensiona diagonalmente al contrario" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Dispone verticalmente gli oggetti selezionati nel divisore" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Dimensiona totalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rompe la disposizione selezionata" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Vuoto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Aggiungi " +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Dividi verticalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Inserisci un %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Dividi orizzontalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Un %1" -"

      %2

      " -"

      Fai clic per inserire un singolo %3, o fai doppio clic per tenere lo " -"strumento selezionato." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mano del puntatore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barra degli strumenti schema%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Vietato" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Proprietà" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Schema" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntatore" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Imposta «%1» di «%2»" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Seleziona lo strumento di puntamento" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordina per &categoria" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connetti segnale/slot" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordina &alfabeticamente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Seleziona lo strumento connessione" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Azzera «%1» di «%2»" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordine delle schede" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Nessuna documentazione disponibile per questa " +"proprietà.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nuovo gestore segnali" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Barra degli strumenti%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Elimina gestore segnali" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&roprietà" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "Il %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Gestore s&egnali" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Fai clic su un pulsante per inserire un oggetto singolo, o fai doppio clic per " -"inserire più %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor proprietà (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Gli oggetti %1%2" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Fai clic su un pulsante per inserire un singolo oggetto %1, o fai doppio clic " -"per inserire oggetti multipli." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Modifica righe e colonne di «%1» " -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Fai doppio clic su questo strumento per tenerlo selezionato.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Pulsante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Pulsante strumento" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barra degli strumenti File%1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Pulsante a scelta multipla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Crea una nuova finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Casella" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Apre una finestra esistente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Riquadro di gruppo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Apre i file aperti recentemente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Pulsante di gruppo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Chiude la finestra attuale" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Riquadro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Salva la finestra attuale" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Oggetto scheda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Salva la finestra attuale con un nuovo nome file" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Casella di elenco" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Salva tutti" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista a elenco" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Salva tutte le finestre di dialogo aperte" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista a icone" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Esce dall'applicazione e chiede di salvare le finestre di dialogo cambiate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabella di dati" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "A&vvia" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Casella di testo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Avvia finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Casella numerica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Esegui finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Casella di data" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Avvia finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Casella di ora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Esegui finestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Casella di data e ora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Affianca" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Casella di testo multilinea" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Affianca le finestre per renderle tutte visibili" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Casella di testo arricchito" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascata" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Casella combinata" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Mette le finestre a cascata per rendere visibili tutte le barre dei titoli" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Cursore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Chiude la finestra attiva" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra di scorrimento" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Chiudi tutto" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Indicatore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Chiude tutte le finestre dei moduli" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Numero LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Attiva la finestra successiva" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra di progresso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Vista di testo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Attiva la finestra precedente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Browser di testo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "Fi&nestra" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Lo spaziatore fornisce spaziatura orizzontale e verticale per poter " +"manipolare il comportamento degli schemi." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Viste" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Etichetta di testo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barre degli strumenti" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "L'etichetta di testo fornisce un oggetto per mostrare testo statico." -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Apre una finestra per cambiare le scorciatoie" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Etichetta pixmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configura i &plugin..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "L'etichetta pixmap fornisce un oggetto per mostrare dei pixmap." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Apre una finestra per configurare i plugin" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Una casella di testo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configura l'editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Una casella di testo arricchito" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configura vari aspetti di questo editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Una casella combinata" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Apre una finestra per cambiare le preferenze" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Un oggetto ad albero" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Crea una nuova finestra..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Un oggetto tabella" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Apri un file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Un pulsante che, quando premuto, esegue un comando" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Apri file" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Un pulsante che chiude la finestra in cui si trova" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lettura del file «%1»..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Una casella a elenco che mostra l'output di uno script" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Caricato il file «%1»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Un oggetto fatto di una casella di testo e di un pulsante, per selezionare " +"file e cartelle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Impossibile caricare il file «%1»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Una casella" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Carica File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Un pulsante a scelta multipla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Inserisci un nome file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Un oggetto per raggruppare insieme dei pulsanti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer è in crash. Tentativo di salvare i file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Un oggetto per raggruppare insieme altri oggetti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nuovo modello" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Un oggetto con schede" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Impossibile creare il modello" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Una casella numerica" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crea modello" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Un piccolo editor di testo arricchito" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Impossibile incollare gli oggetti. Designer non riesce a trovare\n" -"un contenitore senza uno schema in cui incollare. Rompi lo\n" -"schema del contenitore in cui vuoi incollare, e selezionalo\n" -"e reincolla." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Una barra di stato" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Errore di incollaggio" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Una barra di progresso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Modifica le impostazioni modulo attuale..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Un contenitore di script nascosto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Modifica preferenze..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Un timer per eseguire script periodicamente" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Imposta la proprietà «nome»" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Un oggetto di selezione della data" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Il nome di un oggetto deve essere univoco.\n" -"«%1» è già in uso nel modulo «%2»,\n" -"quindi il nome è stato cambiato in «%3»." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Muovi scheda" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Il nome di un oggetto non deve essere nullo.\n" -"Il nome è stato cambiato in «%1»." +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Colonna 1" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Imposta testo di «%1»" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Scheda 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copia &la riga attuale" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Scheda 2" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copia il contenuto" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Pagina 1" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Salva con no&me..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Pagina 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|File di log (*.log)\n" -"*|Tutti i file" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Modifica pagine dell'assistente" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Salva il file di log" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Scambia pagine %1 e %2 di %3" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Il file
      %1
      esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
      " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Impossibile salvare il file di log
      %1
      " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Apri un file sorgente..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Rimuovi file sorgente dal progetto" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Apri modulo..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Scheda" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Rimuovi modulo dal progetto" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Rimuovi modulo" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Apri sorgente del modulo..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ri&nomina" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Impossibile creare una finestra." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nuovo file" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Il file di Kommander
      %1
      non esiste.
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Nuovo modulo" -"

      Seleziona un modello per il nuovo modulo e fai clic sul pulsante OK " -"per crearlo.

      " +"Questo file non ha una estensione .kmdr. Come precauzione di " +"sicurezza Kommander eseguirà solo gli script di Kommander di chiara identità." +"" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un nuovo modulo usando il modello selezionato." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Estensione errata" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Chiudi la finestra senza creare un nuovo modulo." +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Questa finestra è in esecuzione dalla tua cartella /tmp. Ciò può " +"voler dire che è stata avviata da un allegato di KMail o da una pagina Web. " +"

      Qualsiasi script in questa finestra avrà accesso in scrittura a tutta la " +"tua cartella Home; eseguire questo tipo di finestre di dialogo può essere " +"pericoloso:

      Sei sicuro di voler continuare?" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra un elenco dei modelli disponibili." +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Esegui comunque" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Ins&erisci gli argomenti per caricare il pixmap:" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Il file di Kommander %1 non ha l'attributo eseguibile " +"impostato ed è possibile che contenga programmi pericolosi.

      Se ti fidi " +"dello script (leggibile nell'editor Kommander) di questo programma, rendilo " +"eseguibile per rimuovere questo avvertimento.

      Sei sicuro di voler " +"continuare?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"L'Esecutore è un componente del sistema di finestre di dialogo Kommander che " +"esegue file .kmdr passati come argomento o via stdin" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Leggi finestra dallo standard input" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nome del modello:" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Usa il catalogo dato per la traduzione" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nome del nuovo modello" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Esecutore di Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Inserisci il nome del nuovo modello" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Errore: nessuna finestra data. Usa l'opzione --stdin per leggere la finestra " +"dall'input standard.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe del nuovo modello" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Restituisci un elenco separato da fine riga (EOL) di tutti i valori del " +"vettore." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -"Inserisci il nome della classe che dovrebbe essere usata come classe base del " -"modello" +"Restituisci un elenco separato da fine riga (EOL) di tutte le chiavi del " +"vettore." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&rea" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Rimuovi tutti gli elementi dal vettore." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crea il nuovo modello" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Restituisci il numero di elementi nel vettore." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Chiude la finestra" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Restituisci il valore associato alla chiave data." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classe &base per il modello:" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Rimuovi l'elemento con la chiave data dal vettore." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Modifica azioni" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Aggiungi un elemento con la chiave e il valore dati al vettore" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crea nuova azione" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Aggiungi tutti gli elementi nella stringa al vettore. La stringa dovrebbe " +"avere il formato chiave\\tvalore\\n." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Elimina azione attuale" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato

      chiave\\tvalore"
      +"\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connetti azione attuale" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Crea un vettore indicizzato con numeri interi, a partire da 0, da una " +"stringa. Usa il carattere separatore per dividerla." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" +"Crea una stringa da un vettore indicizzato con numeri interi. Concatena gli " +"elementi con il carattere separatore." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -"Preferenze" -"

      Cambia le preferenze di Qt Designer. C'è sempre una scheda con le preferenze " -"generali. Ci possono essere schede aggiuntive, a seconda di quali plugin siano " -"installati.

      " +"Rimuovi l'elemento specificato con la chiave da un vettore indicizzato e " +"reindicizzalo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Restituisci il numero di caratteri nella stringa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Sf&ondo" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Controlla se la stringa contiene la sottostringa data." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Scegli un colore" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Restituisci la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " +"trovata." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Seleziona un colore nella finestra dei colori." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Restituisci i primi n caratteri della stringa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lore" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Restituisci gli ultimi n caratteri della stringa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usa un colore di sfondo" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" +"Restituisci una sottostringa della stringa, iniziando dalla posizione data." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un colore di sfondo." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze della sottostringa data." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Sostituisci tutte le occorrenze della sottostringa data con la sostituzione " +"data." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usa un pixmap di sfondo" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Converti la stringa in maiuscolo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa un pixmap di sfondo." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Converti la stringa in minuscolo." + +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Confronta due stringhe. Restituisci 0 se sono uguali, -1 se la prima è più " +"bassa, 1 se la prima è più alta" + +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Controlla se la stringa è vuota." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Scegli un pixmap" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Controlla se la stringa è un numero valido." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Scegli un file pixmap." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Restituisci i contenuti del file dato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra &griglia" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Scrivi la stringa data su un file." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra griglia" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Personalizza l'aspetto della griglia per tutti i moduli." -"

      Quando Mostra griglia è segnato, tutti i moduli mostrano una " -"griglia.

      " +"L'Esecutore è un componente del sistema di finestre Kommander che esegue " +"file .kmdr dentro a un componente di TDE" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&iglia" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Componente Esecutore di Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Aggancia alla griglia" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Parte del modulo TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Aggancia alla griglia" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Inserisce l'elemento se non creerà un duplicato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i moduli." -"

      Quando Aggancia alla griglia è segnato, gli oggetti si agganciano " -"alla griglia usando la risoluzione X/Y.

      " +"Restituisce gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità " +"avanzata che non dovrebbe essere usata di frequente." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Risoluzione della griglia" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Ferma l'esecuzione dello script associato all'oggetto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Restituisce il testo di una cella in una tabella." + +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Restituisce 1 per le caselle segnate, 0 per le non segnate." + +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i moduli." -"

      Quando Mostra griglia è segnato, viene mostrata una griglia su tutti " -"i moduli usando la risoluzione X/Y.

      " +"Restituisce l'elenco di oggetti figli contenuti nell'oggetto genitore. " +"Imposta il parametro ricorsivo a vero per includere gli " +"oggetti contenuti dagli oggetti figli." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X della griglia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Rimuove tutti i contenuti dall'oggetto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y della griglia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Ottieni il conto delle colonne" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Se questa opzione è segnata, una schermata d'avvio viene mostrata all'avvio di " -"Qt Designer." +"Restituisce il numero di elementi in un oggetto come una casella combinata o " +"casella a elenco." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&nerale" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Restituisce l'indice della colonna attuale." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di la&voro all'avvio" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Restituisce l'indice dell'elemento attuale." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di lavoro" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Restituisce l'indice della riga attuale." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Le impostazioni dello spazio di lavoro attuale saranno ripristinate la prossima " -"volta che avvii Qt Designer se questa opzione è segnata." +"Esegue lo script associato all'oggetto. Con il nuovo analizzatore il metodo " +"di esecuzione può prendere uno o più argomenti." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mostra &schermata d'avvio all'avvio" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Restituisce l'indice di un elemento con il testo dato. Come impostazione " +"predefinita distingue le maiuscole. La corrispondenza può essere esatta o " +"corrispondere se contiene la stringa. Solo il primo argomento è necessario. " +"Se non viene data una colonna si cercherà nella prima." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostra schermata d'avvio" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Inserisce una nuova colonna (o contatore colonne) alla posizione " +"colonna." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Disabilita l'automodifica della &banca dati nell'anteprima" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Inserisce l'elemento alla posizione indice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Percorso della &documentazione:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Inserisce elementi multipli (separati da fine riga, EOL) alla posizione " +"indice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -"Inserisci il percorso della documentazione." -"

      Puoi fornire una $variabile d'ambiente come prima parte del percorso.

      " +"Inserisce una nuova riga (o contatore righe) alla posizione riga." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Seleziona percorso" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Cerca il percorso della documentazione." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Restituisce la profondità dell'elemento attuale nell'albero. Gli elementi " +"radice hanno profondità 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Barre degli s&trumenti" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Restituisce il percorso separato da sbarre all'elemento dato nell'albero." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Mostra icone &grandi" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Rimuove la colonna (o contatore colonne consecutive) con l'indice " +"dato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Icone grandi" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Rimuove l'elemento con l'indice dato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -"Saranno usate icone grandi nelle barre degli strumenti se questo è segnato." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Mostra etich&ette di testo" +"Rimuove la riga (o contatore righe consecutive) con l'indice dato." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etichette di testo" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale.\n" +"Nel caso di oggetti tabella, restituisce le coordinate della selezione, " +"separate da virgole nella forma PrimaRiga,ColonnaSinistra,UltimaRiga," +"ColonnaDestra." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -"Saranno usate etichette di testo nelle barre degli strumenti se questo è " -"segnato." +"Imposta gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità avanzata " +"che non dovrebbe essere usata di frequente." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Chiudi la finestra e applica tutti i cambiamenti." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Attiva o disattiva l'oggetto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Chiudi la finestra e annulla tutti i cambiamenti." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Imposta il testo di una cella in una tabella." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Impostazioni modulo" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Inserisce un oggetto nella cella in una tabella." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Impostazioni del modulo" -"

      Cambia le impostazioni per il modulo. Impostazioni come Commento e " -"Autore sono per tuo uso e non sono richieste.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Str&uttura" +"Restituisce il nome di un oggetto inserito in una cella, o una stringa vuota " +"se la cella non contiene un oggetto o un oggetto di tipo ignoto." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&gine predefinito:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Attiva/disattiva casella." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Spaziatura pr&edefinita:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Imposta la didascalia della colonna colonna." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Inserisci un commento sul modulo." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mmento:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Inserisce una scheda nel gruppo di schede con l'etichetta specificata " +"all'indice dato. Gli indici partono da zero." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenza:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Imposta il valore numerico massimo" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Inserisci il tuo nome" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Imposta il pixmap all'indice dato all'icona specificata. Usa index = -1 per impostare il pixmap per tutti gli elementi." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Inserisci il tuo nome." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Imposta la didascalia della riga riga." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versione:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" +"Seleziona il testo dato o seleziona l'elemento contenente il testo dato." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utore:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifica testo" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Mostra/nasconde l'oggetto." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "O&ggetto:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Restituisce il contenuto dell'oggetto." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Testo per:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Restituisce il tipo (classe) dell'oggetto." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funzione..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Rende l'oggetto modificabile o di sola lettura, a seconda dell'argomento " +"modificabile." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "O&ggetto:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"Restituisce la geometria dell'oggetto come x y l a. È utile per " +"posizionare un oggetto creato." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&File..." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Regola tavolozza" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Usa un colore di sfondo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"Modifica tavolozza" -"

      Cambia la tavolozza dell'oggetto o modulo attuale.

      " -"

      Usa una tavolozza generata o seleziona colori per ogni gruppo e ruolo di " -"colori.

      " -"

      La tavolozza può essere provata con diverse disposizioni di oggetti nella " -"sezione di anteprima.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleziona tavolo&zza:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Tavolozza attiva" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "vedi se l'oggetto è stato modificato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Tavolozza inattiva" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Restituisce il contenuto dell'oggetto attuale. Ciò era richiesto all'interno " +"dell'oggetto A per restituire il contenuto dell'oggetto A quando richiesto " +"dall'oggetto B. Il nuovo metodo è usare @A.text dentro B invece di solo @A " +"se vuoi solo il testo senza modifiche." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Tavolozza disabilitata" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale. Ciò è " +"deprecato per @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Non fa nulla. È utile se richiedi a una casella o una casella a scelta " +"singola di restituire un valore dove uno stato, tipicamente lo stato non " +"segnato, non ha valore. Il @null evita che un errore indichi che è vuoto." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Costruisci la tavolozza inattiva dalla tavolozza attiva." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Restituisce il PID (ID di processo) del processo corrente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Costruisci la tavolozza disabilitata dalla tavolozza attiva." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Restituisce l'identificativo DCOP del processo attuale. È un'abbreviazione " +"di kmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Ruoli centrali dei colori" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Restituisce il PID della finestra genitore di Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Scrive testo su stderr." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primo piano" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Scrive testo su stdout." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Esegue un blocco di script. Viene usato Bash se non è data una shell. È da " +"usare principalmente in oggetti diversi da pulsanti dove non ci si attendono " +"azioni script. Il percorso completo non è richiesto per la shell, che " +"potrebbe essere utile per la portabilità.

      Se è usato all'interno di un " +"pulsante, permette l'uso di linguaggi di script alternativi e restituirà un " +"valore allo script principale, che potrebbe essere inatteso." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Restituisce un valore di una variabile d'ambiente (shell). Non usare $ nel nome. Per esempio, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Testo chiaro" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Esegue un comando shell esterno." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Testo di pulsante" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analizza un'espressione e restituisce il valore calcolato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Evidenziazione" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Esegue un ciclo: i valori dall'elenco di elementi (passati come " +"stringhe separate da fine riga, EOL) sono assegnati alla variabile. " +"
      Old
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end
      New
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = " +"val
      end " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Testo evidenziato" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Esegue un ciclo: la variabile è impostata a inizio ed è aumentata di " +"passo ogni volta che il ciclo viene eseguito. L'esecuzione si ferma " +"quando la variabile diventa più grande di fine.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif

      New
      for " +"i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Collegamento" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Restituisce il valore di una variabile globale." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Collegamento visitato" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Traduce la stringa nel linguaggio attuale. I testi nelle GUI sarebbero " +"estratti automaticamente per la traduzione." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Scegli il ruolo centrale del colore" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Esegue il blocco se l'espressione è vera (numero diverso da zero o stringa " +"non vuota).

      OldClose with @endif

      New
      if val " +"== true then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // " +"cond failed
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Seleziona il ruolo di un colore." -"

      I ruoli centrali dei colori disponibili sono: " -"

        " -"
      • Sfondo - colore generale di sfondo.
      • " -"
      • Primo piano - colore generale di primo piano.
      • " -"
      • Base - usato come colore di sfondo, per esempio, da oggetti di inserimento " -"testo; è normalmente bianco o un altro colore chiaro.
      • " -"
      • Testo - il colore di primo piano da usare con Base. Normalmente è lo stesso " -"di Primo piano, nel qual caso deve dare un buon contrasto sia con lo sfondo che " -"con la base.
      • " -"
      • Pulsante - colore di sfondo di un pulsante generico; utile dove i pulsanti " -"hanno bisogno di un colore di sfondo diverso da Sfondo, nello stile " -"Macintosh.
      • " -"
      • Testo di pulsante - un colore di primo piano usato con il colore " -"Pulsante.
      • " -"
      • Evidenziazione - un colore usato per indicare un elemento selezionato o " -"evidenziato.
      • " -"
      • Testo evidenziato - un colore di testo che contrasti con " -"Evidenziazione.
      • " -"
      • Testo chiaro - un colore di testo che è molto diverso da Primo piano e " -"contrasta bene con, per esempio, il nero.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Scegli pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Esegue un'altra finestra di Kommander. È usata la cartella delle finestre di " +"dialogo attuale se non viene fornito un percorso. Gli argomenti possono " +"essere dati come argomenti con nome che diverranno variabili globali nella " +"nuova finestra. Per esempio: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Scegli un file pixmap per il ruolo centrale del colore selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Legge le impostazioni dal file di configurazione di questa finestra di " +"dialogo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Seleziona colore:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Imposta il valore di una variabile globale. Le variabili globali esistono " +"per la vita della finestra di Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Scegli un colore per il ruolo centrale del colore selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Salva le impostazioni nel file di configurazione di questa finestra di " +"dialogo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Effetti di ombre 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Inizio di un blocco switch. I valori di case seguenti sono " +"confrontati con espressione.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Costruisci dal colore del &pulsante:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Esegue una chiamata esterna di DCOP." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genera ombre" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Aggiunge un commento a fine riga (EOL) che Kommander non leggerà" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Segna per permettere che i colori con effetti tridimensionali siano calcolati " -"dal colore del pulsante." +"Crea un nuovo oggetto con il tipo specificato come figlio del genitore." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Chiaro" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Restituisce vero se c'è un oggetto con il nome passato, altrimenti falso." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Medio-chiaro" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Connette il segnale del mittente con lo slot del destinatario" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Medio" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Disconnette il segnale del mittente dallo slot del destinatario" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Esce dall'esecuzione dello script e restituisce" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Ombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Esce dal blocco attuale di un ciclo while, for o foreach" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Scegli il ruolo dell'effetto tridimensionale del colore" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Esce per un passo e ritorna all'inizio del ciclo" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Scegli il ruolo di un effetto di colore." -"

      I ruoli degli effetti disponibili sono: " -"

        " -"
      • Chiaro - più chiaro del colore del pulsante.
      • " -"
      • Medio-chiaro - tra il pulsante e Chiaro.
      • " -"
      • Medio - tra il pulsante e Scuro.
      • " -"
      • Scuro - più scuro del pulsante.
      • " -"
      • Ombra - un colore molto scuro.
      " +"Ritorna da uno script, possibilmente con un valore dallo script al chiamante" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Seleziona co&lore:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutti i valori del " +"vettore." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Scegli un colore per il ruolo dell'effetto di colore selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutte le chiavi del " +"vettore." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor delle pagine dell'assistente" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Rimuove tutti gli elementi dal vettore." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Pagine dell'assistente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Applica tutti i cambiamenti." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Restituisce il valore associato alla chiave data." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Modifica la casella di testo multilinea" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Rimuove l'elemento con la chiave data dal vettore." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Aggiunge un elemento con la chiave e il valore dati al vettore" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Modifica la casella di testo multilinea" -"

      Inserisci il testo e fai clic sul pulsante OK " -"per applicare i cambiamenti.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Testo:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Inserisci il tuo testo qui." +"Aggiunge tutti gli elementi nella stringa al vettore. La stringa dovrebbe " +"avere il formato chiave\\tvalore\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Modifica tabella" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Restituisce tutti gli elementi nel vettore nel formato
      chiave\\tvalore"
      +"\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Crea un vettore indicizzato con numeri interi, partendo da zero, da una " +"stringa. Usa il carattere di separazione per dividere la stringa. Il valore " +"predefinito del separatore è «\\t»." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lonne" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Crea una stringa da un vettore indicizzato con numeri interi. Concatena gli " +"elementi con il carattere di separazione. Il valore predefinito del " +"separatore è «\\t»." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Sposta in alto" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Rimuovi il numero di elementi specificato da un vettore indicizzato partendo " +"da un certo indice e reindicizza il vettore. Se il numero di elementi non è " +"specificato, rimuovi solo l'elemento dell'indice." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Sposta in su l'elemento selezionato." -"

      La colonna più in alto sarà la prima colonna dell'elenco.

      " +"Inserisce gli elementi dalla stringa che parte dalla chiave e reindicizza il " +"vettore. Usa il separatore per dividere gli elementi dalla stringa. Il " +"valore predefinito del separatore è «\\t»." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Sposta in basso" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Sposta in giù l'elemento selezionato." -"

      La colonna più in alto sarà la prima colonna dell'elenco.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Elimina colonna" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nuova colonna" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabella:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etichetta4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Pulisci il testo modificato" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Elimina pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Elimina il pixmap dell'elemento attuale." -"

      Il pixmap della colonna attuale nell'elemento selezionato sarà eliminato.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Seleziona un pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Seleziona un file pixmap per l'elemento." -"

      Il pixmap sarà cambiato nella colonna attuale dell'elemento selezionato.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etichetta:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Cam&po:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Righe" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nuova riga" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Elimina riga" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Restituisce il numero di caratteri nella stringa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Modifica casella elenco" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Controlla se la stringa contiene la sottostringa data." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Modifica casella elenco" -"

      Aggiungi, modifica o elimina elementi nella casella elenco.

      " -"

      Fai clic sul pulsante Nuovo elemento per creare una nuova voce della " -"casella elenco, poi inserisci il testo e scegli un pixmap.

      " -"

      Seleziona un elemento dall'elenco e fai clic sul pulsante " -"Elimina elemento per rimuovere l'elemento dall'elenco.

      " +"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " +"trovata." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "L'elenco di elementi." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " +"trovata. La stringa viene esaminata dalla fine all'inizio" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Propr&ietà dell'elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Restituisce i primi n caratteri della stringa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Elimina il pixmap dell'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Restituisce gli ultimi n caratteri della stringa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Scegli un file pixmap per l'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Restituisce n caratteri della stringa, iniziando da inizio." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Cambia testo" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Rimuove tutte le occorrenze della sottostringa data." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Sostituisce tutte le occorrenze della sottostringa data con la sostituzione " +"data." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nuovo elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Converte la stringa in maiuscolo." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Aggiungi un elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Converte la stringa in minuscolo." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Aggiungi un nuovo elemento." -"

      I nuovi elementi sono aggiunti all'elenco.

      " +"Confronta due stringhe. Restituisci 0 se sono uguali, -1 se la prima è più " +"bassa, 1 se la prima è più alta" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "E&limina elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Controlla se la stringa è vuota." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Elimina l'elemento selezionato" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Controlla se la stringa è un numero valido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Sposta in su l'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Restituisce la sezione data di una stringa." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Sposta in giù l'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Restituisce la stringa data con %1, %2, %3 sostituiti rispettivamente da " +"arg1, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Modifica la vista a icone" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Arrotonda un numero a virgola mobile di x cifre." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Modifica la vista a icone" -"

      Aggiungi, modifica o elimina elementi nelle vista a icone.

      " -"

      Fai clic sul pulsante Nuovo elemento per creare un nuovo elemento, " -"quindi inserisci del testo e scegli un pixmap.

      " -"

      Seleziona un elemento dalla vista e fai clic sul pulsante " -"Elimina elemento per rimuovere l'elemento dalla vista a icone.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Tutti gli elementi nella vista a icone." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crea un nuovo elemento per la vista a icone." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Elimina elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Elimina l'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Converti una stringa in un numero intero. Se non è possibile, usa il valore " +"predefinito." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Converti una stringa in un numero a virgola mobile di doppia precisione. Se " +"non è possibile, usa il valore predefinito." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Seleziona un file pixmap per l'elemento attuale." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Restituisce i contenuti del file dato." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Scegli oggetto" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Scrive la stringa data su un file." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Trova:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica connessioni" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Controlla se il file esiste." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Modifica connessioni" -"

      Aggiungi e rimuovi connessioni nel modulo attuale.

      " -"

      Seleziona un segnale e uno slot corrispondente, e premi il pulsante " -"Connetti per creare una connessione.

      " -"

      Seleziona una connessione dall'elenco e poi prima il pulsante " -"Disconnetti per eliminare la connessione.

      " +"Mostra la finestra dei colori. Restituisce il colore nel formato #RRGGBB. " +"Come valore predefinito usa il parametro, se specificato." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Mittente" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione del testo. Restituisce il testo inserito." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Segnale" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Mostra una finestra che chiede all'utente la password e la restituisce." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatario" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione del valore. Restituisce il valore inserito." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione del valore a virgola mobile. Restituisce il " +"valore inserito." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Mostra le connessioni tra il mittente e il destinatario." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione di un file esistente. Restituisce il file " +"selezionato." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione del salvataggio di un file. Restituisce il " +"file selezionato." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Mostra la finestra di selezione di una cartella. Restituisce la cartella " +"selezionata." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Un elenco di slot per il destinatario." -"

      Gli slot che sono mostrati qui sono solo quelli che hanno argomenti che " -"corrispondono agli argomenti del segnale che è attualmente selezionato " -"nell'elenco dei segnali." +"Mostra la finestra di selezione di file multipli. Restituisce un elenco " +"separato da ritorni a capo dei file selezionati." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Mostra l'elenco di segnali che l'oggetto emette." +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Se&gnali:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slot:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra una finestra di avvertimento con fino a tre pulsanti. Restituisce il " +"numero del pulsante selezionato." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Disconnetti" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra una finestra di domanda con fino a tre pulsanti. Restituisce il " +"numero del pulsante selezionato." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins è un componente del sistema di finestre di dialogo di Kommander " +"che gestisce i plugin installati." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Rimuovi la connessione selezionata" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registra libreria data" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Rimuovi la connessione selezionata." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Rimuovi libreria data" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Segna tutti i plugin installati e rimuovi quelli mancanti" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Elenca tutti i plugin installati" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Conne&ssioni:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gestore di plugin di Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nnetti" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Errore durante l'aggiunta del plugin «%1»" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Errore durante la rimozione del plugin «%1»" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Crea connessione" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Crea una connessione tra un segnale e uno slot." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Aggiungi plugin di Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Modifica tavolozza" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Impossibile caricare plugin di Kommander
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Costruisci tavolozza" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Impossibile aggiungere plugin" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Effetti &3D:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "errore" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Scegli il colore degli effetti per la tavolozza generata." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Blocco @execBegin ... @execEnd non terminato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "S&fondo:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Blocco @forEach ... @end non terminato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Scegli il colore di sfondo per la tavolozza generata." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Blocco @if ... @endif non terminato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Regola &tavolozza..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Blocco @switch ... @end non terminato." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Oggetto sconosciuto: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Browser di funzioni" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Ciclo infinito: @%1 chiamato all'interno di @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Lo script di @%1 è vuoto." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Gruppo:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Stato non valido del testo associato." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funzione:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Riga %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametri" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Speciale sconosciuto: «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Argomento3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Parentesi non corrisposta nella chiamata DCOP «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Argomento5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Argomenti non corretti nella chiamata DCOP «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Inserisci funzione" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Interrogazione di DCOP tentata, ma non riuscita." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Argomento4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Il tipo di restituzione %1 di DCOP non è ancora implementato." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Citazione" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continua e ignora i prossimi errori" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Argomento1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Errore nell'oggetto %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Oggetto:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Errore nell'oggetto %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Argomento6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Parentesi non corrisposta dopo «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Argomento2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Virgolette non corrisposte in argomento di «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Pulisci il testo modificato" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Gruppo di funzioni sconosciuto: «%1»." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Testo inserito:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Funzione sconosciuta: «%1» nel gruppo «%2»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Modifica la vista a elenco" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Funzione d'oggetto sconosciuta: «%1»." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Modifica la vista a elenco" -"

      Usa i controlli sulla scheda Elementi per aggiungere, modificare o " -"eliminare elementi nella vista a elenco. Cambia la configurazione delle colonne " -"nella vista a elenco usando i controlli nella scheda Colonne.

      " -"Fai clic sul pulsante Nuovo elemento per creare un nuovo elemento, " -"quindi inserisci il testo e aggiungi un pixmap.

      " -"

      Seleziona un elemento dall'elenco e fai clic sul pulsante " -"Elimina elemento per rimuovere l'elemento dall'elenco.

      " +"Argomenti non sufficienti per «%1» (%2 invece di %3).

      La sintassi " +"corretta è: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Elimina l'elemento selezionato." -"

      Sono eliminati anche tutti i sottoelementi.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Proprietà dell'elemento" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +"Troppi argomenti per «%1» (%2 invece di %3).

      La sintassi corretta è: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Cambia il testo dell'elemento." -"

      Il testo sarà cambiato nella colonna attuale dell'elemento selezionato.

      " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Errore nell'avviamento processo di shell
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Cambia colonna" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Carattere non valido: «%1»" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Seleziona la colonna attuale." -"

      Il testo e il pixmap dell'elemento saranno cambiati per la colonna " -"attuale

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Atteso valore costante" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colo&nna:" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "«%1» (%2) non è un oggetto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Aggiunge un nuovo elemento all'elenco." -"

      L'elemento sarà inserito in cima all'elenco e potrà essere spostato usando i " -"pulsanti su e giù.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "«%1» non è una funzione" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nuovo &sottoelemento" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Valore atteso" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Aggiungi un sottoelemento" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Divisione per zero" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Crea un nuovo sottoelemento per l'elemento selezionato." -"

      I nuovi sottoelementi sono aggiunti in cima all'elenco di sottoelementi, e i " -"nuovi livelli sono creati automaticamente.

      " +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "nella funzione «%1»: %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Sposta l'elemento selezionato in alto." -"

      L'elemento sarà spostato all'interno del suo livello nella gerarchia.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "troppi pochi parametri" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Sposta l'elemento selezionato in basso." -"

      L'elemento sarà spostato all'interno del suo livello nella gerarchia.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "troppi parametri" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Sposta a sinistra" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "nella funzione d'oggetto: «%1.%2»: %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Sposta l'elemento selezionato un livello più in alto." -"

      Ciò cambierà anche il livello dei sottoelementi dell'elemento.

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%1 non è un oggetto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Sposta a destra" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Simbolo inatteso dopo la variabile «%1»" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Sposta l'elemento selezionato un livello più in basso." -"

      Ciò cambierà anche il livello dei sottoelementi dell'elemento.

      " +"Si attendeva «%1»

      Una possibile causa dell'errore è avere una " +"variabile con lo stesso nome dell'oggetto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Proprietà delle colonne" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Atteso «%1»" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Elimina il pixmap della colonna selezionata." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variabile attesa" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Seleziona il pixmap per la colonna selezionata. " -"

      Il pixmap sarà mostrato nell'intestazione della vista a elenco.

      " +"Imposta le informazioni sull'applicazione. Questo è il primo metodo da " +"chiamare, ogni aggiunta alla finestra fatta prima dell'inizializzazione sarà " +"ignorata." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Inserisci il testo della colonna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "Aggiungi un autore. È necessario solo il nome dell'autore." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Inserisci il testo per la colonna selezionata." -"

      Il testo sarà mostrato nell'intestazione della vista a elenco.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "Aggiungi un traduttore. È necessario solo il nome." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Sensi&bile al clic" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "Imposta un breve testo descrittivo." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Se questo opzione è segnata, la colonna selezionata reagirà ai clic del mouse " -"sull'intestazione." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "Imposta l'indirizzo di una pagina Web." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Ridimen&sionabile" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "Imposta un indirizzo di posta elettronica, per segnalare gli errori." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +msgid "" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"La larghezza della colonna sarà ridimensionabile se questa opzione è segnata." +"Imposta le informazioni sulla licenza dell'applicazione. Il parametro può " +"essere una delle chiavi di licenza (GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC) o un " +"testo liberamente specificato." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Elimina colonna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Restituisce la stringa della versione impostata." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Elimina la colonna selezionata." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Restituisce il nome dell'oggetto attivo." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Sposta in giù l'elemento selezionato." -"

      La colonna più in alto sarà la prima dell'elenco.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Errore nell'avviamento processo di shell." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Aggiungi una colonna" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Fai esporre alla lista combinata la sua lista senza usare il mouse." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Crea nuova colonna." -"

      Le nuove colonne sono aggiunte alla fine (a destra) dell'elenco e possono " -"essere spostate usando i pulsanti su e giù.

      " +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Sposta l'elemento selezionato in alto." -"

      La colonna più in alto sarà la prima colonna dell'elenco.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "L'elenco delle colonne." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Anteprima finestra" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "GruppoDiPulsanti" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "PulsanteASceltaMultipla1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "PulsanteASceltaMultipla2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "PulsanteASceltaMultipla3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "GruppoDiPulsanti2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Imposta il carattere predefinito per la finestra, specificandone la " +"famiglia, la dimensione e altre opzioni di stile." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Casella1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Restituisce la famiglia del carattere." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Casella2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Restituisce la dimensione del carattere in punti." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "CasellaDiTesto" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Restituisce vero se il carattere è in grassetto." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "CasellaCombinata" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Restituisce vero se il carattere è in corsivo." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Pulsante" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Pulisci il testo modificato" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Inserisci un elemento nel menu a comparsa. Il metodo di esecuzione " +"dell'oggetto sarà eseguito quando verrà selezionato questo elemento. " +"Restituisce l'identificativo dell'elemento inserito. Usa -1 per inserire " +"l'elemento alla fine. L'icona è opzionale." -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Fai esporre alla lista combinata la sua lista senza usare il mouse." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Inserisci un elemento separatore nel menu a comparsa. Usa -1 per l'indice " +"per inserirlo alla fine." -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -"Imposta le informazioni sull'applicazione. Questo è il primo metodo da " -"chiamare, ogni aggiunta alla finestra fatta prima dell'inizializzazione sarà " -"ignorata." +"Cambia un elemento specificato dall'identificativo nel menu a comparsa. Il " +"metodo di esecuzione dell'oggetto sarà eseguito quando questo elemento sarà " +"selezionato." -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "Aggiungi un autore. È necessario solo il nome dell'autore." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" +"Abilita l'elemento specificato dall'identificativo nel menu a comparsa." -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "Aggiungi un traduttore. È necessario solo il nome." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è attivato." -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "Imposta un breve testo descrittivo." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Rendi visibile l'elemento specificato dall'identificativo." -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "Imposta l'indirizzo di una pagina Web." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" +"Applica lo stato di segnato per l'elemento specificato dall'identificativo." -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "Imposta un indirizzo di posta elettronica, per segnalare gli errori." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è visibile." -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Verifica se l'elemento specificato dall'identificativo è segnato." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -"Imposta le informazioni sulla licenza dell'applicazione. Il parametro può " -"essere una delle chiavi di licenza (GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC) o un testo " -"liberamente specificato." +"Inserisci un oggetto sottomenu nel menu a comparsa. Usa -1 per l'indice per " +"inserirlo alla fine. L'icona è opzionale." -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Restituisce la stringa della versione impostata." +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " "intact for database use." msgstr "" -"Imposta una colonna da ordinare in modo ascendente o discendente. A scelta può " -"ordinare con righe intatte per l'uso con banche dati." +"Imposta una colonna da ordinare in modo ascendente o discendente. A scelta " +"può ordinare con righe intatte per l'uso con banche dati." #: widgets/table.cpp:59 msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." @@ -3977,8 +3488,8 @@ msgstr "Scorre la tabella in modo da rendere visibile la cella indicata." #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" "Seleziona le celle usando gli indirizzi delle celle in alto a sinistra e in " "basso a destra.
      Non è garantita la compatibilità con TDE 4" @@ -3990,29 +3501,29 @@ msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero.
      " -"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" +"Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero.
      Non è " +"garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Imposta la colonna a sola lettura usando un indice che parte da zero.
      " -"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" +"Imposta la colonna a sola lettura usando un indice che parte da zero.
      Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Imposta la riga a sola lettura usando un indice che parte da zero.
      " -"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" +"Imposta la riga a sola lettura usando un indice che parte da zero.
      Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -4028,68 +3539,47 @@ msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Imposta l'intervallo di scadenza del timer in ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Aggiungi colonna alla fine con intestazione della colonna" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Imposta l'ordinamento di una colonna" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Ottieni la didascalia della colonna con un certo indice" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" -"Imposta la larghezza in pixel per l'indice di colonna; usa 0 per nascondere" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -"Imposta a left, right o center, le maiuscole non vengono " -"distinte" +"Imposta un'icona per la scheda selezionata. Gli indici partono da zero." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Imposta il carattere predefinito per la finestra, specificandone la famiglia, " -"la dimensione e altre opzioni di stile." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Restituisce la famiglia del carattere." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Restituisce la dimensione del carattere in punti." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Salva la finestra attuale" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Restituisce vero se il carattere è in grassetto." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Restituisce vero se il carattere è in corsivo." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4099,14 +3589,14 @@ msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4135,22 +3625,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Imposta l'intervallo di scadenza del timer in ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4162,11 +3639,11 @@ msgstr "Restituisce il nome dell'oggetto attivo." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Rimuove l'oggetto selezionato, restituisce l'indice dell'oggetto rimosso o -1 " -"se non è stato trovato." +"Rimuove l'oggetto selezionato, restituisce l'indice dell'oggetto rimosso o " +"-1 se non è stato trovato." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" @@ -4186,1563 +3663,1718 @@ msgstr "Restituisce l'indice dell'oggetto attivo." #: widgets/toolbox.cpp:49 msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "Restituisce l'oggetto con l'indice dato." - -#: widgets/toolbox.cpp:51 -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "" -"Restituisce l'indice dell'oggetto, -1 se l'oggetto non fa parte della serie." - -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Errore nell'avviamento processo di shell." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Stato non valido del testo associato." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" -"Inserisci un elemento nel menu a comparsa. Il metodo di esecuzione dell'oggetto " -"sarà eseguito quando verrà selezionato questo elemento. Restituisce " -"l'identificativo dell'elemento inserito. Usa -1 per inserire l'elemento alla " -"fine. L'icona è opzionale." - -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "" -"Inserisci un elemento separatore nel menu a comparsa. Usa -1 per l'indice per " -"inserirlo alla fine." - -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" -"Cambia un elemento specificato dall'identificativo nel menu a comparsa. Il " -"metodo di esecuzione dell'oggetto sarà eseguito quando questo elemento sarà " -"selezionato." - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" -"Abilita l'elemento specificato dall'identificativo nel menu a comparsa." - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è attivato." - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Rendi visibile l'elemento specificato dall'identificativo." - -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" -"Applica lo stato di segnato per l'elemento specificato dall'identificativo." - -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Controlla se l'elemento specificato dall'identificativo è visibile." - -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Verifica se l'elemento specificato dall'identificativo è segnato." - -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Inserisci un oggetto sottomenu nel menu a comparsa. Usa -1 per l'indice per " -"inserirlo alla fine. L'icona è opzionale." - -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "" -"Imposta un'icona per la scheda selezionata. Gli indici partono da zero." - -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." - -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." - -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." - -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" - -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Salva la finestra attuale" - -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Seleziona lo strumento di ordinamento delle schede" - -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Restituisce il nome dell'oggetto attivo." - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Pulisci il testo modificato" - -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus." - -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" +msgstr "Restituisce l'oggetto con l'indice dato." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" +"Restituisce l'indice dell'oggetto, -1 se l'oggetto non fa parte della serie." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "errore" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Aggiungi colonna alla fine con intestazione della colonna" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Carattere non valido: «%1»" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Imposta l'ordinamento di una colonna" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Atteso valore costante" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Ottieni la didascalia della colonna con un certo indice" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "«%1» (%2) non è un oggetto" +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" +"Imposta la larghezza in pixel per l'indice di colonna; usa 0 per nascondere" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "«%1» non è una funzione" +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "" +"Imposta a left, right o center, le maiuscole non " +"vengono distinte" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Valore atteso" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Divisione per zero" +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "nella funzione «%1»: %2" +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "troppi pochi parametri" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Plugin %{APPNAME} di Kommander." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "troppi parametri" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Chiama function1 con due argomenti, il secondo è opzionale." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "nella funzione d'oggetto: «%1.%2»: %3" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Ricevi un oggetto QString come risultato di function2." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "%1 non è un oggetto" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Modifica azioni" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Simbolo inatteso dopo la variabile «%1»" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Crea nuova azione" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Si attendeva «%1»" -"
      " -"
      Una possibile causa dell'errore è avere una variabile con lo stesso nome " -"dell'oggetto" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Elimina azione attuale" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Atteso «%1»" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Connetti azione attuale" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variabile attesa" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifica testo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Blocco @execBegin ... @execEnd non terminato." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "O&ggetto:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Blocco @forEach ... @end non terminato." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Testo per:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Blocco @if ... @endif non terminato." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funzione..." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Blocco @switch ... @end non terminato." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "O&ggetto:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Oggetto sconosciuto: @%1." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&File..." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ciclo infinito: @%1 chiamato all'interno di @%2." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Scegli oggetto" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Lo script di @%1 è vuoto." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Trova:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Errore nell'avviamento processo di shell
      %1
      " +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifica connessioni" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -"Riga %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Speciale sconosciuto: «%1»." +"Modifica connessioni

      Aggiungi e rimuovi connessioni nel modulo " +"attuale.

      Seleziona un segnale e uno slot corrispondente, e premi il " +"pulsante Connetti per creare una connessione.

      Seleziona una " +"connessione dall'elenco e poi prima il pulsante Disconnetti per " +"eliminare la connessione.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Parentesi non corrisposta nella chiamata DCOP «%1»." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Argomenti non corretti nella chiamata DCOP «%1»." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Mittente" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Interrogazione di DCOP tentata, ma non riuscita." +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Il tipo di restituzione %1 di DCOP non è ancora implementato." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Destinatario" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continua e ignora i prossimi errori" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Errore nell'oggetto %1:

      %2" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Mostra le connessioni tra il mittente e il destinatario." -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -"Errore nell'oggetto %1:\n" -" %2\n" +"Un elenco di slot per il destinatario.

      Gli slot che sono mostrati " +"qui sono solo quelli che hanno argomenti che corrispondono agli argomenti " +"del segnale che è attualmente selezionato nell'elenco dei segnali." -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parentesi non corrisposta dopo «%1»." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Mostra l'elenco di segnali che l'oggetto emette." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Virgolette non corrisposte in argomento di «%1»." +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Se&gnali:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Gruppo di funzioni sconosciuto: «%1»." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slot:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Funzione sconosciuta: «%1» nel gruppo «%2»." +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Disconnetti" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Funzione d'oggetto sconosciuta: «%1»." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Argomenti non sufficienti per «%1» (%2 invece di %3). " -"

      La sintassi corretta è: %4" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Rimuovi la connessione selezionata" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Troppi argomenti per «%1» (%2 invece di %3). " -"

      La sintassi corretta è: %4" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Rimuovi la connessione selezionata." -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Inserisce l'elemento se non creerà un duplicato." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Restituisce gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità " -"avanzata che non dovrebbe essere usata di frequente." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Chiudi la finestra e applica tutti i cambiamenti." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Ferma l'esecuzione dello script associato all'oggetto." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Restituisce il testo di una cella in una tabella." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Chiudi la finestra e annulla tutti i cambiamenti." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Restituisce 1 per le caselle segnate, 0 per le non segnate." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Conne&ssioni:" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Restituisce l'elenco di oggetti figli contenuti nell'oggetto genitore. Imposta " -"il parametro ricorsivo a vero per includere gli oggetti contenuti " -"dagli oggetti figli." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Co&nnetti" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Rimuove tutti i contenuti dall'oggetto." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Ottieni il conto delle colonne" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Crea connessione" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Restituisce il numero di elementi in un oggetto come una casella combinata o " -"casella a elenco." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Crea una connessione tra un segnale e uno slot." -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Restituisce l'indice della colonna attuale." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nome del modello:" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Restituisce l'indice dell'elemento attuale." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nome del nuovo modello" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Restituisce l'indice della riga attuale." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Inserisci il nome del nuovo modello" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Esegue lo script associato all'oggetto. Con il nuovo analizzatore il metodo di " -"esecuzione può prendere uno o più argomenti." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe del nuovo modello" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Restituisce l'indice di un elemento con il testo dato. Come impostazione " -"predefinita distingue le maiuscole. La corrispondenza può essere esatta o " -"corrispondere se contiene la stringa. Solo il primo argomento è necessario. Se " -"non viene data una colonna si cercherà nella prima." - -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Inserisce una nuova colonna (o contatore colonne) alla posizione " -"colonna." - -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Inserisce l'elemento alla posizione indice." +"Inserisci il nome della classe che dovrebbe essere usata come classe base " +"del modello" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Inserisce elementi multipli (separati da fine riga, EOL) alla posizione " -"indice." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&rea" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Inserisce una nuova riga (o contatore righe) alla posizione riga." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crea il nuovo modello" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Chiude la finestra" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Restituisce la profondità dell'elemento attuale nell'albero. Gli elementi " -"radice hanno profondità 0." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Classe &base per il modello:" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Restituisce il percorso separato da sbarre all'elemento dato nell'albero." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Impostazioni modulo" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Rimuove la colonna (o contatore colonne consecutive) con l'indice dato." +"Impostazioni del modulo

      Cambia le impostazioni per il modulo. " +"Impostazioni come Commento e Autore sono per tuo uso e non " +"sono richieste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Rimuove l'elemento con l'indice dato." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Str&uttura" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Rimuove la riga (o contatore righe consecutive) con l'indice dato." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&gine predefinito:" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale.\n" -"Nel caso di oggetti tabella, restituisce le coordinate della selezione, " -"separate da virgole nella forma " -"PrimaRiga,ColonnaSinistra,UltimaRiga,ColonnaDestra." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Spaziatura pr&edefinita:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Imposta gli script associati all'oggetto. Questa è una funzionalità avanzata " -"che non dovrebbe essere usata di frequente." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Inserisci un commento sul modulo." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Attiva o disattiva l'oggetto." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mmento:" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Imposta il testo di una cella in una tabella." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenza:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Inserisce un oggetto nella cella in una tabella." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Inserisci il tuo nome" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Restituisce il nome di un oggetto inserito in una cella, o una stringa vuota se " -"la cella non contiene un oggetto o un oggetto di tipo ignoto." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Inserisci il tuo nome." -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Attiva/disattiva casella." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versione:" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Imposta la didascalia della colonna colonna." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utore:" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Seleziona l'elemento all'indice specificato. Gli indici partono da zero." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Browser di funzioni" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Inserisce una scheda nel gruppo di schede con l'etichetta specificata " -"all'indice dato. Gli indici partono da zero." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Imposta il valore numerico massimo" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Gruppo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Imposta il pixmap all'indice dato all'icona specificata. Usa index = -1 " -"per impostare il pixmap per tutti gli elementi." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funzione:" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Imposta la didascalia della riga riga." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" -"Seleziona il testo dato o seleziona l'elemento contenente il testo dato." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Argomento3" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Imposta il contenuto dell'oggetto." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Argomento5" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Mostra/nasconde l'oggetto." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Inserisci funzione" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Restituisce il contenuto dell'oggetto." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Argomento4" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Restituisce il tipo (classe) dell'oggetto." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Citazione" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Rende l'oggetto modificabile o di sola lettura, a seconda dell'argomento " -"modificabile." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Argomento1" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" -"Restituisce la geometria dell'oggetto come x y l a" -". È utile per posizionare un oggetto creato." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Oggetto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Restituisce vero se l'oggetto ha il focus." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Argomento6" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Usa un colore di sfondo." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Argomento2" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Pulisci il testo modificato" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "vedi se l'oggetto è stato modificato." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Testo inserito:" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Restituisce il contenuto dell'oggetto attuale. Ciò era richiesto all'interno " -"dell'oggetto A per restituire il contenuto dell'oggetto A quando richiesto " -"dall'oggetto B. Il nuovo metodo è usare @A.text dentro B invece di solo @A se " -"vuoi solo il testo senza modifiche." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Modifica la vista a icone" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Restituisce il testo selezionato o il testo dell'elemento attuale. Ciò è " -"deprecato per @mywidget.selected." +"Modifica la vista a icone

      Aggiungi, modifica o elimina elementi " +"nelle vista a icone.

      Fai clic sul pulsante Nuovo elemento per " +"creare un nuovo elemento, quindi inserisci del testo e scegli un pixmap.

      Seleziona un elemento dalla vista e fai clic sul pulsante Elimina " +"elemento per rimuovere l'elemento dalla vista a icone.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Non fa nulla. È utile se richiedi a una casella o una casella a scelta singola " -"di restituire un valore dove uno stato, tipicamente lo stato non segnato, non " -"ha valore. Il @null evita che un errore indichi che è vuoto." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Tutti gli elementi nella vista a icone." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Restituisce il PID (ID di processo) del processo corrente." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nuovo elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" -"Restituisce l'identificativo DCOP del processo attuale. È un'abbreviazione di " -"kmdr-executor-@pid>." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Aggiungi un elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Restituisce il PID della finestra genitore di Kommander." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un nuovo elemento per la vista a icone." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Scrive testo su stderr." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "E&limina elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Scrive testo su stdout." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Elimina elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"Esegue un blocco di script. Viene usato Bash se non è data una shell. È da " -"usare principalmente in oggetti diversi da pulsanti dove non ci si attendono " -"azioni script. Il percorso completo non è richiesto per la shell, che potrebbe " -"essere utile per la portabilità. " -"

      Se è usato all'interno di un pulsante, permette l'uso di linguaggi di " -"script alternativi e restituirà un valore allo script principale, che potrebbe " -"essere inatteso." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Elimina l'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" -"Restituisce un valore di una variabile d'ambiente (shell). Non usare $ " -"nel nome. Per esempio, @env(PATH)." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Propr&ietà dell'elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Esegue un comando shell esterno." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Testo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analizza un'espressione e restituisce il valore calcolato." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Cambia testo" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Esegue un ciclo: i valori dall'elenco di elementi " -"(passati come stringhe separate da fine riga, EOL) sono assegnati alla " -"variabile. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Esegue un ciclo: la variabile è impostata a inizio ed è aumentata di " -"passo ogni volta che il ciclo viene eseguito. L'esecuzione si ferma quando " -"la variabile diventa più grande di fine. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Restituisce il valore di una variabile globale." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etichetta4" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" -"Traduce la stringa nel linguaggio attuale. I testi nelle GUI sarebbero estratti " -"automaticamente per la traduzione." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Elimina pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Esegue il blocco se l'espressione è vera (numero diverso da zero o stringa non " -"vuota). " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Elimina il pixmap dell'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" -"Esegue un'altra finestra di Kommander. È usata la cartella delle finestre di " -"dialogo attuale se non viene fornito un percorso. Gli argomenti possono essere " -"dati come argomenti con nome che diverranno variabili globali nella nuova " -"finestra. Per esempio: var=val" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Seleziona un pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Legge le impostazioni dal file di configurazione di questa finestra di dialogo." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Seleziona un file pixmap per l'elemento attuale." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" -"Imposta il valore di una variabile globale. Le variabili globali esistono per " -"la vita della finestra di Kommander." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Applica tutti i cambiamenti." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Salva le impostazioni nel file di configurazione di questa finestra di dialogo." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Modifica casella elenco" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Inizio di un blocco switch. I valori di case " -"seguenti sono confrontati con espressione." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Modifica casella elenco

      Aggiungi, modifica o elimina elementi nella " +"casella elenco.

      Fai clic sul pulsante Nuovo elemento per creare " +"una nuova voce della casella elenco, poi inserisci il testo e scegli un " +"pixmap.

      Seleziona un elemento dall'elenco e fai clic sul pulsante " +"Elimina elemento per rimuovere l'elemento dall'elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Esegue una chiamata esterna di DCOP." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "L'elenco di elementi." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Aggiunge un commento a fine riga (EOL) che Kommander non leggerà" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Scegli un file pixmap per l'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" -"Crea un nuovo oggetto con il tipo specificato come figlio del genitore." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Cambia il testo dell'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Restituisce vero se c'è un oggetto con il nome passato, altrimenti falso." +"Aggiungi un nuovo elemento.

      I nuovi elementi sono aggiunti " +"all'elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Connette il segnale del mittente con lo slot del destinatario" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Elimina l'elemento selezionato" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Disconnette il segnale del mittente dallo slot del destinatario" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Sposta in alto" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Esce dall'esecuzione dello script e restituisce" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Sposta in su l'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Esce dal blocco attuale di un ciclo while, for o foreach" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Sposta in basso" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Esce per un passo e ritorna all'inizio del ciclo" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Sposta in giù l'elemento selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" -"Ritorna da uno script, possibilmente con un valore dallo script al chiamante" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Aggiungi" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutti i valori del " -"vettore." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Ri&nomina" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Restituisce un elenco separato da fine riga (EOL) di tutte le chiavi del " -"vettore." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Modifica la vista a elenco" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"Modifica la vista a elenco

      Usa i controlli sulla scheda " +"Elementi per aggiungere, modificare o eliminare elementi nella vista " +"a elenco. Cambia la configurazione delle colonne nella vista a elenco usando " +"i controlli nella scheda Colonne.

      Fai clic sul pulsante Nuovo " +"elemento per creare un nuovo elemento, quindi inserisci il testo e " +"aggiungi un pixmap.

      Seleziona un elemento dall'elenco e fai clic sul " +"pulsante Elimina elemento per rimuovere l'elemento dall'elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Rimuove tutti gli elementi dal vettore." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "" +"Elimina l'elemento selezionato.

      Sono eliminati anche tutti i " +"sottoelementi.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Proprietà dell'elemento" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Restituisce il valore associato alla chiave data." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Rimuove l'elemento con la chiave data dal vettore." +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " +msgstr "" +"Cambia il testo dell'elemento.

      Il testo sarà cambiato nella colonna " +"attuale dell'elemento selezionato.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Aggiunge un elemento con la chiave e il valore dati al vettore" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Cambia colonna" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Aggiunge tutti gli elementi nella stringa al vettore. La stringa dovrebbe avere " -"il formato chiave\\tvalore\\n." +"Seleziona la colonna attuale.

      Il testo e il pixmap dell'elemento " +"saranno cambiati per la colonna attuale

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colo&nna:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Restituisce tutti gli elementi nel vettore nel formato " -"
      chiave\\tvalore\\n
      ." +"Elimina il pixmap dell'elemento attuale.

      Il pixmap della colonna " +"attuale nell'elemento selezionato sarà eliminato.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Crea un vettore indicizzato con numeri interi, partendo da zero, da una " -"stringa. Usa il carattere di separazione per dividere la stringa. Il valore " -"predefinito del separatore è «\\t»." +"Seleziona un file pixmap per l'elemento.

      Il pixmap sarà cambiato " +"nella colonna attuale dell'elemento selezionato.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Crea una stringa da un vettore indicizzato con numeri interi. Concatena gli " -"elementi con il carattere di separazione. Il valore predefinito del separatore " -"è «\\t»." +"Aggiunge un nuovo elemento all'elenco.

      L'elemento sarà inserito in " +"cima all'elenco e potrà essere spostato usando i pulsanti su e giù.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nuovo &sottoelemento" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Aggiungi un sottoelemento" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Rimuovi il numero di elementi specificato da un vettore indicizzato partendo da " -"un certo indice e reindicizza il vettore. Se il numero di elementi non è " -"specificato, rimuovi solo l'elemento dell'indice." +"Crea un nuovo sottoelemento per l'elemento selezionato.

      I nuovi " +"sottoelementi sono aggiunti in cima all'elenco di sottoelementi, e i nuovi " +"livelli sono creati automaticamente.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Inserisce gli elementi dalla stringa che parte dalla chiave e reindicizza il " -"vettore. Usa il separatore per dividere gli elementi dalla stringa. Il valore " -"predefinito del separatore è «\\t»." +"Sposta l'elemento selezionato in alto.

      L'elemento sarà spostato " +"all'interno del suo livello nella gerarchia.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" +"Sposta l'elemento selezionato in basso.

      L'elemento sarà spostato " +"all'interno del suo livello nella gerarchia.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Sposta a sinistra" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +"Sposta l'elemento selezionato un livello più in alto.

      Ciò cambierà " +"anche il livello dei sottoelementi dell'elemento.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Sposta a destra" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +"Sposta l'elemento selezionato un livello più in basso.

      Ciò cambierà " +"anche il livello dei sottoelementi dell'elemento.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Restituisce il numero di righe della tabella" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Restituisce il numero di elementi nel vettore." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Proprietà delle colonne" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Pulisci il testo modificato" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Elimina il pixmap della colonna selezionata." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Seleziona il pixmap per la colonna selezionata.

      Il pixmap sarà " +"mostrato nell'intestazione della vista a elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Inserisci il testo della colonna" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Inserisci il testo per la colonna selezionata.

      Il testo sarà " +"mostrato nell'intestazione della vista a elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Sensi&bile al clic" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Se questo opzione è segnata, la colonna selezionata reagirà ai clic del " +"mouse sull'intestazione." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Ridimen&sionabile" + +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" +"La larghezza della colonna sarà ridimensionabile se questa opzione è segnata." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Elimina colonna" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Elimina colonna" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Elimina la colonna selezionata." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Sposta in giù l'elemento selezionato.

      La colonna più in alto sarà " +"la prima dell'elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nuova colonna" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Aggiungi una colonna" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Crea nuova colonna.

      Le nuove colonne sono aggiunte alla fine (a " +"destra) dell'elenco e possono essere spostate usando i pulsanti su e giù.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Sposta l'elemento selezionato in alto.

      La colonna più in alto sarà " +"la prima colonna dell'elenco.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "L'elenco delle colonne." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Modifica la casella di testo multilinea" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Modifica la casella di testo multilinea

      Inserisci il testo e fai " +"clic sul pulsante OK per applicare i cambiamenti.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Restituisce il numero di caratteri nella stringa." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Inserisci il tuo testo qui." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Controlla se la stringa contiene la sottostringa data." +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nuovo file" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " -"trovata." +"Nuovo modulo

      Seleziona un modello per il nuovo modulo e fai clic " +"sul pulsante OK per crearlo.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Crea un nuovo modulo usando il modello selezionato." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Chiudi la finestra senza creare un nuovo modulo." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mostra un elenco dei modelli disponibili." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Modifica tavolozza" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Costruisci tavolozza" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Effetti &3D:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Scegli un colore" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Scegli il colore degli effetti per la tavolozza generata." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "S&fondo:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Scegli il colore di sfondo per la tavolozza generata." + +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Regola &tavolozza..." + +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Seleziona tavolo&zza:" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Tavolozza attiva" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Tavolozza inattiva" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Tavolozza disabilitata" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Regola tavolozza" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -"Restituisce la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " -"trovata. La stringa viene esaminata dalla fine all'inizio" - -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Restituisce il testo dell'elemento all'indice dato." - -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Restituisce i primi n caratteri della stringa." +"Modifica tavolozza

      Cambia la tavolozza dell'oggetto o modulo " +"attuale.

      Usa una tavolozza generata o seleziona colori per ogni gruppo " +"e ruolo di colori.

      La tavolozza può essere provata con diverse " +"disposizioni di oggetti nella sezione di anteprima.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Restituisce gli ultimi n caratteri della stringa." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Restituisce n caratteri della stringa, iniziando da inizio." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Costruisci la tavolozza inattiva dalla tavolozza attiva." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Rimuove tutte le occorrenze della sottostringa data." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Costruisci la tavolozza disabilitata dalla tavolozza attiva." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Sostituisce tutte le occorrenze della sottostringa data con la sostituzione " -"data." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Ruoli centrali dei colori" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Converte la stringa in maiuscolo." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Converte la stringa in minuscolo." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Primo piano" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Confronta due stringhe. Restituisci 0 se sono uguali, -1 se la prima è più " -"bassa, 1 se la prima è più alta" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Controlla se la stringa è vuota." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Controlla se la stringa è un numero valido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Testo chiaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Restituisce la sezione data di una stringa." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Testo di pulsante" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Restituisce la stringa data con %1, %2, %3 sostituiti rispettivamente da " -"arg1, arg2, arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Evidenziazione" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Arrotonda un numero a virgola mobile di x cifre." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Testo evidenziato" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Collegamento" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Collegamento visitato" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Scegli il ruolo centrale del colore" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Seleziona il ruolo di un colore.

      I ruoli centrali dei colori " +"disponibili sono:

      • Sfondo - colore generale di sfondo.
      • " +"
      • Primo piano - colore generale di primo piano.
      • Base - usato " +"come colore di sfondo, per esempio, da oggetti di inserimento testo; è " +"normalmente bianco o un altro colore chiaro.
      • Testo - il colore di " +"primo piano da usare con Base. Normalmente è lo stesso di Primo piano, nel " +"qual caso deve dare un buon contrasto sia con lo sfondo che con la base.
      • Pulsante - colore di sfondo di un pulsante generico; utile dove i " +"pulsanti hanno bisogno di un colore di sfondo diverso da Sfondo, nello stile " +"Macintosh.
      • Testo di pulsante - un colore di primo piano usato con " +"il colore Pulsante.
      • Evidenziazione - un colore usato per indicare " +"un elemento selezionato o evidenziato.
      • Testo evidenziato - un " +"colore di testo che contrasti con Evidenziazione.
      • Testo chiaro - un " +"colore di testo che è molto diverso da Primo piano e contrasta bene con, per " +"esempio, il nero.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Scegli pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Converti una stringa in un numero intero. Se non è possibile, usa il valore " -"predefinito." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Scegli un pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Converti una stringa in un numero a virgola mobile di doppia precisione. Se non " -"è possibile, usa il valore predefinito." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Scegli un file pixmap per il ruolo centrale del colore selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Restituisce i contenuti del file dato." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Seleziona colore:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Scrive la stringa data su un file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Scegli un colore per il ruolo centrale del colore selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Effetti di ombre 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Controlla se il file esiste." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Costruisci dal colore del &pulsante:" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Mostra la finestra dei colori. Restituisce il colore nel formato #RRGGBB. Come " -"valore predefinito usa il parametro, se specificato." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Genera ombre" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione del testo. Restituisce il testo inserito." +"Segna per permettere che i colori con effetti tridimensionali siano " +"calcolati dal colore del pulsante." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Mostra una finestra che chiede all'utente la password e la restituisce." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Chiaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione del valore. Restituisce il valore inserito." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Medio-chiaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione del valore a virgola mobile. Restituisce il " -"valore inserito." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Medio" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione di un file esistente. Restituisce il file " -"selezionato." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione del salvataggio di un file. Restituisce il file " -"selezionato." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Ombra" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione di una cartella. Restituisce la cartella " -"selezionata." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Scegli il ruolo dell'effetto tridimensionale del colore" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Mostra la finestra di selezione di file multipli. Restituisce un elenco " -"separato da ritorni a capo dei file selezionati." +"Scegli il ruolo di un effetto di colore.

      I ruoli degli effetti " +"disponibili sono:

      • Chiaro - più chiaro del colore del pulsante.
      • " +"
      • Medio-chiaro - tra il pulsante e Chiaro.
      • Medio - tra il " +"pulsante e Scuro.
      • Scuro - più scuro del pulsante.
      • Ombra - " +"un colore molto scuro.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Seleziona co&lore:" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Scegli un colore per il ruolo dell'effetto di colore selezionato." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra una finestra di avvertimento con fino a tre pulsanti. Restituisce il " -"numero del pulsante selezionato." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Ins&erisci gli argomenti per caricare il pixmap:" + +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra una finestra di domanda con fino a tre pulsanti. Restituisce il numero " -"del pulsante selezionato." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins è un componente del sistema di finestre di dialogo di Kommander " -"che gestisce i plugin installati." +"Preferenze

      Cambia le preferenze di Qt Designer. C'è sempre una " +"scheda con le preferenze generali. Ci possono essere schede aggiuntive, a " +"seconda di quali plugin siano installati.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registra libreria data" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Rimuovi libreria data" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Sf&ondo" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Segna tutti i plugin installati e rimuovi quelli mancanti" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Seleziona un colore nella finestra dei colori." -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Elenca tutti i plugin installati" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lore" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestore di plugin di Kommander" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Usa un colore di sfondo" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Errore durante l'aggiunta del plugin «%1»" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa un colore di sfondo." -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Errore durante la rimozione del plugin «%1»" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usa un pixmap di sfondo" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Aggiungi plugin di Kommander" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa un pixmap di sfondo." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Impossibile caricare plugin di Kommander
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Scegli un file pixmap." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Impossibile aggiungere plugin" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra &griglia" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Chiama function1 con due argomenti, il secondo è opzionale." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra griglia" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Ricevi un oggetto QString come risultato di function2." +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " +msgstr "" +"Personalizza l'aspetto della griglia per tutti i moduli.

      Quando " +"Mostra griglia è segnato, tutti i moduli mostrano una griglia.

      " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Plugin %{APPNAME} di Kommander." +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&iglia" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Impossibile creare una finestra." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Aggancia alla griglia" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Il file di Kommander
      %1
      non esiste.
      " +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Aggancia alla griglia" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Questo file non ha una estensione .kmdr. Come precauzione di " -"sicurezza Kommander eseguirà solo gli script di Kommander di chiara " -"identità." +"Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i moduli.

      Quando " +"Aggancia alla griglia è segnato, gli oggetti si agganciano alla " +"griglia usando la risoluzione X/Y.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Estensione errata" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Risoluzione della griglia" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Questa finestra è in esecuzione dalla tua cartella /tmp" -". Ciò può voler dire che è stata avviata da un allegato di KMail o da una " -"pagina Web. " -"

      Qualsiasi script in questa finestra avrà accesso in scrittura a tutta la tua " -"cartella Home; eseguire questo tipo di finestre di dialogo può essere " -"pericoloso:" -"

      Sei sicuro di voler continuare?" +"Personalizza le impostazioni di griglia per tutti i moduli.

      Quando " +"Mostra griglia è segnato, viene mostrata una griglia su tutti i " +"moduli usando la risoluzione X/Y.

      " -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Esegui comunque" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X della griglia:" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "&Y della griglia:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Il file di Kommander %1 non ha l'attributo eseguibile " -"impostato ed è possibile che contenga programmi pericolosi." -"

      Se ti fidi dello script (leggibile nell'editor Kommander) di questo " -"programma, rendilo eseguibile per rimuovere questo avvertimento." -"

      Sei sicuro di voler continuare?" +"Se questa opzione è segnata, una schermata d'avvio viene mostrata all'avvio " +"di Qt Designer." -#: executor/main.cpp:45 +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&nerale" + +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di la&voro all'avvio" + +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di lavoro" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"L'Esecutore è un componente del sistema di finestre di dialogo Kommander che " -"esegue file .kmdr passati come argomento o via stdin" +"Le impostazioni dello spazio di lavoro attuale saranno ripristinate la " +"prossima volta che avvii Qt Designer se questa opzione è segnata." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Leggi finestra dallo standard input" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mostra &schermata d'avvio all'avvio" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Usa il catalogo dato per la traduzione" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostra schermata d'avvio" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Esecutore di Kommander" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Disabilita l'automodifica della &banca dati nell'anteprima" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Percorso della &documentazione:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Errore: nessuna finestra data. Usa l'opzione --stdin per leggere la finestra " -"dall'input standard.\n" +"Inserisci il percorso della documentazione.

      Puoi fornire una " +"$variabile d'ambiente come prima parte del percorso.

      " -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Seleziona percorso" + +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Cerca il percorso della documentazione." + +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Barre degli s&trumenti" + +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Mostra icone &grandi" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Icone grandi" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Restituisci un elenco separato da fine riga (EOL) di tutti i valori del " -"vettore." +"Saranno usate icone grandi nelle barre degli strumenti se questo è segnato." -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Mostra etich&ette di testo" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Etichette di testo" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Restituisci un elenco separato da fine riga (EOL) di tutte le chiavi del " -"vettore." +"Saranno usate etichette di testo nelle barre degli strumenti se questo è " +"segnato." + +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Anteprima finestra" + +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "GruppoDiPulsanti" + +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "PulsanteASceltaMultipla1" + +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "PulsanteASceltaMultipla2" + +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "PulsanteASceltaMultipla3" + +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "GruppoDiPulsanti2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Rimuovi tutti gli elementi dal vettore." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Casella1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Restituisci il numero di elementi nel vettore." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Casella2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Restituisci il valore associato alla chiave data." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "CasellaDiTesto" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Rimuovi l'elemento con la chiave data dal vettore." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "CasellaCombinata" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Aggiungi un elemento con la chiave e il valore dati al vettore" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Pulsante" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Aggiungi tutti gli elementi nella stringa al vettore. La stringa dovrebbe avere " -"il formato chiave\\tvalore\\n." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Restituisci tutti gli elementi nel vettore nel formato " -"
      chiave\\tvalore\\n
      ." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Modifica tabella" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Crea un vettore indicizzato con numeri interi, a partire da 0, da una stringa. " -"Usa il carattere separatore per dividerla." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Crea una stringa da un vettore indicizzato con numeri interi. Concatena gli " -"elementi con il carattere separatore." +"Sposta in su l'elemento selezionato.

      La colonna più in alto sarà la " +"prima colonna dell'elenco.

      " -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "" -"Rimuovi l'elemento specificato con la chiave da un vettore indicizzato e " -"reindicizzalo." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Restituisci il numero di caratteri nella stringa." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Controlla se la stringa contiene la sottostringa data." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Restituisci la posizione di una sottostringa nella stringa, o -1 se non è " -"trovata." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Restituisci i primi n caratteri della stringa." +"Sposta in giù l'elemento selezionato.

      La colonna più in alto sarà " +"la prima colonna dell'elenco.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Restituisci gli ultimi n caratteri della stringa." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabella:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Restituisci una sottostringa della stringa, iniziando dalla posizione data." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetta:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze della sottostringa data." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Sostituisci tutte le occorrenze della sottostringa data con la sostituzione " -"data." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Cam&po:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Converti la stringa in maiuscolo." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Converti la stringa in minuscolo." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Righe" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Confronta due stringhe. Restituisci 0 se sono uguali, -1 se la prima è più " -"bassa, 1 se la prima è più alta" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nuova riga" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Controlla se la stringa è vuota." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Elimina riga" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Controlla se la stringa è un numero valido." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Scheda" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Restituisci i contenuti del file dato." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Scrivi la stringa data su un file." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor delle pagine dell'assistente" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Mostra una finestra informativa." @@ -5786,24 +5418,43 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Save pixmaps in the .ui files" #~ msgstr "Salva pixmap nei file .ui" -#~ msgid "Save Inline

      Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -#~ msgstr "Salva in linea

      Salva i pixmap come dati binari nei file .ui. I pixmap salvati come questo non sono condivisi tra i moduli. Raccomandiamo piuttosto di usare dei file immagine di progetto." +#~ msgid "" +#~ "Save Inline

      Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. " +#~ "Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using " +#~ "Project image files instead." +#~ msgstr "" +#~ "Salva in linea

      Salva i pixmap come dati binari nei file .ui. I " +#~ "pixmap salvati come questo non sono condivisi tra i moduli. Raccomandiamo " +#~ "piuttosto di usare dei file immagine di progetto." #~ msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" #~ msgstr "Usa il file immagine del progetto per i pixmap" #~ msgid "" #~ "Use the Project's Image file for pixmaps\n" -#~ "

      Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we recommend that you use this option since it shares the images and is the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

      " +#~ "

      Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, " +#~ "we recommend that you use this option since it shares the images and is " +#~ "the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

      " #~ msgstr "" #~ "Usa il file immagine del progetto per i pixmap\n" -#~ "

      Ogni progetto può avere una raccolta di pixmap. Se usi un progetto, raccomandiamo che usi questa opzione perché condivide le immagini ed è il modo più veloce ed efficiente di usare i pixmap nei tuoi moduli.

      " +#~ "

      Ogni progetto può avere una raccolta di pixmap. Se usi un progetto, " +#~ "raccomandiamo che usi questa opzione perché condivide le immagini ed è il " +#~ "modo più veloce ed efficiente di usare i pixmap nei tuoi moduli.

      " -#~ msgid "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -#~ msgstr "Specifica la funzione di caricamento dei pixmap (solo il nome della funzione, senza parentesi)." +#~ msgid "" +#~ "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +#~ msgstr "" +#~ "Specifica la funzione di caricamento dei pixmap (solo il nome della " +#~ "funzione, senza parentesi)." -#~ msgid "Specify Pixmap-Loader function

      Specify the function which should be used for loading a pixmap in the generated code. Only enter the function's name, with no parentheses." -#~ msgstr "Specifica la funzione di caricamento pixmap

      Specifica la funzione che dovrebbe essere usata per caricare un pixmap nel codice generato. Inserisci solo il nome della funzione, senza parentesi." +#~ msgid "" +#~ "Specify Pixmap-Loader function

      Specify the function which should " +#~ "be used for loading a pixmap in the generated code. Only enter the " +#~ "function's name, with no parentheses." +#~ msgstr "" +#~ "Specifica la funzione di caricamento pixmap

      Specifica la " +#~ "funzione che dovrebbe essere usata per caricare un pixmap nel codice " +#~ "generato. Inserisci solo il nome della funzione, senza parentesi." #~ msgid "Use &function:" #~ msgstr "Usa &funzione:" @@ -5811,14 +5462,36 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Use the given function for pixmaps" #~ msgstr "Usa la funzione data per i pixmap" -#~ msgid "Use a given function for pixmaps

      If you choose this option you must define a function in the line edit at the right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the arguments which will be passed to the function in the generated code.

      This approach makes it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps. Qt Designer can't preview the correct image if you use your own function." -#~ msgstr "Usa una funzione data per i pixmap

      Se scegli questa opzione devi definire una funzione nella casella di testo a destra che sarà usata nel codice generato per caricare i pixmap. Quando scegli un pixmap in Qt Designer ti sarà chiesto di specificare gli argomenti che saranno passati alla funzione nel codice generato.

      Questo approccio rende possibile usare una tua funzione di caricamento icone per caricare i pixmap. Qt Designer non può fare l'anteprima dell'immagine giusta se usi una tua funzione." +#~ msgid "" +#~ "Use a given function for pixmaps

      If you choose this option you " +#~ "must define a function in the line edit at the right which will be used " +#~ "in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in " +#~ "Qt Designer you will be asked to specify the arguments which will " +#~ "be passed to the function in the generated code.

      This approach makes " +#~ "it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps. " +#~ "Qt Designer can't preview the correct image if you use your own " +#~ "function." +#~ msgstr "" +#~ "Usa una funzione data per i pixmap

      Se scegli questa opzione devi " +#~ "definire una funzione nella casella di testo a destra che sarà usata nel " +#~ "codice generato per caricare i pixmap. Quando scegli un pixmap in Qt " +#~ "Designer ti sarà chiesto di specificare gli argomenti che saranno " +#~ "passati alla funzione nel codice generato.

      Questo approccio rende " +#~ "possibile usare una tua funzione di caricamento icone per caricare i " +#~ "pixmap. Qt Designer non può fare l'anteprima dell'immagine giusta " +#~ "se usi una tua funzione." #~ msgid "Change class name" #~ msgstr "Cambia il nome della classe" -#~ msgid "Enter the name of the class that will be created.

      classname.h and classname.cpp will be generated as C++ output when it is compiled by uic.

      " -#~ msgstr "Inserisci il nome della classe che sarà creata.

      nomeclasse.h e nomeclasse.cpp saranno generati come output C++ quando sarà compilata da uic.

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter the name of the class that will be created.

      classname." +#~ "h and classname.cpp will be generated as C++ output when it " +#~ "is compiled by uic.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci il nome della classe che sarà creata.

      nomeclasse." +#~ "h e nomeclasse.cpp saranno generati come output C++ quando " +#~ "sarà compilata da uic.

      " #~ msgid "Class &name:" #~ msgstr "&Nome della classe:" @@ -5887,13 +5560,24 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgstr "&Modifica oggetti personalizzati..." #~ msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" -#~ msgstr "Apre una finestra di dialogo per aggiungere e cambiare gli oggetti personalizzati" +#~ msgstr "" +#~ "Apre una finestra di dialogo per aggiungere e cambiare gli oggetti " +#~ "personalizzati" -#~ msgid "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " -#~ msgstr "La barra degli strumenti degli Oggetti personalizzati%1

      Fai clic su Modifica oggetti personalizzati...nel menu Strumenti|Personalizzatiper aggiungere e cambiare gli oggetti personalizzati

      " +#~ msgid "" +#~ "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... " +#~ "in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " +#~ msgstr "" +#~ "La barra degli strumenti degli Oggetti personalizzati%1

      Fai clic " +#~ "su Modifica oggetti personalizzati...nel menu Strumenti|" +#~ "Personalizzatiper aggiungere e cambiare gli oggetti personalizzati

      " -#~ msgid " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert multiple widgets." -#~ msgstr " Fai clic sul pulsante per aggiungere un oggetto singolo, o fai doppio clic per inserirne multipli." +#~ msgid "" +#~ " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to " +#~ "insert multiple widgets." +#~ msgstr "" +#~ " Fai clic sul pulsante per aggiungere un oggetto singolo, o fai doppio " +#~ "clic per inserirne multipli." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizzati" @@ -6072,16 +5756,19 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add another widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +#~ "another widget with this name." #~ msgstr "" #~ "I nomi degli oggetti devono essere univoci.\n" -#~ "Un oggetto chiamato '%1' esiste già, quindi non è possibile aggiungere un altro oggetto con questo nome." +#~ "Un oggetto chiamato '%1' esiste già, quindi non è possibile aggiungere un " +#~ "altro oggetto con questo nome." #~ msgid "Removing Custom Widget" #~ msgstr "Rimozione oggetto personalizzato" #~ msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -#~ msgstr "L'oggetto personalizzato '%1' è in uso, quindi è impossibile rimuoverlo." +#~ msgstr "" +#~ "L'oggetto personalizzato '%1' è in uso, quindi è impossibile rimuoverlo." #~ msgid "Header Files (*.h *.h++ *.hxx)" #~ msgstr "File di intestazione (*.h *.h++ *.hxx)" @@ -6091,10 +5778,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename this widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to " +#~ "rename this widget with this name." #~ msgstr "" #~ "I nomi degli oggetti personalizzati devono essere univoci.\n" -#~ "Un oggetto chiamato '%1' esiste già, quindi non è possibile rinominare un altro oggetto con questo nome." +#~ "Un oggetto chiamato '%1' esiste già, quindi non è possibile rinominare un " +#~ "altro oggetto con questo nome." #~ msgid "Custom-Widget Description (*.cw);;All Files (*)" #~ msgstr "Descrizione di oggetto personalizzato (*.cw);;Tutti i file (*)" @@ -6111,8 +5800,18 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Insert a %1 (custom widget)" #~ msgstr "Inserisci un %1 (oggetto personalizzato)" -#~ msgid "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form.

      " -#~ msgstr "%1 (oggetto personalizzato)

      Fai clic su Modifica oggetti personalizzati... nel menu Strumenti|Personalizza per aggiungere e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona che verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

      " +#~ msgid "" +#~ "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +#~ "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt " +#~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget " +#~ "on the form.

      " +#~ msgstr "" +#~ "%1 (oggetto personalizzato)

      Fai clic su Modifica oggetti " +#~ "personalizzati... nel menu Strumenti|Personalizza per " +#~ "aggiungere e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà " +#~ "e anche segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona " +#~ "che verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

      " #~ msgid "Could not open '%1'. File does not exist." #~ msgstr "Impossibile aprire '%1'. Il file non esiste." @@ -6139,14 +5838,25 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "View Connections" #~ msgstr "Visualizza connessioni" -#~ msgid "View Connections

      Displays all the connections in the current form. Select a connection from the list and click the Edit-button to change the connection.

      " -#~ msgstr "Visualizza connessioni

      Mostra tutte le connessioni nel modulo attuale. Seleziona una connessione dall'elenco e fai clic sul pulsante Modifica per cambiare la connessione.

      " +#~ msgid "" +#~ "View Connections

      Displays all the connections in the current " +#~ "form. Select a connection from the list and click the Edit-button " +#~ "to change the connection.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza connessioni

      Mostra tutte le connessioni nel modulo " +#~ "attuale. Seleziona una connessione dall'elenco e fai clic sul pulsante " +#~ "Modifica per cambiare la connessione.

      " #~ msgid "Close the Dialog." #~ msgstr "Chiudi la finestra di dialogo." -#~ msgid "Displays a list of connections.

      Select a connection and choose edit, or double-click on an item to change the connection.

      " -#~ msgstr "Mostra un elenco di connessioni.

      Seleziona una connessione e scegli modifica, o fai doppio clic su un elemento per cambiare la connessione.

      " +#~ msgid "" +#~ "Displays a list of connections.

      Select a connection and choose " +#~ "edit, or double-click on an item to change the connection.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Mostra un elenco di connessioni.

      Seleziona una connessione e " +#~ "scegli modifica, o fai doppio clic su un elemento per cambiare la " +#~ "connessione.

      " #~ msgid "&Edit..." #~ msgstr "M&odifica..." @@ -6155,13 +5865,19 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgstr "Modifica connessione" #~ msgid "Opens a dialog for editing the selected connection." -#~ msgstr "Apre una finestra di dialogo per modificare la connessione selezionata." +#~ msgstr "" +#~ "Apre una finestra di dialogo per modificare la connessione selezionata." #~ msgid "Edit Custom Widgets" #~ msgstr "Modifica oggetti personalizzati" -#~ msgid "Edit Custom Widgets

      Add or delete custom widgets from Qt Designer's database, and edit the properties of existing widgets.

      " -#~ msgstr "Modifica oggetti personalizzati

      Aggiungi o elimina oggetti personalizzati dalla banca dati di Qt Designer, e modifica le proprietà degli oggetti esistenti.

      " +#~ msgid "" +#~ "Edit Custom Widgets

      Add or delete custom widgets from Qt " +#~ "Designer's database, and edit the properties of existing widgets.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Modifica oggetti personalizzati

      Aggiungi o elimina oggetti " +#~ "personalizzati dalla banca dati di Qt Designer, e modifica le " +#~ "proprietà degli oggetti esistenti.

      " #~ msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." #~ msgstr "L'elenco di tutti gli oggetti personalizzati noti a Qt Designer." @@ -6172,8 +5888,15 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Add new custom widget." #~ msgstr "Aggiungi nuovo oggetto personalizzato." -#~ msgid "Create an empty custom widget and add it to the list.

      New custom widgets have a default name and header file, which must both be changed to appropriate values.

      " -#~ msgstr "Crea un oggetto personalizzato vuoto e aggiungilo all'elenco.

      I nuovi oggetti personalizzati hanno un nome e file di intestazione predefiniti, che devono entrambi essere cambiati ai valori appropriati.

      " +#~ msgid "" +#~ "Create an empty custom widget and add it to the list.

      New custom " +#~ "widgets have a default name and header file, which must both be changed " +#~ "to appropriate values.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Crea un oggetto personalizzato vuoto e aggiungilo all'elenco.

      I " +#~ "nuovi oggetti personalizzati hanno un nome e file di intestazione " +#~ "predefiniti, che devono entrambi essere cambiati ai valori appropriati." #~ msgid "&Delete Widget" #~ msgstr "&Elimina oggetto" @@ -6181,8 +5904,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Delete custom widget" #~ msgstr "Elimina oggetto personalizzato" -#~ msgid "Delete the selected custom widget.

      You can only delete widgets that are not used in any open form.

      " -#~ msgstr "Elimina l'oggetto personalizzato selezionato.

      Puoi eliminare solo oggetti che non sono usati in nessun modulo aperto.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the selected custom widget.

      You can only delete widgets " +#~ "that are not used in any open form.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Elimina l'oggetto personalizzato selezionato.

      Puoi eliminare " +#~ "solo oggetti che non sono usati in nessun modulo aperto.

      " #~ msgid "Closes the Dialog." #~ msgstr "Chiude la finestra di dialogo." @@ -6194,17 +5921,38 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgstr "Carica il file di descrizione degli oggetti" #~ msgid "" -#~ "Load Descriptions

      Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt Designer.

      \n" -#~ "

      Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom widget description files for your custom widgets without the need to type in all the information manually. For more information about the README file in the tqtcreatecw directory

      " +#~ "Load Descriptions

      Loads a file which contains descriptions of " +#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt " +#~ "Designer.

      \n" +#~ "

      Since it is a lot of work to type in all the information for custom " +#~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +#~ "$TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can " +#~ "create custom widget description files for your custom widgets without " +#~ "the need to type in all the information manually. For more information " +#~ "about the README file in the tqtcreatecw directory

      " #~ msgstr "" -#~ "Carica descrizioni

      Carica un file che contiene le descrizioni degli oggetti personalizzati, così che questi oggetti personalizzati possano essere usati in Qt Designer.

      \n" -#~ "

      Siccome ci vuole parecchio lavoro per digitare tutte le informazioni per gli oggetti personalizzati, dovresti considerare di usare lo strumento tqtcreatecw che si trova in $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usando tqtcreatecw puoi creare file di descrizione per gli oggetti personalizzati per i tuoi oggetti senza bisogno di scrivere tutte le informazioni a mano. Per maggiori informazioni leggi il file README nella cartella di tqtcreatecw.

      " +#~ "Carica descrizioni

      Carica un file che contiene le descrizioni " +#~ "degli oggetti personalizzati, così che questi oggetti personalizzati " +#~ "possano essere usati in Qt Designer.

      \n" +#~ "

      Siccome ci vuole parecchio lavoro per digitare tutte le informazioni " +#~ "per gli oggetti personalizzati, dovresti considerare di usare lo " +#~ "strumento tqtcreatecw che si trova in $TQTDIR/tools/designer/tools/" +#~ "tqtcreatecw. Usando tqtcreatecw puoi creare file di descrizione per gli " +#~ "oggetti personalizzati per i tuoi oggetti senza bisogno di scrivere tutte " +#~ "le informazioni a mano. Per maggiori informazioni leggi il file README " +#~ "nella cartella di tqtcreatecw.

      " #~ msgid "&Save Descriptions..." #~ msgstr "&Salva descrizioni..." -#~ msgid "Save Descriptions

      Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can then be used to import the custom widgets elsewhere." -#~ msgstr "Salva descrizioni

      Salva tutte le descrizioni degli oggetti personalizzati mostrati in un file che può essere usato per importare gli oggetti personalizzati altrove." +#~ msgid "" +#~ "Save Descriptions

      Saves all the descriptions of the shown custom " +#~ "widgets to a file which can then be used to import the custom widgets " +#~ "elsewhere." +#~ msgstr "" +#~ "Salva descrizioni

      Salva tutte le descrizioni degli oggetti " +#~ "personalizzati mostrati in un file che può essere usato per importare gli " +#~ "oggetti personalizzati altrove." #~ msgid "Change the properties of the selected custom widget." #~ msgstr "Cambia le proprietà dell'oggetto personalizzato selezionato." @@ -6212,20 +5960,30 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "De&finition" #~ msgstr "De&finizione" -#~ msgid "Select a pixmap file.

      The pixmap will be used to represent the widget in forms." -#~ msgstr "Seleziona un file pixmap.

      Il pixmap sarà usato per rappresentare l'oggetto nei moduli.

      " +#~ msgid "" +#~ "Select a pixmap file.

      The pixmap will be used to represent the " +#~ "widget in forms." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona un file pixmap.

      Il pixmap sarà usato per rappresentare " +#~ "l'oggetto nei moduli.

      " #~ msgid "Enter filename" #~ msgstr "Inserisci nome file" -#~ msgid "Change the header file's name for the selected custom widget.

      The header file will be included by forms using the widget.

      " -#~ msgstr "Cambia il nome del file di intestazione per l'oggetto personalizzato selezionato.

      Il file di intestazione sarà incluso nei moduli che usano l'oggetto.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the header file's name for the selected custom widget.

      The header file will be included by forms using the widget.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia il nome del file di intestazione per l'oggetto personalizzato " +#~ "selezionato.

      Il file di intestazione sarà incluso nei moduli che " +#~ "usano l'oggetto.

      " #~ msgid "Choose header file" #~ msgstr "Scegli il file di intestazione" #~ msgid "Look for the header file using a file dialog." -#~ msgstr "Cerca il file di intestazione usando una finestra di selezione dei file." +#~ msgstr "" +#~ "Cerca il file di intestazione usando una finestra di selezione dei file." #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globale" @@ -6233,14 +5991,25 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Select access" #~ msgstr "Seleziona accesso" -#~ msgid "Change how the include file will be included.

      Global include files will be included using <>-brackets, while local files will included using quotation marks.

      " -#~ msgstr "Cambia come il file di inclusione sarà incluso.

      I file di inclusione globali saranno inclusi usando parentesi <>, mentre i file locali saranno inclusi con le virgolette.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change how the include file will be included.

      Global include " +#~ "files will be included using <>-brackets, while local files will " +#~ "included using quotation marks.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia come il file di inclusione sarà incluso.

      I file di " +#~ "inclusione globali saranno inclusi usando parentesi <>, mentre i " +#~ "file locali saranno inclusi con le virgolette.

      " #~ msgid "Change classname" #~ msgstr "Cambia nome di classe" -#~ msgid "Enter the classname for the selected custom widget.

      A class of that name must be defined in the header file.

      " -#~ msgstr "Inserisci il nome di classe per l'oggetto personalizzato selezionato.

      Una classe con quel nome deve essere definita nel file di intestazione.

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter the classname for the selected custom widget.

      A class of " +#~ "that name must be defined in the header file.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci il nome di classe per l'oggetto personalizzato selezionato.

      Una classe con quel nome deve essere definita nel file di " +#~ "intestazione.

      " #~ msgid "Heade&r file:" #~ msgstr "File di intesta&zione:" @@ -6281,8 +6050,14 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Size hint width" #~ msgstr "Larghezza del suggerimento di dimensione" -#~ msgid "Set the size hint for the selected widget.

      The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 if no size is recommended.

      " -#~ msgstr "Imposta la dimensione dell'oggetto selezionato.

      Il suggerimento di dimensione dà la dimensione raccomandata dell'oggetto. Inserisci un suggerimento di -1/-1 se non c'è una dimensione raccomandata.

      " +#~ msgid "" +#~ "Set the size hint for the selected widget.

      The size hint " +#~ "provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 " +#~ "if no size is recommended.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Imposta la dimensione dell'oggetto selezionato.

      Il suggerimento " +#~ "di dimensione dà la dimensione raccomandata dell'oggetto. Inserisci un " +#~ "suggerimento di -1/-1 se non c'è una dimensione raccomandata.

      " #~ msgid "Size hint height" #~ msgstr "Altezza del suggerimento di dimensione" @@ -6301,10 +6076,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "" #~ "

      Container Widget

      \n" -#~ "

      If this custom widget is able to contain other widgets (children), check this checkbox.

      " +#~ "

      If this custom widget is able to contain other widgets (children), " +#~ "check this checkbox.

      " #~ msgstr "" #~ "

      Oggetto contenitore

      \n" -#~ "

      Se questo oggetto personalizzato può contenere altri oggetti (figli), segna questa casella.

      " +#~ "

      Se questo oggetto personalizzato può contenere altri oggetti (figli), " +#~ "segna questa casella.

      " #~ msgid "Si&gnals" #~ msgstr "Se&gnali" @@ -6318,8 +6095,13 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Add new signal" #~ msgstr "Aggiungi nuovo segnale" -#~ msgid "Add a new signal for the current custom widget.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Aggiungi un nuovo segnale per l'oggetto personalizzato selezionato.

      Un elenco di argomenti dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e il nome deve essere univoco.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new signal for the current custom widget.

      An argument list " +#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi un nuovo segnale per l'oggetto personalizzato selezionato.

      Un elenco di argomenti dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e " +#~ "il nome deve essere univoco.

      " #~ msgid "Dele&te Signal" #~ msgstr "&Elimina segnale" @@ -6327,8 +6109,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Delete signal" #~ msgstr "Elimina segnale" -#~ msgid "Delete the signal.

      All connections using this signal will also be deleted.

      " -#~ msgstr "Elimina il segnale.

      Anche tutte le connessioni che usano questo segnale saranno eliminate.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the signal.

      All connections using this signal will also " +#~ "be deleted.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Elimina il segnale.

      Anche tutte le connessioni che usano questo " +#~ "segnale saranno eliminate.

      " #~ msgid "S&ignal:" #~ msgstr "S&egnale:" @@ -6336,8 +6122,13 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Change signal name" #~ msgstr "Cambia il nome del segnale" -#~ msgid "Change the name of the selected slot.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Cambia il nome dello slot selezionato.

      Un elenco di argomenti dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e il nome deve essere univoco.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the name of the selected slot.

      An argument list should be " +#~ "provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia il nome dello slot selezionato.

      Un elenco di argomenti " +#~ "dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e il nome deve essere univoco." +#~ "

      " #~ msgid "S&lots" #~ msgstr "S&lot" @@ -6366,8 +6157,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Change slot access" #~ msgstr "Cambia l'accesso dello slot" -#~ msgid "Change the slot's access policy.

      You can only connect to the widget's public slots.

      " -#~ msgstr "Cambia la politica di accesso dello slot.

      Puoi connettere solo agli slot pubblici dell'oggetto.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the slot's access policy.

      You can only connect to the " +#~ "widget's public slots.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia la politica di accesso dello slot.

      Puoi connettere solo " +#~ "agli slot pubblici dell'oggetto.

      " #~ msgid "N&ew Slot" #~ msgstr "N&uovo slot" @@ -6375,8 +6170,13 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Add new slot" #~ msgstr "Aggiungi nuovo slot" -#~ msgid "Add a new slot to the current custom widget.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Aggiungi un nuovo slot all'oggetto personalizzato attuale.

      Un elenco di argomenti dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e il nome del segnale deve essere univoco.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new slot to the current custom widget.

      An argument list " +#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi un nuovo slot all'oggetto personalizzato attuale.

      Un " +#~ "elenco di argomenti dovrebbe essere dato nel nome del segnale, e il nome " +#~ "del segnale deve essere univoco.

      " #~ msgid "Dele&te Slot" #~ msgstr "Elimina slo&t" @@ -6384,8 +6184,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Delete slot" #~ msgstr "Elimina slot" -#~ msgid "Delete the slot.

      All connections using this slot will also be deleted.

      " -#~ msgstr "Elimina lo slot.

      Anche tutte le connessioni che usano questo slot saranno eliminate.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the slot.

      All connections using this slot will also be " +#~ "deleted.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Elimina lo slot.

      Anche tutte le connessioni che usano questo " +#~ "slot saranno eliminate.

      " #~ msgid "&Properties" #~ msgstr "&Proprietà" @@ -6396,8 +6200,13 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Add new property" #~ msgstr "Aggiungi nuova proprietà" -#~ msgid "Add a new property to the current custom widget.

      The properties must be implemented in the class using Qt's property system.

      " -#~ msgstr "Aggiungi una nuova proprietà all'oggetto personalizzato attuale.

      Le proprietà devono essere implementate nella classe usando il sistema delle proprietà di Qt.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new property to the current custom widget.

      The properties " +#~ "must be implemented in the class using Qt's property system.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi una nuova proprietà all'oggetto personalizzato attuale.

      Le proprietà devono essere implementate nella classe usando il " +#~ "sistema delle proprietà di Qt.

      " #~ msgid "Dele&te Property" #~ msgstr "Elimina proprie&tà" @@ -6453,20 +6262,37 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Select property type" #~ msgstr "Seleziona tipo di proprietà" -#~ msgid "Select the type of the property.

      The propertiy must be implemented in the class using Qt's property system.

      You can use integer types to support enumeration properties in the property editor.

      " -#~ msgstr "Seleziona il tipo di proprietà

      La proprietà deve essere implementata nella classe usando il sistema delle proprietà di Qt.

      Puoi usare tipi interi per supportare le proprietà di enumerazione nell'editor delle proprietà.

      " +#~ msgid "" +#~ "Select the type of the property.

      The propertiy must be " +#~ "implemented in the class using Qt's property system.

      You can use " +#~ "integer types to support enumeration properties in the property editor." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona il tipo di proprietà

      La proprietà deve essere " +#~ "implementata nella classe usando il sistema delle proprietà di Qt.

      Puoi usare tipi interi per supportare le proprietà di enumerazione " +#~ "nell'editor delle proprietà.

      " #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" -#~ msgid "The list of the current widget's properties.

      The properties of the custom widget can be changed in the property editor.

      " -#~ msgstr "L'elenco delle proprietà dell'oggetto attuale.

      Le proprietà dell'oggetto personalizzato possono essere cambiate nell'editor delle proprietà.

      " +#~ msgid "" +#~ "The list of the current widget's properties.

      The properties of " +#~ "the custom widget can be changed in the property editor.

      " +#~ msgstr "" +#~ "L'elenco delle proprietà dell'oggetto attuale.

      Le proprietà " +#~ "dell'oggetto personalizzato possono essere cambiate nell'editor delle " +#~ "proprietà.

      " #~ msgid "Change property name" #~ msgstr "Cambia il nome della proprietà" -#~ msgid "Enter a name for the property.

      The properties must be implemented in the class using Qt's property system.

      " -#~ msgstr "Inserisci un nome per la proprietà.

      Le proprietà devono essere implementate nella classe usando il sistema delle proprietà di Qt.

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter a name for the property.

      The properties must be " +#~ "implemented in the class using Qt's property system.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci un nome per la proprietà.

      Le proprietà devono essere " +#~ "implementate nella classe usando il sistema delle proprietà di Qt.

      " #~ msgid "P&roperty name:" #~ msgstr "Nome della p&roprietà:" @@ -6475,24 +6301,52 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgstr "T&ipo:" #~ msgid "" -#~ "Kommander Editor Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, Michal Rudolf\n" +#~ "Kommander Editor Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, " +#~ "Michal Rudolf\n" #~ "Qt Designer Copyright (C) 2000-2002 Trolltech AS. All Rights Reserved" #~ msgstr "" -#~ "Kommander Editor copyright (C) 2002-2004 di Marc Britton, Eric Laffoon, Michal Rudolf\n" -#~ "Qt Designer copyright (C) 2000-2002 di Trolltech AS. Tutti i diritti riservati" +#~ "Kommander Editor copyright (C) 2002-2004 di Marc Britton, Eric Laffoon, " +#~ "Michal Rudolf\n" +#~ "Qt Designer copyright (C) 2000-2002 di Trolltech AS. Tutti i diritti " +#~ "riservati" #~ msgid "" -#~ "

      This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file 'COPYING' that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.

      \n" -#~ "

      The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

      " +#~ "

      This program is licensed to you under the terms of the GNU General " +#~ "Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. " +#~ "This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this " +#~ "software under certain conditions. For details, see the file 'COPYING' " +#~ "that came with this software distribution. If you did not get the file, " +#~ "send email to info@trolltech.com.

      \n" +#~ "

      The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING " +#~ "THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR " +#~ "PURPOSE.

      " #~ msgstr "" -#~ "

      Questo programma ti è dato in licenza sotto i termini della Licenza Pubblica Generale GNU versione 2, come pubblicata dalla Free Software Foundation. Ciò ti dà il permesso legale di copiare, distribuire ovvero modificare questo software sotto certe condizioni. Per i dettagli, vedi il file 'COPYING' presente in questa distribuzione del software. Se non hai ricevuto il file, invia una mail a info@trolltech.com.

      \n" -#~ "

      Questo programma è fornito COSÌ COM'È, SENZA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, INCLUSA LA GARANZIA DI PROGETTAZIONE, COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA A UN PARTICOLARE SCOPO.

      " +#~ "

      Questo programma ti è dato in licenza sotto i termini della Licenza " +#~ "Pubblica Generale GNU versione 2, come pubblicata dalla Free Software " +#~ "Foundation. Ciò ti dà il permesso legale di copiare, distribuire ovvero " +#~ "modificare questo software sotto certe condizioni. Per i dettagli, vedi " +#~ "il file 'COPYING' presente in questa distribuzione del software. Se non " +#~ "hai ricevuto il file, invia una mail a info@trolltech.com.

      \n" +#~ "

      Questo programma è fornito COSÌ COM'È, SENZA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN " +#~ "TIPO, INCLUSA LA GARANZIA DI PROGETTAZIONE, COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA " +#~ "A UN PARTICOLARE SCOPO.

      " #~ msgid "&Edit Slots" #~ msgstr "M&odifica slot" -#~ msgid "Edit Slots

      Add, edit or delete the current form's slots.

      Click the Add Slot-button to create a new slot; enter a slot name and choose an access mode.

      Select an entry from the list and click the Delete Slot-button to remove a slot; all connections using this slot will also be removed.

      " -#~ msgstr "Modifica slot

      Aggiungi, modifica o elimina gli slot del modulo attuale.

      Fai clic sul pulsante Aggiungi slot per creare un nuovo slot; inserisci il nome dello slot e scegli una modalità d'accesso.

      Seleziona una voce dall'elenco e fai clic sul pulsante Elimina slot per rimuovere uno slot; anche tutte le connessioni che usano questo slot saranno rimosse.

      " +#~ msgid "" +#~ "Edit Slots

      Add, edit or delete the current form's slots.

      Click the Add Slot-button to create a new slot; enter a slot " +#~ "name and choose an access mode.

      Select an entry from the list and " +#~ "click the Delete Slot-button to remove a slot; all connections " +#~ "using this slot will also be removed.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Modifica slot

      Aggiungi, modifica o elimina gli slot del modulo " +#~ "attuale.

      Fai clic sul pulsante Aggiungi slot per creare un " +#~ "nuovo slot; inserisci il nome dello slot e scegli una modalità d'accesso." +#~ "

      Seleziona una voce dall'elenco e fai clic sul pulsante Elimina " +#~ "slot per rimuovere uno slot; anche tutte le connessioni che usano " +#~ "questo slot saranno rimosse.

      " #~ msgid "Specifier" #~ msgstr "Specificatore" @@ -6500,20 +6354,32 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "In Use" #~ msgstr "In uso" -#~ msgid "This form's slots.

      Select the slot you want to change or delete.

      " -#~ msgstr "Gli slot di questo modulo.

      Seleziona lo slot che vuoi cambiare o eliminare.

      " +#~ msgid "" +#~ "This form's slots.

      Select the slot you want to change or delete." +#~ "

      " +#~ msgstr "" +#~ "Gli slot di questo modulo.

      Seleziona lo slot che vuoi cambiare o " +#~ "eliminare.

      " #~ msgid "&New Slot" #~ msgstr "&Nuovo slot" -#~ msgid "Add a new slot.

      New slots have a default name and public access.

      " -#~ msgstr "Aggiungi un nuovo slot.

      I nuovi slot hanno un nome predefinito e accesso pubblico.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new slot.

      New slots have a default name and public access." +#~ "

      " +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi un nuovo slot.

      I nuovi slot hanno un nome predefinito e " +#~ "accesso pubblico.

      " #~ msgid "&Delete Slot" #~ msgstr "&Elimina slot" -#~ msgid "Delete the selected slot.

      All connections using this slot are also removed.

      " -#~ msgstr "Elimina lo slot selezionato.

      Anche tutte le connessioni che usano questo slot saranno rimosse.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the selected slot.

      All connections using this slot are " +#~ "also removed.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Elimina lo slot selezionato.

      Anche tutte le connessioni che " +#~ "usano questo slot saranno rimosse.

      " #~ msgid "Slot Properties" #~ msgstr "Proprietà dello slot" @@ -6521,8 +6387,13 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "&Slot:" #~ msgstr "&Slot:" -#~ msgid "Change the name of the selected slot.

      The name should include the argument list and must be syntactically correct.

      " -#~ msgstr "Cambia il nome dello slot selezionato.

      Il nome dovrebbe includere l'elenco degli argomenti e deve essere sintatticamente corretto.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the name of the selected slot.

      The name should include " +#~ "the argument list and must be syntactically correct.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia il nome dello slot selezionato.

      Il nome dovrebbe " +#~ "includere l'elenco degli argomenti e deve essere sintatticamente corretto." +#~ "

      " #~ msgid "&Return type:" #~ msgstr "Tipo &restituito:" @@ -6539,8 +6410,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Pure Virtual" #~ msgstr "Puramente virtuale" -#~ msgid "Change the access policy of the slot

      All slots are created virtual and should be reimplemented in subclasses.

      " -#~ msgstr "Cambia la politica di accesso dello slot

      Tutti gli slot sono creati virtuali e dovrebbero essere reimplementati nelle sottoclassi.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the access policy of the slot

      All slots are created " +#~ "virtual and should be reimplemented in subclasses.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Cambia la politica di accesso dello slot

      Tutti gli slot sono " +#~ "creati virtuali e dovrebbero essere reimplementati nelle sottoclassi.

      " #~ msgid "Private" #~ msgstr "Privato" @@ -6670,7 +6545,9 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgstr "Collezione di imaggini..." #~ msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" -#~ msgstr "Apre un dialogo per modificare la collezione di immagini del progetto corrente" +#~ msgstr "" +#~ "Apre un dialogo per modificare la collezione di immagini del progetto " +#~ "corrente" #~ msgid "Database Connections..." #~ msgstr "Connessioni al database..." @@ -6678,8 +6555,11 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "&Database Connections..." #~ msgstr "Connessioni al &database..." -#~ msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" -#~ msgstr "Apre un dialogo per modificare le connessioni al database del progetto corrente" +#~ msgid "" +#~ "Opens a dialog for editing the current project's database connections" +#~ msgstr "" +#~ "Apre un dialogo per modificare le connessioni al database del progetto " +#~ "corrente" #~ msgid "Project Settings..." #~ msgstr "Impostazioni Progetto..." @@ -6696,23 +6576,43 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Opens a preview" #~ msgstr "Apre una anteprima" -#~ msgid "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style on most UNIX systems." -#~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel Motif, utilizzato come stile predefinito su molti sistemi UNIX." +#~ msgid "" +#~ "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default " +#~ "style on most UNIX systems." +#~ msgstr "" +#~ "L'anteprima utilizza il look an feel Motif, utilizzato come stile " +#~ "predefinito su molti sistemi UNIX." #~ msgid "The preview will use the Windows look and feel." #~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel di Windows." -#~ msgid "The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the Macinosh GUI style." -#~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel Platinum, che molto simile allo stile di interfacce Macintosh." +#~ msgid "" +#~ "The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " +#~ "Macinosh GUI style." +#~ msgstr "" +#~ "L'anteprima utilizza il look an feel Platinum, che molto simile allo " +#~ "stile di interfacce Macintosh." -#~ msgid "The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of the Common Desktop Environment." -#~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel CDE, che è simile a qualche versione del Common Desktop Environment." +#~ msgid "" +#~ "The preview will use the CDE look and feel which is similar to some " +#~ "versions of the Common Desktop Environment." +#~ msgstr "" +#~ "L'anteprima utilizza il look an feel CDE, che è simile a qualche versione " +#~ "del Common Desktop Environment." -#~ msgid "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style on SGI systems." -#~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel Motif, che è usato come stile predefinito dei sistemi SGI." +#~ msgid "" +#~ "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default " +#~ "style on SGI systems." +#~ msgstr "" +#~ "L'anteprima utilizza il look an feel Motif, che è usato come stile " +#~ "predefinito dei sistemi SGI." -#~ msgid "The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit (GTK) on Linux." -#~ msgstr "L'anteprima utilizza il look an feel Motif avanzato, usato dal GIMP toolkit (GTK) su Linux." +#~ msgid "" +#~ "The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP " +#~ "toolkit (GTK) on Linux." +#~ msgstr "" +#~ "L'anteprima utilizza il look an feel Motif avanzato, usato dal GIMP " +#~ "toolkit (GTK) su Linux." #~ msgid "Preview Form in %1 Style" #~ msgstr "Anteprima modulo in stile %1" @@ -6723,8 +6623,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "Opens a preview in %1 style" #~ msgstr "Apre un'anteprima in stile %1" -#~ msgid "Open a preview in %1 style.

      Use the preview to test the design and signal-slot connections of the current form. %2

      " -#~ msgstr "Apre un'anteprima in stile %1.

      Usa l'anteprima per testare il disegno e le connessioni del modulo corrente. %2

      " +#~ msgid "" +#~ "Open a preview in %1 style.

      Use the preview to test the design " +#~ "and signal-slot connections of the current form. %2

      " +#~ msgstr "" +#~ "Apre un'anteprima in stile %1.

      Usa l'anteprima per testare il " +#~ "disegno e le connessioni del modulo corrente. %2

      " #~ msgid "Save Project Settings" #~ msgstr "Salva Impostazioni Progetto" @@ -6759,8 +6663,12 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ msgid "There is no plugin for edit %1 code installed" #~ msgstr "Nessun plugin installato per modificare il codice %1" -#~ msgid "Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, use the help menu to register with Trolltech." -#~ msgstr "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - Per prove commerciali usa il menu di aiuto per registrarti con Trolltech." +#~ msgid "" +#~ "Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial " +#~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech." +#~ msgstr "" +#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - Per prove " +#~ "commerciali usa il menu di aiuto per registrarti con Trolltech." #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Pronto" @@ -6773,7 +6681,8 @@ msgstr "Aggiungi la stringa data alla fine del file." #~ "Please set the correct documentation path in the preferences dialog." #~ msgstr "" #~ "Non riesco a trovare il file indice della documentazione Qt!\n" -#~ "Per favore imposta il corretto percorso della documentazione nelle preferenze." +#~ "Per favore imposta il corretto percorso della documentazione nelle " +#~ "preferenze." #~ msgid "Cannot create an invalid project." #~ msgstr "Impossibile creare un progetto non valido." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po index d78ef5e9059..3f712de9175 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 05:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,33 +14,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "エグゼキュータは Kommander ダイアログシステムのコンポーネントで、引数または標準入力で指定された kmdr ファイルを実行します。" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,Fumiaki Okushi" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander エグゼキュータ" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,fumiaki@okushi.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "ツールバーを削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "ツールバー '%1' を削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "セパレータを削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "アイテムを削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "セパレータを挿入" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "ツールバー '%2' からアクション '%1' を削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "セパレータをツールバー '%1' に追加" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "アクション '%1' をツールバー '%2' に追加" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "アクションの挿入/移動" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"アクション '%1' は既にこのツールバーに追加されています。\n" +"同じアクションが一つのツールバーに重複して登場することはできません。" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "現在のメンテナ" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "ウィジェット '%1' をツールバー '%2' に追加" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "以前のメンテナ" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "アイテムの名前を変更..." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "オリジナルの作者" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "メニュー '%1' を削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "メニューアイテムの名前を変更" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "メニューテキスト:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "メニュー '%1' の名前を '%2' に変更" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "メニュー '%1' を移動" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "アクション '%1' をポップアップメニュー '%2' から削除" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "セパレータをポップアップメニュー '%1' に追加" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "アクション '%1' をポップアップメニュー '%2' に追加" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"アクション '%1' は既にこのメニューに追加されています。\n" +"アクションは一つのメニューの中に一度しか登場することができません。" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -58,79 +136,84 @@ msgstr "新規アクショングループ(&G)" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "新規ドロップダウンアクショングループ(&D)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(コンストラクタ)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "アクションに接続(&C)..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(デストラクタ)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "アクションを削除" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "強調表示(&H)" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "クラス" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "テキストを編集" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "データベース" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "テキストを編集 - 読み取り専用モード" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "%1 にページを追加" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1' の「テキストの関連付け」を設定" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%2 の %1 ページを削除" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1' のポピュレーションテキストを設定" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1ファイル
      %1 を開けません
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "ウィジェット" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "タブページを移動" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'name' プロパティを設定" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "新規アイテム" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"ウィジェットの名前は一意でなければなりません。\n" +"'%1' は既にフォーム '%2' で使用されているので、\n" +"名前は '%3' に戻されます。" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "列 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"ウィジェットの名前を空にすることはできません。\n" +"名前は '%1' に戻されます。" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "タブ 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "シグナル '%1' とスロット '%2' を接続/切断する" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "タブ 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "接続を削除" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "ページ 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "接続を削除" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "ページ 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "接続を追加" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "接続を追加" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -184,355 +267,262 @@ msgstr "保存しますか?" msgid "unnamed" msgstr "名前なし" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "アイテム '%1' を編集" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "水平方向(&H)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "ウィザードページを編集" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "垂直方向(&V)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%3 の %1 と %2 ページを入れ替え" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (カスタムウィジェット)

      「ツール|カスタム」メニューの中の「カスタ" +"ムウィジェットを編集...」をクリックして、カスタムウィジェットを追加・変更をし" +"ます。カスタムウィジェットを Qt デザイナーに統合するためにプロパティやシグナ" +"ル、スロットを追加し、フィーム上でウィジェットを表示するためのピックスマップ" +"を指定することができます。

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "ページタイトル" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (カスタムウィジェット)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "新規ページタイトル:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "%2 の %1 ページの名前を変更します" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "ウィジェットの親を設定" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "プッシュボタン" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 を挿入" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "ツールボタン" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1' に接続..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "ラジオボタン" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "タブ順序を変更" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "チェックボックス" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' を '%2' に接続" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "グループボックス" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"レイアウトコンテナウィジェット '%1' にウィジェットを挿入しようとしました。\n" +"この操作はできません。ウィジェットを挿入するには、'%1' のレイアウトをまず最初" +"に分解しなければなりません。\n" +"レイアウトを分解しますか?それとも操作をキャンセルしますか?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "ボタングループ" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "ウィジェットを挿入" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "フレーム" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "レイアウトを破棄(&B)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "タブウィジェット" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "サイズヒントを使用" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "リストボックス" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "サイズ調整" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "リストビュー" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "タブ順序を変更するにはウィジェットをクリック..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "アイコンビュー" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "接続を作成するには線を引く..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "テーブル" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "フォームをクリックすると %1 を挿入します..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "データテーブル" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "背面に" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "行編集" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "アクセラレータ '%1' は %2 回使用されています。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "スピンボックス" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "アクセラレータをチェック" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "日付の編集" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "選択(&S)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "時刻の編集" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "2 回以上使用されているアクセラレータはありません。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "日付と時刻の編集" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "前面に" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "複数行編集" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "水平に並べる" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "リッチテキストの編集" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "垂直に並べる" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "コンボボックス" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "水平に配置 (スプリッタ中で)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "スライダー" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "垂直に配置 (スプリッタ中で)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "スクロールバー" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "グリッドに合わせて配置" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "ダイアル" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "子を水平に配置" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "ラベル" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "子を垂直に配置" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "液晶数字" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "子をグリッドに合わせて配置" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "プログレスバー" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "レイアウトを破棄" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "テキストビュー" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "接続を編集..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "テキストブラウザ" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "スロット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "スペーサー" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "関数" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "スペーサーはレイアウトの動きを操作できるようにする水平と垂直の間隔です。" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "テキストラベル" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      詳細: %2\n" +"

      文法: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "テキストラベルは決まったテキストを表示するためのウィジェットです。" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      パラメータは必須ではありません。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "ピックスマップラベル" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      最初の %n つの引数のみが必須です。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "ピックスマップラベルはピックスマップを表示するウィジェットを提供します。" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(コンストラクタ)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "行編集" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(デストラクタ)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "リッチテキストの編集" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "コンボボックス" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "クラス" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "ツリーウィジェット" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "テーブルウィジェット" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "クリックするとコマンドを実行するボタン" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "ボタンのあるダイアログを閉じるボタン" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "スクリプトの出力を表示するリストボックス" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "ファイルやフォルダを選択するための行編集やプッシュボタンで構成されたウィジェットです。" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "チェックボックス" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "ラジオボタン" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "ボタンをグループ化するためのウィジェット" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "他のウィジェットをグループ化するためのウィジェット" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "タブ付きウィジェット" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "スピンボックス" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "小さなリッチテキストエディタ" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "ステータスバー" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "プログレスバー" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "隠しスクリプトコンテナ" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "定期的にスクリプトを実行するタイマー" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "日付を選択するウィジェット" - -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "ツールバーを削除" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "データベース" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "ツールバー '%1' を削除" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1 にページを追加" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "セパレータを削除" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2 の %1 ページを削除" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "アイテムを削除" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "セパレータを挿入" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "ツールバー '%2' からアクション '%1' を削除" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "セパレータをツールバー '%1' に追加" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "アクション '%1' をツールバー '%2' に追加" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "アクションの挿入/移動" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"アクション '%1' は既にこのツールバーに追加されています。\n" -"同じアクションが一つのツールバーに重複して登場することはできません。" - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "ウィジェット '%1' をツールバー '%2' に追加" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "アイテムの名前を変更..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "メニュー '%1' を削除" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "メニューアイテムの名前を変更" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "メニューテキスト:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "メニュー '%1' の名前を '%2' に変更" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "メニュー '%1' を移動" +msgid "New Item" +msgstr "新規アイテム" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "アクション '%1' をポップアップメニュー '%2' から削除" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "アイテム '%1' を編集" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "セパレータをポップアップメニュー '%1' に追加" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "'%1' のアイテムと列を編集" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "アクション '%1' をポップアップメニュー '%2' に追加" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "新しい列" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"アクション '%1' は既にこのメニューに追加されています。\n" -"アクションは一つのメニューの中に一度しか登場することができません。" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "アイテム(&I)" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -555,864 +545,803 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "プロジェクトマネージャ" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Noboru Sinohara,Fumiaki Okushi" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "現在のメンテナ" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,fumiaki@okushi.com" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "以前のメンテナ" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "オリジナルの作者" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander ダイアログエディタ" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "シグナル '%1' とスロット '%2' を接続/切断する" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kommander エディタへようこそ" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "接続を削除" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "レイアウト" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "接続を削除" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "プロパティエディタ" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "接続を追加" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      プロパティエディタ

      プロパティエディタを使って選択したウィジェット" +"の外観と挙動を変更することができます。

      コンポーネントやフォームのプロパ" +"ティをデザイン時に設定し、変更を即座に見ることができます。それぞれのプロパ" +"ティは固有のエディタを持ち、プロパティによって新しい値を入力したり、特別なダ" +"イアログを開いたり、あらかじめ定義されたリストから値を選択したりします。" +"F1 をクリックして選択したウィジェットの詳細なヘルプを表示します。

      リストのヘッダにあるセパレータをドラッグすることで、エディタの列をリサイ" +"ズできます。

      シグナルハンドラ

      シグナルハンドラのタブで、" +"ウィジェットが発するシグナルと、フォームのスロットを接続することができます。" +"(これらの接続は、接続ツールを使っても設定できます。)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "接続を追加" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "オブジェクトエクスプローラ" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "プロパティをデフォルトの値にリセット" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      オブジェクトエクスプローラー

      オブジェクトエクスプローラーは、" +"フォーム内のウィジェット間の関係を概説します。ビューの中のアイテムのコンテキ" +"ストメニューからクリップボードの機能を使うことができます。複雑なレイアウトを" +"持つフォームのウィジェットを選択するのにも便利です。

      リストヘッダのセパ" +"レータをドラッグすることで、列の幅を調節することができます。

      二つ目のタ" +"ブはフォームのすべてのスロット、クラス変数、インクルードなどを表示します。" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "このボタンをクリックしてプロパティをデフォルトの値に戻します" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "ダイアログ" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "ここに切り替えたいバッファをタイプし始めてください。(ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "偽" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      ファイル総覧ウィンドウ

      ファイル総覧ウィンドウは、開いているすべて" +"のダイアログを表示します。

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "真" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "アクションエディタ" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"アクションエディタ

      アクションエディタを使ってアクションやアクション" +"グループをフォームに追加したり、アクションをスロットに接続したりします。アク" +"ションやアクショングループはメニューやツールバーにドラッグすることができ、" +"ショートカットやツールチップを含むことができます。ピックスマップがある場合、" +"ツールバーのボタンやメニューの中で名前の横に表示されます。

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "幅" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "メッセージログ" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "高さ" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "バックアップファイル '%1' を作成できません。" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "赤" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "ダイアログが実行中です" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "緑" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "実行" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "青" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "一時ファイル '%1' を作成できません。" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "ファミリ" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"フォームウィンドウ

      色々なツールを使ってウィジェットを追加したり、" +"フォーム中のコンポーネントの挙動やレイアウトを変更します。一つまたは複数の" +"ウィジェットを選択して、移動させたり並べたりします。ウィットを一つだけ選んだ" +"場合、リサイズハンドルを使ってサイズを変更することができます。

      プロパ" +"ティエディタ内の変更は、デザイン時に確認でき、異なるスタイルでフォームをプレ" +"ビューすることができます。

      「編集」メニューの「設定」ダイアログで、グ" +"リッドの間隔を変更したり、グリッドをオフにすることができます。

      複数のフォー" +"ムを開くことができ、フォームリストの中に開いているすべてのフォームがリスト表" +"示されます。" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "ポイントサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "元に戻す(&U): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "ボールド" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "元に戻す: ありません(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "下線" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "やり直す(&R): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "取り消し線" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "やり直す: ありません(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "接続" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "ピックスマップを選択..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "フィールド" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "テキストを編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "タイトルを編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "ページタイトルを編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander テキストを編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "ページを削除" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "矢印" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "ページを追加" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "上矢印" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "十字" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "ページを編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "待機中" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "メニューアイテムを追加" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "挿入" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "ツールバーを追加" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "縦リサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "テキスト" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "横リサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "新規テキスト:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "斜めリサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "'%1' の 'テキスト' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "斜めリサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "全リサイズ" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "新規タイトル:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "ブランク" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "'%1' の 'タイトル' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "縦分割" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "ページタイトル" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "横分割" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "新規ページタイトル:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "指さし" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "'%1' の 'ページタイトル' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "禁止" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "'%1' の 'ピックスマップ' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "プロパティ" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "%2 の %1 ページの名前を変更します" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "値" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "ツールバーを '%1' に追加" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' の '%1' を設定" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "メニューを '%1' に追加" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "分類してソート(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 を編集..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "アルファベット順にソート(&A)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2' の 'テキスト' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' の '%1' をリセット" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2' の 'タイトル' を設定" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      このプロパティには利用可能なドキュメントがありません。

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "新規シグナルハンドラ" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander は前回クラッシュしたときに書き込まれた\n" +"一時保存ファイルを見つけました。\n" +"これらのファイルを読み込みますか?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "シグナルハンドラを削除" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "前回のセッションを復元" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "プロパティエディタ" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "読み込む" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "プロパティ(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "読み込まない" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "シグナルハンドラー(&I)" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "今のところこのダイアログについて利用可能なヘルプはありません。" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "プロパティエディタ (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"ファイルを開くことができませんでした:
      %1
      ファイルが存在しま" +"せん。
      " -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "ファイルを開く" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'%1' の行と列を編集" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "最後のアクションを取り消します" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "強調表示(&H)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "最後に取り消された操作をやり直します" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "テキストを編集" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "選択したウィジェットを切り取ってクリップボードに出力" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "テキストを編集 - 読み取り専用モード" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "選択したウィジェットをクリップボードにコピー" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1' の「テキストの関連付け」を設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "クリップボードの中身を貼り付けます" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1' のポピュレーションテキストを設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "選択したウィジェットを削除します" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1ファイル
      %1 を開けません
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "すべてのウィジェットを選択します" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "'%1' のアイテムと列を編集" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "前面に移動" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "新しい列" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "選択したウィジェットを前へ移動します" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "アイテム(&I)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "背面に移動" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "すべてのピックスマップ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "選択したウィジェットを後へ移動します" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-pixmap (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "フォーム内を検索..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "すべてのファイル (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "フォーム全体でテキストを検索します。" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "ピックスマップを選択" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "フォームに使われたショートカットキーが一意かチェックします" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<プロジェクトなし>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "接続" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "ソースファイルを開く(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "接続を編集するためのダイアログを開きます" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "プロジェクトからソースファイルを削除(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "フォーム設定..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "フォームを開く(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "フォーム設定を変更するためのダイアログを開きます" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "プロジェクトからフォームを削除(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "編集ツールバー%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "フォームを削除(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "選択したウィジィトのサイズを調整" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "フォームのソースを開く(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "選択したウィジェットを水平に並べます" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平方向(&H)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "選択したウィジェットを垂直に並べます" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直方向(&V)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "選択したウィジェットをグリッドに合わせて並べます" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (カスタムウィジェット) " -"

      「ツール|カスタム」メニューの中の「カスタムウィジェットを編集...」をクリックして、カスタムウィジェットを追加・変更をします。カスタムウィジェットを " -"Qt デザイナーに統合するためにプロパティやシグナル、スロットを追加し、フィーム上でウィジェットを表示するためのピックスマップを指定することができます。

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "水平にスプリッタの中に並べる" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (カスタムウィジェット)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "選択したウィジェットをスプリッタの中で水平方向に配置します" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "垂直にスプリッタの中に並べる" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "ウィジェットの親を設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "選択したウィジェットをスプリッタの中で垂直方向に配置します" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 を挿入" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "選択したレイアウトを破棄" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1' に接続..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "スペーサー" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "タブ順序を変更" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "追加" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' を '%2' に接続" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "%1 を挿入" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"レイアウトコンテナウィジェット '%1' にウィジェットを挿入しようとしました。\n" -"この操作はできません。ウィジェットを挿入するには、'%1' のレイアウトをまず最初に分解しなければなりません。\n" -"レイアウトを分解しますか?それとも操作をキャンセルしますか?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "ウィジェットを挿入" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "レイアウトを破棄(&B)" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "サイズヒントを使用" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "サイズ調整" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "タブ順序を変更するにはウィジェットをクリック..." +"%1

      %2

      クリックすると %3 を挿入し、ダブルクリックするとツールを" +"選択したままになります。" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "接続を作成するには線を引く..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "レイアウトツールバー%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "フォームをクリックすると %1 を挿入します..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "レイアウト(&L)" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "背面に" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "ポインタ" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "アクセラレータ '%1' は %2 回使用されています。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "ポインタツールを選択" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "アクセラレータをチェック" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "シグナル/スロットを接続" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "選択(&S)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "接続ツールを選択します" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "2 回以上使用されているアクセラレータはありません。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "タブ順序" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "前面に" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "タブ順序ツールを選択します" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "水平に並べる" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "ツールツールバー%1" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "垂直に並べる" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "水平に配置 (スプリッタ中で)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "垂直に配置 (スプリッタ中で)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"ボタンをクリックするとウィジェットを一つだけ挿入し、ダブルクリックすると複数" +"の %1 を挿入します。" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "グリッドに合わせて配置" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 ウィジェット%2" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "子を水平に配置" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"ボタンをクリックすると %1 ウィジェットを一つだけ挿入し、ダブルクリックすると" +"複数のウィジェットを挿入します。" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "子を垂直に配置" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "子をグリッドに合わせて配置" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" +"

      このツールの上でダブルクリックすると選択された状態のままになります。

      " -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "レイアウトを破棄" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "接続を編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "ファイルツールバー%1" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "アクションに接続(&C)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "新規ダイアログを作成" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "アクションを削除" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "既存のダイアログを開く" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "スロット" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "最近開いたファイルを開く" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "関数" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "現在のダイアログを閉じる" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "現在のダイアログを保存" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      詳細: %2\n" -"

      文法: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "現在のダイアログに新しいファイル名を付けて保存" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      パラメータは必須ではありません。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "すべて保存" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      最初の %n つの引数のみが必須です。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "すべての開いているダイアログを保存" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander エディタへようこそ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "変更されたダイアログを保存するか尋ねてアプリケーションを終了する" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "レイアウト" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "実行(&R)" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      プロパティエディタ

      " -"

      プロパティエディタを使って選択したウィジェットの外観と挙動を変更することができます。

      " -"

      コンポーネントやフォームのプロパティをデザイン時に設定し、変更を即座に見ることができます。それぞれのプロパティは固有のエディタを持ち、プロパティによって新" -"しい値を入力したり、特別なダイアログを開いたり、あらかじめ定義されたリストから値を選択したりします。F1 " -"をクリックして選択したウィジェットの詳細なヘルプを表示します。

      " -"

      リストのヘッダにあるセパレータをドラッグすることで、エディタの列をリサイズできます。

      " -"

      シグナルハンドラ

      " -"

      シグナルハンドラのタブで、ウィジェットが発するシグナルと、フォームのスロットを接続することができます。(これらの接続は、接続ツールを使っても設定できます。" -")" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "ダイアログを実行" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "オブジェクトエクスプローラ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "ダイアログを実行する" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      オブジェクトエクスプローラー

      " -"

      オブジェクトエクスプローラーは、フォーム内のウィジェット間の関係を概説します。ビューの中のアイテムのコンテキストメニューからクリップボードの機能を使うこと" -"ができます。複雑なレイアウトを持つフォームのウィジェットを選択するのにも便利です。

      " -"

      リストヘッダのセパレータをドラッグすることで、列の幅を調節することができます。

      " -"

      二つ目のタブはフォームのすべてのスロット、クラス変数、インクルードなどを表示します。

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "ダイアログを実行" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "ダイアログ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "ダイアログを実行する" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "ここに切り替えたいバッファをタイプし始めてください。(ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "タイル" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "

      ファイル総覧ウィンドウ

      ファイル総覧ウィンドウは、開いているすべてのダイアログを表示します。

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "すべて見えるようにウィンドウをタイル状に並べます" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "アクションエディタ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "カスケード" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"アクションエディタ" -"

      アクションエディタを使ってアクションやアクショングループをフォームに追加したり、アクションをスロットに接続したりします。アクションやアクショングループはメ" -"ニューやツールバーにドラッグすることができ、ショートカットやツールチップを含むことができます。ピックスマップがある場合、ツールバーのボタンやメニューの中で名前の" -"横に表示されます。

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "すべてのタイトルバーが見えるようにウィンドウをカスケードします" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "メッセージログ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "アクティブなウィンドウを閉じます" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "バックアップファイル '%1' を作成できません。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "すべて閉じる" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "ダイアログが実行中です" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "すべてのフォームウィンドウを閉じます" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "実行" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "次" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "一時ファイル '%1' を作成できません。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "次のウィンドウをアクティブに" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"フォームウィンドウ" -"

      色々なツールを使ってウィジェットを追加したり、フォーム中のコンポーネントの挙動やレイアウトを変更します。一つまたは複数のウィジェットを選択して、移動させた" -"り並べたりします。ウィットを一つだけ選んだ場合、リサイズハンドルを使ってサイズを変更することができます。

      " -"

      プロパティエディタ内の変更は、デザイン時に確認でき、異なるスタイルでフォームをプレビューすることができます。

      " -"

      「編集」メニューの「設定」ダイアログで、グリッドの間隔を変更したり、グリッドをオフにすることができます。" -"

      複数のフォームを開くことができ、フォームリストの中に開いているすべてのフォームがリスト表示されます。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "前" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "元に戻す(&U): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "前のウィンドウをアクティブにします" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "元に戻す: ありません(&U)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "ウィンドウ(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "やり直す(&R): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "ビュー(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "やり直す: ありません(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "ツールバー(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "ピックスマップを選択..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "ショートカットを変更するダイアログを開く" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "テキストを編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "プラグインを設定(&P)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "タイトルを編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "プラグインを設定するためにダイアログを開く" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "ページタイトルを編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "エディタを設定(&C)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander テキストを編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "このエディタのさまざまなオプションを設定します。" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "ページを削除" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "設定を変更するためにダイアログを開きます" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "ページを追加" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "新規ダイアログを作成..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "ファイルを開く..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "ページを編集..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "ファイルを開く" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "メニューアイテムを追加" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "ファイル '%1' を読み込み中..." -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "ツールバーを追加" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "ファイル '%1' を読み込みました" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "テキスト" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "ファイル '%1' を読み込めませんでした" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "新規テキスト:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "ファイルを読み込む" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1' の 'テキスト' を設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "ファイル名を入力..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt デザイナーがクラッシュしました。ファイルの保存を試みます..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NewTemplate" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "新規タイトル:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "テンプレートを作成できません" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1' の 'タイトル' を設定" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "テンプレートを作成" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1' の 'ページタイトル' を設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"ウィジェットを貼り付けることができません。デザイナーは\n" +"レイアウトを含まないコンテナを見つけられませんでした。\n" +"まず貼り付け先のコンテナのレイアウトを破棄し、その後、\n" +"もう一度このコンテナを選択して貼り付けてください。" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1' の 'ピックスマップ' を設定" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "貼り付けエラー" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "ツールバーを '%1' に追加" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "現在のフォームの設定を編集..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "メニューを '%1' に追加" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "設定を編集..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 を編集..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "現在の行をコピー(&L)" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2' の 'テキスト' を設定" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "内容をコピー(&C)" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2' の 'タイトル' を設定" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "名前を付けて保存(&S)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander は前回クラッシュしたときに書き込まれた\n" -"一時保存ファイルを見つけました。\n" -"これらのファイルを読み込みますか?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "前回のセッションを復元" +"*.log|ログファイル (*.log)\n" +"*|すべてのファイル" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "読み込む" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "ログファイルを保存" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "読み込まない" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "ファイル
      %1
      は既に存在します。上書きしますか?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "今のところこのダイアログについて利用可能なヘルプはありません。" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "ログファイル
      %1 を保存できません
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "ファイルを開くことができませんでした:
      %1
      ファイルが存在しません。
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "標準出力" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "ファイルを開く" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "標準エラー" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "サイズ変更" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1' のテキストを設定" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1430,2376 +1359,1993 @@ msgstr "ダイアログ" msgid "Wizard" msgstr "ウィザード" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "最後のアクションを取り消します" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "すべてのピックスマップ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "最後に取り消された操作をやり直します" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-pixmap (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "選択したウィジェットを切り取ってクリップボードに出力" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "すべてのファイル (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "選択したウィジェットをクリップボードにコピー" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "ピックスマップを選択" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "クリップボードの中身を貼り付けます" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "プロパティをデフォルトの値にリセット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "選択したウィジェットを削除します" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "このボタンをクリックしてプロパティをデフォルトの値に戻します" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "すべてのウィジェットを選択します" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "前面に移動" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "偽" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "選択したウィジェットを前へ移動します" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "真" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "背面に移動" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "選択したウィジェットを後へ移動します" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "フォーム内を検索..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "幅" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "フォーム全体でテキストを検索します。" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "高さ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "フォームに使われたショートカットキーが一意かチェックします" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "赤" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "接続" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "緑" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "接続を編集するためのダイアログを開きます" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "青" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "フォーム設定..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "ファミリ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "フォーム設定を変更するためのダイアログを開きます" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "ポイントサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "編集ツールバー%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "ボールド" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "選択したウィジィトのサイズを調整" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "下線" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "取り消し線" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "接続" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "テーブル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "選択したウィジェットを水平に並べます" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "フィールド" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "選択したウィジェットを垂直に並べます" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "選択したウィジェットをグリッドに合わせて並べます" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "水平にスプリッタの中に並べる" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "選択したウィジェットをスプリッタの中で水平方向に配置します" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "垂直にスプリッタの中に並べる" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "矢印" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "選択したウィジェットをスプリッタの中で垂直方向に配置します" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "上矢印" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "選択したレイアウトを破棄" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "十字" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "追加" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "待機中" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 を挿入" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "挿入" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "%1

      %2

      クリックすると %3 を挿入し、ダブルクリックするとツールを選択したままになります。" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "縦リサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "レイアウトツールバー%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "横リサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "レイアウト(&L)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "斜めリサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "ポインタ" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "斜めリサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "ポインタツールを選択" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "全リサイズ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "シグナル/スロットを接続" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "ブランク" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "接続ツールを選択します" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "縦分割" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "タブ順序" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "横分割" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "タブ順序ツールを選択します" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "指さし" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "ツールツールバー%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "禁止" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "プロパティ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "値" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "ボタンをクリックするとウィジェットを一つだけ挿入し、ダブルクリックすると複数の %1 を挿入します。" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' の '%1' を設定" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 ウィジェット%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "分類してソート(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "ボタンをクリックすると %1 ウィジェットを一つだけ挿入し、ダブルクリックすると複数のウィジェットを挿入します。" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "アルファベット順にソート(&A)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' の '%1' をリセット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      このツールの上でダブルクリックすると選択された状態のままになります。

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" +"せん。

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "エディタ" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "新規シグナルハンドラ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "ファイルツールバー%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "シグナルハンドラを削除" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "新規ダイアログを作成" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "プロパティ(&R)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "既存のダイアログを開く" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "シグナルハンドラー(&I)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "最近開いたファイルを開く" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "プロパティエディタ (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "現在のダイアログを閉じる" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "サイズ変更" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "現在のダイアログを保存" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "現在のダイアログに新しいファイル名を付けて保存" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'%1' の行と列を編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "すべて保存" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "プッシュボタン" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "すべての開いているダイアログを保存" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "ツールボタン" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "変更されたダイアログを保存するか尋ねてアプリケーションを終了する" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "ラジオボタン" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "実行(&R)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "チェックボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "ダイアログを実行" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "グループボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "ダイアログを実行する" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "ボタングループ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "ダイアログを実行" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "フレーム" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "ダイアログを実行する" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "タブウィジェット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "タイル" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "リストボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "すべて見えるようにウィンドウをタイル状に並べます" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "リストビュー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "カスケード" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "アイコンビュー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "すべてのタイトルバーが見えるようにウィンドウをカスケードします" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "データテーブル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "アクティブなウィンドウを閉じます" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "行編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "すべて閉じる" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "スピンボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "すべてのフォームウィンドウを閉じます" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "日付の編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "次" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "時刻の編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "次のウィンドウをアクティブに" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "日付と時刻の編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "前" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "複数行編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "前のウィンドウをアクティブにします" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "リッチテキストの編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "ウィンドウ(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "コンボボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "ビュー(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "スライダー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "ツールバー(&B)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "スクロールバー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "ショートカットを変更するダイアログを開く" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "ダイアル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "プラグインを設定(&P)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "プラグインを設定するためにダイアログを開く" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "液晶数字" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "エディタを設定(&C)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "プログレスバー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "このエディタのさまざまなオプションを設定します。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "テキストビュー" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "設定を変更するためにダイアログを開きます" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "テキストブラウザ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "新規ダイアログを作成..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"スペーサーはレイアウトの動きを操作できるようにする水平と垂直の間隔です。" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "ファイルを開く..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "テキストラベル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "ファイルを開く" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "テキストラベルは決まったテキストを表示するためのウィジェットです。" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "ファイル '%1' を読み込み中..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "ピックスマップラベル" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "ファイル '%1' を読み込みました" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"ピックスマップラベルはピックスマップを表示するウィジェットを提供します。" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "ファイル '%1' を読み込めませんでした" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "行編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "ファイルを読み込む" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "リッチテキストの編集" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "ファイル名を入力..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "コンボボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt デザイナーがクラッシュしました。ファイルの保存を試みます..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "ツリーウィジェット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NewTemplate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "テーブルウィジェット" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "テンプレートを作成できません" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "クリックするとコマンドを実行するボタン" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "テンプレートを作成" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "ボタンのあるダイアログを閉じるボタン" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "スクリプトの出力を表示するリストボックス" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"ウィジェットを貼り付けることができません。デザイナーは\n" -"レイアウトを含まないコンテナを見つけられませんでした。\n" -"まず貼り付け先のコンテナのレイアウトを破棄し、その後、\n" -"もう一度このコンテナを選択して貼り付けてください。" +"ファイルやフォルダを選択するための行編集やプッシュボタンで構成されたウィ" +"ジェットです。" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "貼り付けエラー" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "チェックボックス" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "現在のフォームの設定を編集..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "ラジオボタン" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "設定を編集..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "ボタンをグループ化するためのウィジェット" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "他のウィジェットをグループ化するためのウィジェット" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "タブ付きウィジェット" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'name' プロパティを設定" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "スピンボックス" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"ウィジェットの名前は一意でなければなりません。\n" -"'%1' は既にフォーム '%2' で使用されているので、\n" -"名前は '%3' に戻されます。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "小さなリッチテキストエディタ" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"ウィジェットの名前を空にすることはできません。\n" -"名前は '%1' に戻されます。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "ステータスバー" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1' のテキストを設定" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "プログレスバー" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "現在の行をコピー(&L)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "隠しスクリプトコンテナ" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "内容をコピー(&C)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "定期的にスクリプトを実行するタイマー" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "名前を付けて保存(&S)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "日付を選択するウィジェット" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|ログファイル (*.log)\n" -"*|すべてのファイル" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "タブページを移動" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "ログファイルを保存" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "列 1" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "ファイル
      %1
      は既に存在します。上書きしますか?
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "タブ 1" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "ログファイル
      %1 を保存できません
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "タブ 2" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "標準出力" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "ページ 1" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "標準エラー" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "ページ 2" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "タブ" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "ウィザードページを編集" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%3 の %1 と %2 ページを入れ替え" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "追加(&A)" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<プロジェクトなし>" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "名前変更(&N)" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "ソースファイルを開く(&O)..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "新規ファイル" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "プロジェクトからソースファイルを削除(&R)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "新規フォーム

      新規フォームのテンプレートを選択してから「OK」ボタンをクリックして作成してください。

      " +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "フォームを開く(&O)..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "選択したテンプレートを使用して新規フォームを作成" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "プロジェクトからフォームを削除(&R)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "新規フォームを作成せずにダイアログを閉じる" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "フォームを削除(&R)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "利用可能なテンプレートのリストを表示" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "フォームのソースを開く(&O)..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "ピックスマップを読み込むための引数を入力(&E):" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "ダイアログを作成できません。" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander ファイル
      %1
      は存在しません。
      " -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"このファイルには .kmdr 拡張子がありません。安全のため、Kommander " +"は実体がはっきりした Kommander スクリプトしか実行しません。" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "テンプレート名(&N):" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "間違った拡張子" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "新規テンプレートの名前" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"このダイアログは /tmp ディレクトリで実行されています。これは " +"KMail の添付ファイルからか、またはウェブページから実行された可能性がありま" +"す。

      このダイアログに含まれるすべてのスクリプトはあなたのホームディレクトリ" +"への書き込み権限があります。そのようなダイアログを実行するのは危険な可能性" +"があります。

      本当に続けますか?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "新規テンプレートの名前を入力" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "実行を強制" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "新規テンプレートのクラス" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "テンプレートの基底クラスとして使用されるクラス名を入力" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"エグゼキュータは Kommander ダイアログシステムのコンポーネントで、引数または標" +"準入力で指定された kmdr ファイルを実行します。" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "作成(&R)" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "標準入力からダイアログを読み込む" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "新規テンプレートを作成" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "指定されたカタログを翻訳するのに使用する" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "ダイアログを閉じる" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander エグゼキュータ" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "テンプレートの基底クラス(&B):" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"エラー: ダイアログが指定されていません。標準入力からダイアログを 読み込むに" +"は --stdin オプションを使用してください。\n" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "アクションを編集" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "配列中のすべての値を EOL で区切られたリストで返します。" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "新規アクションを作成" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "配列中のすべてのキーを EOL で区切られたリストで返します。" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "現在のアクションを削除" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "配列からすべての要素を削除します。" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "現在のアクションを接続" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "配列の中の要素の数を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "設定" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "指定されたキーに関連した値を返します。" + +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "指定されたキーと値を持つ要素を配列に追加します" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"設定" -"

      Qt デザイナーの設定を変更します。一般設定のタブは必ずあります。インストールされているプラグインによっては、他のタブがある場合もあります。

      " +"文字列中のすべての要素を配列に追加します。文字列は 鍵>\\t値\\n の" +"フォーマットである必要があります。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "配列中のすべての要素を 鍵>\\t値\\n のフォーマットで返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "背景(&U)" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "色を選択" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "カラーダイアログで色を選択" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "色(&L)" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "文字列中の文字数を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "背景色を使用する" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "文字列が指定された部分列を含むかどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "背景色を使用します。" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "文字列中の部分列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "ピックスマップ(&P)" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "文字列の最初から n 文字を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "背景ピックスマップを使用する" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "文字列の最後から n 文字を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "背景ピックスマップを使用します。" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "指定された位置から始まる文字列の部分列を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "ピックスマップを選択" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "指定された部分文字列のすべてを置換します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "ピックスマップファイルを選択します。" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "指定された部分文字列のすべてを、指定された文字列で置換します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "グリッドを表示(&G)" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "文字列を大文字に変換します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "グリッドを表示" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "文字列を小文字に変換します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"すべてのフォームのグリッドの見た目をカスタマイズ" -"

      「グリッドを表示」をチェックすると、すべてのフォームでグリッドを表示します。

      " +"二つの文字列を比較します。もし一致すれば 0 を、初めのものが小さければ -1 を、" +"初めのものが大きければ 1 を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "グリッド(&I)" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "文字列が空かどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "グリッドに位置を合わせる(&A)" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "文字列が有効な数値かどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "グリッドに位置を合わせる" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "指定されたファイルの内容を返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "" -"すべてのフォームのグリッドの設定をカスタマイズ" -"

      「グリッドに位置を合わせる」をチェックすると、ウィジェットは X/Y 解像度を利用してグリッドに位置を合わせます。

      " +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "指定された文字列をファイルに書き出します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "グリッドの分解能" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "指定された文字列をファイルの末尾に追加します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"すべてのフォームのグリッドの設定をカスタマイズ" -"

      「グリッドを表示」をチェックすると、X/Y 解像度を利用してグリッドがすべてのフォーム上に表示されます。

      " +"エグゼキュータは Kommander ダイアログシステムのコンポーネントで、引数または標" +"準入力で指定された kmdr ファイルを実行します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "グリッド-&X:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander エグゼキュータ" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "グリッド-&Y:" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "複製を作成しないならアイテムを挿入します。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "このオプションをチェックすると Qt デザイナーの起動時にスプラッシュスクリーンを表示します。" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"ウィジェットに関連したスクリプトを返します。これは一般的ではない拡張機能で" +"す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "一般(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "ウィジェットに関連付けられたスクリプトの実行を停止します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "起動時に前回のワークスペースを復元(&W)" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "テーブルのセルのテキストを返す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "前回のワークスペースを復元" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" +"ボックスがチェックされていると 1 を返し、チェックされていないと 0 を返す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "このオプションをチェックすると、次回 Qt デザイナーの起動時に現在のワークスペース設定を復元します。" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"親ウィジェットの中に含まれる子ウィジェットのリストを返します。子ウィジェット" +"に含まれるウィジェットを含むには recursive パラメータを true に" +"設定してください。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "起動時にスプラッシュスクリーンを表示(&S)" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "ウィジェットからすべての内容を削除します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "スプラッシュスクリーンを表示" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "列を削除" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "プレビューでのデータベースの自動編集を無効にする(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "コンボボックスやリストボックスなどのウィジェット内のアイテム数を返す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "ドキュメントパス(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "現在の列のインデックスを返す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " -msgstr "ドキュメントのパスを入力

      環境変数をパス名の始めの部分使用することができます。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "現在のアイテムのインデックスを返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "パスを選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "現在の行のインデックスを返す。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "ドキュメントパスを探す" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "ツールバー(&T)" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "大きなアイコンを表示(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"column で指示された場所に、新規列 (または count 個の新規列) を" +"挿入します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "大きなアイコン" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "index の位置にアイテムを挿入します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "これをチェックするとツールバーの中で大きなアイコンを使用します。" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "index の位置に (EOL で区切られた) 複数のアイテムを挿入します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "テキストラベルを表示(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"row で指示された場所に、新規行 (または count 個の新規行) を挿" +"入。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "テキストラベル" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを返します。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"ツリー中の現在のアイテムの深さを返します。ルートにあるアイテムは深さ 0 です。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "これをチェックするとツールバーの中でテキストラベルを使用します。" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "指定されたアイテムまでのツリー中のパスをスラッシュで区切って返します。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を適用します。" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"指定されたインデックスを持つ列 (または連続する count 個の列) を削除し" +"ます。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します。" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "指定されたインデックスのアイテムを削除します。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "フォームの設定" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"指定されたインデックスを持つ行 (または連続する count 個の行) を削除し" +"ます。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:338 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"フォームの設定" -"

      フォームの設定を変更します。「コメント」や「作者」は必須ではありません。必要な場合に使ってください。

      " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "レイアウト(&Y)" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"ウィジェットに関連したスクリプトを設定します。これは一般的ではない拡張機能で" +"す。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "標準マージン(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "ウィジェットを有効/無効にします。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "標準の間隔(&E):" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "テーブルのセルのテキストを設定" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "フォームに関するコメントを入力してください。" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "テーブルのセルにウィジェットを挿入します。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "コメント(&M):" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"セルに挿入されたウィジェットの名前を返します。セルにウィジェットがない場合" +"や、ウィジェットの種類が不明な場合は、空の文字列を返します。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "ライセンス(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "チェックボックスを入/切します。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "あなたの名前を入力してください" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "column のキャプションを設定。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "あなたの名前を入力してください。" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "バージョン(&V):" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "作者(&U):" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "最大数値を設定" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "テキストを編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"指定されたアイコンに指定されたインデックスのピックスマップを設定します。すべ" +"てのアイテムにピックスマップを設定するには index = -1 を使用してくださ" +"い。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "ウィジェット(&W):" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "行 row のキャプションを設定。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "テキスト(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "指定されたテキストまたは指定されたテキストを含むアイテムを選択" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "関数(&F)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "ウィジェットの内容を設定します。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "ウィジェット(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "ウィジェットを表示/隠します。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "ファイル(&L)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "ウィジェットの内容を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "パレットの調整" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "ウィジェットのタイプ (クラス) を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"パレットを編集" -"

      現在のウィジェットまたはフォームのパレットを変更します。

      " -"

      生成されたパレットを使用するか、それぞれの色グループと色役割から色を選択してください。

      " -"

      パレットはプレビューセクションの中で異なるウィジェットレイアウトでテストすることができます。

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "パレットを選択(&P):" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "アクティブなパレット" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "アクティブでないパレット" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "無効になっているパレット" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "背景色を使用します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "アクティブなパレットから非アクティブなパレットを生成" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "アクティブなパレットから無効なパレットを生成" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "主要な色役割(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"現在のウィジェットの中身を返します。これはかつてウィジェット A の中で、ウィ" +"ジェット A の中身をウィジェット B に返すのに必要でした。新しい方法では、未変" +"更のテキストを得る場合、B の中で、@A の代わりに @A.text を使います。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"選択されたテキストか、現在のアイテムのテキストを返します。これは " +"@mywidget.selected によって将来廃止されます。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"なにもしません。これは、例えば、CheckBox か RadioButton が値を返さないといけ" +"ない状況下で、返す値がない場合に便利です。@null を使うことで、空であることか" +"らエラーが発生することを防げます。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "ボタン" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "現在のプロセスの pid (プロセス ID) を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "ベース" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"現在のプロセスの DCOP 識別子を返します。これは kmdr-executor-@pid の短" +"縮形です。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "明るいテキスト" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "親 Kommander ウィンドウの pid を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "ボタンテキスト" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "標準エラーに text を出力します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "強調表示" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "標準出力に text を出力します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "強調表示テキスト" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"スクリプトブロックを実行します。シェルが指定されない場合、Bash を使用します。" +"スクリプトアクションが普通ない、ボタン以外のウィジェットで主に使用されます。" +"シェルへのフルパスは必要ありませんが、ポータビリティを考慮した場合奨励されま" +"す。

      もしボタン内で使用された場合、別スクリプト言語の使用を可能にし、メイン" +"のスクリプトに値を返しますが、予期せぬ結果を招くかもしれません。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "リンク" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"環境変数 (シェル) の値を返します。名前に $ を使用しないでください。例" +"えば @env(PATH) です。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "既に訪れたリンク" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "外部シェルコマンドを実行します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "主要な色役割を選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "式を解読し、計算された値を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" +"ループを実行します。items リスト (EOL で区切られた文字列) からの値が変" +"数に代入されます。
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "ピックスマップを選択(&X):" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "選択した主要な色役割のピックスマップファイルを選択" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "色を選択(&S):" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "選択した主要な色役割の色を選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"ループを実行します。変数は start に設定され、ループを一回回るごとに " +"step が加算されます。値が end より大きくなったとき、ループは終" +"了します。
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D シャドウエフェクト(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "グローバル変数の値を返します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "ボタンの色から生成(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"文字列を現在の言語に翻訳します。GUI中のテキストは自動的に翻訳用に抽出されま" +"す。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "影の生成" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"式が真 (0 以外の数詞、または空でない文字列) のとき、ブロックを実行します。" +"

      @endif で閉じること。

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "ボタンの色から 3D 効果色を計算させるには、これをチェックします。" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"別の Kommander ダイアログを実行します。パスが指定されない場合、現在のダイアロ" +"グディレクトリを使用します。引数は名前付き引数として指定でき、新しいダイアロ" +"グではグローバル変数として現れます。例えば、var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "明るく" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "このダイアログの設定を設定ファイルから読み出します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "少し明るく" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"グローバル変数の値を設定します。グローバル変数は Kommander ウィンドウが閉じら" +"れるまで存在します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "中間" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "このダイアログの設定を設定ファイルに保存します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "暗く" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"switch ブロックのはじまり。後に続く case の値が、" +"expression と比較されます。

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "影" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "外部DCOP呼び出しを実行します。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D 効果の色役割を選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "行末にコメントを追加。Kommander はこれを解読しません。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"色効果の役割を選択してください。" -"

      以下の中から選択できます。" -"

        " -"
      • 明るく - ボタン色より明るく。
      • " -"
      • 少し明るく - ボタンと「明るく」の間。
      • " -"
      • 中間 - ボタンと「暗く」の中間。
      • " -"
      • 暗く - ボタンよりは暗く。
      • " -"
      • 影 - とても暗い色。
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "色を選択(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "選択した効果の色役割を選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "送信側のシグナルと受信側のスロットを接続" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "ウィザードページの編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "送信側のシグナルと受信側のスロットの接続を切断" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "ウィザードページ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "すべての変更を適用" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "複数行を編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr "複数行を編集

      テキストを入力して「OK」ボタンをクリックすると変更が適用されます。

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "テキスト(&T):" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "ここにテキストを入力してください" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "配列内のすべての値を、行末記号で区切られたリストとして返す。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "テーブルを編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "配列内のすべてのキーを、行末記号で区切られたリストとして返す。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "配列からすべての要素を削除します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "列(&L)" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "配列中の要素の数を返します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "上に移動" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "指定されたキーに関連した値を返します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "選択したアイテムを上に移動。

      最上位の列がリストの一番最初の列。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "指定されたキーの要素を配列から削除します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "下に移動" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "配列に、指定されたキーと値を持つ要素を追加します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "選択したアイテムを下に移動。

      最上位の列がリストの一番最初の列。

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"文字列中のすべての要素を配列に追加します。文字列は キー\\t値\\n の" +"フォーマットでなければなりません。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "列を削除(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"配列中のすべての要素を
      キー\\t値\\n
      のフォーマットで返します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "新しい列(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "テーブル:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "ラベル4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "ピックスマップを削除" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " -msgstr "選択したアイテムのピックスマップを削除

      選択したアイテムの現在の列にあるピックスマップを削除します。

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "ピックスマップを選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "アイテムのピックスマップファイルを選択

      選択したアイテムの現在の列にあるピックスマップを変更します。

      " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "ラベル(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "配列中の要素の数を返します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "ピックスマップ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "配列中の要素の数を返します。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "フィールド(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "編集しかけのテキストを消去" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<テーブルなし>" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "行(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "新しい行(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "行を削除(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "リストボックスを編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"リストボックスを編集" -"

      リストボックスにアイテムを追加、編集、削除します。

      " -"

      新規アイテムを追加するには、「新規アイテム」ボタンをクリックしてリストボックスを作成し、テキストを入力してピックスマップを選択します。

      " -"

      アイテムを削除するには、リストからアイテムを選択し「アイテムを削除」ボタンをクリックします。

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "アイテムのリスト" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "アイテムのプロパティ(&I)" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "ピックスマップ(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "選択したアイテムのピックスマップを削除" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "文字列中の文字数を返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "選択したアイテムのピックスマップファイルを選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "指定された部分列を含む文字列かどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "テキストを変更" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "文字列中の部分列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"文字列中の部分文字列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。文字列" +"は後ろ向きに検索されます。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "新規アイテム(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "アイテムを追加" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "文字列の初めの n 文字を返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "新規アイテムを追加

      新規アイテムはリストの最後に追加されます。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "文字列の終わりの n 文字を返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "アイテムを削除(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "start から始まって、n 文字の文字列を返します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "選択したアイテムを削除" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "指定された部分文字列をすべて削除します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "選択したアイテムを上に移動" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "指定された部分文字列のすべてを、指定された文字列で置換します。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "選択したアイテムを下に移動" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "文字列を大文字に変換します。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "アイコンビューを編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "文字列を小文字に変換します。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"アイコンビューを編集" -"

      アイコンビューの中でアイテムの追加、編集、削除を行います。

      " -"

      「新規アイテム」ボタンをクリックして新規アイテムを作成してから、テキストを入力してピックスマップを選択してください。

      " -"

      アイテムを削除するには、ビューからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリックしてください。

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "アイコンビューのすべてのアイテム" +"二つの文字列を比較します。一致した場合、0 を返します。最初の文字列が先に現れ" +"る場合、-1 を返します。最初の文字列が後に現れる場合、1 を返します。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "アイコンビューに新規アイテムを作成" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "文字列が空かどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "アイテムを削除" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "文字列が有効な数値かどうかチェックします。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "選択したアイテムを削除" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "文字列の指定されたセクションを返します。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"%1, %2, %3 を、それぞれ arg1, arg2, arg3 で置換した文字" +"列を返します。" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "現在のアイテムのピックスマップファイルを選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "ウィジェットを選択" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "検索:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "接続を編集" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"接続を編集" -"

      現在のフォームに接続を追加/削除します。

      " -"

      接続を追加するには、シグナルとスロットを選択してから「接続」ボタンをクリックします。

      " -"

      接続を削除するには、リストから接続を選択してから「切断」ボタンをクリックします。

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "送信者" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "シグナル" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "受信者" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "指定されたファイルの中身を返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "スロット" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "指定された文字列をファイルに書き出します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "送信側と受信側の間の接続を表示する" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "指定された文字列をファイルの終わりに追加します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"受信者のスロット一覧。" -"

      表示されているスロットは、シグナルリストで現在選択されているシグナルの引数とマッチする引数を持ったスロットのみです。" +"カラーダイアログを表示します。カラーを #RRGGBB フォーマットで返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "ウィジェットが出すシグナルのリストを表示" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "テキスト選択ダイアログを表示します。入力されたテキストを返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "シグナル(&G)" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "ユーザにパスワードを求めるダイアログを表示し、それを返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "スロット(&S):" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "値選択ダイアログを表示します。入力された値を返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "切断(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "浮動小数値選択ダイアログを表示します。入力された値を返します。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "既存ファイル選択ダイアログを表示します。選択されたファイルを返します。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "ファイル保存選択ダイアログを表示します。選択されたファイルを返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" +"ディレクトリ選択ダイアログを表示します。選択されたディレクトリを返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "選択された接続を削除します" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "選択された接続を削除します。" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"複数のファイルが選択可能なダイアログを表示します。選択されたファイルは、行末" +"記号で区分けされて返されます。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "接続(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"警告ダイアログを表示し、最大3個までのボタンを表示します。選択されたボタン番号" +"を返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "接続(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"質問ダイアログを表示し、最大3個までのボタンを表示します。選択されたボタン番号" +"を返します。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr プラグインはインストールされたプラグインを管理する Kommander ダイアログ" +"システムのコンポーネントの一つです。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "接続を作成" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "指定されたライブラリを登録" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "シグナルとスロット間の接続を作成します。" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "指定されたライブラリを削除" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "パレットを編集" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "すべてのプラグインをチェックして、欠けているものを削除" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "パレットを生成" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "インストールされたプラグインを一覧表示" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D効果:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander プラグインマネージャ" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "生成したパレットの効果色を選択" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "プラグイン '%1' の追加でエラー" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "背景(&G):" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "プラグイン '%1' の削除でエラー" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "生成したパレットの背景色を選択" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "最新の状態に更新" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "パレットの調整(&T)..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander プラグインを追加" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kommander プラグイン
      %1を読み込めません
      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "関数ブラウザ" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "プラグインを追加できません" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "説明:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "エラー" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "グループ(&G):" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@execBegin ... @execEnd ブロックが閉じられていません。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "関数(&F):" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@forEach ... @end ブロックが閉じられていません。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "パラメータ(&P)" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "閉じられていない @if ... @endif ブロック。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "引数3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "閉じられていない @switch ... @end ブロック。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "引数5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "未知のウィジェット: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "関数を挿入" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "無限ループ: @%2 の中で @%1 を呼び出しました。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "引数4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1 のスクリプトは空です。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "関連したテキストは不正な状態" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "引数1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "行数 %1: %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "ウィジェット:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "未知のスペシャル: '%1'。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "引数6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP コール '%1' の丸かっこが合っていません。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "引数2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP コール '%1' に不正な引数がありました。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "編集しかけのテキストを消去" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP クエリを実行しようとしましたが、失敗しました。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "テキストを挿入(&T):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP 返り型 %1 はまだ実装されていません。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "リストビューを編集" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "継続し、次のエラーを無視" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "ウィジェット %1 でエラー:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"リストビューを編集" -"

      リストビュー中のアイテムを追加、編集、削除するには、「アイテム」タブにあるコントロールを使用します。リストビューの行の設定を変更するには、「列」タブにある" -"コントロールを使ってください。

      " -"

      新規アイテムを追加するには、「新規アイテム」ボタンをクリックしてアイテムを作成してから、テキストを入力してピックスマップを選んでください。

      " -"

      アイテムを削除するには、リストからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリックしてください。

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "選択したアイテムを削除

      すべてのサブアイテムも削除されます。

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "アイテムのプロパティ(&P)" +"ウィジェット %1 でエラー:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "ピックスマップ(&X):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "'%1' の後の丸かっこが合っていません。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "アイテムのテキストを変更

      選択したアイテムの現在の行でテキストを変更します。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1' の引数の引用符が合っていません。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "列を変更" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "未知の関数グループ: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "現在の列を選択

      現在の列のアイテムのテキストとピックスマップが変更されます。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "未知の関数: グループ '%2' の '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "列(&M):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "未知のウィジェット関数: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "リストに新規アイテムを追加

      アイテムはリストの一番上に挿入され、上下ボタンを使って移動させることができます。

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' の引数が足りません (%3 の代わりに %2)。

      正しい文法: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "新規サブアイテム(&S)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' の引数が多すぎます (%3 の代わりに %2)。

      正しい文法: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "サブアイテムを追加" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "以下のシェルプロセスの起動に失敗しました
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "不正な文字: '%1'" + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"選択したアイテムの新規サブアイテムを作成" -"

      新規サブアイテムはサブアイテムのリストの一番上に挿入され、新しいレベルは自動的に作成されます。

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "選択したアイテムを上に移動

      アイテムはその階層レベルの中で移動します。

      " +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "%1 (%2) はウィジェットではありません" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "選択したアイテムを下に移動

      アイテムはその階層レベルの中で移動します。

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' は関数ではありません" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "左に移動" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "予期していた値" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "選択したアイテムを一つ上に移動

      これはアイテムのサブアイテムのレベルも変更します。

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "ゼロ除算" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "右に移動" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "関数 '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "選択したアイテムを一つ下に移動

      これはアイテムのサブアイテムのレベルも変更します。

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "パラメータが足りません" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "列のプロパティ" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "パラメータが多すぎます" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "選択した列のピックスマップを削除" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "ウィジェット関数: '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "選択した列のピックスマップファイルを選択

      ピックスマップはリストビューのヘッダに表示されます。

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%1 はウィジェットではありません" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "列のテキストを入力" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "変数 '%1' の後に予期せぬシンボル" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "選択した列のテキストを入力

      テキストはリストビューのヘッダに表示されます。

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "クリック可能(&B)" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "'%1' がありませんでした。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "予期していた変数" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "このオプションをチェックすると、選択された列はヘッダの上でマウスのクリックに反応します。" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "サイズ変更可能(&S)" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "作者を追加します。必要なのは名前だけです。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "このオプションをチェックしたら列の幅はサイズ変更可能になります。" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "翻訳者を追加します。必要なのは名前だけです。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "列を削除" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "短い説明文を設定します。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "選択した列を削除" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "バグを報告するメールアドレスを設定します。" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "選択したアイテムを下に移動

      一番上の行がリストの中で最初の行になります。

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "列を追加" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "設定されたバージョン文字列を返します。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "新しい列を作成

      新しい列はリストの最後 (右) に追加され、上下ボタンを使って移動させることができます。

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "アクティブなウィジェットの名前を返します。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "選択したアイテムを上に移動

      一番上の列がリストの中で最初の列になります。

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "シェルプロセスの起動に失敗しました。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "列のリスト" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "プレビューウィンドウ" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"ダイアログの標準のフォントを設定します。ファミリ、サイズ、スタイルに関するそ" +"の他のオプションを指定します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "フォントファミリを返します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "フォントサイズをポイントで返します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "フォントがイタリックであれば true を返します。" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "編集しかけのテキストを消去" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "作者を追加します。必要なのは名前だけです。" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "翻訳者を追加します。必要なのは名前だけです。" +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "短い説明文を設定します。" +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "バグを報告するメールアドレスを設定します。" +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "設定されたバージョン文字列を返します。" +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "タブ順序ツールを選択します" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "タブ順序ツールを選択します" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3813,8 +3359,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3824,20 +3370,20 @@ msgstr "指定されたインデックスのアイテムを削除します。" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3855,64 +3401,49 @@ msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを返します。" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "現在のダイアログを保存" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "タブ順序ツールを選択します" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "ダイアログの標準のフォントを設定します。ファミリ、サイズ、スタイルに関するその他のオプションを指定します。" - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "フォントファミリを返します。" - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "フォントサイズをポイントで返します。" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "フォントがイタリックであれば true を返します。" - #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy msgid "Set widget modified status." @@ -3921,14 +3452,14 @@ msgstr "ウィジェットの内容を設定します。" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3957,26 +3488,14 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "ツールボックスにウィジェットを追加し、ウィジェットのインデックスを返します。" +msgstr "" +"ツールボックスにウィジェットを追加し、ウィジェットのインデックスを返します。" #: widgets/toolbox.cpp:41 msgid "Returns the name of the active widget." @@ -3984,8 +3503,8 @@ msgstr "アクティブなウィジェットの名前を返します。" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4009,1375 +3528,1678 @@ msgstr "与えられたインデックスを持つウィジェットを返しま #: widgets/toolbox.cpp:51 msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "ウィジェットのインデックスを返します。ウィジェットがツールボックスの一部でなければ -1 を返します。" - -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "シェルプロセスの起動に失敗しました。" - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "タブ順序ツールを選択します" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "タブ順序ツールを選択します" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "関連したテキストは不正な状態" +msgstr "" +"ウィジェットのインデックスを返します。ウィジェットがツールボックスの一部でな" +"ければ -1 を返します。" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander %{APPNAME} プラグイン" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "アクションを編集" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "新規アクションを作成" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "現在のアクションを削除" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "現在のアクションを接続" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "テキストを編集" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "ウィジェット(&W):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "テキスト(&T):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "関数(&F)..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "ウィジェット(&D):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "ファイル(&L)..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "ウィジェットを選択" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "検索:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "接続を編集" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"接続を編集

      現在のフォームに接続を追加/削除します。

      接続を追加" +"するには、シグナルとスロットを選択してから「接続」ボタンをクリックします。

      接続を削除するには、リストから接続を選択してから「切断」ボタンをクリック" +"します。

      " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "現在のダイアログを保存" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "送信者" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "タブ順序ツールを選択します" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "シグナル" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "アクティブなウィジェットの名前を返します。" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "受信者" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "編集しかけのテキストを消去" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "スロット" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "送信側と受信側の間の接続を表示する" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"受信者のスロット一覧。

      表示されているスロットは、シグナルリストで現" +"在選択されているシグナルの引数とマッチする引数を持ったスロットのみです。" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "ウィジェットが出すシグナルのリストを表示" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "エラー" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "シグナル(&G)" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "不正な文字: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "スロット(&S):" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "切断(&D)" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "%1 (%2) はウィジェットではありません" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "選択された接続を削除します" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' は関数ではありません" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "選択された接続を削除します。" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "予期していた値" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "ゼロ除算" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を適用します。" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "関数 '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "パラメータが足りません" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します。" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "パラメータが多すぎます" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "接続(&T):" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "ウィジェット関数: '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "接続(&N)" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "%1 はウィジェットではありません" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "変数 '%1' の後に予期せぬシンボル" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "接続を作成" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "シグナルとスロット間の接続を作成します。" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "'%1' がありませんでした。" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "テンプレート名(&N):" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "予期していた変数" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "新規テンプレートの名前" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "@execBegin ... @execEnd ブロックが閉じられていません。" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "新規テンプレートの名前を入力" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "@forEach ... @end ブロックが閉じられていません。" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "新規テンプレートのクラス" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "閉じられていない @if ... @endif ブロック。" +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "テンプレートの基底クラスとして使用されるクラス名を入力" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "閉じられていない @switch ... @end ブロック。" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "作成(&R)" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "未知のウィジェット: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "新規テンプレートを作成" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "無限ループ: @%2 の中で @%1 を呼び出しました。" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "ダイアログを閉じる" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1 のスクリプトは空です。" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "テンプレートの基底クラス(&B):" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "以下のシェルプロセスの起動に失敗しました
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "フォームの設定" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"行数 %1: %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "未知のスペシャル: '%1'。" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP コール '%1' の丸かっこが合っていません。" +"フォームの設定

      フォームの設定を変更します。「コメント」や「作者」は" +"必須ではありません。必要な場合に使ってください。

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP コール '%1' に不正な引数がありました。" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "レイアウト(&Y)" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP クエリを実行しようとしましたが、失敗しました。" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "標準マージン(&G):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP 返り型 %1 はまだ実装されていません。" +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "標準の間隔(&E):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "継続し、次のエラーを無視" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "フォームに関するコメントを入力してください。" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "ウィジェット %1 でエラー:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "コメント(&M):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"ウィジェット %1 でエラー:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "ライセンス(&L):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "'%1' の後の丸かっこが合っていません。" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "あなたの名前を入力してください" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1' の引数の引用符が合っていません。" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "あなたの名前を入力してください。" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "未知の関数グループ: '%1'" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "バージョン(&V):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "未知の関数: グループ '%2' の '%1'" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "作者(&U):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "未知のウィジェット関数: '%1'" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "関数ブラウザ" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' の引数が足りません (%3 の代わりに %2)。

      正しい文法: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "説明:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' の引数が多すぎます (%3 の代わりに %2)。

      正しい文法: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "グループ(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "複製を作成しないならアイテムを挿入します。" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "関数(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "ウィジェットに関連したスクリプトを返します。これは一般的ではない拡張機能です。" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "パラメータ(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "ウィジェットに関連付けられたスクリプトの実行を停止します。" +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "引数3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "テーブルのセルのテキストを返す。" +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "引数5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "ボックスがチェックされていると 1 を返し、チェックされていないと 0 を返す。" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "関数を挿入" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "引数4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"親ウィジェットの中に含まれる子ウィジェットのリストを返します。子ウィジェットに含まれるウィジェットを含むには recursive " -"パラメータを true に設定してください。" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "ウィジェットからすべての内容を削除します。" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "引数1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "列を削除" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "ウィジェット:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "コンボボックスやリストボックスなどのウィジェット内のアイテム数を返す。" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "引数6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "現在の列のインデックスを返す。" +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "引数2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "現在のアイテムのインデックスを返します。" +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "編集しかけのテキストを消去" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "現在の行のインデックスを返す。" +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "テキストを挿入(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "アイコンビューを編集" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"アイコンビューを編集

      アイコンビューの中でアイテムの追加、編集、削除" +"を行います。

      「新規アイテム」ボタンをクリックして新規アイテムを作成し" +"てから、テキストを入力してピックスマップを選択してください。

      アイテムを" +"削除するには、ビューからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリッ" +"クしてください。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "column で指示された場所に、新規列 (または count 個の新規列) を挿入します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "アイコンビューのすべてのアイテム" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "index の位置にアイテムを挿入します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "新規アイテム(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "index の位置に (EOL で区切られた) 複数のアイテムを挿入します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "アイテムを追加" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "row で指示された場所に、新規行 (または count 個の新規行) を挿入。" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "アイコンビューに新規アイテムを作成" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを返します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "アイテムを削除(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "ツリー中の現在のアイテムの深さを返します。ルートにあるアイテムは深さ 0 です。" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "アイテムを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "指定されたアイテムまでのツリー中のパスをスラッシュで区切って返します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "選択したアイテムを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "指定されたインデックスを持つ列 (または連続する count 個の列) を削除します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "アイテムのプロパティ(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを削除します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "テキスト(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "指定されたインデックスを持つ行 (または連続する count 個の行) を削除します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "テキストを変更" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "ウィジェットに関連したスクリプトを設定します。これは一般的ではない拡張機能です。" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "ピックスマップ(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "ウィジェットを有効/無効にします。" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "ラベル4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "テーブルのセルのテキストを設定" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "ピックスマップを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "テーブルのセルにウィジェットを挿入します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "選択したアイテムのピックスマップを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "セルに挿入されたウィジェットの名前を返します。セルにウィジェットがない場合や、ウィジェットの種類が不明な場合は、空の文字列を返します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "ピックスマップを選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "チェックボックスを入/切します。" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "現在のアイテムのピックスマップファイルを選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "column のキャプションを設定。" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "すべての変更を適用" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "リストボックスを編集" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "指定されたインデックスのアイテムを選択します。インデックスは0から始まります。" +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"リストボックスを編集

      リストボックスにアイテムを追加、編集、削除しま" +"す。

      新規アイテムを追加するには、「新規アイテム」ボタンをクリックしてリ" +"ストボックスを作成し、テキストを入力してピックスマップを選択します。

      ア" +"イテムを削除するには、リストからアイテムを選択し「アイテムを削除」ボタンをク" +"リックします。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "最大数値を設定" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "アイテムのリスト" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "選択したアイテムのピックスマップファイルを選択" + +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "選択したアイテムのテキストを変更" + +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"指定されたアイコンに指定されたインデックスのピックスマップを設定します。すべてのアイテムにピックスマップを設定するには index = -1 " -"を使用してください。" +"新規アイテムを追加

      新規アイテムはリストの最後に追加されます。

      " + +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "選択したアイテムを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "行 row のキャプションを設定。" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "上に移動" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "指定されたテキストまたは指定されたテキストを含むアイテムを選択" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "選択したアイテムを上に移動" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "ウィジェットの内容を設定します。" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "下に移動" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "ウィジェットを表示/隠します。" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "選択したアイテムを下に移動" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "ウィジェットの内容を返します。" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "追加(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "ウィジェットのタイプ (クラス) を返します。" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "名前変更(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "リストビューを編集" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"リストビューを編集

      リストビュー中のアイテムを追加、編集、削除するに" +"は、「アイテム」タブにあるコントロールを使用します。リストビューの行の設定を" +"変更するには、「列」タブにあるコントロールを使ってください。

      新規アイテ" +"ムを追加するには、「新規アイテム」ボタンをクリックしてアイテムを作成してか" +"ら、テキストを入力してピックスマップを選んでください。

      アイテムを削除す" +"るには、リストからアイテムを選択して、「アイテムを削除」ボタンをクリックして" +"ください。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"選択したアイテムを削除

      すべてのサブアイテムも削除されます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "フォントがボールドであれば true を返します。" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "アイテムのプロパティ(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "背景色を使用します。" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "ピックスマップ(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"アイテムのテキストを変更

      選択したアイテムの現在の行でテキストを変更" +"します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "列を変更" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" +"現在の列を選択

      現在の列のアイテムのテキストとピックスマップが変更さ" +"れます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "列(&M):" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"現在のウィジェットの中身を返します。これはかつてウィジェット A の中で、ウィジェット A の中身をウィジェット B " -"に返すのに必要でした。新しい方法では、未変更のテキストを得る場合、B の中で、@A の代わりに @A.text を使います。" +"選択したアイテムのピックスマップを削除

      選択したアイテムの現在の列に" +"あるピックスマップを削除します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"選択されたテキストか、現在のアイテムのテキストを返します。これは @mywidget.selected によって将来廃止されます。" +"アイテムのピックスマップファイルを選択

      選択したアイテムの現在の列に" +"あるピックスマップを変更します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"なにもしません。これは、例えば、CheckBox か RadioButton が値を返さないといけない状況下で、返す値がない場合に便利です。@null " -"を使うことで、空であることからエラーが発生することを防げます。" +"リストに新規アイテムを追加

      アイテムはリストの一番上に挿入され、上下" +"ボタンを使って移動させることができます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "現在のプロセスの pid (プロセス ID) を返します。" +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "新規サブアイテム(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "サブアイテムを追加" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "現在のプロセスの DCOP 識別子を返します。これは kmdr-executor-@pid の短縮形です。" +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " +msgstr "" +"選択したアイテムの新規サブアイテムを作成

      新規サブアイテムはサブアイ" +"テムのリストの一番上に挿入され、新しいレベルは自動的に作成されます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "親 Kommander ウィンドウの pid を返します。" +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"選択したアイテムを上に移動

      アイテムはその階層レベルの中で移動しま" +"す。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "標準エラーに text を出力します。" +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"選択したアイテムを下に移動

      アイテムはその階層レベルの中で移動しま" +"す。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "標準出力に text を出力します。" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "左に移動" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"スクリプトブロックを実行します。シェルが指定されない場合、Bash " -"を使用します。スクリプトアクションが普通ない、ボタン以外のウィジェットで主に使用されます。シェルへのフルパスは必要ありませんが、ポータビリティを考慮した場合奨励" -"されます。" -"

      もしボタン内で使用された場合、別スクリプト言語の使用を可能にし、メインのスクリプトに値を返しますが、予期せぬ結果を招くかもしれません。" +"選択したアイテムを一つ上に移動

      これはアイテムのサブアイテムのレベル" +"も変更します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "右に移動" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "環境変数 (シェル) の値を返します。名前に $ を使用しないでください。例えば @env(PATH) です。" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"選択したアイテムを一つ下に移動

      これはアイテムのサブアイテムのレベル" +"も変更します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "外部シェルコマンドを実行します。" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "列(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "式を解読し、計算された値を返します。" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "列のプロパティ" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"ループを実行します。items リスト (EOL で区切られた文字列) からの値が変数に代入されます。" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "選択した列のピックスマップを削除" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"ループを実行します。変数は start に設定され、ループを一回回るごとに step が加算されます。値が end " -"より大きくなったとき、ループは終了します。" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"選択した列のピックスマップファイルを選択

      ピックスマップはリスト" +"ビューのヘッダに表示されます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "グローバル変数の値を返します。" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "列のテキストを入力" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "文字列を現在の言語に翻訳します。GUI中のテキストは自動的に翻訳用に抽出されます。" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"選択した列のテキストを入力

      テキストはリストビューのヘッダに表示され" +"ます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "式が真 (0 以外の数詞、または空でない文字列) のとき、ブロックを実行します。

      @endif で閉じること。

      " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "クリック可能(&B)" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"別の Kommander " -"ダイアログを実行します。パスが指定されない場合、現在のダイアログディレクトリを使用します。引数は名前付き引数として指定でき、新しいダイアログではグローバル変数と" -"して現れます。例えば、var=val" +"このオプションをチェックすると、選択された列はヘッダの上でマウスのクリックに" +"反応します。" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "このダイアログの設定を設定ファイルから読み出します。" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "サイズ変更可能(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "グローバル変数の値を設定します。グローバル変数は Kommander ウィンドウが閉じられるまで存在します。" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "このオプションをチェックしたら列の幅はサイズ変更可能になります。" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "このダイアログの設定を設定ファイルに保存します。" +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "列を削除(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "列を削除" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "選択した列を削除" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"switch ブロックのはじまり。後に続く case の値が、expression と比較されます。" -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"選択したアイテムを下に移動

      一番上の行がリストの中で最初の行になりま" +"す。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "外部DCOP呼び出しを実行します。" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "新しい列(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "行末にコメントを追加。Kommander はこれを解読しません。" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "列を追加" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"新しい列を作成

      新しい列はリストの最後 (右) に追加され、上下ボタンを" +"使って移動させることができます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"選択したアイテムを上に移動

      一番上の列がリストの中で最初の列になりま" +"す。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "送信側のシグナルと受信側のスロットを接続" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "列のリスト" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "送信側のシグナルと受信側のスロットの接続を切断" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "複数行を編集" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"複数行を編集

      テキストを入力して「OK」ボタンをクリックすると変更が適" +"用されます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "ここにテキストを入力してください" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "新規ファイル" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"新規フォーム

      新規フォームのテンプレートを選択してから「OK」ボタンを" +"クリックして作成してください。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "配列内のすべての値を、行末記号で区切られたリストとして返す。" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "選択したテンプレートを使用して新規フォームを作成" + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "新規フォームを作成せずにダイアログを閉じる" + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "利用可能なテンプレートのリストを表示" + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "パレットを編集" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "配列内のすべてのキーを、行末記号で区切られたリストとして返す。" +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "パレットを生成" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "配列からすべての要素を削除します。" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D効果:" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "配列中の要素の数を返します。" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "色を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "指定されたキーに関連した値を返します。" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "生成したパレットの効果色を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "指定されたキーの要素を配列から削除します。" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "配列に、指定されたキーと値を持つ要素を追加します。" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "生成したパレットの背景色を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"文字列中のすべての要素を配列に追加します。文字列は キー\\t値\\n のフォーマットでなければなりません。" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "パレットの調整(&T)..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"配列中のすべての要素を" -"
      キー\\t値\\n
      のフォーマットで返します。" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "パレットを選択(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "アクティブなパレット" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "アクティブでないパレット" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "無効になっているパレット" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "パレットの調整" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"パレットを編集

      現在のウィジェットまたはフォームのパレットを変更しま" +"す。

      生成されたパレットを使用するか、それぞれの色グループと色役割から色" +"を選択してください。

      パレットはプレビューセクションの中で異なるウィ" +"ジェットレイアウトでテストすることができます。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "自動" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "配列中の要素の数を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "アクティブなパレットから非アクティブなパレットを生成" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "配列中の要素の数を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "アクティブなパレットから無効なパレットを生成" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "編集しかけのテキストを消去" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "主要な色役割(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "前景" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "ボタン" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "ベース" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "明るいテキスト" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "ボタンテキスト" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "強調表示" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "強調表示テキスト" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "リンク" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "文字列中の文字数を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "既に訪れたリンク" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "指定された部分列を含む文字列かどうかチェックします。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "主要な色役割を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "文字列中の部分列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "文字列中の部分文字列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。文字列は後ろ向きに検索されます。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "ピックスマップを選択(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "指定されたインデックスにあるアイテムのテキストを返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "ピックスマップを選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "文字列の初めの n 文字を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "選択した主要な色役割のピックスマップファイルを選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "文字列の終わりの n 文字を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "色を選択(&S):" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "start から始まって、n 文字の文字列を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "選択した主要な色役割の色を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "指定された部分文字列をすべて削除します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D シャドウエフェクト(&E)" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "指定された部分文字列のすべてを、指定された文字列で置換します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "ボタンの色から生成(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "文字列を大文字に変換します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "影の生成" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "文字列を小文字に変換します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "ボタンの色から 3D 効果色を計算させるには、これをチェックします。" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"二つの文字列を比較します。一致した場合、0 を返します。最初の文字列が先に現れる場合、-1 を返します。最初の文字列が後に現れる場合、1 を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "明るく" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "文字列が空かどうかチェックします。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "少し明るく" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "文字列が有効な数値かどうかチェックします。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "中間" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "文字列の指定されたセクションを返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "暗く" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "%1, %2, %3 を、それぞれ arg1, arg2, arg3 で置換した文字列を返します。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "影" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D 効果の色役割を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"色効果の役割を選択してください。

      以下の中から選択できます。

      • " +"明るく - ボタン色より明るく。
      • 少し明るく - ボタンと「明るく」の間。" +"
      • 中間 - ボタンと「暗く」の中間。
      • 暗く - ボタンよりは暗く。" +"
      • 影 - とても暗い色。
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "色を選択(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "選択した効果の色役割を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "ピックスマップを読み込むための引数を入力(&E):" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"設定

      Qt デザイナーの設定を変更します。一般設定のタブは必ずあります。" +"インストールされているプラグインによっては、他のタブがある場合もあります。" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "指定されたファイルの中身を返します。" - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "指定された文字列をファイルに書き出します。" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "指定された文字列をファイルの終わりに追加します。" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "背景(&U)" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "カラーダイアログで色を選択" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "カラーダイアログを表示します。カラーを #RRGGBB フォーマットで返します。" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "色(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "テキスト選択ダイアログを表示します。入力されたテキストを返します。" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "背景色を使用する" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "ユーザにパスワードを求めるダイアログを表示し、それを返します。" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "背景色を使用します。" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "値選択ダイアログを表示します。入力された値を返します。" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "ピックスマップ(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "浮動小数値選択ダイアログを表示します。入力された値を返します。" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "背景ピックスマップを使用する" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "既存ファイル選択ダイアログを表示します。選択されたファイルを返します。" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "背景ピックスマップを使用します。" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "ファイル保存選択ダイアログを表示します。選択されたファイルを返します。" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "ピックスマップファイルを選択します。" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "ディレクトリ選択ダイアログを表示します。選択されたディレクトリを返します。" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "グリッドを表示(&G)" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "複数のファイルが選択可能なダイアログを表示します。選択されたファイルは、行末記号で区分けされて返されます。" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "グリッドを表示" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" +"すべてのフォームのグリッドの見た目をカスタマイズ

      「グリッドを表示」" +"をチェックすると、すべてのフォームでグリッドを表示します。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "グリッド(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "警告ダイアログを表示し、最大3個までのボタンを表示します。選択されたボタン番号を返します。" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "グリッドに位置を合わせる(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "質問ダイアログを表示し、最大3個までのボタンを表示します。選択されたボタン番号を返します。" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "グリッドに位置を合わせる" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "kmdr プラグインはインストールされたプラグインを管理する Kommander ダイアログシステムのコンポーネントの一つです。" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"すべてのフォームのグリッドの設定をカスタマイズ

      「グリッドに位置を合" +"わせる」をチェックすると、ウィジェットは X/Y 解像度を利用してグリッドに位置を" +"合わせます。

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "指定されたライブラリを登録" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "グリッドの分解能" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "指定されたライブラリを削除" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"すべてのフォームのグリッドの設定をカスタマイズ

      「グリッドを表示」を" +"チェックすると、X/Y 解像度を利用してグリッドがすべてのフォーム上に表示されま" +"す。

      " -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "すべてのプラグインをチェックして、欠けているものを削除" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "グリッド-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "インストールされたプラグインを一覧表示" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "グリッド-&Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander プラグインマネージャ" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"このオプションをチェックすると Qt デザイナーの起動時にスプラッシュスクリーン" +"を表示します。" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "プラグイン '%1' の追加でエラー" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "一般(&N)" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "プラグイン '%1' の削除でエラー" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "起動時に前回のワークスペースを復元(&W)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "最新の状態に更新" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "前回のワークスペースを復元" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander プラグインを追加" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"このオプションをチェックすると、次回 Qt デザイナーの起動時に現在のワークス" +"ペース設定を復元します。" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kommander プラグイン
      %1を読み込めません
      " +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "起動時にスプラッシュスクリーンを表示(&S)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "プラグインを追加できません" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "スプラッシュスクリーンを表示" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "プレビューでのデータベースの自動編集を無効にする(&B)" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "ドキュメントパス(&D):" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +"ドキュメントのパスを入力

      環境変数をパス名の始めの部分使用することが" +"できます。

      " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander %{APPNAME} プラグイン" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "パスを選択" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "ダイアログを作成できません。" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "ドキュメントパスを探す" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander ファイル
      %1
      は存在しません。
      " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "ツールバー(&T)" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"このファイルには .kmdr 拡張子がありません。安全のため、Kommander は実体がはっきりした Kommander " -"スクリプトしか実行しません。" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "大きなアイコンを表示(&B)" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "間違った拡張子" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "大きなアイコン" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"このダイアログは /tmp ディレクトリで実行されています。これは KMail " -"の添付ファイルからか、またはウェブページから実行された可能性があります。" -"

      このダイアログに含まれるすべてのスクリプトはあなたのホームディレクトリへの書き込み権限があります。" -"そのようなダイアログを実行するのは危険な可能性があります。" -"

      本当に続けますか?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "これをチェックするとツールバーの中で大きなアイコンを使用します。" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "実行を強制" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "テキストラベルを表示(&E)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "テキストラベル" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "エグゼキュータは Kommander ダイアログシステムのコンポーネントで、引数または標準入力で指定された kmdr ファイルを実行します。" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "これをチェックするとツールバーの中でテキストラベルを使用します。" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "標準入力からダイアログを読み込む" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "プレビューウィンドウ" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "指定されたカタログを翻訳するのに使用する" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander エグゼキュータ" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"エラー: ダイアログが指定されていません。標準入力からダイアログを 読み込むには --stdin オプションを使用してください。\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "配列中のすべての値を EOL で区切られたリストで返します。" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "配列中のすべてのキーを EOL で区切られたリストで返します。" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "配列からすべての要素を削除します。" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "配列の中の要素の数を返します。" +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "指定されたキーに関連した値を返します。" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "指定されたキーと値を持つ要素を配列に追加します" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"文字列中のすべての要素を配列に追加します。文字列は 鍵>\\t値\\n のフォーマットである必要があります。" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"配列中のすべての要素を 鍵>\\t値\\n のフォーマットで返します。" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "テーブルを編集" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"選択したアイテムを上に移動。

      最上位の列がリストの一番最初の列。

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "指定されたキーを持つ要素を配列から削除します。" - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "文字列中の文字数を返します。" - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "文字列が指定された部分列を含むかどうかチェックします。" - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "文字列中の部分列の位置を返します。見つからなければ -1 を返します。" - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "文字列の最初から n 文字を返します。" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"選択したアイテムを下に移動。

      最上位の列がリストの一番最初の列。

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "文字列の最後から n 文字を返します。" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "テーブル:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "指定された位置から始まる文字列の部分列を返します。" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "ラベル(&L):" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "指定された部分文字列のすべてを置換します。" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "ピックスマップ:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "指定された部分文字列のすべてを、指定された文字列で置換します。" +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "フィールド(&F):" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "文字列を大文字に変換します。" +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<テーブルなし>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "文字列を小文字に変換します。" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "行(&R)" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "二つの文字列を比較します。もし一致すれば 0 を、初めのものが小さければ -1 を、初めのものが大きければ 1 を返します。" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "新しい行(&N)" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "文字列が空かどうかチェックします。" +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "行を削除(&D)" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "文字列が有効な数値かどうかチェックします。" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "タブ" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "指定されたファイルの内容を返します。" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "指定された文字列をファイルに書き出します。" +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "ウィザードページの編集" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "指定された文字列をファイルの末尾に追加します。" +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "ウィザードページ:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "情報ダイアログを表示します。" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po index 07d35fec821..080e8178722 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,34 +13,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대화상자 시스템의 요소입니다." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Haansoft Linux

      Translation by
      조성재 (Sung-Jae, Cho)" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander 실행기" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "도구모음 삭제" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copy current &line" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' 도구 모음 삭제" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "구분자 제거" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "항목 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "구분자 삽입" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "삽입/이동 작업" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "항목 이름 변경..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "메뉴 '%1' 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "메뉴 본문:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "'%1' 메뉴 이동" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n" +"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -58,79 +137,86 @@ msgstr "새로운 작업 그룹(&G) 생성" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "새 드롭다운 작업 그룹(&D)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(생성자)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "연결 작업(&C)..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(제거자)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "작업 삭제" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "강조" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "클래스" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "텍스트 편집" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "데이타베이스" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "%1에 페이지 추가하기" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1파일 %1을 열 수 없습니다.
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "위젯" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "탭 페이지 이동" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'이름' 속성 설정" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "새로운 항목" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"위젯의 이름은 유일해야 합니다.\n" +"'%1'은 이미 '%2'폼에 사용중입니다.\n" +"따라서 '%3'으로 되돌립니다." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "칸 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n" +"'%1'으로 이름을 되돌립니다." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "탭 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "탭 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "연결 제거" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "페이지 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "연결 제거" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "페이지 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "연결 추가" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "연결 추가" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -185,356 +271,264 @@ msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" msgid "unnamed" msgstr "이름없음" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1'의 항목 편집" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "수평(&H)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "마법사 페이지 편집" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "수직(&V)" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%3의 %1과 %2 페이지를 교환합니다." +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (사용자 정의 위젯)

      사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 " +"도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집...을 누르십시" +"오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 " +"속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공" +"할 수 있습니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "페이지 제목" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "새로운 페이지 제목: " +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "%2의 %1 페이지를 새 이름으로 변경" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "재상위 위젯" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "푸시 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 삽입" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "도구 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1'을 다음과 연결..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "라디오 버튼" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "탭 순서 변경" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "체크 상자" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "그룹 상자" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" +"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" +"먼저 깨야 합니다.\n" +"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "버튼 그룹" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "위젯 삽입" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "프레임" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "레이아웃 깨기(&B)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "탭 위젯" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "크기 변환 표시 사용" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "목록 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "크기 조절" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "목록 보기" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "아이콘 보기" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "표" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "데이타 표" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "낮음" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "선 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "스핀 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "가속기 체크" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "날짜 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "선택(&S)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "시간 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "날짜-시간 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "높임" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "여러줄 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "가로로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "큰 텍스트 편집" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "세로로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "콤보 상자" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "분배기에 수평으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "슬라이더" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "분배기에 수직으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "스크롤막대" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "격자에 맞춤" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "다이얼" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "하위 창을 수평으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "레이블" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "하위 창을 수직으로 배열" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD 숫자" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "진행 막대" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "레이아웃 제거" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "텍스트 보기" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "연결 편집..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "텍스트 탐색" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "슬롯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "스페이서" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "기능(&F):" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "스페이서는 수평과 수직 공간을 생성할 수 있습니다." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "텍스트 레이블" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      설명자: %2\n" +"

      문법: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "텍스트 레이블은 정적인 텍스트를 보여주기 위한 위젯을 제공합니다." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap 레이블" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmap 레이블은 pixmap을 표시하기 위한 위젯을 제공합니다." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(생성자)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "한 줄 편집" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(제거자)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "풍부한 텍스트 편집" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "콤보 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "트리 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "표 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "체크 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "라디오 버튼" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "탭이 있는 위젯" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "스핀 상자" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "작은 텍스트 편집기" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "상태 막대" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "진행 막대" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "클래스" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "도구모음 삭제" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "데이타베이스" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' 도구 모음 삭제" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1에 페이지 추가하기" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "구분자 제거" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2의 %1 페이지를 삭제합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "항목 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "구분자 삽입" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' 도구모음의 '%1' 작업 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "도구모음 '%1'에 구분자 추가하기" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "도구모음 '%2'에 '%1' 작업 추가하기" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "삽입/이동 작업" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"작업 '%1' 은 이미 이 도구모음에 추가되어 있습니다.\n" -"작업은 주어진 도구모음에서 한 번 실행될 것입니다." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "위젯 '%1'을 도구 막대 '%2'에 추가" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "항목 이름 변경..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "메뉴 '%1' 삭제" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "메뉴 항목 다른 이름으로 바꾸기" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "메뉴 본문:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' 메뉴를 '%2'로 이름 변경" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "'%1' 메뉴 이동" +msgid "New Item" +msgstr "새로운 항목" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "팝업 메뉴 '%2'로부터 '%1' 작업 삭제" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1'의 항목 편집" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "팝업 메뉴 '%1'에 분리기 추가" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "항목과 '%1'의 열을 편집합니다." -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "팝업 메뉴 '%2'에 작업 '%1' 추가" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "새로운 칸" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"작업 '%1'은 이미 이 메뉴에 추가되어 있습니다.\n" -"작업은 주어진 메뉴에서 한 번만 일어날 수 있습니다." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "항목(&I)" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -557,877 +551,811 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copy current &line" + +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -"Haansoft Linux " -"

      Translation by" -"
      조성재 (Sung-Jae, Cho)" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jachin@hanafos.com" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander 대화상자 편집기" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "연결 제거" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "연결 제거" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "속성 편집기" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "연결 추가" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      속성 편집기

      속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 " +"있습니다.

      디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향" +"을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 가능하고, 특수" +"한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 " +"편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 자세한 도움말을 얻고자 하신다" +"면 F1키를 누르십시오.

      목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 " +"열의 너비를 변경할 수 있습니다.

      신호 핸들러

      신호 핸들러 탭" +"에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결" +"은 연결도구에서도 사용됩니다.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "연결 추가" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "객체 탐색기" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "기본값으로 속성을 초기화" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      객체 탐색기

      객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니" +"다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 있" +"습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다.

      목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니" +"다.

      2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니" +"다.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "기본값에 대한 속성을 초기화하기 위해 이 버튼을 클릭하십시오" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "대화상자" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "당신이 이곳에 변환하기 원하시는 버퍼를 타이핑 시작 (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "거짓" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "참" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "너비" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "높이" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "빨강" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "녹색" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "파랑" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "글꼴" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      파일 열람 창

      파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "글꼴크기" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "작업 편집기" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "굵게" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"작업 편집기

      작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 " +"작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 " +"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 " +"갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 표시될 것입니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "밑줄" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "메시지 로그" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "가운데줄" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "연결" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "대화상자가 이미 실행되는 중입니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "영역" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "실행" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "너비 단위" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "높이 단위" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"폼 창

      위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼" +"의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, 놓으십시" +"오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 " +"있습니다.

      속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바" +"로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다.

      편집-" +"환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 " +"수 있습니다.

      다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼" +"을 갖을 수도 있습니다." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "수평 늘림" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "되돌리기(&U): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "수직 늘림" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "화살표" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "다시 실행(&R): %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "윗쪽 화살표" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "금지커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pixmap 선택..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "기다림커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "텍스트 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "입력 커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "제목 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "수직 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "페이지 제목 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "수평 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander 텍스트 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "슬래쉬 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "페이지 삭제" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "백 슬래쉬 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "페이지 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "모든 크기" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "빈 칸" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "페이지 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "세로로 나누기" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "메뉴 아이템 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "가로로 나누기" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "도구모음 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "링크 선택 커서" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "본문" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "버림" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "새 텍스트:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "속성" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "값" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "제목" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '%1'을 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "새 제목:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '제목' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "페이지 제목" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "새로운 페이지 제목: " -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "새로 신호 핸들러 생성" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "신호 핸들러 삭제" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "%2의 %1 페이지를 새 이름으로 변경" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "속성 편집기" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "'%1'에 도구모음 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "속성(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1'에 메뉴 추가" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "신호 핸들러(&I)" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 편집..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "속성 편집기 (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<영역 없음>" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '제목' 설정" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'1'의 열과 행 편집" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" +"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" +" " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "강조" +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "마지막 세션 복구" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "텍스트 편집" +msgid "Load" +msgstr "파일 불러오기" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1'의 텍스트 연결 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '자주 사용되는 텍스트' 설정" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"파일을 열 수 없습니다:
      %1
      파일이 존재하지 않습니다.
      " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1파일 %1을 열 수 없습니다.
      " +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "항목과 '%1'의 열을 편집합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "마지막 작업을 되돌림" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "새로운 칸" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "마지막 되돌렸던 작업을 다시 실행합니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "항목(&I)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "선택된 위젯을 잘라서 클립보드에 붙입니다." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "모든 pixmap들" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "선택된 위젯을 클립보드로 복사합니다" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "클립보드의 내용을 붙입니다" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "모든 파일" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 삭제합니다" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "pixmap 선택" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "모든 위젯을 선택합니다" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<프로젝트 없음>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "앞으로 보내기" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "소스파일 열기(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "프로젝트로부터 소스파일 제거하기(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "뒤로 보냅니다" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "선택된 위젯을 밑으로 이동합니다" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." msgstr "폼 열기(&O)..." -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "프로젝트로부터 폼 제거하기(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "폼 제거(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "폼에서 사용되는 가속기가 유일할 경우 체크합니다" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "소스로부터 폼 열기(&O)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "연결" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "수평(&H)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "편집중인 연결에 대한 대화상자를 엽니다" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "수직(&V)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "폼 설정..." -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (사용자 정의 위젯) " -"

      사용자 정의 위젯을 추가하거나 변경하시려면 도구|사용자 도구메뉴에 있는 사용자 정의 위젯 편집..." -"을 누르십시오. Qt 디자이너에 사용자 정의 위젯을 통합하기 위해 신호나 슬롯과 같은 속성을 추가할 수 있습니다. 그리고 폼에 " -"위젯을 나타내는데 쓰이는 pixmap을 제공할 수 있습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (사용자 정의 위젯)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "편집 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "선택된 위젯의 크기를 변경합니다" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "재상위 위젯" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "선택된 위젯들을 가로로 나열합니다." -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 삽입" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "선택된 위젯들을 세로로 배열합니다." -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1'을 다음과 연결..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "선택된 위젯을 격자에 맞춰 놓습니다" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "탭 순서 변경" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "분배기에 수평으로 나열" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1'을 '%2'에 연결" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수평으로 나열합니다" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"레이아웃 컨테이너 위젯 '%1'에 위젯을 추가하려 시도하였습니다.\n" -"이는 불가능합니다. 위젯을 추가하기 위해서, '%1'의 레이아웃을\n" -"먼저 깨야 합니다.\n" -"레이아웃을 깨시겠습니까? 아니면 이 동작을 취소하시겠습니까?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "분배기에 수직으로 나열" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수직적으로 나열합니다" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "선택된 레이아웃을 해제합니다" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "위젯 삽입" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "스페이서" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "레이아웃 깨기(&B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "추가" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "크기 변환 표시 사용" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "%1 삽입" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "크기 조절" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 " +"더블 클릭을 하십시오." -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "탭 순서를 변경하기 위해 위젯 클릭..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "레이아웃 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "연결 생성을 위해 선 드래그..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "레이아웃(&L)" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 삽입을 위해 폼 클릭..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "포인터" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "낮음" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "포인터 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "가속기 '%1'은 %2 회 사용되었습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "신호/슬롯 연결" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "가속기 체크" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "연결 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "선택(&S)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "탭 순서" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "한 번 이상 사용된 가속기가 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "탭 순서 도구 선택" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "높임" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "도구 도구모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "가로로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "도구" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "세로로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "분배기에 수평으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십" +"시오." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "분배기에 수직으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 위젯%2" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "격자에 맞춤" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 " +"위해서 더블 클릭을 하십시오." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "하위 창을 수평으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "하위 창을 수직으로 배열" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭

      " -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "눈금자를 이용하여 하위 객체 놓기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "편집기" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "레이아웃 제거" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "파일 도구 모음%1" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "연결 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "새로운 대화상자 만들기" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "연결 작업(&C)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "존재하는 대화상자 열기" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "작업 삭제" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "최근에 열린 파일 열기" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "슬롯" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "현재 대화상자 닫기" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "기능(&F):" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "현재 대화상자 저장하기" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "새로운 이름으로 현재 대화상자 저장하기" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      설명자: %2\n" -"

      문법: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "모두 저장" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      파라메터는 꼭 필요로 하지 않습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "열려있는 모든 대화상자 저장" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      단지 처음 %n 인수만 강제적으로 필요합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "실행(&R)" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "레이아웃" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "대화상자 실행" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      속성 편집기

      " -"

      속성 편집기에서 선택된 위젯의 모양과 동작을 변경할 수 있습니다.

      " -"

      디자인 시기에 요소와 폼의 속성을 설정할 수 있으며 변화의 영향을 즉시 볼 수 있습니다.각 속성은 속성에 따른 새로운 값 입력이 " -"가능하고, 특수한 대화상자를 열고, 미리 지정된 목록으로부터 값을 선택하는데 사용할 수 있는 편집기를 가지고 있습니다.각 선택된 속성에 대한 " -"자세한 도움말을 얻고자 하신다면 F1키를 누르십시오.

      " -"

      목록의 헤더에 있는 분리기를 드래그 하여서 열의 너비를 변경할 수 있습니다.

      " -"

      신호 핸들러

      " -"

      신호 핸들러 탭에서는 위젯에서의 신호와 폼의 슬롯에 대한 연결을 정의할 수 있습니다.(이 연결은 연결도구에서도 사용됩니다.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "대화상자 실행하기" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "객체 탐색기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "대화상자 실행" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      객체 탐색기

      " -"

      객체 탐색기는 폼에 있는 위젯간의 관계 열람을 제공합니다. 보기에서 각 항목에 대해 문맥 메뉴를 사용하여 클립보드 기능을 사용할 수 " -"있습니다. 이는 복잡한 레이아웃을 갖는 폼에서 위젯을 선택하는데 유용합니다.

      " -"

      목록의 헤더에서 분리기를 드래그하는 것으로 칸의 크기를 변경할 수 있습니다.

      " -"

      2번째 탭은 모든 폼의 슬롯, 클래스 변수, 내부 연결 등등을 보여줍니다.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "대화상자 실행하기" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "대화상자" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "바둑판식" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "당신이 이곳에 변환하기 원하시는 버퍼를 타이핑 시작 (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "보이는 창들을 바둑판식으로 배열" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "

      파일 열람 창

      파일 열람 창은 모든 열려있는 대화상자를 표시합니다.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "계단식" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "작업 편집기" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "모든 창의 제목이 보이도록 계단식으로 배열" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"작업 편집기" -"

      작업 편집기는 작업과 작업 그룹을 폼에 추가하거나 슬롯에 작업을 연결하는데 쓰입니다. 작업과 작업그룹은 메뉴나 도구모음에 드래그 될 수 " -"있으며, 키보드 단축키와 도구팁의 요소가 되기도 합니다. 만약 작업이 pixmap을 갖는다면 도구모음 버튼과 메뉴에 있는 그들의 이름 옆에 " -"표시될 것입니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "활성화된 창 닫음" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "메시지 로그" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "모두 닫기" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "모든 폼 창을 닫기" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "대화상자가 이미 실행되는 중입니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "다음" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "실행" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "다음 창을 활성화하기" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "이전" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"폼 창" -"

      위젯을 추가하기 위한 다양한 도구를 사용하시거나 레이아웃과 폼의 요소 동작을 변경하십시오. 하나나 그 이상의 위젯들을 이동하거나, " -"놓으십시오.만약 단일 위젯이 선택되었다면 크기 변환 핸들을 사용하여 크기를 변환할 수 있습니다.

      " -"

      속성 편집기에서 변경한 점은 디자인 시에 시각적으로 바로 볼 수 있으며, 다른 스타일의 폼을 미리 볼 수 있습니다.

      " -"

      편집-환경설정 메뉴에서 눈금자의 간격을 변경하거나 눈금자 설정/해제를 하실 수 있습니다." -"

      다수의 폼을 열 수 있으며, 폼 목록에 열거된 모든 열기 폼을 갖을 수도 있습니다." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "이전 창을 활성화" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "되돌리기(&U): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "창(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Undo: 사용할 수 없습니다.(&U)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "보기(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "다시 실행(&R): %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "도구(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Redo: 사용할 수 없습니다.(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixmap 선택..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "텍스트 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "제목 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Configure &plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "페이지 제목 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander 텍스트 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "페이지 삭제" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "새로운 대화상자 생성..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "페이지 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "파일을 엽니다..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "파일 열기" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "페이지 편집..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1'파일을 읽는 중..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "메뉴 아이템 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "도구모음 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "본문" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "파일 불러오기" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "새 텍스트:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "파일 이름입력..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '텍스트' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "제목" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "새로운 템플릿" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "새 제목:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '제목' 설정" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "템플릿 생성" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1'의 '페이지제목' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테" +"이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 레이아웃을 깨고 " +"이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1'의 'pixmap' 설정" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "붙이기 오류" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1'에 도구모음 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "현재 폼의 설정을 편집..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1'에 메뉴 추가" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "환경설정 편집..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 편집..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copy current &line" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '텍스트' 설정" +#: editor/messagelog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copy content" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2'의 '제목' 설정" +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "모두 저장" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander가 이전에 비정상적인 종료로 저장했던 임시 저장\n" -"파일을 찾았습니다. 이 파일들을 불러오시길 원하십니까?\n" -" " - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "마지막 세션 복구" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "파일 불러오기" +msgid "Save Log File" +msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Kommander 파일
      %1
      이 존재하지 않습니다.
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "이 대화상자에 대한 사용가능한 도움말이 없습니다." +#: editor/messagelog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "파일을 열 수 없습니다:
      %1
      파일이 존재하지 않습니다.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "표준출력" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "표준에러출력" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "크기 재설정" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1'의 본문 설정" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1445,2402 +1373,1990 @@ msgstr "대화상자" msgid "Wizard" msgstr "마법사" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "마지막 작업을 되돌림" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "모든 pixmap들" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "마지막 되돌렸던 작업을 다시 실행합니다." +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmaps (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "선택된 위젯을 잘라서 클립보드에 붙입니다." +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "모든 파일" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "선택된 위젯을 클립보드로 복사합니다" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "pixmap 선택" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "클립보드의 내용을 붙입니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "기본값으로 속성을 초기화" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 삭제합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "기본값에 대한 속성을 초기화하기 위해 이 버튼을 클릭하십시오" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "모든 위젯을 선택합니다" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "앞으로 보내기" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "거짓" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "참" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "뒤로 보냅니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "선택된 위젯을 밑으로 이동합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "폼 열기(&O)..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "너비" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "높이" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "폼에서 사용되는 가속기가 유일할 경우 체크합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "빨강" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "연결" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "녹색" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "편집중인 연결에 대한 대화상자를 엽니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "파랑" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "폼 설정..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "글꼴" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "폼의 설정을 바꾸기위해 대화상자를 엽니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "글꼴크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "편집 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "굵게" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "선택된 위젯의 크기를 변경합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "밑줄" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "선택된 위젯들을 가로로 나열합니다." +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "가운데줄" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "선택된 위젯들을 세로로 배열합니다." +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "연결" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "선택된 위젯을 격자에 맞춰 놓습니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "분배기에 수평으로 나열" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "영역" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수평으로 나열합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "너비 단위" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "분배기에 수직으로 나열" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "높이 단위" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "분배기에 선택된 위젯을 수직적으로 나열합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "수평 늘림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "선택된 레이아웃을 해제합니다" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "수직 늘림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "추가" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "화살표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 삽입" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "윗쪽 화살표" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "금지커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "기다림커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "입력 커서" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "수직 크기" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "수평 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "%1

      %2

      단일 %3을 추가하기 위해 클릭하시거나 툴을 선택하시려면 더블 클릭을 하십시오." +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "슬래쉬 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "레이아웃 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "백 슬래쉬 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "레이아웃(&L)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "모든 크기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "포인터" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "빈 칸" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "포인터 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "세로로 나누기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "신호/슬롯 연결" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "가로로 나누기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "연결 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "링크 선택 커서" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "탭 순서" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "버림" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "탭 순서 도구 선택" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "속성" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "도구 도구모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "값" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "도구" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '%1'을 설정" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "단일 위젯을 삽입하시려면 클릭을, 여러개의 %1 을 삽입하시려면 더블 클릭을 하십시오." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 위젯%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr " 단일 %1 위젯을 추가하기 위해 버튼을 클릭하시거나 여러개의 위젯을 추가하시기 위해서 더블 클릭을 하십시오." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      선택한 도구를 유지하기 위해 이 도구 위에서 더블 클릭

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "새로 신호 핸들러 생성" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "편집기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "신호 핸들러 삭제" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "파일 도구 모음%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "속성(&R)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "새로운 대화상자 만들기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "신호 핸들러(&I)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "존재하는 대화상자 열기" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "속성 편집기 (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "최근에 열린 파일 열기" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "크기 재설정" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "현재 대화상자 닫기" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<영역 없음>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "현재 대화상자 저장하기" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'1'의 열과 행 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "새로운 이름으로 현재 대화상자 저장하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "푸시 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "모두 저장" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "도구 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "열려있는 모든 대화상자 저장" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "라디오 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "응용프로그램을 종료하고 변경된 대화상자를 저장할지 물어봄" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "체크 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "실행(&R)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "그룹 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "대화상자 실행" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "버튼 그룹" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "대화상자 실행하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "프레임" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "대화상자 실행" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "탭 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "대화상자 실행하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "목록 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "바둑판식" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "목록 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "보이는 창들을 바둑판식으로 배열" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "아이콘 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "계단식" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "데이타 표" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "모든 창의 제목이 보이도록 계단식으로 배열" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "선 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "활성화된 창 닫음" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "스핀 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "모두 닫기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "날짜 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "모든 폼 창을 닫기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "시간 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "다음" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "날짜-시간 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "다음 창을 활성화하기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "여러줄 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "이전" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "큰 텍스트 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "이전 창을 활성화" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "콤보 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "창(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "슬라이더" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "보기(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "스크롤막대" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "도구(&B)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "다이얼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "단축키를 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD 숫자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "진행 막대" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Configure &plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "텍스트 보기" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "텍스트 탐색" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "환경설정을 변경하기 위해 대화상자 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "스페이서는 수평과 수직 공간을 생성할 수 있습니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "새로운 대화상자 생성..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "텍스트 레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "파일을 엽니다..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "텍스트 레이블은 정적인 텍스트를 보여주기 위한 위젯을 제공합니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "파일 열기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap 레이블" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1'파일을 읽는 중..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmap 레이블은 pixmap을 표시하기 위한 위젯을 제공합니다." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "파일 '%1'을 불러옵니다" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "한 줄 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "'%1'파일을 불러들일 수 없습니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "풍부한 텍스트 편집" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "파일 불러오기" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "콤보 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "파일 이름입력..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "트리 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt 디자이너가 비정상 적으로 종료됩니다. 파일 저장을 시도중입니다..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "표 위젯" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "새로운 템플릿" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "클릭하면, 명령을 실행하는 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "템플릿을 생성할 수 없습니다" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "위치한 대화상자가 닫히는 버튼" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "템플릿 생성" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "스크립트의 출력을 보여주는 목록 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"위젯을 붙일 수 없습니다. 디자이너가 레이아웃을 포함하지 않는 붙이기 위한 컨테이너를 찾을 수 없었습니다. 붙여넣기를 원하신다면 컨테이너의 " -"레이아웃을 깨고 이 컨테이너를 선택하고 다시 붙이십시오." +"한 줄 편집과 푸시 버튼으로 만들어진 파일과 디렉터리를 선택하는데 쓰는 위젯." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "붙이기 오류" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "체크 상자" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "현재 폼의 설정을 편집..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "라디오 버튼" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "환경설정 편집..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "버튼을 그룹화하는 위젯" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'이름' 속성 설정" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "다른 위젯을 모두 그룹화하는 위젯" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"위젯의 이름은 유일해야 합니다.\n" -"'%1'은 이미 '%2'폼에 사용중입니다.\n" -"따라서 '%3'으로 되돌립니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "탭이 있는 위젯" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"위젯의 이름은 비어있으면 안됩니다.\n" -"'%1'으로 이름을 되돌립니다." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "스핀 상자" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1'의 본문 설정" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "작은 텍스트 편집기" -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copy current &line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "상태 막대" -#: editor/messagelog.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copy content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "진행 막대" -#: editor/messagelog.cpp:36 +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "숨겨진 스크립트 컨테이너" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "주기적으로 실행되는 스크립트에 대한 타이머" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "모두 저장" +msgid "A date selection widget" +msgstr "선택된 위젯을 위로 보냅니다" + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "탭 페이지 이동" + +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "칸 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "탭 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "탭 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "페이지 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "파일을 저장하시겠습니까?" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "페이지 2" -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Kommander 파일
      %1
      이 존재하지 않습니다.
      " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "마법사 페이지 편집" -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "파일 %1을 열 수 없습니다." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%3의 %1과 %2 페이지를 교환합니다." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "표준출력" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<프로젝트 없음>" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "표준에러출력" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "소스파일 열기(&O)..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "탭" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "프로젝트로부터 소스파일 제거하기(&R)" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "폼 열기(&O)..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "프로젝트로부터 폼 제거하기(&R)" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "이름 바꾸기(&N)" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "폼 제거(&R)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "새 파일" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "소스로부터 폼 열기(&O)" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "새 폼

      새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 버튼을 누르십시오.

      " +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "파일로부터 대화상자를 생성할 수 없습니다.
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander 파일
      %1
      이 존재하지 않습니다.
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"이 파일은 .kmdr 확장자를 가지고 있지 않습니다. 보안 정책에 따르면 " +"Kommander는 명백히 알려진 Kommander 스크립트만을 실행할 것입니다." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "잘못된 확장자" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "pixmap을 불러들이기에 관련된 인수를 입력(&E):" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"이 대화상자는 당신의 /tmp 디렉터리로부터 실행 중입니다. 이것은 " +"KMail 첨부파일로부터 혹은 웹페이지로부터 실행된다는 것을 뜻합니다.

      이 대화" +"상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 " +"것입니다. 그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다:

      계속 하시길 원" +"하십니까?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "템플릿 이름(&N):" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대" +"화상자 시스템의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "표준 입력으로부터 대화상자 읽기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "번역에 대한 주어진 카탈로그 사용하기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "새 템플릿의 클래스" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander 실행기" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "템플릿의 기본 클래스로 쓰일 클래스의 이름을 입력하십시오." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"오류: 주어진 대화상자가 없습니다. 표준 입력으로부터 대화상자를 읽기 위해 --" +"stdin 옵션을 사용하십시오.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "생성(&R)" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "배열에 있는 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "새 템플릿 생성" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "배열에서 모든키의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "대화상자 닫기" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "배열에서 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "템플릿에 대한 기본 클래스(&B):" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "배열에서 요소의 숫자를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "작업 편집" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "새 작업 생성" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "현재 작업 삭제" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "배열에서 주어진 키와 값을 갖는 요소를 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "현재 작업 연결" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"배열에서 문자열로 모든 요소를 추가합니다. 문자열은 key>\\tvalue\\n형식" +"을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "환경설정" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "배열에 있는 모든 요소를 key>\\tvalue\\n 형식으로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"환경설정" -"

      QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "일반" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "배경(&U)" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "색상 선택" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "색상(&L)" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "배경 색상 사용" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다." + +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다." + +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "배경 색상을 사용하십시오." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Pixmap(&P)" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "배경 pixmap 사용" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"두 문자열을 비교하십시오. 같을 경우 0, 첫번째 것이 낮으면 -1, 높으면 1을 되돌" +"려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "문자열이 비어있다면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "문자열이 사용 가능한 숫자라면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "눈금자 보기(&G)" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "주어진 문자열을 파일에 씁니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "눈금자 보기" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다." -"

      눈금자 보기가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.

      " +"실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대" +"화상자 시스템의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "눈금자(&I)" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander 실행기" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "눈금자에 맞추기" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"

      눈금자 맞추기에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.

      " +"위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 " +"요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "눈금자 해상도" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다." -"

      눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여집니다." +"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위" +"해 재귀 파라메터를 으로 설정하십시오." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "눈금자-X(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "눈금자-Y(&Y):" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "칸 삭제" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "일반(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "마지막 워크스페이스 복구" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 때 복구됩니다." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "스플래시 스크린 보기" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr " 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "문서 경로(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr " 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " -msgstr "문서에 경로 입력

      경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해야 할 것입니다." +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "경로 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "문서 경로 찾기" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "도구모음(&T)" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "큰 아이콘" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 " +"요소입니다." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "텍스트 레이블" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "표의 셀 내용 설정." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "표의 셀 내용 설정." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "체크상자 설정/설정해제" + +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." + +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "폼 설정" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "최대 수치값 설정" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"폼 설정" -"

      폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석저자와 같은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 " -"필요하지 않은 것입니다.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "레이아웃(&Y)" +"기술된 아이콘에 대해 주어진 색인에 pixmap 설정. 모든 아이템들에 대해 pixmap" +"을 설정하기 위해 index = -1 을 사용하십시오." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "기본 여백(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "열의 캡션을 로 설정합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "기본 공간(&E):" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "우어진 본문을 선택하거나 주어진 본문을 포함하는 아이템을 선택합니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "위젯의 내용을 설정." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "주석(&M):" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "위젯 보이기/숨기기" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "라이센스(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "당신의 이름을 입력" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "위젯의 형식(클래스)를 돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "버전(&V):" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "제작자(&U):" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "텍스트 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "위젯(&W):" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "다음에 대한 텍스트(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "기능(&F)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안" +"에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 방법은 여러분이 대체" +"되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "위젯(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget." +"selected에 반대됩니다." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "파일(&L)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 " +"대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 요청한다면 유용합니다." +"@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "팔레트 조정" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"팔레트 편집" -"

      현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.

      " -"

      생성된 팔레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오.

      " -"

      팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다.

      " +"현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid" +"의 약어입니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "팔레트 선택(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "팔레트 활성화" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "팔레트 비활성화" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "표준 출력에 text 쓰기." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "팔레트 사용 안함" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립" +"트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 주요합니다. 이식이 " +"유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다.

      만약 이것이 버튼 내에서 " +"사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대" +"한 예상치 못한 값들을 되돌려 줄 것입니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "자동" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들" +"어,@env(PATH)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "주 컬러 규칙(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"반복 실행: 항목 목록으로부터의 값들(EOL로 구분된 문자열로써 전달되는) " +"을 변수에 대입합니다.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# " +"@i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "배경" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"반복 실행: start에 변수를 설정하고 반복이 실행될 때마다 step에 " +"의해 값이 증가됩니다. 변수값이 end보다 커졌을 때 실행을 멈춥니다." +"
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "전경" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "버튼" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으" +"로 추출됩니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "기본" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다." +"

      @endif로 닫습니다.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "밝은 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디" +"렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 전역변수가 될 인수로써 주어집" +"니다. 예를 들어 : var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "버튼 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "강조" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니" +"다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "강조 텍스트" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "링크" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다." +"

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "방문된 링크" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "외부 DCOP 호출 실행" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "주 컬러 규칙 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"색상 규칙 선택" -"

      사용가능한 주 색상 규칙입니다." -"

        " -"
      • 배경 - 일반 배경색
      • " -"
      • 전경 - 일반 전경색
      • " -"
      • 기본 - 텍스트 항목 위젯에 대한 배경등으로 쓰임, 보통 흰색이나 밝은 계열 색상을 사용
      • " -"
      • 텍스트 - 기본과 함께 전경색이 사용됨. 보통 전경색과 같으며 배경과 기본 색상에 대조가 잘되는 색상을 사용
      • " -"
      • 버튼 - 일반 버튼 배경 색상, 맥 스타일과 같은 배경과 다른 색상이 필요한 버튼 배경에 유용함.
      • " -"
      • 버튼 텍스트 - 버튼색과 같이 쓰이는 전경색
      • " -"
      • 강조 - 선택되거나 강조된 항목에 대해 나타날 때 쓰이는 색상
      • " -"
      • 강조된 텍스트 - 강조 색상과 대조를 이루는 텍스트 색상
      • " -"
      • 밝은 텍스트 - 전경색과는 아주 다른 텍스트 색상이며, 검정색과 대조를 잘 이루는 색상

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Pixmap 선택(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 pixmap 파일 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "선택 색상(&S):" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 색상 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D 그림자 효과(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "버튼 색상으로부터 만들기(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "생성된 명암" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "3D 효과 색상이 버튼색상으로부터 계산되도록 체크" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "밝음" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "배열에서 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "중간정도 밝음" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "배열에서 EOL로 구분되는 모든 키의 목록을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "중간정도 어두움" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "배열로부터 모든 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "어두움" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "그림자" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D-효과 색상 규칙 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "배열로부터 주어진 키에 대한 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "배열에 요소와 함께 주어진 키와 값을 추가하기" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"색상 효과 규칙 선택" -"

      사용 가능한 효과 규칙:" -"

        " -"
      • 밝음 - 버튼 색상보다 더 밝게
      • " -"
      • 중간정도 밝음 - 버튼 배경색과 밝음의 중간
      • " -"
      • 중간 - 버튼 배경색과 어두움의 중간
      • " -"
      • 어두음 - 버튼보다 어둡게
      • " -"
      • 그림자 - 아주 어두운 색상
      " +"모든 문자열에 있는 요소를 배열에 추가합니다. 문자열은 key\\tvalue\\n " +"형식을 갖습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "색상 선택(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "배열에 있는 모든 값을
      key\\tvalue\\n
      형식으로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "마법사 페이지:" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "모든 변경된 것을 적용." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "여러줄 편집기 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr "여러줄 편집기 편집

      텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내용을 적용합니다." +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "텍스트(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "표 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "열(&L)" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "위로 이동" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.

      가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 됩니다.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "아래로 이동" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "선택된 항목을 밑으로 이동합니다.

      가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 열이 될 것입니다." +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "칸 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "새 칸(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "표:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "레이블4" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " -msgstr "선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.

      선택된 항목의 현재 칸에 있는 pixmap이 삭제될 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pixmap 선택" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.

      선택된 항목의 현재 칸에서 pixmap이 바뀔 것입니다." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"문자열 안에서 하위 문자열의 위치를 되돌려주거나 없을 경우 -1을 되돌려줍니다. " +"역방향으로 문자열을 찾았습니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "레이블(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "문자열의 처음 n개의 문자를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "영역(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "문자열의 마지막 n개의 문자를 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<표 없음>" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "start로부터 시작된 문자열의 n 개 문자들을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "열(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 제거합니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "새 열 작성(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 교체 문자열로 바꿉니다." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "열 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "목록상자 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"목록상자 편집" -"

      목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다.

      " -"

      새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.

      " -"

      목록으로부터 아이템을 선택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.

      " +"두 문자열을 비교합니다. 문자열이 같으면 0 을, 첫번째 문자가 소문자이면 -1을 " +"첫번째 문자가 대문자이면 1을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "항목의 목록." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "문자열이 비어있을 경우 체크합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "항목 속성(&I)" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "만약 문자열이 유효한 숫자이면 체크합니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Pixmap(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"주어진 문자열 arg1, arg2, arg3 로 변경된 %1, %2, %3 문자" +"열을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "텍스트 변경" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "새 항목(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "항목 추가" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "새 항목 추가

      목록에 새 항목을 추가합니다.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "항목 삭제(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "선택된 항목을 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "파일에 주어진 문자열을 씁니다." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "아이콘보기 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " -msgstr "" -"아이콘보기 편집" -"

      아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다.

      " -"

      새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 선택합니다.

      " -"

      보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "항목 삭제" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "선택된 항목 삭제." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "위젯 선택" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "찾기:" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 " +"되돌려 줍니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "연결 편집" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"연결 편집" -"

      현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다

      " -"

      신호와 관련된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니다.

      " -"

      연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 버튼을 누릅니다.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "전송자" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"세 개의 버튼을 갖는 경고 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "신호" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"세 개의 버튼을 갖는 질문 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍" +"니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "수신자" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-플러그인은 설치된 플러그인들의 Kommander 대화상자 시스팀의 요소입니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "슬롯" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Register given library" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Remove given library" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." -msgstr "" -"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다." -"

      표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "위젯에서 생성된 신호의 목록을 표시합니다." +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "List all installed plugins" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "신호(&G):" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander 플러그인 매니저" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "슬롯(&S):" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Error adding plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "연결 해제(&D)" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Error removing plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "선택된 연결 제거" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander 플러그인 추가" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "선택된 연결을 제거합니다." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kommander 플러그인 불러오기 불가능
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "플러그인을 추가할 수 없습니다." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "붙이기 오류" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "연결(&T):" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@execBegin이 종결되지 않았습니다 ... @execEnd 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "연결하기(&N)" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@forEach가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "@if가 종결되지 않았습니다 ... @endif 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "연결 생성" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "@switch가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "신호와 슬롯간의 연결 생성" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "팔레트 편집" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "팔레트 만들기" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "3D 효과(&3):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "텍스트와 연결된 사용 불가능한 상태" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "줄 %1: 오류: %2\n" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "배경(&G):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "알 수 없는 특별함: '%1'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 괄호가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 인자가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP 질의 형성을 시도했습니다만, 실패했습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "기능 탐색기" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP 출력 형식 %1은 아직 구현되지 않았습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "설명:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "계속 && 다음 오류 무시" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "그룹(&G):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "위젯 %1의 오류:

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "기능(&F):" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"위젯 %1 에서의 오류:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "파라메터(&P)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "'%1'이후로 괄호가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "인자3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1'의 인자에 따옴표가 맞지 않습니다." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "인자1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "알 수 없는 함수 그룹 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "기능 삽입" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "인자4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.

      올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "인자1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.

      올바른 문법은 : %4" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "위젯:" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "쉘 진행을 시작하는데 실패했습니다.
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "인자1" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Invalid character: '%1'" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "인자2" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "삽입된 텍스트(&T):" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is not a function" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "목록보기 편집" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "예상되는 값" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"목록보기 편집" -"

      목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항목탭에서 제어를 사용하십시오. " -"-탭에서 제어를 사용하는 목록보기의 칸 설정을 변경합니다.

      새 항목을 만들기 위해 새 항목" -"을 누르십시오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오.

      " -"

      목록으로부터 아이템을 제거하기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "선택된 항목 삭제

      모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "항목 속성(&P)" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pixmap(&X):" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "항목의 텍스트를 변경합니다.

      선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결될 것입니다.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "부정확한 파라메터" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "칸 변경" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "현재 칸 선택

      항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니다." +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is not a widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "열(&M):" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"목록에 새 항목 추가하기." -"

      목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "새로운 하위 항목(&S)" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "예상된 '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "하위 항목 추가" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "예상된 변수" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다." -"

      새 하위 항목들은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생성됩니다.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "선택된 아이템을 위로 이동합니다.

      계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "선택된 아이템을 아래로 이동합니다.

      계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이동될 것입니다.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.

      항목의 하위 항목 레벨을 변경시킬 것입니다.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.

      항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 변경될 것입니다.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "열 속성" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.

      목록보기의 헤더에 pixmap이 표시될 것입니다." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "열 텍스트 입력" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "쉘 처리의 시작을 실패했습니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.

      목록보기의 헤더에 텍스트가 표시될 것입니다.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "클릭가능(&B)" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 것입니다." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "크기변경가능(&S)" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "칸 삭제" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "선택된 칸 삭제" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다.

      목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫번째 칸이 됩니다.

      " +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "칸 추가하기" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -"새로운 칸을 생성합니다." -"

      새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다.

      가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 칸이 될 것입니다.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "칸의 목록" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "미리보기 창" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "버튼 그룹" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "라디오버튼1" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "라디오버튼2" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "라디오버튼3" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "버튼그룹2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "체크상자1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "체크상자2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "줄편집기" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "콤보상자" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "푸시 버튼" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "탭 순서 도구 선택" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3854,8 +3370,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3865,20 +3381,20 @@ msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3896,67 +3412,44 @@ msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "현재 대화상자 저장하기" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "탭 순서 도구 선택" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -3966,14 +3459,14 @@ msgstr "위젯의 내용을 설정." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4002,21 +3495,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4030,8 +3510,8 @@ msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4061,1384 +3541,1682 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "주어진 텍스트와 함께 항목의 색인을 되돌려줍니다." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "쉘 처리의 시작을 실패했습니다." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "탭 순서 도구 선택" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "탭 순서 도구 선택" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "텍스트와 연결된 사용 불가능한 상태" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander 플러그인 추가" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "작업 편집" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "새 작업 생성" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "현재 작업 삭제" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "현재 작업 연결" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "텍스트 편집" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "위젯(&W):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "다음에 대한 텍스트(&T):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "기능(&F)..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "위젯(&D):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "파일(&L)..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "위젯 선택" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "찾기:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "연결 편집" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"연결 편집

      현재 폼에 연결을 추가하거나 제거합니다

      신호와 관련" +"된 슬롯을 선택합니다. 그 다음 연결을 생성하기 위해 연결버튼을 누릅니" +"다.

      연결을 삭제하기 위해 목록으로부터 연결을 선택하고 연결 끊기 " +"버튼을 누릅니다.

      " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "현재 대화상자 저장하기" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "전송자" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "탭 순서 도구 선택" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "신호" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "수신자" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "슬롯" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"수신자에 대한 슬롯의 목록입니다.

      표시되는 슬롯들은 신호 목록에서 현" +"재 선택된 신호와 관련된 인자를 갖는 것들입니다.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "위젯에서 생성된 신호의 목록을 표시합니다." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "신호(&G):" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "슬롯(&S):" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "연결 해제(&D)" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "붙이기 오류" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "선택된 연결 제거" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "선택된 연결을 제거합니다." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "대화상자를 닫고 모든 변경된 것을 적용" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "예상되는 값" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "대화상자를 닫고 변경된 것을 버림" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "연결(&T):" + +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "연결하기(&N)" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "연결 생성" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "신호와 슬롯간의 연결 생성" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "부정확한 파라메터" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "템플릿 이름(&N):" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "새 템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "새 템플릿의 클래스" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "템플릿의 기본 클래스로 쓰일 클래스의 이름을 입력하십시오." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "예상된 '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "생성(&R)" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "예상된 변수" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "새 템플릿 생성" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "@execBegin이 종결되지 않았습니다 ... @execEnd 블록." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "대화상자 닫기" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "@forEach가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "템플릿에 대한 기본 클래스(&B):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "@if가 종결되지 않았습니다 ... @endif 블록." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "폼 설정" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "@switch가 종결되지 않았습니다 ... @end 블록." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"폼 설정

      폼에 대해 설정을 변경합니다. 주석저자와 같" +"은 설정이 여러분이 여러분이 소유하고 있는 것에 대한 것이고 필요하지 않은 것입" +"니다.

      " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "알 수 없는 위젯 : @%1" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "레이아웃(&Y)" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "무한 반복: @%2 내에서 @%1이 호출되었습니다." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "기본 여백(&G):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1에 대한 스크립트가 비어있습니다." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "기본 공간(&E):" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "쉘 진행을 시작하는데 실패했습니다.
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "폼에 대해 주석을 입력해주세요." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"줄 %1: 오류: %2\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "주석(&M):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "알 수 없는 특별함: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "라이센스(&L):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 괄호가 맞지 않습니다." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "당신의 이름을 입력" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 호출 '%1'에서 인자가 맞지 않습니다." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "당신의 이름을 입력하십시오." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP 질의 형성을 시도했습니다만, 실패했습니다." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "버전(&V):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP 출력 형식 %1은 아직 구현되지 않았습니다." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "제작자(&U):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "계속 && 다음 오류 무시" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "기능 탐색기" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "위젯 %1의 오류:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "설명:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"위젯 %1 에서의 오류:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "그룹(&G):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "'%1'이후로 괄호가 맞지 않습니다." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "기능(&F):" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "파라메터(&P)" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "인자3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1'의 인자에 따옴표가 맞지 않습니다." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "인자1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "알 수 없는 함수 그룹 : '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "기능 삽입" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "알 수 없는 함수: '%2' 그룹 안에 '%1'." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "인자4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "알 수 없는 위젯 함수 : '%1'." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대한 충분하지 못한 인자.

      올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "인자1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' (%3 대신 %2)에 대해 너무 많은 인자.

      올바른 문법은 : %4" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "위젯:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "복사본을 생성하지 않을 것이라면 항목을 삽입하십시오." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "인자1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 되돌려줍니다. 이것은 일반적으로 쓰이지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "인자2" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트의 실행을 멈춥니다." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "편집된 텍스트 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "표 안의 셀의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "삽입된 텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "확인된 상자에 대해선 1을 확인되지 않은 상자에선 0을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "아이콘보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"상위 위젯에 포함된 하위 위젯의 목록을 되돌려줍니다. 하위 위젯을 포함하기 위해 재귀 파라메터를 으로 설정하십시오." +"아이콘보기 편집

      아이콘 보기에서 항목을 추가, 편집, 삭제합니다.

      새 항목-버튼으로 새 항목을 생성하고, 텍스트를 입력하고 pixmap을 " +"선택합니다.

      보기로부터 아이템을 선택하고 항목 삭제버튼으로 아이" +"콘 보기로부터 아이템을 제거합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "위젯으로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "아이콘보기에서의 모든 항목" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "칸 삭제" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "새 항목(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "콤보상자나 목록상자와 같은 위젯에 아이템들의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "항목 추가" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "현재 칸의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "아이콘보기에 대한 새 항목 생성" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "현재 항목의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "항목 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "현재 열의 색인을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "항목 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "선택된 항목 삭제." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "항목 속성(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr " 위치에서 새로운 칸 (혹은 칸의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "텍스트(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "index위치에 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "색인 위치에 EOL로 구분되어진 다중 항목을 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "선택된 아이템에 대한 텍스트 변경" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr " 위치에 새로운 열 (혹은 열의 수)를 삽입합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Pixmap(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "레이블4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "트리에서 현재 항목의 깊이를 되덜려줍니다. 루트항목은 깊이 0을 갖습니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "트리에서 슬래시로 구분된 주어진 항목에 대한 패스를 되돌려줍니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "선택된 아이템의 Pixmap 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "주어진 색인에 대한 칸(혹은 연속된 칸의 수)을 제거합니다." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Pixmap 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 항목 제거" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "현재 항목에 대한 pixmap 파일 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "주어진 색인과 함께 열 (혹은 연속적인 열의 수) 제거." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "모든 변경된 것을 적용." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "목록상자 편집" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"목록상자 편집

      목록 상자에서 항목을 추가, 편집 혹은 삭제합니다.

      새 목록 상자 항목을 생성하시려면 새 아이템-버튼을 누르십시오.그 " +"다음 텍스트를 입력하고, pixmap을 선택하십시오.

      목록으로부터 아이템을 선" +"택하고 목록으로부터 항목을 삭제하기 위해 항목 삭제버튼을 누릅니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "위젯과 관련된 스크립트를 설정합니다. 이것은 일반적으로 사용되지 않는 진보된 요소입니다." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "항목의 목록." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "위젯 사용 혹은 사용 안함" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "선택된 항목에 대해 pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "선택된 아이템의 텍스트를 변경합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "표의 셀 내용 설정." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "새 항목 추가

      목록에 새 항목을 추가합니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "선택된 항목을 삭제" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "체크상자 설정/설정해제" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "위로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "칸의 캡션을 캡션으로 설정합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "선택된 항목을 위로 이동합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "아래로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "명시된 색인에 항목을 선택합니다. 색인은 0을 기본으로 합니다." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "선택된 항목을 아래로 이동합니다." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "추가(&A)" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "이름 바꾸기(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "최대 수치값 설정" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "목록보기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"기술된 아이콘에 대해 주어진 색인에 pixmap 설정. 모든 아이템들에 대해 pixmap을 설정하기 위해 index = -1 " -"을 사용하십시오." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "열의 캡션을 로 설정합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "우어진 본문을 선택하거나 주어진 본문을 포함하는 아이템을 선택합니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "위젯의 내용을 설정." +"목록보기 편집

      목록보기에 있는 항목을 추가, 편집, 삭제하기 위해 항" +"목탭에서 제어를 사용하십시오. -탭에서 제어를 사용하는 목록보기" +"의 칸 설정을 변경합니다.

      새 항목을 만들기 위해 새 항목을 누르십시" +"오. 그리고 텍스트와 pixmap을 입력하십시오.

      목록으로부터 아이템을 제거하" +"기 위해서 목록으로부터 항목을 선택하고, 항목 삭제-버튼을 클릭하십시오." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "위젯 보이기/숨기기" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "선택된 항목 삭제

      모든 하위 항목 또한 삭제됩니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "위젯의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "항목 속성(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "위젯의 형식(클래스)를 돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pixmap(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"항목의 텍스트를 변경합니다.

      선택된 항목의 현재 칸에서 텍스트가 변결" +"될 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "칸 변경" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" +"현재 칸 선택

      항목의 텍스트와 pixmap은 현태 칸에 대해 변경될 것입니" +"다." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "배경 색상을 사용하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "열(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" +"선택된 항목의 pixmap을 삭제합니다.

      선택된 항목의 현재 칸에 있는 " +"pixmap이 삭제될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" +"항목에 대한 pixmap 파일을 선택하십시오.

      선택된 항목의 현재 칸에서 " +"pixmap이 바뀔 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"현재 위젯의 내용을 되돌려줍니다. 이것은 위젯 B에 의해 요청되었을 때 A 위젯 안에서 위젯 A의 내용을 되돌려주기 위해 필요합니다. 새로운 " -"방법은 여러분이 대체되지 않은 본문을 원한다면 그냥 @A 대신 B에서 @A.text 를 사용하는 것입니다." +"목록에 새 항목 추가하기.

      목록의 최상위에 항목을 추가할 것입니다. 위" +"로, 아래로 버튼을 사용하여 옮길 수 있습니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "선택된 텍스트나 현재 항목의 텍스트를 되돌려줍니다. 이것은 @mywidget.selected에 반대됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "새로운 하위 항목(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "하위 항목 추가" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"아무것도 안합니다. 이것은 값을 갖지 않은 상태, 즉 전형적인 체크 안된 상태에 대한 값을 되돌려 주기 위해 체크 상자나 라디오 버튼을 " -"요청한다면 유용합니다.@null은 그것이 비어있음을 나타내는 오류를 막아줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "현재 프로세스의 pid (프로세스 ID)를 되돌려줍니다." +"선택된 아이템에 대한 새로운 하위 항목을 생성합니다.

      새 하위 항목들" +"은 하위 항목의 목록의 최상위에 추가됩니다. 그리고 자동적으로 새로운 레벨이 생" +"성됩니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "현재 프로세스의 DCOP 확인자를 되돌려줍니다. 이것은 kmdr-executor-@pid의 약어입니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "상위 Kommander 창의 pid를 되돌려줍니다." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"선택된 아이템을 위로 이동합니다.

      계층구조에서 그것의 레빌과 함께 이" +"동될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "표준 오류 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"선택된 아이템을 아래로 이동합니다.

      계층구조에서 그것의 레빌과 함께 " +"이동될 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "표준 출력에 text 쓰기." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "왼쪽으로 이동" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"스크립트 블록을 실행합니다. 주어진 쉘이 없다면 Bash 를 사용하십시오. 스크립트 작업이 기대되지 않는, 버튼이 없는 위젯에 쓰이는 것이 " -"주요합니다. 이식이 유용한 쉘에 대해 절대 경로는 필요하지 않습니다." -"

      만약 이것이 버튼 내에서 사용된다면 사용되는 스크립트 언어를 대체하도록 허용하며, 주요 스크립트에 대한 예상치 못한 값들을 되돌려 " -"줄 것입니다." +"선택된 아이템을 한 단계 위로 이동합니다.

      항목의 하위 항목 레벨을 변" +"경시킬 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "오른쪽으로 이동" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "환경 변수의 값을 되돌려줍니다. 이름에 $ 문자를 쓰지 마십시오. 예를들어,@env(PATH)" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"선택된 아이템을 한 단계 낮춥니다.

      항목의 하위 항목들의 레벨도 같이 " +"변경될 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "외부 쉘 명령어를 실행하십시오." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "열(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "표현을 분석하고 계산된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "열 속성" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"반복 실행: 항목 목록으로부터의 값들(EOL로 구분된 문자열로써 전달되는) 을 변수에 대입합니다. " -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "선택된 열의 pixmap을 지웁니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"반복 실행: start에 변수를 설정하고 반복이 실행될 때마다 step에 의해 값이 증가됩니다. 변수값이 " -"end보다 커졌을 때 실행을 멈춥니다." -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." - -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "전역 변수의 값을 되돌려줍니다." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"선택된 열에 대한 pixmap 파일을 선택합니다.

      목록보기의 헤더에 pixmap" +"이 표시될 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "현재 언어로 문자열을 번역합니다. GUI에서의 본문 내용이 번역에 대해 자동적으로 추출됩니다." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "열 텍스트 입력" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"표현식이 참(0이 아닌 숫자 혹은 비어있지 않은 문자열.)이면 블록을 실행합니다." -"

      @endif로 닫습니다.

      " +"선택된 열에 대한 텍스트를 입력하십시오.

      목록보기의 헤더에 텍스트가 " +"표시될 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "클릭가능(&B)" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"다른 Kommander 대화상자를 실행하십시오. 주어진 경로가 없다면 현재 대화상자 디렉터리가 사용됩니다. 새로운 대화상자에서 인수가 " -"전역변수가 될 인수로써 주어집니다. 예를 들어 : var=val" +"만약 이 옵션이 체크되어 있다면, 헤더에 마우스 클릭을 하면 선택된 칸이 반응할 " +"것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에서 설정파일로부터 설정을 읽기" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "크기변경가능(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "전역 변수의 값을 설정합니다. 전역 변수는 Kommander 창이 존재할 때 동안 있습니다." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "이 옵션을 설정하면 칸의 폭이 조정 가능해 질 것입니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "이 대화상자에 대해 설정파일에서 설정을 저장합니다." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "칸 삭제(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "선택된 칸 삭제" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"switch블록의 시작. 다음 case 값이 표현식과 비교됩니다." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"선택된 항목을 아래로 이동합니다.

      목록에서 가장 윗부분에 있는 칸이 첫" +"번째 칸이 됩니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "외부 DCOP 호출 실행" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "새 칸(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Kommander가 분석하지 않을 주석 추가" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "칸 추가하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"새로운 칸을 생성합니다.

      새 열은 목록의 끝에 붙습니다. '위로', '아래" +"로' 버튼을 사용하여 이동됩니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.

      가장 위에 있는 칸이 목록에서 첫번째 " +"칸이 될 것입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "칸의 목록" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "전송자와 수신자간의 연결을 표시합니다." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "여러줄 편집기 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"여러줄 편집기 편집

      텍스트를 입력하고 확인-버튼으로 변경한 내" +"용을 적용합니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "여러분의 본문을 여기에 입력하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "새 파일" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"새 폼

      새 폼에 대해 템플릿을 선택하십시오. 생성하기 위해 확인 " +"버튼을 누르십시오.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "배열에서 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다. " +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "선택된 템플릿을 사용하는 새 폼을 생성" + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "새 폼을 생성하지 않고 대화상자 닫기" + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "이용가능한 템플릿 목록 보여주기" + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "팔레트 편집" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "배열에서 EOL로 구분되는 모든 키의 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "배열로부터 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "3D 효과(&3):" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 색상 효과 선택하기" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "배열로부터 주어진 키에 대한 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "배경(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "배열에 요소와 함께 주어진 키와 값을 추가하기" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "생성된 팔레트에 대해 배경 색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"모든 문자열에 있는 요소를 배열에 추가합니다. 문자열은 key\\tvalue\\n 형식을 갖습니다." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "팔레트 조정하기(&T)..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 값을 " -"
      key\\tvalue\\n
      형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "팔레트 선택(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "팔레트 활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "팔레트 비활성화" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "팔레트 사용 안함" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "팔레트 조정" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"팔레트 편집

      현재 위젯이나 폼의 팔레트를 변경합니다.

      생성된 팔" +"레트를 사용하시거나 또는 각 색상 그룹과 색상 규칙에 대한 색상을 선택하십시오." +"

      팔레트는 미리보기에서 다른 위젯 레이아웃과 함께 테스트 할 수 있습니다." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "자동" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 비활성화된 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "배열에서 요소의 수를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "활성화된 팔레트로부터 사용안하는 팔레트 만들기" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "편집된 텍스트 삭제" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "주 컬러 규칙(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "배경" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "전경" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "버튼" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "기본" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "밝은 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "버튼 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "강조" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "강조 텍스트" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "여러 문자로 된 문자열로 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "방문된 링크" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "주 컬러 규칙 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "문자열에서 하위문자열의 위치를 되돌려 주거나 문자열이 없을 경우 -1을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"색상 규칙 선택

      사용가능한 주 색상 규칙입니다.

      • 배경 - 일반 배" +"경색
      • 전경 - 일반 전경색
      • 기본 - 텍스트 항목 위젯에 대한 배경등" +"으로 쓰임, 보통 흰색이나 밝은 계열 색상을 사용
      • 텍스트 - 기본과 함께 " +"전경색이 사용됨. 보통 전경색과 같으며 배경과 기본 색상에 대조가 잘되는 색상" +"을 사용
      • 버튼 - 일반 버튼 배경 색상, 맥 스타일과 같은 배경과 다른 색상" +"이 필요한 버튼 배경에 유용함.
      • 버튼 텍스트 - 버튼색과 같이 쓰이는 전경" +"색
      • 강조 - 선택되거나 강조된 항목에 대해 나타날 때 쓰이는 색상
      • 강조된 텍스트 - 강조 색상과 대조를 이루는 텍스트 색상
      • 밝은 텍" +"스트 - 전경색과는 아주 다른 텍스트 색상이며, 검정색과 대조를 잘 이루는 색상

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Pixmap 선택(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "문자열 안에서 하위 문자열의 위치를 되돌려주거나 없을 경우 -1을 되돌려줍니다. 역방향으로 문자열을 찾았습니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Pixmap 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "주어진 색인에 항목의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 pixmap 파일 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "문자열의 처음 n개의 문자를 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "선택 색상(&S):" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "문자열의 마지막 n개의 문자를 되돌려 줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "선택된 주 색상 법칙에 대해 색상 선택" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "start로부터 시작된 문자열의 n 개 문자들을 되돌려 줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D 그림자 효과(&E)" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 제거합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "버튼 색상으로부터 만들기(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 교체 문자열로 바꿉니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "생성된 명암" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "3D 효과 색상이 버튼색상으로부터 계산되도록 체크" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "밝음" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "두 문자열을 비교합니다. 문자열이 같으면 0 을, 첫번째 문자가 소문자이면 -1을 첫번째 문자가 대문자이면 1을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "중간정도 밝음" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "문자열이 비어있을 경우 체크합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "중간정도 어두움" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "만약 문자열이 유효한 숫자이면 체크합니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "어두움" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "문자열의 주어진 섹션을 되돌려줍니다." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "그림자" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D-효과 색상 규칙 선택" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"주어진 문자열 arg1, arg2, arg3 로 변경된 %1, %2, %3 문자열을 되돌려줍니다." +"색상 효과 규칙 선택

      사용 가능한 효과 규칙:

      • 밝음 - 버튼 색상보" +"다 더 밝게
      • 중간정도 밝음 - 버튼 배경색과 밝음의 중간
      • 중간 - " +"버튼 배경색과 어두움의 중간
      • 어두음 - 버튼보다 어둡게
      • 그림자 " +"- 아주 어두운 색상
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "색상 선택(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "선택된 효과 색상 규칙에 대해 색상을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "pixmap을 불러들이기에 관련된 인수를 입력(&E):" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "환경설정" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"환경설정

      QT 디자이너의 환경설정을 변경합니다. 일반 환경설정의 한 탭" +"만 있습니다. 추가적으로 설치된 플러그인에 따라 탭이 생성될 수 있습니다." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "파일에 주어진 문자열을 씁니다." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "일반" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "배경(&U)" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "색상 대화상자에서 색상을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "색상 대화상자를 보여줍니다. #RRGGBB 형식을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "색상(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "선택 대화상자 본문을 보여줍니다. 입력된 본문을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "배경 색상 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Shows a dialogue asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "배경 색상을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Pixmap(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "선택 대화상자 값을 보여줍니다. 입력된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "배경 pixmap 사용" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "존재하는 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "배경 pixmap을 사용하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "저장파일 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 파일을 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "pixmap 파일을 선택하십시오." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "디렉터리 선택 대화상자를 보여줍니다. 선택된 디렉터리를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "눈금자 보기(&G)" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "다중 파일 선택 대화상자를 보여줍니다. EOL로 구분되는 선택된 파일들의 목록을 되돌려 줍니다." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "눈금자 보기" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 표시를 사용자 지정합니다.

      눈금자 보기" +"가 설정되어 있으면, 모든 폼은 눈금자를 보입니다.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "눈금자(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 경고 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "눈금자에 맞추기(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "세 개의 버튼을 갖는 질문 대화상자를 보여줍니다. 선택된 버튼의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "눈금자에 맞추기" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "kmdr-플러그인은 설치된 플러그인들의 Kommander 대화상자 시스팀의 요소입니다." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.

      눈금자 맞추기" +"에 설정이 되어 있으면, X/Y 해상도를 사용하여 눈금자에 위젯을 맞춥니다.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Register given library" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "눈금자 해상도" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"모든 폼에 대한 눈금자 설정을 사용자가 정의합니다.

      눈금자 보이기에 설정이 되어 있으면, 모든 폼의 눈금자가 정의한 X/Y 해상도를 사용하여 보여" +"집니다." -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "눈금자-X(&X):" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "List all installed plugins" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "눈금자-Y(&Y):" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander 플러그인 매니저" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"이 옵션이 설정되어 있으면 QT 디자이너가 시작될 때 스플래시 스크린이 표시됩니" +"다." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "일반(&N)" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "시작할 때 마지막 워크스페이스 복구(&W)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "마지막 워크스페이스 복구" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander 플러그인 추가" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"이 옵션이 설정되어 있으면 현재 워크스페이스 설정이 다음에 Qt 디자이너가 시할 " +"때 복구됩니다." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kommander 플러그인 불러오기 불가능
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "시작할 때 스플래시 스크린 보기(&S)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "플러그인을 추가할 수 없습니다." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "스플래시 스크린 보기" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "미리보기에서 데이타베이스 자동 편집 사용하지 않기(&B)" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "문서 경로(&D):" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +"문서에 경로 입력

      경로의 첫번째 부분으로써 $environment 변수를 공급해" +"야 할 것입니다." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander 플러그인 추가" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "경로 선택" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "파일로부터 대화상자를 생성할 수 없습니다.
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "문서 경로 찾기" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander 파일
      %1
      이 존재하지 않습니다.
      " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "도구모음(&T)" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -"이 파일은 .kmdr 확장자를 가지고 있지 않습니다. 보안 정책에 따르면 Kommander는 명백히 알려진 " -"Kommander 스크립트만을 실행할 것입니다." +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "큰 아이콘으로 보기(&B)" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "잘못된 확장자" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "큰 아이콘" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"이 대화상자는 당신의 /tmp 디렉터리로부터 실행 중입니다. 이것은 KMail 첨부파일로부터 혹은 웹페이지로부터 실행된다는 " -"것을 뜻합니다." -"

      이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. " -"그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: " -"

      계속 하시길 원하십니까?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 큰 아이콘을 사용합니다." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "텍스트 레이블 보기(&E)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "텍스트 레이블" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "실행기는 표준입력을 통해서나 인자로 주어진 .kmdr 파일을 수행하는 Kommander 대화상자 시스템의 요소입니다." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "이것이 설정되어 있으면 도구모음에서 텍스트 레이블이 사용될 것입니다." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "표준 입력으로부터 대화상자 읽기" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "미리보기 창" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "번역에 대한 주어진 카탈로그 사용하기" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "버튼 그룹" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander 실행기" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "라디오버튼1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"오류: 주어진 대화상자가 없습니다. 표준 입력으로부터 대화상자를 읽기 위해 --stdin 옵션을 사용하십시오.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "라디오버튼2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "배열에 있는 모든 값의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "라디오버튼3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "배열에서 모든키의 EOL로 구분되는 목록을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "버튼그룹2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "배열에서 모든 요소를 제거합니다." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "체크상자1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "배열에서 요소의 숫자를 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "체크상자2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "주어진 키와 관련된 값을 되돌려줍니다." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "줄편집기" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "콤보상자" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "배열에서 주어진 키와 값을 갖는 요소를 추가합니다." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "푸시 버튼" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"배열에서 문자열로 모든 요소를 추가합니다. 문자열은 key>\\tvalue\\n형식을 갖습니다." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"배열에 있는 모든 요소를 key>\\tvalue\\n 형식으로 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "표 편집" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"선택된 항목을 위로 이동합니다.

      가장 윗쪽의 열이 목록의 첫번째 칸이 " +"됩니다.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "배열에서 주어진 키를 갖는 요소를 제거합니다." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "문자열에서 문자의 수를 되돌려줍니다." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "문자열이 주어진 하위 문자열을 포함하면 체크하십시오." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "문자열에서 하위 문자열의 위치를 되돌려줍니다. 없을 경우 -1을 되돌려 줍니다." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "문자열의 처음 n개 문자열을 되돌려줍니다." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"선택된 항목을 밑으로 이동합니다.

      가장 위에 있는 열이 목록의 첫번째 " +"열이 될 것입니다." -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "문자열의 마지막 n개 문자열을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "표:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "주어진 위치에서 시작하는 문자열의 하위 문자열을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "레이블(&L):" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 대체합니다." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "주어진 하위 문자열의 모든 경우를 주어진 대체 문자열로 대체합니다." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "영역(&F):" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "문자열을 대문자로 변환합니다." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<표 없음>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "문자열을 소문자로 변환합니다." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "열(&R)" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "두 문자열을 비교하십시오. 같을 경우 0, 첫번째 것이 낮으면 -1, 높으면 1을 되돌려줍니다." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "새 열 작성(&N)" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "문자열이 비어있다면 체크하십시오." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "열 삭제(&D)" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "문자열이 사용 가능한 숫자라면 체크하십시오." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "탭" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "주어진 파일의 내용을 되돌려줍니다." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "주어진 문자열을 파일에 씁니다." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "마법사 페이지 편집기 마법사" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "파일의 끝에 주어진 문자열을 추가합니다." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "마법사 페이지:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "정보 대화상자를 보여줍니다. " diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kommander.po index 234a3df278d..d5adddfd3a8 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12,38 +12,131 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dgvirtual@akl.lt" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Pašalinti Árankiø juosta" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Pašalinti Árankiø juosta" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Delete Separator" +msgstr "Pašalinti Skyriklis" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Pašalinti elementą" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "Insert Separator" +msgstr "Įterpti skirtuką" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Pašalinti Veiksmas Nuo Árankiø juosta" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Pridëti Skyriklis Árankiø juosta" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Pridëti Veiksmas Árankiø juosta" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Áterpti Perkelti Veiksmas" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 #, fuzzy msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "yra component system arba" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "Veiksmas ðis Veiksmas geguþë col.." -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: editor/actiondnd.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Dialogas Redaktorius" +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Pridëti Árankiø juosta" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename Item..." +msgstr "Pervadinti Elementas." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: editor/actiondnd.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Esama eilutė:" +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Pašalinti Meniu" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Pervadinti Meniu Elementas" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Menu text:" +msgstr "Meniu:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Pervadinti Meniu" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Perkelti Meniu" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Pašalinti Veiksmas Nuo Pasirodančio lango pagalba Meniu" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Pridëti Skyriklis Pasirodančio lango pagalba Meniu" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Pridëti Veiksmas Pasirodančio lango pagalba Meniu" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "Veiksmas ðis Veiksmas geguþë col.." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 #, fuzzy @@ -65,90 +158,93 @@ msgstr "Naujas Veiksmas &Grupė" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Naujas Veiksmas Grupė" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "" - -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Prisijungti Veiksmas." -#: editor/hierarchyview.cpp:190 +#: editor/actionlistview.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +msgid "Delete Action" +msgstr "Pašalinti veiksmą" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Class" -msgstr "Klasė" +msgid "&Highlighting" +msgstr "Paryškinti" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Duombazė" +msgid "Edit text" +msgstr "Keisti Tekstas" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Pridëti Puslapis" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Pašalinti Puslapis 2" +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +" savas

      Keisti Pasirinkta col. Įrankiai Pasirinkta ir " +"savas ir savas ir lygiai

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Page Title" -msgstr "Puslapio pavadinimas" +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "savas" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "New page title:" -msgstr "Naujas:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Pervadinti 2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Áterpti" + +#: editor/formwindow.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Push Button" -msgstr "Spauskite mygtuką" +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Prisijungti." -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Tool Button" -msgstr "Mygtukas" +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Pakeisti Tvarka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +#: editor/formwindow.cpp:806 #, fuzzy -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio Mygtukas" +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Prisijungti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 #, fuzzy -msgid "Check Box" -msgstr "Tikrinti" +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "yra Artyn pirmas arba?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "" + +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Group Box" -msgstr "Grupė" +msgid "&Break Layout" +msgstr "Maketas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "Mygtukų grupė" +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Naud. Dydis Patarimas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Rėmelis" +msgid "Adjust Size" +msgstr "Dydis" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "List Box" -msgstr "Sąrašas (List Box)" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#: editor/formwindow.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "SąraÅ¡o vaizdas" +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "lygiai." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +#: editor/formwindow.cpp:1784 #, fuzzy -msgid "Icon View" -msgstr "Rodyti tik ženkliukus" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Lentelė" +msgid "Lower" +msgstr "Žemesnis" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#: editor/formwindow.cpp:1847 #, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "Duomenys Lentelė" +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Spartusis klaviðas yra." -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "Linija Keisti" +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Tikrinti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#: editor/formwindow.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "Spin Box" -msgstr "Prasukėjas (Spin box)" +msgid "&Select" +msgstr "Pa&sirinkti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#: editor/formwindow.cpp:1859 #, fuzzy -msgid "Date Edit" -msgstr "Data Keisti" +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ne yra." -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#: editor/formwindow.cpp:1870 #, fuzzy -msgid "Time Edit" -msgstr "Laikas Keisti" +msgid "Raise" +msgstr "Į pirmą planą" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Data Laikas Keisti" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Tolyn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Linija Keisti" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Tolyn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Tekstas Keisti" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Tolyn col." -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +#: editor/formwindow.cpp:1941 #, fuzzy -msgid "Combo Box" -msgstr "Sąrašo laukas (Combo Box)" +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Tolyn col." -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Slider" -msgstr "Šliaužiklis (Slider)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "" +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Tolyn col. Tinklelis" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Skambinti" +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Tolyn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Antraštė" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Tolyn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +#: editor/formwindow.cpp:2020 #, fuzzy -msgid "LCD Number" -msgstr "Skaičius" +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Tolyn col. Tinklelis" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Progress Bar" -msgstr "Eigos juosta (Progress Bar)" +msgid "Break Layout" +msgstr "Maketas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Teksto vaizdas" +msgid "Edit connections..." +msgstr "Keisti." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstas Narðyklë" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Spacer" -msgstr "Skirtukas" +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcija:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -#, fuzzy +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "Skirtukas pateiks ir." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstas Antraštė" +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      Aprašymas\n" +"

      " -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +#: editor/functionsimpl.cpp:214 #, fuzzy -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstas Antraštė pateiks." +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametrai." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Paveikslëlis Antraštė" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      pirmas yra\n" +"

      pirmas." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Paveikslëlis Antraštė pateiks." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#: editor/hierarchyview.cpp:190 #, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "visi" +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klasė" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +#: editor/hierarchyview.cpp:335 #, fuzzy -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "yra col." +msgid "Database" +msgstr "Duombazė" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Pridëti Puslapis" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "ir kol ir" +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Pašalinti Puslapis 2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Naujas elementas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Keisti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 #, fuzzy -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "kol" +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Keisti ir Stulpeliai" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 #, fuzzy -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "kol kitoks" +msgid "New Column" +msgstr "Naujas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "A status bar" -msgstr "būsena" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "" +msgid "Dialog to open" +msgstr "Dialogas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +#: editor/main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "A hidden script container" -msgstr "slepiama" +msgid "Kommander" +msgstr "wget komandos eilutė" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 #, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "visi" +msgid "Current maintainer" +msgstr "Esama eilutė:" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Pašalinti Árankiø juosta" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Pašalinti Árankiø juosta" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#: editor/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Delete Separator" -msgstr "Pašalinti Skyriklis" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Pašalinti elementą" +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Dialogas Redaktorius" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#: editor/mainwindow.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Insert Separator" -msgstr "Įterpti skirtuką" +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Sveiki Redaktorius" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#: editor/mainwindow.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Pašalinti Veiksmas Nuo Árankiø juosta" +msgid "Layout" +msgstr "Maketas" -#: editor/actiondnd.cpp:377 +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Pridëti Skyriklis Árankiø juosta" +msgid "Property Editor" +msgstr "Savybė Redaktorius" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#: editor/mainwindow.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Pridëti Veiksmas Árankiø juosta" +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +" Savybė Redaktorius

      ir col.

      nustatyti kol ir ir lygiai " +"arba gauti pagalba kol

      paliko col. s

      " +"Artyn tu paliko ir col." -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -#, fuzzy -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Áterpti Perkelti Veiksmas" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:273 #, fuzzy msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "Veiksmas ðis Veiksmas geguþë col.." +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      pateiks col. kol col. yra kol col.

      paliko col. s

      " +"sekundë visi s

      " -#: editor/actiondnd.cpp:673 +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Pridëti Árankiø juosta" +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogas" -#: editor/actiondnd.cpp:738 +#: editor/mainwindow.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Rename Item..." -msgstr "Pervadinti Elementas." +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Pradëti buferis tu B" -#: editor/actiondnd.cpp:742 +#: editor/mainwindow.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Pašalinti Meniu" +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr " Byla Langas

      Byla Langas visi ir šaltinis

      Naud.

      " -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Pervadinti Meniu Elementas" +msgid "Action Editor" +msgstr "Veiksmas Redaktorius" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Menu text:" -msgstr "Meniu:" +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +" Veiksmas Redaktorius

      Veiksmas Redaktorius yra ir grupëse ir " +"Veiksmai ir grupëse ir ir geguþë ir Jeigu lygiai ir col.

      " -#: editor/actiondnd.cpp:759 +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Pervadinti Meniu" +msgid "Message Log" +msgstr "Pranešimo dėžutė" -#: editor/actiondnd.cpp:883 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Perkelti Meniu" +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Pašalinti Veiksmas Nuo Pasirodančio lango pagalba Meniu" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Pridëti Skyriklis Pasirodančio lango pagalba Meniu" +msgid "Run" +msgstr "Paleisti" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Pridëti Veiksmas Pasirodančio lango pagalba Meniu" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:850 #, fuzzy msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "Veiksmas ðis Veiksmas geguþë col.." - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" +" Langas

      Naud. arba ir col. Pasirinkti arba arba Jeigu yra

      " +"col. Savybė Redaktorius matoma ir tu col.

      arba iðjungtas col." +" Pasirinkimai Keisti

      ir visi col. Sąrašas." -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Dialog to open" -msgstr "Dialogas" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Atšaukti: %1" -#: editor/main.cpp:43 +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Kommander" -msgstr "wget komandos eilutė" +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Atða&ukti Ne Turimos" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Pakartoti: %1" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Paka&rtoti Ne Turimos" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis." -#: editor/main.cpp:71 +#: editor/mainwindow.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Dialogas Redaktorius" +msgid "Edit Text..." +msgstr "Keisti Tekstas." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Prisijungti Atjungti ir ir" +msgid "Edit Title..." +msgstr "Keisti Antraštė." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 #, fuzzy -msgid "Remove Connection" -msgstr "Paðalinti Jungtis" +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Keisti Puslapis Antraštė." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Remove Connections" -msgstr "Paðalinti" +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Keisti Tekstas." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 #, fuzzy -msgid "Add Connection" -msgstr "Pridëti Jungtis" +msgid "Delete Page" +msgstr "Pašalinti puslapį" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 #, fuzzy -msgid "Add Connections" -msgstr "Pridëti" +msgid "Add Page" +msgstr "Pridëti Puslapis" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 +#: editor/mainwindow.cpp:1095 #, fuzzy -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Iš naujo įprastas" +msgid "Edit..." +msgstr "Redaguoti..." -#: editor/propertyeditor.cpp:407 +#: editor/mainwindow.cpp:1131 #, fuzzy -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "ðis įprastas" +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Keisti Puslapiai." + +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Pridëti Meniu Elementas" + +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Pridėti įrankių juostą" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 #, fuzzy -msgid "False" -msgstr "Ne" +msgid "New text:" +msgstr "Naujas:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +#: editor/mainwindow.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "True" -msgstr "Taip" +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "width" -msgstr "plotis" +msgid "New title:" +msgstr "Naujas:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +#: editor/mainwindow.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "height" -msgstr "aukštis" +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Raudona" +msgid "Page Title" +msgstr "Puslapio pavadinimas" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Žalia" +msgid "New page title:" +msgstr "Naujas:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +#: editor/mainwindow.cpp:1180 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Mėlyna" +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +#: editor/mainwindow.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Family" -msgstr "Šeima" +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "Taðkas Dydis" +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Pervadinti 2" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Pridėti įrankių juostą prie „%1“" + +#: editor/mainwindow.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "Pusjuodis" +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Pridëti Meniu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +#: editor/mainwindow.cpp:1624 #, fuzzy -msgid "Underline" -msgstr "Pabrauktas" +msgid "Edit %1..." +msgstr "Keisti." -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Perbraukti" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Prisijungimas" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#, fuzzy +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#, fuzzy +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "paskutinis tu?" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Įkelti" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nesirūpinti" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "yra ne pagalba kol ðis." -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " msgstr "" +"Negalima atidaryti %1: Bylos nėra." -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +#: editor/mainwindow.cpp:1815 #, fuzzy -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Aukštyn" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Laukia" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "" +msgid "Open File" +msgstr "Atverti bylą" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Dydis Staèias" +msgid "Undoes the last action" +msgstr "paskutinis" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Dydis Gulsèias" +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "paskutinis" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Size Slash" -msgstr "Dydis" +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "ir lygiai" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Dydis" +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopijos" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Size All" -msgstr "Dydis Visi" +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "s" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -#, fuzzy -msgid "Blank" -msgstr "Tuščias" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Staèias" +msgid "Selects all widgets" +msgstr "visi" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Gulsèias" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Pradžia" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Forbidden" -msgstr "Draudžiama" +msgid "Send to Back" +msgstr "Siųsti Atgal" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Savybė" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" +msgid "Find in Form..." +msgstr "Atverti." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -#, fuzzy -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Nustatyti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Rikiuoti" +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "col." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -#, fuzzy -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Rikiuoti &Abėcėlės tvarka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Iš naujo" +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "kol" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      yra ne kol ðis

      " +msgid "Form Settings..." +msgstr "Nustatymai." -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 #, fuzzy -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Naujas" +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "s" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -#, fuzzy -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Pašalinti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr " Keisti" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Property Editor" -msgstr "Savybė Redaktorius" +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "dydis" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "&Savybės" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Savybė Redaktorius" +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "col." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Tolyn col." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Keisti ir Stulpeliai " +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "col." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Paryškinti" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Tolyn col." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Keisti Tekstas" +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "col." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "Spacer" +msgstr "Skirtukas" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "Add " +msgstr "Pridëti " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "

      arba." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr " Maketas" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 #, fuzzy -msgid "New Column" -msgstr "Naujas" +msgid "&Layout" +msgstr "&Išdėstymas" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Visi" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Visi Bylos" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis" +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Prisijungti" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 #, fuzzy -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Atverti Šaltinis Byla." +msgid "Tab Order" +msgstr "Tvarka" -#: editor/workspace.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Paðalinti Šaltinis Byla Nuo P&rojektas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "&Open Form..." -msgstr "Atverti." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr " Įrankiai" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 #, fuzzy -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Paðalinti Nuo P&rojektas" +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 #, fuzzy -msgid "&Remove Form" -msgstr "Paðalinti" +msgid "The %1%2" +msgstr " 2" -#: editor/workspace.cpp:678 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "lygiai arba." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 #, fuzzy -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Atverti Šaltinis." +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr " 2" -#: editor/formwindow.cpp:302 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 #, fuzzy -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontaliai" +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "lygiai arba." -#: editor/formwindow.cpp:303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 #, fuzzy -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikaliai" +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dviguba lygiai ðis

      " -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +msgid "Editor" +msgstr "Redaktorius" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr " Byla" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" msgstr "" -" savas" -"

      Keisti Pasirinkta col. Įrankiai Pasirinkta " -"ir savas ir savas ir lygiai

      " -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 #, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "savas" +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Atvers esantį dokumentą" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Atvers paskutinį naudotą dokumentą" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Áterpti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Prisijungti." +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "bylos vardas" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 #, fuzzy -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Pakeisti Tvarka" +msgid "Save All" +msgstr "IÅ¡saugoti visas" -#: editor/formwindow.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Prisijungti" +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "visi" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 #, fuzzy -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "yra Artyn pirmas arba?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "" +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "ir" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 #, fuzzy -msgid "&Break Layout" -msgstr "Maketas" +msgid "&Run" +msgstr "Pa&leisti" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Naud. Dydis Patarimas" +msgid "Run Dialog" +msgstr "Paleisti Dialogas" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Adjust Size" -msgstr "Dydis" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Paleisti Dialogas" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "lygiai." +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Kokliai windowsai visi matoma" -#: editor/formwindow.cpp:1784 +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Žemesnis" +msgid "Cascade" +msgstr "Laiptuotai" -#: editor/formwindow.cpp:1847 +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Spartusis klaviðas yra." +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "windowsai visi matoma" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tikrinti" +msgid "Closes the active window" +msgstr "veiklus" -#: editor/formwindow.cpp:1848 +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 #, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Pa&sirinkti" +msgid "Close All" +msgstr "Uždaryti viską" -#: editor/formwindow.cpp:1859 +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 #, fuzzy -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ne yra." +msgid "Closes all form windows" +msgstr "visi windowsai" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Į pirmą planą" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Kitas" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Tolyn" +msgid "Activates the next window" +msgstr "tolesnis" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Tolyn" +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Tolyn col." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1941 +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Tolyn col." +msgid "&Window" +msgstr "&Langas" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Tolyn col. Tinklelis" +msgid "Vie&ws" +msgstr "Vaizdai" -#: editor/formwindow.cpp:1975 +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Tolyn" +msgid "Tool&bars" +msgstr "Árankiø juostos" -#: editor/formwindow.cpp:1996 +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Tolyn" +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "s" -#: editor/formwindow.cpp:2020 +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Tolyn col. Tinklelis" +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Konfigūruoti priedą" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 #, fuzzy -msgid "Break Layout" -msgstr "Maketas" +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "s" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Edit connections..." -msgstr "Keisti." +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Konfigūruoti priedą" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Prisijungti Veiksmas." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "Pašalinti veiksmą" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkcija:" - -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +msgid "Open a file..." +msgstr "Atverti." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 #, fuzzy -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      " -"

      Aprašymas\n" -"

      " +msgid "Open Files" +msgstr "Atidaryti failai" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 #, fuzzy -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametrai." +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Skaitymas." -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" msgstr "" -"

      pirmas yra\n" -"

      pirmas." -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Sveiki Redaktorius" +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "ákeliant" -#: editor/mainwindow.cpp:148 +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Maketas" +msgid "Load File" +msgstr "Ákelti Byla" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -" Savybė Redaktorius" -"

      ir col.

      " -"

      nustatyti kol ir ir lygiai arba gauti pagalba kol

      " -"

      paliko col. s

      " -"

      " -"

      Artyn tu paliko ir col." - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "" +msgid "Enter a filename..." +msgstr "bylos vardas." -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "yra." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" msgstr "" -"" -"

      pateiks col. kol col. yra kol col.

      " -"

      paliko col. s

      " -"

      sekundë visi s

      " -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Pradëti buferis tu B" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Šablonas" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr " Byla Langas

      Byla Langas visi ir šaltinis

      Naud.

      " +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "turi tu ir ðis." -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Action Editor" -msgstr "Veiksmas Redaktorius" +msgid "Paste Error" +msgstr "Ádëti Klaida" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 #, fuzzy -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -" Veiksmas Redaktorius" -"

      Veiksmas Redaktorius yra ir grupëse ir Veiksmai ir grupëse ir ir geguþë ir " -"Jeigu lygiai ir col.

      " +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Keisti s." -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "Message Log" -msgstr "Pranešimo dėžutė" +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Keisti." -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/messagelog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Sukurti naują dokumentą" - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "" +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Esama eilutė:" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/messagelog.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Paleisti" +msgid "&Copy Content" +msgstr "Nėra turinio" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Sukurti naują dokumentą" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Į&rašyti kaip..." -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -" Langas" -"

      Naud. arba ir col. Pasirinkti arba arba Jeigu yra

      " -"

      col. Savybė Redaktorius matoma ir tu col.

      " -"

      arba iðjungtas col. Pasirinkimai Keisti" -"

      ir visi col. Sąrašas." +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.wpj *.webprj|Projekto bylos\n" +"*|Visos bylos" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Atšaukti: %1" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Išsaugoti žurnalo bylą" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/messagelog.cpp:127 #, fuzzy -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Atða&ukti Ne Turimos" - -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Pakartoti: %1" +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "" +"Dokumentas šiuo vardu jau egzistuoja.\n" +"Ar norėtumėte rašyti vietoje jo?" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/messagelog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Paka&rtoti Ne Turimos" +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis." +msgid "Stdout" +msgstr "Pietūs" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Keisti Tekstas." +msgid "Stderr" +msgstr "Stereo" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Edit Title..." -msgstr "Keisti Antraštė." +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Nustatyti Tekstas" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/newformimpl.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Keisti Puslapis Antraštė." +msgid "Load Template" +msgstr "Įkelti šabloną" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/newformimpl.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Keisti Tekstas." +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "ákeliant aprašymas" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +#: editor/newformimpl.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Delete Page" -msgstr "Pašalinti puslapį" +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogas" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -#, fuzzy -msgid "Add Page" -msgstr "Pridëti Puslapis" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Redaguoti..." +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Visi" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Keisti Puslapiai." +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Pridëti Meniu Elementas" - -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Pridėti įrankių juostą" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Visi Bylos" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/propertyeditor.cpp:406 #, fuzzy -msgid "New text:" -msgstr "Naujas:" +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Iš naujo įprastas" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/propertyeditor.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "ðis įprastas" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Antraštė" +msgid "False" +msgstr "Ne" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 #, fuzzy -msgid "New title:" -msgstr "Naujas:" +msgid "True" +msgstr "Taip" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 #, fuzzy -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "width" +msgstr "plotis" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 #, fuzzy -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "height" +msgstr "aukštis" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Pridėti įrankių juostą prie „%1“" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Raudona" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 #, fuzzy -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Pridëti Meniu" +msgid "Green" +msgstr "Žalia" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 #, fuzzy -msgid "Edit %1..." -msgstr "Keisti." +msgid "Blue" +msgstr "Mėlyna" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "Family" +msgstr "Šeima" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Nustatyti" +msgid "Point Size" +msgstr "Taðkas Dydis" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 #, fuzzy -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "paskutinis tu?" +msgid "Bold" +msgstr "Pusjuodis" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +#, fuzzy +msgid "Underline" +msgstr "Pabrauktas" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Įkelti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Perbraukti" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nesirūpinti" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Prisijungimas" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -#, fuzzy -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "yra ne pagalba kol ðis." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Lentelė" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -#, fuzzy -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" msgstr "" -"Negalima atidaryti %1: Bylos nėra." -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Atverti bylą" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Keisti dydį" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Load Template" -msgstr "Įkelti šabloną" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "ákeliant aprašymas" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "" -#: editor/newformimpl.cpp:144 +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #, fuzzy -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogas" +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Aukštyn" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #, fuzzy -msgid "Undoes the last action" -msgstr "paskutinis" +msgid "Waiting" +msgstr "Laukia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "paskutinis" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "ir lygiai" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Dydis Staèias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopijos" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Dydis Gulsèias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #, fuzzy -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "s" +msgid "Size Slash" +msgstr "Dydis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#, fuzzy +msgid "Size Backslash" +msgstr "Dydis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #, fuzzy -msgid "Selects all widgets" -msgstr "visi" +msgid "Size All" +msgstr "Dydis Visi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Bring to Front" -msgstr "Pradžia" +msgid "Blank" +msgstr "Tuščias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Staèias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Send to Back" -msgstr "Siųsti Atgal" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Gulsèias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Atverti." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +msgid "Forbidden" +msgstr "Draudžiama" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #, fuzzy -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "col." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "" +msgid "Property" +msgstr "Savybė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "kol" +msgid "Value" +msgstr "Reikšmė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "Nustatymai." +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Nustatyti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "s" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr " Keisti" +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Rikiuoti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #, fuzzy -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "dydis" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "" +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Rikiuoti &Abėcėlės tvarka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "col." +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Iš naujo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Tolyn col." +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "

      yra ne kol ðis

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "col." +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Naujas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Tolyn col." +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Pašalinti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "col." +msgid "P&roperties" +msgstr "&Savybės" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #, fuzzy -msgid "Add " -msgstr "Pridëti " +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Savybė Redaktorius" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Áterpti" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Keisti dydį" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 #, fuzzy -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "

      arba." +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Keisti ir Stulpeliai " -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr " Maketas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Push Button" +msgstr "Spauskite mygtuką" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "&Išdėstymas" +msgid "Tool Button" +msgstr "Mygtukas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio Mygtukas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Check Box" +msgstr "Tikrinti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Prisijungti" +msgid "Group Box" +msgstr "Grupė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "Mygtukų grupė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Tab Order" -msgstr "Tvarka" +msgid "Frame" +msgstr "Rėmelis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr " Įrankiai" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "List Box" +msgstr "Sąrašas (List Box)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Įrankiai" +msgid "List View" +msgstr "SąraÅ¡o vaizdas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 #, fuzzy -msgid "The %1%2" -msgstr " 2" +msgid "Icon View" +msgstr "Rodyti tik ženkliukus" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "lygiai arba." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Data Table" +msgstr "Duomenys Lentelė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 #, fuzzy -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr " 2" +msgid "Line Edit" +msgstr "Linija Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 #, fuzzy -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "lygiai arba." +msgid "Spin Box" +msgstr "Prasukėjas (Spin box)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Date Edit" +msgstr "Data Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 #, fuzzy -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dviguba lygiai ðis

      " +msgid "Time Edit" +msgstr "Laikas Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Redaktorius" +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Data Laikas Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr " Byla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Linija Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Tekstas Keisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Atvers esantį dokumentą" +msgid "Combo Box" +msgstr "Sąrašo laukas (Combo Box)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Atvers paskutinį naudotą dokumentą" +msgid "Slider" +msgstr "Šliaužiklis (Slider)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "bylos vardas" +msgid "Dial" +msgstr "Skambinti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "IÅ¡saugoti visas" +msgid "Label" +msgstr "Antraštė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "visi" +msgid "LCD Number" +msgstr "Skaičius" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "ir" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Eigos juosta (Progress Bar)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 #, fuzzy -msgid "&Run" -msgstr "Pa&leisti" +msgid "Text View" +msgstr "Teksto vaizdas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 #, fuzzy -msgid "Run Dialog" -msgstr "Paleisti Dialogas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "" +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstas Narðyklë" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Paleisti Dialogas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "" +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "Skirtukas pateiks ir." -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Kokliai windowsai visi matoma" +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstas Antraštė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Laiptuotai" +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Tekstas Antraštė pateiks." -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "windowsai visi matoma" +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Paveikslëlis Antraštė" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Closes the active window" -msgstr "veiklus" +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Paveikslëlis Antraštė pateiks." -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Uždaryti viską" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Closes all form windows" -msgstr "visi windowsai" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Kitas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Activates the next window" -msgstr "tolesnis" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Ankstesnis" +msgid "A table widget" +msgstr "visi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 #, fuzzy -msgid "&Window" -msgstr "&Langas" +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "yra col." -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Vie&ws" -msgstr "Vaizdai" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Tool&bars" -msgstr "Árankiø juostos" +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "ir kol ir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "s" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Konfigūruoti priedą" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "s" +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "kol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Konfigūruoti priedą" +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "kol kitoks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Open a file..." -msgstr "Atverti." +msgid "A status bar" +msgstr "būsena" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Open Files" -msgstr "Atidaryti failai" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 #, fuzzy -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Skaitymas." +msgid "A hidden script container" +msgstr "slepiama" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "ákeliant" +msgid "A date selection widget" +msgstr "visi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Ákelti Byla" +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Perkelti Puslapis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "bylos vardas." +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "" +"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n" +"Stulpeliai:\n" +"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 #, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "yra." +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Puslapis 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Šablonas" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "Puslapis 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "turi tu ir ðis." +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Keisti Puslapiai" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Ádëti Klaida" +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Puslapiai ir 3" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/workspace.cpp:661 #, fuzzy -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Keisti s." +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Atverti Šaltinis Byla." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/workspace.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Keisti." +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Paðalinti Šaltinis Byla Nuo P&rojektas" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +#: editor/workspace.cpp:668 #, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Nustatyti vardas Savybė" +msgid "&Open Form..." +msgstr "Atverti." -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "vardas yra col. vardas." +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Paðalinti Nuo P&rojektas" -#: editor/command.cpp:512 +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "vardas vardas." +msgid "&Remove Form" +msgstr "Paðalinti" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#: editor/workspace.cpp:678 #, fuzzy -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Nustatyti Tekstas" +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Atverti Šaltinis." -#: editor/messagelog.cpp:34 +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Esama eilutė:" +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +" yra geguþë KMail priedas arba

      Bet kas col. ðis visi " +"geguþë

      tu tu" -#: editor/messagelog.cpp:35 +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 #, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "Nėra turinio" +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Sukeisti roles" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Į&rašyti kaip..." +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: executor/main.cpp:45 #, fuzzy msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.wpj *.webprj|Projekto bylos\n" -"*|Visos bylos" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "yra component system arba" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Išsaugoti žurnalo bylą" +#: executor/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Skaitytas" -#: editor/messagelog.cpp:127 +#: executor/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Naud. kol" + +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" msgstr "" -"Dokumentas šiuo vardu jau egzistuoja.\n" -"Ar norėtumėte rašyti vietoje jo?" -#: editor/messagelog.cpp:132 +#: executor/main.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Sukurti naują dokumentą" +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "Klaida ne Naud. skaitytu" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/register.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "Pietūs" +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "visi col.." -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/register.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "Stereo" +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "visi col.." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabuliacija" +#: executor/register.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Paðalinti visi." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/register.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Pridėti" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Pervadi&nti" +#: executor/register.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Paðalinti." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nauja byla" +#: executor/register.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Pridëti ir" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr " Naujas

      Pasirinkti kol ir Gerai

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Pridëti visi col. Eilutė\n" +"." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: executor/register.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" +"visi col. col.\n" +"." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Uždaryti." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "kol įkrovimas:" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Paðalinti." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "&Paveikslëlis" +#: executor/register.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Tikrinti turi savyje." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Šablo&nas vardas:" +#: executor/register.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "col. arba." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Vardas" +#: executor/register.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "pirmas." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "vardas" +#: executor/register.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "paskutinis." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasė" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "vardas s bazė" +#: executor/register.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Pakeisti visi." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Su&kurti" +#: executor/register.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Pakeisti visi." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Versti." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Dialogas" +#: executor/register.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Versti." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "kol:" +#: executor/register.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "Palyginti dviakë vienodi pirmas yra pirmas yra" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Keisti Veiksmai" +#: executor/register.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Tikrinti yra tuðèia." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Veiksmas" +#: executor/register.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Tikrinti yra." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Pašalinti Veiksmas" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Prisijungti Veiksmas" +#: executor/register.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Raðymas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Pasirinkimai" +#: executor/register.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Pridurti." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr " Pasirinkimai

      Pakeisti yra bendras geguþë lygiai

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "yra component system arba" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Bendra" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Dialogas Redaktorius" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Fonas" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Pasirinkti col.." +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "yra." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Spa&lva" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Naud." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Naud.." +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Paveikslëlis" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "col. Nustatyti paliko." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Naud." +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "visi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Naud.." +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Pašalinti" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Pasirinkti." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "arba." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Rodyti" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Rodyti Tinklelis" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "ID." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr " Prisitaikyti kol visi

      Rodyti Tinklelis yra visi

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "T&inklelis" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr " Prisitaikyti kol visi

      Tinklelis yra

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Tinklelis" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -" Prisitaikyti kol visi" -"

      Rodyti Tinklelis yra yra lygiai visi

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Tinklelis:" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "col. Šakninis." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Tinklelis:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "yra ðis yra." +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Be&ndra" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Atkurti paskutinis lygiai" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Atkurti paskutinis" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#, fuzzy msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "tolesnis tu ðis yra." +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "yra." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Rodyti lygiai" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "arba." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Rodyti" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Išjungti col." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Dokumentacija:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " -msgstr "

      geguþë pirmas

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Išvaizda kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Árankiø juos&tos" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Rodyti" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Dideli ženkliukai" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Maksimali reikšmė:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "col. ðis yra." +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "Naud. nustatyti kol visi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Rodyti" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstas Žymės" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "arba." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Tekstas col. ðis yra." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Sets widget's content." +msgstr "s." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Uždaryti ir visi." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Uždaryti ir." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Nustatymai" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "tipas." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -" Nustatymai" -"

      Pakeisti kol Nustatymai Komentaras ir Autorius kol ir

      " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Áprastas:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Áprastas:" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Naud.." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentaras:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "vardas" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "vardas." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "arba." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versija:" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Turi niekas yra tu kol Pažymėjimo langelis niekas col. klaida yra tuðèia." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utorius:" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "ID." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Keisti Tekstas" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "yra kolkmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekstas kol:" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Išvesti pranešimą naudojant standartinę &klaidų išvestį" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcija." +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Išvesti pranešimą naudojant standartinę &klaidų išvestį" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "yra ne yra yra kol col.

      Jeigu ðis yra ir geguþë" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "By&la." +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr " col. vardas Dėl KELIAS." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Paletė" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Vykdyti" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -" Keisti Paletė" -"

      Pakeisti arba s

      " -"

      Naud. arba kol grupë ir

      " -"

      col.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Pasirinkti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "yra nustatyti ir yra paliko yra." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktyvus Paletė" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Neaktyvi Paletė" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "col. GUI kol." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Išjungtas Paletė" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "Esama yra ne yra geguþë col. Dėl" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "veiklus." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "kol ðis." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "uþdraustas veiklus." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "Bendra kol." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Spalva" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "col. kol ðis." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Mygtukas" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Pagrindas" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Paryškinti" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "ir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Jungtis" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -" Pasirinkti" -"

      Turimos" -"

        " -"
      • Fonas bendras
      • " -"
      • bendras
      • " -"
      • Pagrindas kol kol yra balta arba
      • " -"
      • Tekstas Pagrindas ðis yra col. Fonas ir Pagrindas
      • " -"
      • Mygtukas bendras Fonas col. Macintosh
      • " -"
      • Mygtukas
      • " -"
      • Paryðkinti arba
      • " -"
      • Paryðkinti
      • " -"
      • yra ir kol juoda

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Pasirinkti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "visi col.." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Pa&sirinkti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "visi col.." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "visi." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efektai" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Tikrinti." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Lengvas" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "ir" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" +"visi col. Eilutė\n" +"." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." msgstr "" +"visi col. col.
      \n"
      +"
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tamsus" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Paðalinti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -" Pasirinkti" -"

      Turimos" -"

        " -"
      • Lengvas Mygtukas
      • " -"
      • Mygtukas ir Lengvas
      • " -"
      • Mygtukas ir Tamsusis
      • " -"
      • Tamsusis Mygtukas
      • " -"
      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Pasirinkti:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Puslapis Redaktorius" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Pritaikyti visi." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Keisti Keisti" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "&Atviru tekstu" + +#: plugin/specialinformation.cpp:506 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr " Keisti Keisti

      ir Gerai Mygtukas

      " +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekstas:" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Keisti Lentelė" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Stu&lpeliai" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Aukštyn" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr " Perkelti

      pirmas

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Žemyn" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr " Perkelti

      pirmas

      " +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Pašalinti" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Naujas" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "turi savyje." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Lentelė:" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "col. arba yra." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "col. arba yra." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pašalinti Paveikslëlis" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " -msgstr " Pašalinti s

      col.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "pirmas." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "paskutinis." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr " Pasirinkti kol

      col.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Ž&ymė:" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Paveikslëlis:" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Eilutės" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "dviakë vienodi pirmas yra pirmas yra" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Naujas" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "yra tuðèia." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Pašalinti" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "yra." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Keisti" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -" Keisti" -"

      Pridëti arba col.

      " -"

      Naujas Elementas ir

      " -"

      Pasirinkti ir Pašalinti Elementas

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Elementas Savybės" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Paveikslëlis:" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Pašalinti s." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Pasirinkti kol." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Pakeisti" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Pakeisti s." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Naujas Elementas" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Pridëti" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr " Pridëti

      Naujas

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Pašalinti Elementas" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Pašalinti" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Perkelti." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Keisti" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -" Keisti" -"

      Pridëti arba col.

      " -"

      Naujas Elementas ir

      " -"

      Pasirinkti ir Pašalinti Elementas

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Visi col.." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Pašalinti elementą" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Pašalinti." +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Pakeisti kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Pasirinkti" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Ieškoti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Keisti" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -" Keisti" -"

      Pridëti ir col.

      " -"

      Pasirinkti ir Prisijungti

      " -"

      Pasirinkti Atjungti

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Siuntėją" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Imtuvas" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "ir." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." -msgstr " kol

      yra col." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "yra component system." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Register given library" +msgstr "Registracija" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Atjungti" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove given library" +msgstr "Redaktoriaus parankinė" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Paðalinti" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Įdiegti priedai" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Paðalinti." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Priedas Vadybininkas" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Klaida įkeliant „%1“.\n" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Klaida įrašant į „%1“." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh" msgstr "" +"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" +"Atšviežinti\n" +"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# kttsjobmgr.po (kttsjobmgr) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# libkcal.po (libkcal) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# fsview.po (fsview) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti\n" +"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +"Atnaujinti" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Pri&sijungti" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Pridëti Priedas" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr " ákeliant priedas
      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "ir." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "priedas" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Keisti Paletė" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Ádëti Klaida" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Paletė" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Fonas:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Pasirinkti kol." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nežinoma." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Pale&tė." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Scenarijus kol yra tuðèia." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funkcija Narðyklë" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Neteisingas kol." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Eil.: %1 Stulp.: %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupė:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Nežinoma." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcija:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrai" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "A5" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Įdėti klausimą" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "tipas yra." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr " Klaida col.

      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "Klaida col.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "po." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "A6" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "col.." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "&Atviru tekstu" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Nežinoma grupë." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Nežinoma col. grupë." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Keisti" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Nežinoma." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -" Keisti" -"

      Naud. lygiai arba col. Pakeisti lygiai Stulpeliai

      " -"Naujas Elementas ir

      " -"

      Pasirinkti ir Pašalinti Elementas

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Ne kol

      yra 4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "

      Bet kas

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "kol

      yra 4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Elementas Savybės" +#: widget/myprocess.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr " Nepavyko
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Paveikslëlis:" +#: widget/parser.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neteisinga kategorija" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr " Pakeisti

      col.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Pakeisti" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "„%1“ nėra tikras aplankas." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr " Pasirinkti

      s ir kol

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "%1 nėra aplankas." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "

      ir ir

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nauja&s" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Pridëti" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr " kol

      Naujas ir

      " +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "Nežinoma col. grupë." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr " Perkelti

      col.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "Efekto parametrai" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr " Perkelti

      col.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "Tušti parametrai." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Perkelti" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "Nežinoma." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr " Perkelti

      s

      " +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "„%1“ nėra tikras aplankas." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Perkelti" +#: widget/parser.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nelauktas argumentas '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr " Perkelti

      s

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Savybės" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Pašalinti." +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr " Pasirinkti kol

      col.

      " +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr " kol

      col.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "Jeigu ðis yra lygiai." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "s plotis ðis yra." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Pašalinti" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr " Perkelti

      pirmas col.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Pridëti" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "paskutinis." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "

      Naujas ir geguþë ir

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr " Perkelti

      pirmas col.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nepavyko." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Peržiūra Langas" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Pakeisti kol." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Sąrašo laukas" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "dydis" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "&Atviru tekstu" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "paskutinis." +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -4080,8 +3639,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4090,20 +3649,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4121,67 +3680,41 @@ msgstr "dydis" msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "dydis" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "col.." -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "bylos vardas" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "dydis" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "dydis" - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "dydis" - #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy msgid "Set widget modified status." @@ -4190,14 +3723,14 @@ msgstr "s." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4226,21 +3759,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Pakeisti kol." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4254,8 +3774,8 @@ msgstr "dydis" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4283,1466 +3803,1603 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nepavyko." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neteisingas kol." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Pridëti Priedas" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Keisti Veiksmai" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Veiksmas" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "col.." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Pašalinti Veiksmas" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Prisijungti Veiksmas" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Keisti Tekstas" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "bylos vardas" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekstas kol:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcija." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "dydis" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "By&la." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "&Atviru tekstu" +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Pasirinkti" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "dydis" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ieškoti:" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Keisti" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +" Keisti

      Pridëti ir col.

      Pasirinkti ir Prisijungti

      Pasirinkti Atjungti

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Siuntėją" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Ádëti Klaida" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neteisinga kategorija" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Imtuvas" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "„%1“ nėra tikras aplankas." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "ir." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "%1 nėra aplankas." +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr " kol

      yra col." -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "Nežinoma col. grupë." - -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "Efekto parametrai" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "Tušti parametrai." +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Atjungti" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "Nežinoma." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "„%1“ nėra tikras aplankas." +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Paðalinti" -#: widget/parser.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Nelauktas argumentas '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Paðalinti." -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Uždaryti ir visi." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Uždaryti ir." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Pri&sijungti" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Nežinoma." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "ir." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Šablo&nas vardas:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Scenarijus kol yra tuðèia." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Vardas" -#: widget/myprocess.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr " Nepavyko
      " +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "vardas" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasė" + +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "Eil.: %1 Stulp.: %2" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "vardas s bazė" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nežinoma." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Su&kurti" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "col.." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "col.." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Dialogas" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "kol:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "tipas yra." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Nustatymai" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/formsettings.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" +" Nustatymai

      Pakeisti kol Nustatymai Komentaras ir " +"Autorius kol ir

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr " Klaida col.

      " - -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" msgstr "" -"Klaida col.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "po." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "col.." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Nežinoma grupë." -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Nežinoma col. grupë." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Áprastas:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Nežinoma." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Áprastas:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Ne kol

      yra 4" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "kol

      yra 4" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentaras:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "yra." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "vardas" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "vardas." -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versija:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utorius:" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "col. Nustatyti paliko." +#: editor/functions.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funkcija Narðyklë" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "visi." +#: editor/functions.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Aprašymas:" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Pašalinti" +#: editor/functions.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupė:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcija:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "arba." +#: editor/functions.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrai" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "ID." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "A5" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Įdėti klausimą" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "A6" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "col. Šakninis." - -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "col.." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "&Atviru tekstu" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Keisti" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +" Keisti

      Pridëti arba col.

      Naujas Elementas ir

      " +"Pasirinkti ir Pašalinti Elementas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Visi col.." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "yra." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Naujas Elementas" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "arba." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Pridëti" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Pašalinti Elementas" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Pašalinti elementą" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Pašalinti." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Elementas Savybės" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekstas:" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Pakeisti" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Maksimali reikšmė:" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Pakeisti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "Naud. nustatyti kol visi." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Paveikslëlis:" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "arba." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pašalinti Paveikslëlis" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Sets widget's content." -msgstr "s." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Pašalinti s." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Pasirinkti Paveikslëlis" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Pasirinkti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "tipas." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Pritaikyti visi." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Keisti" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +" Keisti

      Pridëti arba col.

      Naujas Elementas ir

      " +"Pasirinkti ir Pašalinti Elementas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "dydis" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Naud.." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Pasirinkti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Pakeisti s." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr " Pridëti

      Naujas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Pašalinti" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "arba." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Aukštyn" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -"Turi niekas yra tu kol Pažymėjimo langelis niekas col. klaida yra tuðèia." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "ID." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Žemyn" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "yra kolkmdr-executor-@pid>." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Perkelti." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Pridėti" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Išvesti pranešimą naudojant standartinę &klaidų išvestį" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Pervadi&nti" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Išvesti pranešimą naudojant standartinę &klaidų išvestį" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Keisti" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "yra ne yra yra kol col.

      Jeigu ðis yra ir geguþë" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +" Keisti

      Naud. lygiai arba col. Pakeisti lygiai " +"Stulpeliai

      Naujas Elementas ir

      Pasirinkti ir " +"Pašalinti Elementas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr " col. vardas Dėl KELIAS." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "

      Bet kas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Vykdyti" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Elementas Savybės" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Paveikslëlis:" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " +msgstr " Pakeisti

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Pakeisti" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "yra nustatyti ir yra paliko yra." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr " Pasirinkti

      s ir kol

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "col. GUI kol." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " +msgstr " Pašalinti s

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " +msgstr " Pasirinkti kol

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "Esama yra ne yra geguþë col. Dėl" +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "

      ir ir

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "kol ðis." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nauja&s" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "Bendra kol." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Pridëti" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "col. kol ðis." +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " +msgstr " kol

      Naujas ir

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" -msgstr "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr " Perkelti

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr " Perkelti

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Perkelti" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr " Perkelti

      s

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Perkelti" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr " Perkelti

      s

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Stu&lpeliai" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "ir." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Savybės" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Pašalinti." -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr " Pasirinkti kol

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " +msgstr " kol

      col.

      " + +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "visi col.." +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "Jeigu ðis yra lygiai." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "visi col.." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "visi." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "s plotis ðis yra." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "col.." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Pašalinti" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Pašalinti" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "ir" - -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"visi col. Eilutė\n" -"." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr " Perkelti

      pirmas col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"visi col. col." -"
      \n"
      -"
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Naujas" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Pridëti" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "

      Naujas ir geguþë ir

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Paðalinti." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr " Perkelti

      pirmas col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Keisti Keisti" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " +msgstr " Keisti Keisti

      ir Gerai Mygtukas

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "col.." - -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "col.." - -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "&Atviru tekstu" +#: editor/newform.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nauja byla" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/newform.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr " Naujas

      Pasirinkti kol ir Gerai

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Uždaryti." -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Keisti Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Pasirinkti" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Pasirinkti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "col.." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Fonas:" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "turi savyje." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Pasirinkti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "col. arba yra." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Pale&tė." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "col. arba yra." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Pasirinkti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "pirmas." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktyvus Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "paskutinis." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktyvi Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Išjungtas Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Paletė" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -#, fuzzy +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "visi kartà(us) pasitaikys." - -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +" Keisti Paletė

      Pakeisti arba s

      Naud. arba kol grupë ir

      col.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "dviakë vienodi pirmas yra pirmas yra" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "veiklus." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "yra tuðèia." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "uþdraustas veiklus." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "yra." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Spalva" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fonas" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Mygtukas" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Pagrindas" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Paryškinti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Jungtis" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Pasirinkti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" +" Pasirinkti

      Turimos

      • Fonas bendras
      • bendras
      • Pagrindas kol kol yra balta arba
      • Tekstas Pagrindas ðis yra " +"col. Fonas ir Pagrindas
      • Mygtukas bendras Fonas col. Macintosh
      • Mygtukas
      • Paryðkinti arba
      • Paryðkinti
      • yra " +"ir kol juoda

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Pasirinkti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Pasirinkti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Pasirinkti kol." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Pa&sirinkti:" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Pasirinkti kol." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efektai" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Tikrinti." + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Lengvas" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tamsus" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Pasirinkti" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +" Pasirinkti

      Turimos

      • Lengvas Mygtukas
      • Mygtukas ir " +"Lengvas
      • Mygtukas ir Tamsusis
      • Tamsusis Mygtukas
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Pasirinkti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Pasirinkti kol." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "kol įkrovimas:" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "&Paveikslëlis" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Pasirinkimai" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " +msgstr " Pasirinkimai

      Pakeisti yra bendras geguþë lygiai

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: editor/preferences.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Fonas" + +#: editor/preferences.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Pasirinkti col.." + +#: editor/preferences.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Spa&lva" + +#: editor/preferences.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Naud." + +#: editor/preferences.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Naud.." + +#: editor/preferences.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Paveikslëlis" + +#: editor/preferences.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Naud." + +#: editor/preferences.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Naud.." + +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Pasirinkti." + +#: editor/preferences.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Rodyti" + +#: editor/preferences.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Rodyti Tinklelis" + +#: editor/preferences.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " +msgstr " Prisitaikyti kol visi

      Rodyti Tinklelis yra visi

      " + +#: editor/preferences.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "T&inklelis" + +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#: editor/preferences.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr " Prisitaikyti kol visi

      Tinklelis yra

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Tinklelis" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" +" Prisitaikyti kol visi

      Rodyti Tinklelis yra yra lygiai " +"visi

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Tinklelis:" + +#: editor/preferences.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Tinklelis:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "yra ðis yra." -#: pluginmanager/main.cpp:39 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Be&ndra" + +#: editor/preferences.ui:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Atkurti paskutinis lygiai" + +#: editor/preferences.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Atkurti paskutinis" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "yra component system." +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "tolesnis tu ðis yra." -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Registracija" +#: editor/preferences.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Rodyti lygiai" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Redaktoriaus parankinė" +#: editor/preferences.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Rodyti" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Išjungti col." -#: pluginmanager/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Įdiegti priedai" +#: editor/preferences.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Dokumentacija:" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Priedas Vadybininkas" +#: editor/preferences.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " +msgstr "

      geguþë pirmas

      " -#: pluginmanager/main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "" -"Klaida įkeliant „%1“.\n" +#: editor/preferences.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Pasirinkti" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Klaida įrašant į „%1“." +#: editor/preferences.ui:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Išvaizda kol." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" -"Atšviežinti\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# kttsjobmgr.po (kttsjobmgr) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# libkcal.po (libkcal) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# fsview.po (fsview) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"Atnaujinti" +#: editor/preferences.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Árankiø juos&tos" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Pridëti Priedas" +#: editor/preferences.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Rodyti" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr " ákeliant priedas
      " +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Dideli ženkliukai" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "priedas" +#: editor/preferences.ui:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "col. ðis yra." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Rodyti" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstas Žymės" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Pridëti Priedas" +#: editor/preferences.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Tekstas col. ðis yra." -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Peržiūra Langas" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -" yra geguþë KMail priedas arba" -"

      Bet kas col. ðis visi geguþë" -"

      tu tu" - -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Sukeisti roles" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "yra component system arba" - -#: executor/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Skaitytas" - -#: executor/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Naud. kol" - -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "Klaida ne Naud. skaitytu" - -#: executor/register.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "visi col.." - -#: executor/register.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "visi col.." - -#: executor/register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Paðalinti visi." - -#: executor/register.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "col.." - -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Paðalinti." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Pridëti ir" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Sąrašo laukas" -#: executor/register.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -"Pridëti visi col. Eilutė\n" -"." -#: executor/register.cpp:75 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"visi col. col.\n" -"." -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Keisti Lentelė" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Paðalinti." - -#: executor/register.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "col.." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr " Perkelti

      pirmas

      " -#: executor/register.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Tikrinti turi savyje." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr " Perkelti

      pirmas

      " -#: executor/register.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "col. arba." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Lentelė:" -#: executor/register.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "pirmas." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Ž&ymė:" -#: executor/register.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "paskutinis." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Paveikslëlis:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Pakeisti visi." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Pakeisti visi." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Eilutės" -#: executor/register.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Versti." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Naujas" -#: executor/register.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Versti." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Pašalinti" -#: executor/register.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "Palyginti dviakë vienodi pirmas yra pirmas yra" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabuliacija" -#: executor/register.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Tikrinti yra tuðèia." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Tikrinti yra." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Puslapis Redaktorius" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Raðymas." - -#: executor/register.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Pridurti." - #, fuzzy #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Atvers esantį dokumentą" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kommander.po index 4e75c984d87..16c43bd5f7b 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 21:46+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,32 +14,121 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Pelaksana Kommander" +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Delete Separator" +msgstr "menjangka pemisah" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Item Baru" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "Insert Separator" +msgstr "menjangka pemisah" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: editor/actiondnd.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa" +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename Item..." +msgstr "Item Baru" + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Menu multimedia" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Buka" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Menu text:" +msgstr "Menu alat mod teks" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Tambah ke menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Menu multimedia" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -63,83 +152,91 @@ msgstr "" "Cipta Kumpulan Volum \n" "baru" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 +#: editor/actionlistview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "(Constructor)" -msgstr "Boa-constructor" +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Tindakan Default:" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Action" +msgstr "Tindakan Default:" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Sorotan warna sintaks" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Kelas" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Teks Placeholder." -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Pangkalan Data" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Sila guna mod teks" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Padam Halaman" +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Sila guna mod teks" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file
      %1 \n" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Item Baru" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Lajur 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +#, fuzzy +msgid "Remove Connection" +msgstr "Buang Sambungan" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Halaman 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Remove Connections" +msgstr "Hapus kumpulan perhubungan aktif" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #, fuzzy -msgid "Page 2" -msgstr "Halaman" +msgid "Add Connection" +msgstr "/Tambah perhubungan" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Add Connections" +msgstr "Tambah perhubungan kumpulan " #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -197,1348 +294,1129 @@ msgstr "_Simpan Fail" msgid "unnamed" msgstr "tiada nama" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +#: editor/formwindow.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr " item dipadam" +msgid "&Horizontal" +msgstr "M&engufuk" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +#: editor/formwindow.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Edit Wizard Pages" +msgid "&Vertical" +msgstr "&Menegak" + +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " msgstr "" -"[%s (%s): %d halaman pada 1 helaian]\n" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (widget tersendiri)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Tajuk Laman" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "New page title:" -msgstr "Tajuk laman baru" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Selit %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +#: editor/formwindow.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Push Button" -msgstr "tombol pertolongan" +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Sambung '%1' dengan..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Tool Button" -msgstr "tombol pertolongan" +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Tukar Susunan Tab" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +#: editor/formwindow.cpp:806 #, fuzzy -msgid "Radio Button" -msgstr "tombol pertolongan" +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Sambung '%1' ke '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Check Box" -msgstr "Kekotak teks" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 #, fuzzy -msgid "Group Box" -msgstr "Kekotak teks" +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Memasukkan Widget" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "Kumpulan Hilang" +msgid "&Break Layout" +msgstr "_Susunatur Desktop:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Resolusi frame buffer" +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Guna Hint Saiz" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Selaraskan Saiz" + +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "List Box" -msgstr "Kekotak teks" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#: editor/formwindow.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "Paparan _Pepohon" +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klik pada ikon untuk mengubahnya" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +#: editor/formwindow.cpp:1784 #, fuzzy -msgid "Icon View" -msgstr "Paparan _Pepohon" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Jadual" +msgid "Lower" +msgstr "Turunkan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#: editor/formwindow.cpp:1847 #, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "Senarai Kandungan" +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Label ini telah digunakan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#: editor/formwindow.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "Spin Box" -msgstr "Kekotak teks" +msgid "&Select" +msgstr "&Pilih" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Date Edit" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#: editor/formwindow.cpp:1870 #, fuzzy -msgid "Time Edit" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +msgid "Raise" +msgstr "Naikkan halaman berikut '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Tarikh dan Masa" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Tidak dapat Edit" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Dokumen Teks Kaya" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +#: editor/formwindow.cpp:1941 #, fuzzy -msgid "Combo Box" -msgstr "Kekotak teks" +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Peleret" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "%s: %s: bukan dalam format a.out\n" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "Scrollbar" -msgstr "Bar _Skrol" +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Peraturan dail" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 #, fuzzy -msgid "LCD Number" -msgstr "Numbor peranti" +msgid "Break Layout" +msgstr "_Susunatur Desktop:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 #, fuzzy -msgid "Progress Bar" -msgstr "Bar Menu" +msgid "Edit connections..." +msgstr "Urus sambungan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Paparan _Pepohon" +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Text Browser" -msgstr "Pelungsur Perkakasan" +msgid "Functions" +msgstr "Plot Fungsi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +#: editor/functionsimpl.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Text Label" -msgstr "Label Bertindan" +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "Beberapa parameter tiada" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +#: editor/hierarchyview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Label Bertindan" +msgid "(Constructor)" +msgstr "Boa-constructor" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "A line edit" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "A rich text edit" -msgstr "Dokumen Teks Kaya" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Kelas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "A combo box" -msgstr "Kekotak teks" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Pangkalan Data" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "Memasukkan Widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Tukarnama Halaman %1 ke %2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "Memasukkan Widget" +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Padam Halaman" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Item Baru" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr " item dipadam" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Edit Nama dan Alias" + +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "New Column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" + +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr " item?\n" + +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "A check box" -msgstr "Kekotak teks" +msgid "Dialog to open" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +#: editor/main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "A radio button" -msgstr "tombol pertolongan" +msgid "Kommander" +msgstr "Penyunting Kommander" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa" + +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "A widget with tabs" -msgstr "&Muatsemula Semua Tab" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +#: editor/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "A spin box" -msgstr "Kekotak teks" +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Penyunting Dialog Dinamik" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +#: editor/mainwindow.cpp:141 #, fuzzy -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Penyunting teks GNU Emacs." +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Selamat datang ke %s - Mod Menyelamat" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "A status bar" -msgstr "Bar Menu" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Susunatur" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "A progress bar" -msgstr "Bar Menu" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor Ciri" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" + +#: editor/mainwindow.cpp:271 #, fuzzy -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skrip Pra-Pemasangan" +msgid "Object Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Padam giliran dipilih" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#: editor/mainwindow.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Delete Separator" -msgstr "menjangka pemisah" +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor formula" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Item Baru" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Insert Separator" -msgstr "menjangka pemisah" +msgid "Message Log" +msgstr "Log Ralat" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Tambah Pa_dam ke Bar Alatan" +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" -#: editor/actiondnd.cpp:377 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Telah terdapat tugas dilaksanakan." -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Laksana" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Nyahcara" + +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Tambah Kosongkan ke Bar A_latan" +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Bantuan tidak ada" -#: editor/actiondnd.cpp:738 +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Ulangcara" + +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Rename Item..." -msgstr "Item Baru" +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Bantuan tidak ada" -#: editor/actiondnd.cpp:742 +#: editor/mainwindow.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Menu multimedia" +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Imej PixMap X" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Buka" +msgid "Edit Text..." +msgstr "Teks Placeholder." -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Menu text:" -msgstr "Menu alat mod teks" +msgid "Edit Title..." +msgstr "Sunting Tajuk..." -#: editor/actiondnd.cpp:759 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 #, fuzzy -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Tambah ke menu" +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Sunting Tajuk Laman..." -#: editor/actiondnd.cpp:883 +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Menu multimedia" +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Sila guna mod teks" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Padam Halaman" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Dialog to open" -msgstr "" -"Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: editor/main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Kommander" -msgstr "Penyunting Kommander" - -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: editor/main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Penyunting Dialog Dinamik" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -#, fuzzy -msgid "Remove Connection" -msgstr "Buang Sambungan" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Remove Connections" -msgstr "Hapus kumpulan perhubungan aktif" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -#, fuzzy -msgid "Add Connection" -msgstr "/Tambah perhubungan" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Add Connections" -msgstr "Tambah perhubungan kumpulan " - -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Salah" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Benar" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "lebar" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "tinggi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Merah" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Hijau" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Biru" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Keluarga" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -#, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "_Saiz (MB):" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Tebal" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Garis Bawah" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Potong" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Sambungan" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Medan" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Anak Panah" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -#, fuzzy -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Menetapkan" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Menunggu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Sync Me_negak:" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Gerakan Melintang:" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -#, fuzzy -msgid "Size Slash" -msgstr "_Saiz (MB):" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -#, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Slash dibelakang" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -#, fuzzy -msgid "Size All" -msgstr "Semua Pakej" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -#, fuzzy -msgid "Blank" -msgstr "Nyahb&uat Tanda Kosong" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Sync Me_negak:" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Gerakan Melintang:" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -#, fuzzy -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Peranti pentuding" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Terlarang" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Ciri" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -#, fuzzy -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Tetap" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -#, fuzzy -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Nyahb&uat Isih" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -#, fuzzy -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Nyahb&uat Isih" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -#, fuzzy -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Ulangtetap" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -#, fuzzy -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Pengendali acara ACPI" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 #, fuzzy -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Pengendali acara ACPI" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor Ciri" +msgid "Add Page" +msgstr "Pilihan Halaman" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ciri" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Sunting..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -#, fuzzy -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Pengendali URL..." +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Sunting Laman..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +#: editor/mainwindow.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor formula" +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Tambah Item menu" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +#: editor/mainwindow.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Tiada katalaluan" +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Tambah Bar Alatan ke '%1'" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Edit Nama dan Alias" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teks" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Sorotan warna sintaks" +msgid "New text:" +msgstr "Teks Placeholder." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindow.cpp:1156 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Teks Placeholder." +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgid "New title:" +msgstr "Tajuk baru" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#: editor/mainwindow.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Sila guna mod teks" +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Tetap 'title' untuk '%2'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file
      %1" -msgstr "Projek Glade" +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" -#: editor/workspace.cpp:661 +#: editor/mainwindow.cpp:1657 #, fuzzy -msgid "&Open Source File..." -msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'" +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Tetap 'title' untuk '%2'" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindow.cpp:1745 +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "&Open Form..." -msgstr "Bentuk asas:" +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Buang hos ini daripada senarai" +msgid "Load" +msgstr "Muatan" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "&Remove Form" -msgstr "Bentuk asas:" +msgid "Do Not Load" +msgstr "_Jangan Format" -#: editor/workspace.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Pustaka kriptografi sumber terbuka." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal" -msgstr "M&engufuk" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 +#: editor/mainwindow.cpp:1815 #, fuzzy -msgid "&Vertical" -msgstr "&Menegak" - -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 #, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (widget tersendiri)" +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Selit %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Sambung '%1' dengan..." +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Kosongkan Kandungan Pad" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Tukar Susunan Tab" +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Padam perbendaharaan kata yang dipilih." -#: editor/formwindow.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Sambung '%1' ke '%2'" +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Membuang semua rantai:" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Bawa Ke depan" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Memasukkan Widget" +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Hantar Ke belakang" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 #, fuzzy -msgid "&Break Layout" -msgstr "_Susunatur Desktop:" +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Guna Hint Saiz" +msgid "Find in Form..." +msgstr "Bentuk asas:" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Selaraskan Saiz" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Sambungan" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klik pada ikon untuk mengubahnya" +msgid "Form Settings..." +msgstr "Tetapan Lain-lain" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Turunkan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -#, fuzzy -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Label ini telah digunakan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Papan Alat Mdk" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Memeriksa Kebergantungan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "&Pilih" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Naikkan halaman berikut '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "Masa-tamat Permintaan" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Lay Out in a Grid" +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Padam giliran dipilih" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" msgstr "" -"%s: %s: bukan dalam format a.out\n" -#: editor/formwindow.cpp:1975 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +msgid "Add " +msgstr "_Tambah" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Selit %1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Break Layout" -msgstr "_Susunatur Desktop:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Papan Alat Mdk" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Edit connections..." -msgstr "Urus sambungan" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Susunatur" -#: editor/actionlistview.cpp:95 +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Penunjuk" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 #, fuzzy -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Tindakan Default:" +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Alatan Penukar Desktop" -#: editor/actionlistview.cpp:97 +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "Tindakan Default:" +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Tiada slot kosong" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Alatan Penukar Desktop" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Plot Fungsi" +msgid "Tab Order" +msgstr "Tukar Susunan Tab" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Papan Alat Mdk" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Alatan" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "Beberapa parameter tiada" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Papan Alat Mdk" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Selamat datang ke %s - Mod Menyelamat" +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Susunatur" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "dialog telah dibatalkan" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Tidak dapat membuka fail imej %s" -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Object Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "dialog telah dibatalkan" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Simpan Semua" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Laksana" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor formula" +msgid "Run Dialog" +msgstr "Simpan Dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog" +msgstr "Simpan Dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Message Log" -msgstr "Log Ralat" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Simpan Dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Simpan Dialog" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 #, fuzzy -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Telah terdapat tugas dilaksanakan." +msgid "Tile" +msgstr "&Jubin" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Laksana" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "tidak dapat membuka file keluaran guile %s" +msgid "Cascade" +msgstr "Bertindih" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Nyahcara" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Closes the active window" +msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 #, fuzzy -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Bantuan tidak ada" +msgid "Close All" +msgstr "_Tutup Semua" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Ulangcara" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Maju" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 #, fuzzy -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Bantuan tidak ada" +msgid "Activates the next window" +msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 #, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Imej PixMap X" +msgid "Previous" +msgstr "Terdahulu" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Teks Placeholder." +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Edit Title..." -msgstr "Sunting Tajuk..." +msgid "&Window" +msgstr "_Tetingkap" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 #, fuzzy -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Sunting Tajuk Laman..." +msgid "Tool&bars" +msgstr "Laksana Alat" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Sila guna mod teks" +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Tetapkan plugin pelayar" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Padam Halaman" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Add Page" -msgstr "Pilihan Halaman" +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Tetap Penyunting..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Sunting..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Sunting Laman..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 #, fuzzy -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Tambah Item menu" +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Cipta Queue baru" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Tambah Bar Alatan ke '%1'" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teks" +msgid "Open a file..." +msgstr "Buka Fail" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 #, fuzzy -msgid "New text:" -msgstr "Teks Placeholder." +msgid "Open Files" +msgstr "Tiada lagi fail terbuka" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Tajuk" +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Membaca fail" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 #, fuzzy -msgid "New title:" -msgstr "Tajuk baru" +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Buka fail muatan sebelumnya" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Tetap 'title' untuk '%2'" +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Tidak dapat membaca fail %s." -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Tetap 'pageTitle' bagi '%2'" +msgid "Load File" +msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 #, fuzzy -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Tetap 'pixmap' bagi '%2'" +msgid "Enter a filename..." +msgstr "nama fail adalah %s" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Tambah Bar Alatan ke '%1'" +msgid "Could not create the template" +msgstr "" +"Tidak dapat mencipta\n" +"direktori %s!" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Shell Template:" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Tambah Menu ke '%1'" +msgid "Paste Error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Sunting %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" +msgid "Edit preferences..." +msgstr "/_Edit/Ke_utamaan..." -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/messagelog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Tetap 'title' untuk '%2'" +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Copy Content" +msgstr "Lokasi Kandungan" + +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Simpan Sebagai..." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Mengembalikan Sesi Terakhir" +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Muatan" +msgid "Save Log File" +msgstr "Fail _Log SSL:" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "_Jangan Format" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" - -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Ubah saiz" +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 #, fuzzy @@ -1557,2341 +1435,1834 @@ msgstr "Dialog" msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Semua Pakej" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "kemaskini semua fail tetapan" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Imej PixMap X" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Kosongkan Kandungan Pad" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Padam perbendaharaan kata yang dipilih." +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Salah" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Membuang semua rantai:" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Benar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Bawa Ke depan" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Padam giliran dipilih" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Hantar Ke belakang" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "lebar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Padam giliran dipilih" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "tinggi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Keluarga" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 #, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Bentuk asas:" +msgid "Point Size" +msgstr "_Saiz (MB):" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Tebal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Garis Bawah" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Potong" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" msgstr "Sambungan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Jadual" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "Tetapan Lain-lain" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Medan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Papan Alat Mdk" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Anak Panah" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +#, fuzzy +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Menetapkan" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Menunggu" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Sync Me_negak:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Gerakan Melintang:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Masa-tamat Permintaan" +msgid "Size Slash" +msgstr "_Saiz (MB):" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#, fuzzy +msgid "Size Backslash" +msgstr "Slash dibelakang" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +#, fuzzy +msgid "Size All" +msgstr "Semua Pakej" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Padam giliran dipilih" +msgid "Blank" +msgstr "Nyahb&uat Tanda Kosong" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Add " -msgstr "_Tambah" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Sync Me_negak:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Selit %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Gerakan Melintang:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +#, fuzzy +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Peranti pentuding" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Papan Alat Mdk" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Terlarang" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Susunatur" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Ciri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Penunjuk" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #, fuzzy -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Alatan Penukar Desktop" +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Tetap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Tiada slot kosong" +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Nyahb&uat Isih" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #, fuzzy -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Alatan Penukar Desktop" +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Nyahb&uat Isih" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #, fuzzy -msgid "Tab Order" -msgstr "Tukar Susunan Tab" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Papan Alat Mdk" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Alatan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "" +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Ulangtetap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +#, fuzzy +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Pengendali acara ACPI" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +#, fuzzy +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Pengendali acara ACPI" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ciri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +#, fuzzy +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Pengendali URL..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +#, fuzzy +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor formula" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Papan Alat Mdk" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Ubah saiz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." +msgid "" +msgstr "Tiada katalaluan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "dialog telah dibatalkan" +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Edit Nama dan Alias" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Tidak dapat membuka fail imej %s" +msgid "Push Button" +msgstr "tombol pertolongan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" +msgid "Tool Button" +msgstr "tombol pertolongan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "dialog telah dibatalkan" +msgid "Radio Button" +msgstr "tombol pertolongan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Check Box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Simpan Semua" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Group Box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "Kumpulan Hilang" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Resolusi frame buffer" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Laksana" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "List Box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Run Dialog" -msgstr "Simpan Dialog" +msgid "List View" +msgstr "Paparan _Pepohon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Executes dialog" -msgstr "Simpan Dialog" +msgid "Icon View" +msgstr "Paparan _Pepohon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Simpan Dialog" +msgid "Data Table" +msgstr "Senarai Kandungan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Simpan Dialog" +msgid "Line Edit" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Tile" -msgstr "&Jubin" +msgid "Spin Box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Date Edit" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Bertindih" +msgid "Time Edit" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Tarikh dan Masa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Closes the active window" -msgstr "CLOSE, Tutup tetingkap/tab semasa" +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Tidak dapat Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "_Tutup Semua" +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Dokumen Teks Kaya" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Combo Box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Maju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Peleret" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Activates the next window" -msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Bar _Skrol" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Terdahulu" +msgid "Dial" +msgstr "Peraturan dail" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Pengurus tetingkap Sawfish" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 #, fuzzy -msgid "&Window" -msgstr "_Tetingkap" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "" +msgid "LCD Number" +msgstr "Numbor peranti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Tool&bars" -msgstr "Laksana Alat" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Bar Menu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "Paparan _Pepohon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 #, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Tetapkan plugin pelayar" +msgid "Text Browser" +msgstr "Pelungsur Perkakasan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Tetap Penyunting..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +msgid "Text Label" +msgstr "Label Bertindan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Cipta Queue baru" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Open a file..." -msgstr "Buka Fail" +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Label Bertindan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Open Files" -msgstr "Tiada lagi fail terbuka" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Membaca fail" +msgid "A line edit" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Buka fail muatan sebelumnya" +msgid "A rich text edit" +msgstr "Dokumen Teks Kaya" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Tidak dapat membaca fail %s." +msgid "A combo box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" +msgid "A tree widget" +msgstr "Memasukkan Widget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "nama fail adalah %s" +msgid "A table widget" +msgstr "Memasukkan Widget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Could not create the template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" msgstr "" -"Tidak dapat mencipta\n" -"direktori %s!" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Shell Template:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Ralat Tidak Diketahui" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Edit preferences..." -msgstr "/_Edit/Ke_utamaan..." +msgid "A check box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "" -" alternatives --set \n" +msgid "A radio button" +msgstr "tombol pertolongan" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Tetap 'text' untuk '%1'" +msgid "A widget with tabs" +msgstr "&Muatsemula Semua Tab" -#: editor/messagelog.cpp:34 +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 #, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Gerak ke permulaan baris semasa" +msgid "A spin box" +msgstr "Kekotak teks" -#: editor/messagelog.cpp:35 +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 #, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "Lokasi Kandungan" - -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Simpan Sebagai..." +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Penyunting teks GNU Emacs." -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 #, fuzzy -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "kemaskini semua fail tetapan" +msgid "A status bar" +msgstr "Bar Menu" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "Fail _Log SSL:" +msgid "A progress bar" +msgstr "Bar Menu" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "A hidden script container" +msgstr "Skrip Pra-Pemasangan" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Gerak tab kiri" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgid "Column 1" +msgstr "Lajur 1" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "_Tambah" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "/Kumpulan/Ubah _nama" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Halaman 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Fail Baru" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "Halaman" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "[%s (%s): %d halaman pada 1 helaian]\n" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Pengarangan dan Penerbitan" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Projek Glade" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" +#: editor/workspace.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "&Open Source File..." +msgstr "tidak dapat membuka fail `%s'" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "Imej PixMap X" +#: editor/workspace.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "&Open Form..." +msgstr "Bentuk asas:" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Buang hos ini daripada senarai" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Nama Pengguna" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Remove Form" +msgstr "Bentuk asas:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nama Servis baru sudah wujud" +#: editor/workspace.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Pustaka kriptografi sumber terbuka." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Isi nama kumpulan baru:" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Templat OpenOffice Writer" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Cipta" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Salah Penghujungan" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Simpan Dialog" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Templat OpenOffice Writer" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Laksanakan Juga" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Cipta Queue baru" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " +#: executor/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Jika FAIL adalah `-', baca masukan piawai." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Pelaksana Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Kedalaman _Warna:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Imej PixMap X" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Memulakan readahead: " +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Memulakan readahead: " +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Imej PixMap X" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Format Fail Pixmap Mudahalih" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Papar _Bantuan" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Papar _Bantuan" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Gr&id" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "# - sambung ke AP; Q - keluar" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "_Simpan ke cakera liut" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolusi _Skrin:" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Grid-&X:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Tukar rentetan ke huruf besar." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Grid-&Y:" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Tukar rentetan ke huruf kecil." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ja_na" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Periksa sama ada rentetan adalah kosong." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Fail terakhir diakses" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Pulangkan kandungan fail diberi." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Tulis rentetan diberik ke fail." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Papar _Bantuan" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Pelaksana Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Laluan SFS" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Pilih Laluan" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Dokumentasi untuk avalon-framework." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Menu & Toolbar" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Memuatkan ikon" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Label Berulang" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "+BARIS,LAJUR" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Tetapan Lain-lain" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La Rioja (LR)" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "_Sasaran But Default" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "Lesen" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Masukkan Nama Anda" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Masukkan Nama Anda" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -"%s versi %s\n" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Teks Placeholder." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Teks\n" -"icon 1" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "Plot Fungsi" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "sebelum -le" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Pilih Partisyen" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Bulan tenggelam pada: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Profil aktif: %s" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "nombor lajur melimpah" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -"Katalaluan Tidak Aktif:\t%s\n" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "enkripsi dimatikan" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Sorotan warna sintaks" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Edit baris dipilih" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Latar Belakang" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Latardepan:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Log Pemecut Kandungan" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Butang %d:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Asas" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "" -"akan mempaut %s -> %s\n" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:393 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "_Pilih jenis monitor" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Pilih warna" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Hidupkan K_esan Desktop" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Janakan cakera liut Auto Pasang" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Kertas, Ringan" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Gelap" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "katalaluan bayang" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "_Pilih pakej individu" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Penyunting teks XEmacs." +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Laman Ralat" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Dialog Menyimpan Perubahan" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "_Teks" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Senarai Kandungan" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Naik Atas" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Turun Bawah" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "+BARIS,LAJUR" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "+BARIS,LAJUR" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Jadual: $table" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Imej PixMap X" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Imej PixMap X" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Imej PixMap X" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "pengspesifikasi medan tidak sah: `%s'" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -msgstr "Senarai Kandungan" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "baris dahulu" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Shell Baru" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Padam baris dipilih" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr " item dipadam" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Ciri perkongsian - %s" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Imej PixMap X" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Teks Placeholder." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Item Baru" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Tambah item" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Item Baru" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Padam giliran dipilih" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" + +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Turun bawah satu baris" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Tidak dapat mencipta struktur SSL baru untuk sambungan." +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Item Baru" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Padam giliran dipilih" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Memasukkan Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Cari:" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Urus sambungan" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Penghantar" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "[S] Tahap isyarat:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Penerima" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Tiada slot kosong" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Putus" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Putuskan perhubungan?" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Putuskan perhubungan?" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Cipta sambunga %s baru." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Returns content of given file." msgstr "" +"Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n" +"\n" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Kesan Yang Ada" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Undur 5 Trek" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pralihat" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Pelungsur Perkakasan" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Huraian:" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "Kumpulan:" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "Plot Fungsi" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "Parameter" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Plot Fungsi" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Register given library" +msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove given library" +msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." + +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Memulakan pengurus paparan:" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Teks Placeholder." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Edit Antaramuka %s" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Cyrus SASL ralat membuang pengguna: %s" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Barui" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Ciri perkongsian - %s" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "+BARIS,LAJUR" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Shell Baru" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Tambah Partisyen" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Memasukkan Widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Nama direktori adalah kosong." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Gerak tab kiri" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "BARIS" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Gerak tab kanan" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Butang Khas" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Ciri perkongsian - %s" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Ulang_but" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "operan hilang selepas `%s'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "+BARIS,LAJUR" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Padam perbendaharaan kata yang dipilih." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "+BARIS,LAJUR" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Fungsi tidak dijumpai\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "lajur dahulu" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Tetingkap Pemasangan" +#: widget/parser.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "aksara tidak sah: %s" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "%s tidak dilaksanakan.\n" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "Fungsi tidak dijumpai\n" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Expected value" +msgstr "Nilai tidak sah" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "tiada fungsi permulaan %s dalam `%s'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "terlalu sedikit hujah" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "Terlalu banyak gantian" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Nilai bagi ComboBox" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "tiada fungsi permulaan %s dalam `%s'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%s tidak dilaksanakan.\n" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "%s: %s: EOF tidak dijangka selepas membaca %u dari %u sampel\n" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Expected '%1'" +msgstr "')' dijangka\n" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Expected variable" +msgstr "Pembolehubah Persekitaran" + #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3925,93 +3296,44 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/table.cpp:67 +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Gagal untuk memulakan proses shell." -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" #: widgets/fontdialog.cpp:49 @@ -4042,110 +3364,60 @@ msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/textedit.cpp:56 +#: widgets/lineedit.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Set widget modified status." -msgstr "Log Pemecut Kandungan" +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Padam giliran dipilih" - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Gagal untuk memulakan proses shell." - #: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy msgid "Sets the ProgresBar color" @@ -4155,58 +3427,58 @@ msgstr "Alatan Penukar Desktop" msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Select the row with the zero based index." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" #: widgets/tabwidget.cpp:55 msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." @@ -4238,1266 +3510,1673 @@ msgstr "dialog telah dibatalkan" msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +msgid "Set widget modified status." +msgstr "Log Pemecut Kandungan" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#: widgets/textedit.cpp:60 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Ralat Tidak Diketahui" +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widget/parser.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "aksara tidak sah: %s" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 +#: widgets/textedit.cpp:64 #, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" + +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." msgstr "" -"%s tidak dilaksanakan.\n" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a function" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -"Fungsi tidak dijumpai\n" -#: widget/parser.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Expected value" -msgstr "Nilai tidak sah" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#: widgets/toolbox.cpp:41 #, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "tiada fungsi permulaan %s dalam `%s'" +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "terlalu sedikit hujah" +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "Terlalu banyak gantian" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 +#: widgets/toolbox.cpp:45 #, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "tiada fungsi permulaan %s dalam `%s'" +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: widget/parser.cpp:517 +#: widgets/toolbox.cpp:47 #, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "" -"%s tidak dilaksanakan.\n" +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" -#: widget/parser.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "" -"%s: %s: EOF tidak dijangka selepas membaca %u dari %u sampel\n" -#: widget/parser.cpp:741 +#: widgets/toolbox.cpp:51 msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Expected '%1'" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -"')' dijangka\n" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "Expected variable" -msgstr "Pembolehubah Persekitaran" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Memasukkan Widget" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Nama direktori adalah kosong." - -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "BARIS" +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Butang Khas" +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Cipta Queue baru" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Menerapkan tindakan penapis: " -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "Ralat dalam %s pada baris %d: " +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Teks Placeholder." -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "operan hilang selepas `%s'" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text for:" msgstr "" +"Teks\n" +"icon 1" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Kumpulan_kerja SMB:" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "Plot Fungsi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" msgstr "" -"Fungsi tidak dijumpai\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "sebelum -le" + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Memasukkan Widget" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Urus sambungan" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Penghantar" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "[S] Tahap isyarat:" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Penerima" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Tiada slot kosong" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Putus" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "+BARIS,LAJUR" - -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Putuskan perhubungan?" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Putuskan perhubungan?" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Cipta sambunga %s baru." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Nama Pengguna" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nama Servis baru sudah wujud" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Templat OpenOffice Writer" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Cipta" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Cipta perbendaharaan kata baru." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Simpan Dialog" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Templat OpenOffice Writer" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Tetapan Lain-lain" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Bulan tenggelam pada: %1" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "La Rioja (LR)" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "nombor lajur melimpah" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "_Sasaran But Default" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "Lesen" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Edit baris dipilih" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Masukkan Nama Anda" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Masukkan Nama Anda" + +#: editor/formsettings.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "%s versi %s\n" + +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Log Pemecut Kandungan" +#: editor/functions.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Pelungsur Perkakasan" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +#: editor/functions.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Huraian:" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +#: editor/functions.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Kumpulan:" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "Plot Fungsi" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/functions.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Plot Fungsi" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" + +#: editor/functions.ui:631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Teks Placeholder." + +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edit Antaramuka %s" + +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Item Baru" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Tambah item" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Tidak dapat mencipta struktur SSL baru untuk sambungan." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Item Baru" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Item Baru" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "_Teks" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Teks Placeholder." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Imej PixMap X" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Imej PixMap X" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Imej PixMap X" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Dialog Menyimpan Perubahan" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr " item dipadam" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Padam giliran dipilih" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Naik Atas" + +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Turun Bawah" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Turun bawah satu baris" + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "_Tambah" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "/Kumpulan/Ubah _nama" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Edit Antaramuka %s" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Shell Baru" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Tambah Partisyen" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Gerak tab kiri" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Gerak tab kanan" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Ciri perkongsian - %s" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "CLEAR, Kosongkan teks tetingkap semasa" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Ulang_but" + +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Padam perbendaharaan kata yang dipilih." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "+BARIS,LAJUR" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "lajur dahulu" + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Edit Antaramuka %s" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Sila masukkan namapengguna anda" + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Fail Baru" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/newform.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Ralat mendapatkan senarai pakej yang ada" + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edit Antaramuka %s" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Selit %1 (widget tersendiri)" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Kesan Yang Ada" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Kedalaman _Warna:" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Undur 5 Trek" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pralihat" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Pilih Partisyen" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Profil aktif: %s" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Katalaluan Tidak Aktif:\t%s\n" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "enkripsi dimatikan" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Sorotan warna sintaks" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Latar Belakang" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Latardepan:" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Butang %d:" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Asas" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "akan mempaut %s -> %s\n" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "_Pilih jenis monitor" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Imej PixMap X" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Returns content of given file." -msgstr "" -"Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n" -"\n" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Pilih warna" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Hidupkan K_esan Desktop" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Janakan cakera liut Auto Pasang" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Kertas, Ringan" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Gelap" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "katalaluan bayang" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "_Pilih pakej individu" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "Imej PixMap X" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." +#: editor/preferences.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." +#: editor/preferences.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Tetap Warna Latarbelakang" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Memulakan pengurus paparan:" +#: editor/preferences.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Imej PixMap X" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" +#: editor/preferences.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Memulakan readahead: " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Cyrus SASL ralat membuang pengguna: %s" +#: editor/preferences.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Memulakan readahead: " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Barui" +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Format Fail Pixmap Mudahalih" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" +#: editor/preferences.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Papar _Bantuan" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Papar _Bantuan" + +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Gr&id" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "# - sambung ke AP; Q - keluar" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "_Simpan ke cakera liut" + +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Perihal Plagmasuk Gema" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolusi _Skrin:" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Grid-&X:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Grid-&Y:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Salah Penghujungan" +#: editor/preferences.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ja_na" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Laksanakan Juga" +#: editor/preferences.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Fail terakhir diakses" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Jika FAIL adalah `-', baca masukan piawai." +#: editor/preferences.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Papar _Bantuan" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Pelaksana Kommander" +#: editor/preferences.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Laluan SFS" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Pilih Laluan" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Dokumentasi untuk avalon-framework." -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Menu & Toolbar" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Buatsemula Ikon Lalai" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Memuatkan ikon" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Label Berulang" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Tetingkap Pemasangan" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Nilai bagi ComboBox" + +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Tukar rentetan ke huruf besar." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Senarai Kandungan" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Tukar rentetan ke huruf kecil." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Periksa sama ada rentetan adalah kosong." - -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Pulangkan kandungan fail diberi." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Jadual: $table" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Tulis rentetan diberik ke fail." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Imej PixMap X" + +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "pengspesifikasi medan tidak sah: `%s'" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +msgstr "Senarai Kandungan" + +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "baris dahulu" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Shell Baru" + +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Padam baris dipilih" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Penyunting teks XEmacs." + +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Laman Ralat" #, fuzzy #~ msgid "Shows an information dialog." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-nds/messages/tdewebdev/kommander.po index 19e6a0f1ea7..5eaede7aa50 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:55+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -17,34 +17,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Warktüüchbalken wegdoon" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Warktüüchbalken \"%1\" wegdoon" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Trennlien wegdoon" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Indrag wegmaken" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Trennlien infögen" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Akschoon \"%1\" ut den Warktüüchbalken \"%2\" wegmaken" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Trennlien na Warktüüchbalken \"%1\" tofögen" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Akschoon \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Akschoon infögen/verschuven" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"De Executor-Komponent is en Deel vun't Dialoogsysteem vun \"Kommander\", dat " -".kmdr-Dateien binnen en TDE-Komponent utföhrt." +"Dat gifft de Akschoon \"%1\" al op dissen Warktüüchbalken.\n" +"Elk Akschoon kann bloots eenmaal op en Warktüüchbalken vörkamen." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommanderkomponent Executor" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Stüerelement \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Deel vun't Moduul TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Stüerelement ümnömen..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Pleger opstunns" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Menü \"%1\" wegdoon" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Verleden Pleger" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menüindrag ümnömen" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Orginaalautor" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menütext:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Menü \"%1\" na \"%2\" ümnömen" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Menü \"%1\" verschuven" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Akschoon \"%1\" ut dat Opdukmenü \"%2\" wegmaken" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Trennlien na Opdukmenü \"%1\" tofögen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Akschoon \"%1\" na Opdukmenü \"%2\" tofögen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Dat gifft de Akschoon \"%1\" al binnen dat Menü.\n" +"Elk Akschoon kann bloots eenmaal binnen en angeven Menü vörkamen." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +139,84 @@ msgstr "Nieg Akschonen-&Koppel" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nieg &Utklapp-Akschonenkoppel" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Akschoon &tokoppeln..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Akschoon wegdoon" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Rutheven" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klass" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Text bewerken" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Datenbank" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Text bewerken - Bloots-lesen-Bedrief" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Siet na \"%1\" tofögen" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "\"text association\" för \"%1\" fastleggen" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Siet %1 vun %2 wegdoon" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "\"'population text\" för \"%1\" fastleggen" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Datei
      %1 lett sik nich opmaken
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Stüerelementen" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Paneelsiet verschuven" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Egenschap \"Naam\" fastleggen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nieg Indrag" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"De Naam vun en Stüerelement mutt eensoortet wesen.\n" +"\"%1\" warrt al binnen \"%2\" bruukt,\n" +"de Naam wöör op \"%3\" torüchsett." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Striep 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"De Naam vun en Stüerelement mutt nich leddig wesen.\n" +"De Naam wöör op \"%1\" torüchsett." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Paneelsiet 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Signalen un Slots vun \"%1\" un \"%2\" to-/afkoppeln" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Paneelsiet 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinnen wegdoon" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Siet 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Verbinnen wegdoon" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Siet 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Verbinnen tofögen" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Verbinnen tofögen" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -188,362 +270,268 @@ msgstr "Datei sekern?" msgid "unnamed" msgstr "ahn Naam" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Indrääg vun \"%1\" bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Waagrecht" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Hölpersieden bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pielliek" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Sieden %1 un %2 vun %3 tuschen" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"En %1 (egen Stüerelement)

      Klick binnen dat Menü Warktüüch op " +"Egen Stüerelement bewerken..., wenn Du egen Stüerelementen tofögen " +"oder bewerken wullt. Du kannst se Egenschappen, man ok Signalen un Slots " +"tofögen un se so na den Qt-Designer integreren, un en Pixelbild " +"praatstellen, dat för't Wiesen vun dat Stüerelement binnen dat Kiekwark " +"bruukt warrt.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Siettitel" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "En %1 (egen Stüerelement)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nieg Siettitel" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "En %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Siet %1 vun %2 ümnömen" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Stüerelementen nieg ünnerornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Knoop" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "\"%1\" infögen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Warktüüch-Knoop" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "\"%1\" tokoppeln na..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radioknoop" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Tabtast-Reeg ännern" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Ankrüüzfeld" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "\"%1\" na \"%2\" tokoppeln" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Koppelfeld" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Du wullst en Stüerelement na dat Anornen-Gelaatselement \"%1\" infögen.\n" +"Dat geiht nich. Wenn Du dat Stüerelement infögen wullt, muttst Du toeerst\n" +"de Anornen vun \"%1\" opbreken.\n" +"Wullt Du de Anornen opbreken oder de Akschoon afbreken?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Knööpkoppel" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Stüerelement infögen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Rahmen" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Anornen op&breken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Paneel-Element" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Gröttvörgaav bruken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Listfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Grött topassen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "List-Ansicht" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klick op de Stüerelementen, wenn Du ehr Tabtast-Reeg ännern wullt..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Lüttbildansicht" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Treck en Lien, wenn Du en Verbinnen opstellen wullt..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klick för't Infögen vun en \"%1\" op dat Kiekwark..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datentabell" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Lüttschrieven" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Tastkombinatschoon \"%1\" warrt %2 Maal bruukt." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Dreihfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Tastkombinatschonen pröven" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Datum-Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Utsöken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Tiet-Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Keen Tastkombinatschoon warrt mehr as eenmaal bruukt." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Datum- un Tiet-Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Na vörn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Text-Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Waagrecht anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Formaattext-Ingaavfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Pielliek anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Utsöökfeld" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Waagrecht anornen (binnen Trenner)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Schuver" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Pielliek anornen (binnen Trenner)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Rullbalken" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "An't Gadder anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Wählen" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Ünnerelementen waagrecht anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Beteker" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Ünnerelementen pielliek anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD-Tall" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Ünnerelementen an't Gadder anornen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Vörankamen-Balken" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Anornen opbreken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Textansicht" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Verbinnen bewerken..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text-Kieker" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Afstandholler" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funkschonen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"De Afstandholler stellt waagrecht un pielliek Afstänn för't Topassen vun't " -"Utsehn praat." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Textbeteker" +"Wenn Du mehr över den Slot weten wullt, bekiek de Dokmentatschoon vun de Qt/" +"TDE-Basisklass, sachs %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -"De Textbeteker stellt en Stüerelement för't Wiesen vun fast Text praat." +"

      %1

      Beschrieven: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Kachelbild-Beteker" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parameters sünd nich nödig." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"De Kachelbild-Beteker stellt en Stüerelement för't Wiesen vun Kachelbiller " -"praat." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "En Ingaavfeld" +"

      Bloots dat eerste Argument is nödig.\n" +"

      Bloots de eersten %n Argumenten sünd nödig." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "En Formaattext-Ingaavfeld" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "En Utsöökfeld" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "En Boom-Stüerelement" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "En Tabell-Stüerelement" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "En Knoop, de bi't Anklicken en Befehl utföhrt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "En Knoop, de den Dialoog tomaakt, de em bargt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "En Listfeld, dat de Utgaav vun en Skript wiest" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"En Stüerelement mit en Ingaavfeld un en Knoop för't Utsöken vun Dateien un " -"Ornern" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "En Ankrüüzfeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "En Radioknoop" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "En Stüerelement för't Tosamenkoppeln vun Knööp" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "En Stüerelement för't Tosamenkoppeln vun anner Stüerelementen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "En Stüerelement mit Paneels" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "En Dreihfeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "En lütt Formaattext-Ingaavfeld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "En Statusbalken" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "En Vörankamen-Balken" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "En versteken Skript-Gelaats" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "En Tietgever för't perioodsche Utföhren vun Skripten" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "En Utsöökelement för en Datum" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klass" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Warktüüchbalken wegdoon" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Warktüüchbalken \"%1\" wegdoon" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Siet na \"%1\" tofögen" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Trennlien wegdoon" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Siet %1 vun %2 wegdoon" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Indrag wegmaken" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Trennlien infögen" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Akschoon \"%1\" ut den Warktüüchbalken \"%2\" wegmaken" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Trennlien na Warktüüchbalken \"%1\" tofögen" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Akschoon \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Akschoon infögen/verschuven" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Dat gifft de Akschoon \"%1\" al op dissen Warktüüchbalken.\n" -"Elk Akschoon kann bloots eenmaal op en Warktüüchbalken vörkamen." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Stüerelement \"%1\" na Warktüüchbalken \"%2\" tofögen" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Stüerelement ümnömen..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Menü \"%1\" wegdoon" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menüindrag ümnömen" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menütext:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Menü \"%1\" na \"%2\" ümnömen" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Menü \"%1\" verschuven" +msgid "New Item" +msgstr "Nieg Indrag" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Akschoon \"%1\" ut dat Opdukmenü \"%2\" wegmaken" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Indrääg vun \"%1\" bewerken" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Trennlien na Opdukmenü \"%1\" tofögen" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Indrääg un Striepen vun \"%1\" bewerken" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Akschoon \"%1\" na Opdukmenü \"%2\" tofögen" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nieg Striep" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Dat gifft de Akschoon \"%1\" al binnen dat Menü.\n" -"Elk Akschoon kann bloots eenmaal binnen en angeven Menü vörkamen." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Indrääg" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,901 +554,810 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projektpleger" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Pleger opstunns" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Verleden Pleger" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Orginaalautor" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Dialoog-Editor vun Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Signalen un Slots vun \"%1\" un \"%2\" to-/afkoppeln" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Verbinnen wegdoon" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Willkamen bi den Editor vun Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Verbinnen wegdoon" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Utsehn" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Verbinnen tofögen" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Egenschappen-Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Verbinnen tofögen" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"De Egenschappen-Editor

      Mit den Egenschappen-Editor lett sik dat " +"Utsehn un Bedregen vun dat utsöchte Stüerelement ännern.

      Egenschappen " +"vun Komponenten un Kiekwarken laat sik bi't Opstellen fastleggen, un Du " +"kannst de Utwarken vun de Ännern direktemang ankieken. Elk Egenschap hett " +"ehr egen Editor, binnen den Du (afhangen vun de Egenschap) nieg Weerten " +"ingeven, besünner Dialogen opmaken oder Weerten ut en vörinstellt List " +"utsöken kannst. Drück F1, wenn Du Hülp för de utsöchte Egenschap " +"hebben wullt.

      Den Editor sien Striepenbreed lett sik ännern, wenn Du " +"de Trenners binnen den Listenkopp treckst.

      Signaal-Hanteren

      Op't Paneel \"Signaal-Hanteren\" laat sik de Verbinnen twischen de vun " +"de Stüerelementen sendt Signalen un de Slots binnen dat Kiekwark fastleggen. " +"(Disse Verbinnen laat sik ok mit dat Verbinnen-Warktüüch opstellen.)

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objekt-Kieker" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -"Klick op dissen Knoop, wenn Du de Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten " -"wullt" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +"De Objekt-Kieker

      De Objekt-Kieker stellt en Översicht vun de Betöög " +"twischen de Stüerelementen binnen en Kiekwark praat. Du kannst de " +"Twischenaflaag-Funkschonen för elk Stüerelement op de List över dat " +"Rechtsklickmenü bruken. Dit is ok goot för't Utsöken vun Stüerelementen in " +"Kiekwarken mit vigeliensch Anornen.

      De Striepenbreed lett sik ännern, " +"wenn Du den Trenner binnen den Listenkopp treckst.

      Dat tweet Paneel " +"wiest all Slots vun dat Kiekwark, Klass-Variabeln, Koppdateien, usw.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falsch" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Wohr" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Giff hier den Puffer an, na den Du wesseln wullt (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Dat Finster Datei-Översicht

      Dat Finster Datei-Översicht wiest " +"all opmaakt Dialogen.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Akschoon-Editor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "Breed" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"De Akschoon-Editor

      De Akschoon-Editor warrt för't Tofögen vun " +"Akschonen un Akschonenkoppeln na en Kiekwark un för't Towiesen vun Akschonen " +"na Slots bruukt. Akschonen un Akschonenkoppeln laat sik na Menüs un " +"Warktüüchbalkens trecken, un köönt Tastkombinatschonen un " +"Kortinformatschonen bargen. Wenn Akschonen Kachelbiller hebbt, warrt disse " +"op Warktüüchbalkenknööp un blang ehr Naams binnen Menüs wiest.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "Hööchde" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Narichten-Logbook" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Root" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Sekerheitkopie %1lett sik nich opstellen." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Gröön" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Dor löppt al en Dialoog." -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blaag" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Utföhren" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familie" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Temporeerdatei %1lett sik nich opstellen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Punktgrött" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Dat Kiekwark-Finster

      Bruuk de verscheden Warktüüch för't Tofögen " +"vun Stüerelementen oder för't Ännern vun de Kiekwark-Komponenten ehr Anornen " +"oder Bedregen. Söök een oder mehr Stüerelementen för't Verschuven oder " +"Anornen ut. Wenn en enkel Stüerelement utsöcht warrt, lett sik dor mit de " +"Grepen de Grött vun ännern.

      Ännern mit den Egenschappen-Editor " +"warrt direktemang övernahmen, un Du hest en Vöransicht vun Dien Kiekwark in " +"verscheden Stilen.

      Du kannst de Gadderoplösen ännern oder dat Gadder " +"mit den Dialoog Vörinstellen binnen dat Menü Bewerken utmaken." +"

      Du kannst mehr Kiekwarken opmaken, de all binnen de Kiekwarklist " +"wiest warrt." -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Torüchnehmen: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Ünnerstreken" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Torüchnehmen: Nich verföögbor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Dörstreken" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Wedderhalen: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Wedderhalen: nich verföögbor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Feld" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pixelbild utsöken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "TypWGrött" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Text bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "TypPGrött" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Titel bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Waagrecht utdehnen" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Siettitel bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Pielliek utdehnen" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander-Text bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Piel" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Siet wegdoon" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Piel hooch" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Siet tofögen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Krüüz" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "An't Töven" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Sieden bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "Inföögmark" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menüindrag tofögen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Pielliek ännern" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Warktüüchbalken tofögen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Waagrecht ännern" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "SW-NO ännern" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nieg Text:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "NW-SO ännern" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "\"text\" för \"%1\" fastleggen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Richtenkrüüz" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Leddig" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nieg Titel:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Pielliek delen" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "\"title\" för \"%1\" fastleggen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Waagrecht delen" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Siettitel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Wiesen Hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nieg Siettitel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Keen Verlööf" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "\"pageTitle\" för \"%1\" fastleggen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Egenschap" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "\"pixmap\" för \"%1\" fastleggen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Weert" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Siet %1 vun %2 ümnömen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Warktüüchbalken na \"%1\" tofögen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Na &Kategorien sorteren" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Menü na \"%1\" tofögen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "&Alfabeetsch sorteren" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchsetten" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "\"text\" för \"%2\" fastleggen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "\"title\" för \"%2\" fastleggen" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      För disse Egenschap gifft dat keen Dokmentatschoon.

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nieg Signaal-Hanteren" +"Kommander hett en poor temporeer sekert Dateien funnen,\n" +"de wielt den lesten Afstört vun Kommander schreven wöörn.\n" +"Wullt Du disse Dateien laden?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Signaal-Hanteren wegdoon" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Lest Törn warrt wedderherstellt" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Egenschappen-Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Laden" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Egenschappen" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nich laden" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Signaal-Hanteren" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Opstunns gifft dat keen Hülp för dissen Dialoog." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Egenschappen-Editor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Datei lett sik nich opmaken:
      %1
      De Datei gifft dat nich." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Datei opmaken" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Striepen un Regen vun \"%1\" bewerken " +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "De leste Akschoon torüchnehmen" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Rutheven" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Wedderhaalt de tolest torüchnahmen Akschoon" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Text bewerken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Knippt de utsöchten Stüerelementen un föögt se na de Twischenaflaag in" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Text bewerken - Bloots-lesen-Bedrief" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopeert de utsöchten Stüerelementen na de Twischenaflaag" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "\"text association\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Föögt de Twischenaflaag ehr Inholt in" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "\"'population text\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Deit de utsöchten Stüerelementen weg" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Datei
      %1 lett sik nich opmaken
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Söcht all Stüerelementen ut" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Indrääg un Striepen vun \"%1\" bewerken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Na vörn halen" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nieg Striep" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Haalt de utsöchten Stüerelementen na vörn" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Indrääg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Na achtern stellen" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "All Biller" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Stellt de utsöchten Stüerelementen na achtern" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Biller (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Binnen Kiekwark söken..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "All Dateien (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Binnen dat hele Kiekwark na en Text söken" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pixelbild utsöken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Pröövt, wat de Tastkombinatschonen vun dat Kiekwark eensoortet sünd" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Verbinnen" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Borndatei &opmaken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Maakt en Dialoog för't Bewerken vun Verbinnen op" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Borndatei ut Projekt &wegmaken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Kiekwark instellen..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Kiekwark &opmaken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun de Kiekwarkinstellen op" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Kiekwark ut Projekt &wegmaken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "De Bewerken-Warktüüchbalken%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Kiekwark &wegmaken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Passt de Grött vun dat utsöcht Stüerelement to" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Kiekwark-Born &opmaken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Ornt de utsöcht Stüerelementen waagrecht an" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Waagrecht" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Ornt de utsöcht Stüerelementen pielliek an" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pielliek" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen langs en Gadder an" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"En %1 (egen Stüerelement)" -"

      Klick binnen dat Menü Warktüüch op Egen Stüerelement " -"bewerken..., wenn Du egen Stüerelementen tofögen oder bewerken wullt. Du " -"kannst se Egenschappen, man ok Signalen un Slots tofögen un se so na den " -"Qt-Designer integreren, un en Pixelbild praatstellen, dat för't Wiesen vun " -"dat Stüerelement binnen dat Kiekwark bruukt warrt.

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Waagrecht binnen en Trenner anornen" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "En %1 (egen Stüerelement)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen binnen en Trenner waagrecht an" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "En %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Pielliek binnen en Trenner anornen" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Stüerelementen nieg ünnerornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen binnen en Trenner pielliek an" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "\"%1\" infögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Brickt de utsöchte Anornen op" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "\"%1\" tokoppeln na..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Afstandholler" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Tabtast-Reeg ännern" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Tofögen " -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "\"%1\" na \"%2\" tokoppeln" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "En %1 infögen" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Du wullst en Stüerelement na dat Anornen-Gelaatselement \"%1\" infögen.\n" -"Dat geiht nich. Wenn Du dat Stüerelement infögen wullt, muttst Du toeerst\n" -"de Anornen vun \"%1\" opbreken.\n" -"Wullt Du de Anornen opbreken oder de Akschoon afbreken?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Stüerelement infögen" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Anornen op&breken" +"En %1

      %2

      Klick, wenn Du en enkel %3 infögen wullt, oder " +"dubbelklick, wenn dat Warktüüch utsöcht blieven schall." -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Gröttvörgaav bruken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "De Anorn-Warktüüchbalken%1" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Grött topassen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Anornen" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klick op de Stüerelementen, wenn Du ehr Tabtast-Reeg ännern wullt..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Muuswieser" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Treck en Lien, wenn Du en Verbinnen opstellen wullt..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Söcht dat Muuswieser-Warktüüch ut" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klick för't Infögen vun en \"%1\" op dat Kiekwark..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Signaal na Slots tokoppeln" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Lüttschrieven" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Söcht dat Verbinnen-Warktüüch ut" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Tastkombinatschoon \"%1\" warrt %2 Maal bruukt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tabtast-Reeg" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tastkombinatschonen pröven" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Utsöken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "De Warktüüch-Warktüüchbalken%1" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Keen Tastkombinatschoon warrt mehr as eenmaal bruukt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Warktüüch" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Na vörn" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "Dat %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Waagrecht anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel Stüerelement infögen wullt, oder " +"dubbelklick, wenn Du mehr as een %1 infögen wullt." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Pielliek anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "De %1 Stüerelementen%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Waagrecht anornen (binnen Trenner)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel \"%1\"-Stüerelement infögen wullt, oder " +"dubbelklick, wenn Du mehr Stüerelementen infögen wullt." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Pielliek anornen (binnen Trenner)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "En %1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "An't Gadder anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dubbelklick op dit Warktüüch, wenn dat utsöcht blieven schall.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Ünnerelementen waagrecht anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Ünnerelementen pielliek anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "De Datei-Warktüüchbalken%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Ünnerelementen an't Gadder anornen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Stellt en niegen Dialoog op" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Anornen opbreken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Maakt en vörhannen Dialoog op" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Verbinnen bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Maakt de tolest bruukte Datei op" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Akschoon &tokoppeln..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Maakt den aktuellen Dialoog to" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Akschoon wegdoon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog mit en niegen Dateinaam" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funkschonen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "All sekern" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Wenn Du mehr över den Slot weten wullt, bekiek de Dokmentatschoon vun de " -"Qt/TDE-Basisklass, sachs %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Sekert all apen Dialogen" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Beschrieven: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +"Beendt dat Programm un fraagt för elk ännert Dialoog af, wat he sekert warrn " +"schall" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parameters sünd nich nödig." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Utföhren" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Bloots dat eerste Argument is nödig.\n" -"

      Bloots de eersten %n Argumenten sünd nödig." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Dialoog utföhren" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Willkamen bi den Editor vun Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Föhrt den Dialoog ut" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Utsehn" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Dialoog utföhren" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"De Egenschappen-Editor" -"

      Mit den Egenschappen-Editor lett sik dat Utsehn un Bedregen vun dat utsöchte " -"Stüerelement ännern.

      " -"

      Egenschappen vun Komponenten un Kiekwarken laat sik bi't Opstellen " -"fastleggen, un Du kannst de Utwarken vun de Ännern direktemang ankieken. Elk " -"Egenschap hett ehr egen Editor, binnen den Du (afhangen vun de Egenschap) nieg " -"Weerten ingeven, besünner Dialogen opmaken oder Weerten ut en vörinstellt List " -"utsöken kannst. Drück F1, wenn Du Hülp för de utsöchte Egenschap hebben " -"wullt.

      " -"

      Den Editor sien Striepenbreed lett sik ännern, wenn Du de Trenners binnen " -"den Listenkopp treckst.

      " -"

      Signaal-Hanteren

      " -"

      Op't Paneel \"Signaal-Hanteren\" laat sik de Verbinnen twischen de vun de " -"Stüerelementen sendt Signalen un de Slots binnen dat Kiekwark fastleggen. " -"(Disse Verbinnen laat sik ok mit dat Verbinnen-Warktüüch opstellen.)

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Föhrt den Dialoog ut" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objekt-Kieker" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Kacheln" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"De Objekt-Kieker" -"

      De Objekt-Kieker stellt en Översicht vun de Betöög twischen de " -"Stüerelementen binnen en Kiekwark praat. Du kannst de " -"Twischenaflaag-Funkschonen för elk Stüerelement op de List över dat " -"Rechtsklickmenü bruken. Dit is ok goot för't Utsöken vun Stüerelementen in " -"Kiekwarken mit vigeliensch Anornen.

      " -"

      De Striepenbreed lett sik ännern, wenn Du den Trenner binnen den Listenkopp " -"treckst.

      " -"

      Dat tweet Paneel wiest all Slots vun dat Kiekwark, Klass-Variabeln, " -"Koppdateien, usw.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Ornt de Finstern kachelwies an, so dat se all sichtbor sünd" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Giff hier den Puffer an, na den Du wesseln wullt (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Treppwies" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"

      Dat Finster Datei-Översicht

      " -"

      Dat Finster Datei-Översicht wiest all opmaakt Dialogen.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Akschoon-Editor" +"Ornt de Finstern treppwies an, so dat all ehr Titelbalkens sichtbor sünd" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"De Akschoon-Editor" -"

      De Akschoon-Editor warrt för't Tofögen vun Akschonen un Akschonenkoppeln na " -"en Kiekwark un för't Towiesen vun Akschonen na Slots bruukt. Akschonen un " -"Akschonenkoppeln laat sik na Menüs un Warktüüchbalkens trecken, un köönt " -"Tastkombinatschonen un Kortinformatschonen bargen. Wenn Akschonen Kachelbiller " -"hebbt, warrt disse op Warktüüchbalkenknööp un blang ehr Naams binnen Menüs " -"wiest.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Maakt dat aktuelle Finster to" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Narichten-Logbook" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "All tomaken" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Sekerheitkopie %1lett sik nich opstellen." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Maakt all Kiekwarkfinstern to" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Dor löppt al en Dialoog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Nakamen" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Utföhren" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Geiht na't nakamen Finster" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Temporeerdatei %1lett sik nich opstellen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Verleden" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Dat Kiekwark-Finster" -"

      Bruuk de verscheden Warktüüch för't Tofögen vun Stüerelementen oder för't " -"Ännern vun de Kiekwark-Komponenten ehr Anornen oder Bedregen. Söök een oder " -"mehr Stüerelementen för't Verschuven oder Anornen ut. Wenn en enkel " -"Stüerelement utsöcht warrt, lett sik dor mit de Grepen de Grött vun ännern.

      " -"

      Ännern mit den Egenschappen-Editor warrt direktemang övernahmen, un " -"Du hest en Vöransicht vun Dien Kiekwark in verscheden Stilen.

      " -"

      Du kannst de Gadderoplösen ännern oder dat Gadder mit den Dialoog " -"Vörinstellen binnen dat Menü Bewerken utmaken." -"

      Du kannst mehr Kiekwarken opmaken, de all binnen de Kiekwarklist " -"wiest warrt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Geiht na't verleden Finster" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Torüchnehmen: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Finster" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Torüchnehmen: Nich verföögbor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Ansichten" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Wedderhalen: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Warktüüch&balkens" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Wedderhalen: nich verföögbor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun Tastkombinatschonen op" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixelbild utsöken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Modulen instellen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Text bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Maakt en Dialoog för't Instellen vun Modulen op" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Titel bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Editor instellen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Siettitel bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Verscheden Instellen för dissen Editor" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander-Text bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun Instellen op" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Siet wegdoon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Nieg Dialoog opstellen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Siet tofögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Datei opmaken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Dateien opmaken" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Sieden bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Datei \"%1\" warrt leest..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menüindrag tofögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Datei \"%1\" laadt" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Warktüüchbalken tofögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich laden" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Datei laden" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nieg Text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Dateinaam ingeven..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "\"text\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt-Designer stört af. Versöök löppt, Dateien to sekern..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nieg Vörlaag" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nieg Titel:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "De Vörlaag lett sik nich opstellen" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "\"title\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Vörlaag opstellen" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "\"pageTitle\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"De Stüerelementen laat sik nich infögen. Designer kann keen\n" +"Gelaats för't Infögen finnen, dat noch keen Anornen bargt. Brick\n" +"de Anornen vun't Gelaats op, na dat Du wat infögen wullst, un\n" +"föög dat denn nochmaal in." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "\"pixmap\" för \"%1\" fastleggen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Inföög-Fehler" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Warktüüchbalken na \"%1\" tofögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Instellen vun't aktuelle Kiekwark bewerken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Menü na \"%1\" tofögen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Instellen bewerken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 bewerken..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Aktuelle &Reeg koperen" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "\"text\" för \"%2\" fastleggen" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "Inholt &koperen" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "\"title\" för \"%2\" fastleggen" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sekern as..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander hett en poor temporeer sekert Dateien funnen,\n" -"de wielt den lesten Afstört vun Kommander schreven wöörn.\n" -"Wullt Du disse Dateien laden?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Lest Törn warrt wedderherstellt" +"*.log|Logbookdateien (*.log)\n" +"*|All Dateien" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Laden" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Logbookdatei sekern" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nich laden" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "" +"De Datei
      %1
      gifft dat al. Wullt Du ehr överschrieven?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Opstunns gifft dat keen Hülp för dissen Dialoog." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Logbookdatei
      %1lett sik nich sekern
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Datei lett sik nich opmaken:" -"
      %1" -"
      De Datei gifft dat nich.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Standardutgaav" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Datei opmaken" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Standardfehler" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Grött ännern" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Text vun \"%1\" fastleggen" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1478,2453 +1375,1909 @@ msgstr "Dialoog" msgid "Wizard" msgstr "Hölper" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "De leste Akschoon torüchnehmen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Wedderhaalt de tolest torüchnahmen Akschoon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Knippt de utsöchten Stüerelementen un föögt se na de Twischenaflaag in" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopeert de utsöchten Stüerelementen na de Twischenaflaag" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Föögt de Twischenaflaag ehr Inholt in" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Deit de utsöchten Stüerelementen weg" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Söcht all Stüerelementen ut" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Na vörn halen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Haalt de utsöchten Stüerelementen na vörn" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Na achtern stellen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Stellt de utsöchten Stüerelementen na achtern" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Binnen Kiekwark söken..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Binnen dat hele Kiekwark na en Text söken" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Pröövt, wat de Tastkombinatschonen vun dat Kiekwark eensoortet sünd" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Verbinnen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Maakt en Dialoog för't Bewerken vun Verbinnen op" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Kiekwark instellen..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun de Kiekwarkinstellen op" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "De Bewerken-Warktüüchbalken%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Passt de Grött vun dat utsöcht Stüerelement to" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Ornt de utsöcht Stüerelementen waagrecht an" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Ornt de utsöcht Stüerelementen pielliek an" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen langs en Gadder an" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Waagrecht binnen en Trenner anornen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen binnen en Trenner waagrecht an" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Pielliek binnen en Trenner anornen" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "All Biller" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Ornt de utsöchten Stüerelementen binnen en Trenner pielliek an" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Biller (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Brickt de utsöchte Anornen op" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "All Dateien (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Tofögen " +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pixelbild utsöken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "En %1 infögen" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Egenschap na ehr Standardweert torüchsetten" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -"En %1" -"

      %2

      " -"

      Klick, wenn Du en enkel %3 infögen wullt, oder dubbelklick, wenn dat " -"Warktüüch utsöcht blieven schall." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "De Anorn-Warktüüchbalken%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Anornen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Muuswieser" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Söcht dat Muuswieser-Warktüüch ut" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Signaal na Slots tokoppeln" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Söcht dat Verbinnen-Warktüüch ut" +"Klick op dissen Knoop, wenn Du de Egenschap na ehr Standardweert " +"torüchsetten wullt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tabtast-Reeg" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "De Warktüüch-Warktüüchbalken%1" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Warktüüch" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falsch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "Dat %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Wohr" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel Stüerelement infögen wullt, oder " -"dubbelklick, wenn Du mehr as een %1 infögen wullt." +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "De %1 Stüerelementen%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Klick op en Knoop, wenn Du en enkel \"%1\"-Stüerelement infögen wullt, oder " -"dubbelklick, wenn Du mehr Stüerelementen infögen wullt." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "Breed" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "En %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "Hööchde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dubbelklick op dit Warktüüch, wenn dat utsöcht blieven schall.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Root" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Gröön" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "De Datei-Warktüüchbalken%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blaag" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Stellt en niegen Dialoog op" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Maakt en vörhannen Dialoog op" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Punktgrött" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Maakt de tolest bruukte Datei op" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Maakt den aktuellen Dialoog to" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Ünnerstreken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Dörstreken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog mit en niegen Dateinaam" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinnen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "All sekern" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Sekert all apen Dialogen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Feld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Beendt dat Programm un fraagt för elk ännert Dialoog af, wat he sekert warrn " -"schall" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "TypWGrött" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Utföhren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "TypPGrött" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Dialoog utföhren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Waagrecht utdehnen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Föhrt den Dialoog ut" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Pielliek utdehnen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Dialoog utföhren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Piel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Föhrt den Dialoog ut" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Piel hooch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Kacheln" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Krüüz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Ornt de Finstern kachelwies an, so dat se all sichtbor sünd" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "An't Töven" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Treppwies" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "Inföögmark" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Ornt de Finstern treppwies an, so dat all ehr Titelbalkens sichtbor sünd" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Pielliek ännern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Maakt dat aktuelle Finster to" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Waagrecht ännern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "All tomaken" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "SW-NO ännern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Maakt all Kiekwarkfinstern to" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "NW-SO ännern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Nakamen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Richtenkrüüz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Geiht na't nakamen Finster" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Leddig" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Verleden" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Pielliek delen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Geiht na't verleden Finster" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Waagrecht delen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Finster" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Wiesen Hand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Ansichten" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Keen Verlööf" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Warktüüch&balkens" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Egenschap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun Tastkombinatschonen op" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Weert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Modulen instellen..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Maakt en Dialoog för't Instellen vun Modulen op" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Na &Kategorien sorteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Editor instellen..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "&Alfabeetsch sorteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Verscheden Instellen för dissen Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchsetten" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Maakt en Dialoog för't Ännern vun Instellen op" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      För disse Egenschap gifft dat keen " +"Dokmentatschoon.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Nieg Dialoog opstellen..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nieg Signaal-Hanteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Datei opmaken..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Signaal-Hanteren wegdoon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Dateien opmaken" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Egenschappen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Datei \"%1\" warrt leest..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Signaal-Hanteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Datei \"%1\" laadt" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Egenschappen-Editor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich laden" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Grött ännern" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Datei laden" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Dateinaam ingeven..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Striepen un Regen vun \"%1\" bewerken " -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt-Designer stört af. Versöök löppt, Dateien to sekern..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Knoop" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nieg Vörlaag" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Warktüüch-Knoop" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "De Vörlaag lett sik nich opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radioknoop" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Vörlaag opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Ankrüüzfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"De Stüerelementen laat sik nich infögen. Designer kann keen\n" -"Gelaats för't Infögen finnen, dat noch keen Anornen bargt. Brick\n" -"de Anornen vun't Gelaats op, na dat Du wat infögen wullst, un\n" -"föög dat denn nochmaal in." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Koppelfeld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Inföög-Fehler" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Knööpkoppel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Instellen vun't aktuelle Kiekwark bewerken..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Rahmen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Instellen bewerken..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Paneel-Element" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Egenschap \"Naam\" fastleggen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Listfeld" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"De Naam vun en Stüerelement mutt eensoortet wesen.\n" -"\"%1\" warrt al binnen \"%2\" bruukt,\n" -"de Naam wöör op \"%3\" torüchsett." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "List-Ansicht" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Lüttbildansicht" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"De Naam vun en Stüerelement mutt nich leddig wesen.\n" -"De Naam wöör op \"%1\" torüchsett." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datentabell" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Text vun \"%1\" fastleggen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Aktuelle &Reeg koperen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Dreihfeld" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "Inholt &koperen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Datum-Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sekern as..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Tiet-Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Logbookdateien (*.log)\n" -"*|All Dateien" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Datum- un Tiet-Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Logbookdatei sekern" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Text-Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "" -"De Datei" -"
      %1" -"
      gifft dat al. Wullt Du ehr överschrieven?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Formaattext-Ingaavfeld" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Logbookdatei
      %1lett sik nich sekern
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Utsöökfeld" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Standardutgaav" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Schuver" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Standardfehler" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Rullbalken" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Wählen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Beteker" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Tofögen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD-Tall" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ü&mnömen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Vörankamen-Balken" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nieg Datei" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Textansicht" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text-Kieker" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Nieg Kiekwark" -"

      Söök en Vörlaag för dat niege Kiekwark ut, un klick op den OK" -"-Knoop, wenn Du dat opstellen wullt.

      " +"De Afstandholler stellt waagrecht un pielliek Afstänn för't Topassen vun't " +"Utsehn praat." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Nieg Kiekwark mit de utsöchte Vörlaag opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Textbeteker" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Dialoog tomaken un keen nieg Kiekwark opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" +"De Textbeteker stellt en Stüerelement för't Wiesen vun fast Text praat." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Wiest en List vun verföögbor Vörlagen." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Kachelbild-Beteker" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Argumenten för't Laden vun't Pixelbild ing&even:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"De Kachelbild-Beteker stellt en Stüerelement för't Wiesen vun Kachelbiller " +"praat." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "En Ingaavfeld" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "En Formaattext-Ingaavfeld" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Vörlaag&naam:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "En Utsöökfeld" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Naam vun de niege Vörlaag" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "En Boom-Stüerelement" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Giff den Naam för de niege Vörlaag in" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "En Tabell-Stüerelement" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klass vun de niege Vörlaag" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "En Knoop, de bi't Anklicken en Befehl utföhrt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "En Knoop, de den Dialoog tomaakt, de em bargt" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "En Listfeld, dat de Utgaav vun en Skript wiest" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Giff den Naam vun de Klass in, de as de Basisklass för de Vörlaag bruukt warrn " -"schall" +"En Stüerelement mit en Ingaavfeld un en Knoop för't Utsöken vun Dateien un " +"Ornern" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "En Ankrüüzfeld" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Stellt de niege Vörlaag op" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "En Radioknoop" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Maakt den Dialoog to" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "En Stüerelement för't Tosamenkoppeln vun Knööp" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklass för de Vörlaag:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "En Stüerelement för't Tosamenkoppeln vun anner Stüerelementen" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Akschonen bewerken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "En Stüerelement mit Paneels" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Nieg Akschoon opstellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "En Dreihfeld" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Aktuell Akschoon wegdoon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "En lütt Formaattext-Ingaavfeld" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Aktuell Akschoon tokoppeln" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "En Statusbalken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Instellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "En Vörankamen-Balken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"Instellen" -"

      Ännert de Instellen för Qt-Designer. Dat gifft jümmers een Koort mit " -"allgemeen Instellen, man afhangen vun de installeerten Modulen kann dat ok noch " -"mehr Koorten geven.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "En versteken Skript-Gelaats" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "En Tietgever för't perioodsche Utföhren vun Skripten" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "En Utsöökelement för en Datum" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Achtergrund" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Paneelsiet verschuven" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Klöör utsöken" +msgid "Column 1" +msgstr "Striep 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "En Klöör mit den Klörendialoog utsöken" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Paneelsiet 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Klöör" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Paneelsiet 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "En Achtergrundklöör bruken" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Siet 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "En Achtergrundklöör bruken" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Siet 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Kachelbild" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Hölpersieden bewerken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Sieden %1 un %2 vun %3 tuschen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Kachelbilddatei utsöken" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Borndatei &opmaken..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "En Bilddatei utsöken" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Borndatei ut Projekt &wegmaken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "&Gadder wiesen" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Kiekwark &opmaken..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Gadder wiesen" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Kiekwark ut Projekt &wegmaken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Dat Gadderutsehn för all Kiekwarken topassen. " -"

      Wenn Gadder wiesen anmaakt is, warrt op all Kiekwarken en Gadder " -"wiest.

      " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Kiekwark &wegmaken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Gadder" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Kiekwark-Born &opmaken..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Backig Gadder" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Dialoog lett sik nich opstellen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Elementen na't Gadder utrichten" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "De Kommander-Datei
      %1
      gifft dat nich.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen" -"

      Wenn Backig Gadder anmaakt is, warrt all Stüerelementen na't Gadder " -"utricht.

      " +"Disse Datei hett keen .kmdr-Verwiedern. Ut Sekerheitgrünn föhrt " +"Kommander bloots Skripten mit kloor Identiteet ut." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Gadder-Oplösen" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Leeg Verwiedern" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen" -"

      Wenn Gadder wiesen anmaakt is, warrt en Gadder mit de X/Y-Oplösen op " -"all Kiekwarken wiest.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Oplösen &X-Ass:" +"Disse Dialoog warrt binnen Dien /tmp-Orner utföhrt. Dat kann " +"bedüden, dat he ut en KMail-Anhang oder vun en Nettsiet start wöör.

      All " +"Skripten binnen dissen Dialoog hebbt Schriefverlöven för allens binnen Dien " +"Tohuus-Orner. Dat Utföhren vun dissen Dialogen kann riskant wesen:

      Wullt Du redig wiedermaken?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Oplösen &Y-Ass:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Liekers utföhren" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt bi't Starten vun Qt-Designer en " -"Startschirm wiest." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Allgemeen" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Bi't Starten verleden &Arbeitrebeet wedderherstellen" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Stellt dat Arbeitrebeet wedder her" +"De Kommander-Datei %1 hett de Utföhrbor-Mark nich un bargt " +"villicht Riskanzen för de Sekerheit.

      Wenn Du disse Wohrschoen wegkriegen " +"wullt, bekiek Di dat Skript in den Editor, un maak dat utföhrbor, wenn Du em " +"denn troen deist.

      Wullt Du redig wiedermaken?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt de aktuellen Arbeitrebeet-Instellen bi " -"den nakamen Start vun Qt-Designer wedderherstellt." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "&Startschirm wiesen" +"\"Executor\" is en Komponent vun dat Dialoogsysteem vun \"Kommander\", de ." +"kmdr-Dateien as angeven Argument oder över de Standardingaav utföhrt." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Maakt den Startschirm an" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Dialoog vun Standardingaav lesen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Daten&bank binnen de Vöransicht nich automaatsch bewerken" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Den angeven Kataloog för de Översetten bruken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Padd na de Dokmentatschoon:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander-Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Padd na de Dokmentatschoon ingeven" -"

      Du kannst en Ümgevenvariabel as eerst Deel vun den Paddnaam bruken.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Padd utsöken" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Den Dokmentpadd utsöken" +"Fehler: keen Dialoog angeven. Bruuk de Optschoon \"--stdin\", wenn Du den " +"Dialoog vun de Standardingaav lesen wullt.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Warktüüchbalkens" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"En mit Reegenn-Tekens trennt List mit all Weerten binnen dat Feld torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "&Groot Lüttbiller wiesen" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"En mit Reegenn-Tekens trennt List mit all Slötels binnen dat Feld torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Groot Lüttbiller" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "All Elementen ut dat Feld wegmaken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Wenn dit anmaakt is, warrt groot Lüttbiller op de Warktüüchbalkens bruukt." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "De Tall vun Elementen binnen dat Feld torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Text-&Betekers wiesen" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Den Weert torüchgeven, de den angeven Slötel tohöört." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Textbetekers" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Element mit den angeven Slötel ut dat Feld wegmaken" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Wenn dit anmaakt is, warrt op de Warktüüchbalkens Textbetekers wiest." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Element mit den angeven Slötel un Weert na't Feld tofögen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Dialoog tomaken un all Ännern anwennen" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"All Elementen binnen de Tekenkeed na't Feld tofögen. De Tekenkeed mutt dat " +"Formaat Slötel>\\tWeert\\n hebben." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Dialoog tomaken un all Ännern wegsmieten" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"All Elementen binnen dat Feld in't Formaat Slötel>\\tWeert\\n " +"torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Kiekwark-Instellen" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Ut en Tekenkeed en tallenindizeert Datenfeld maken, dat bi 0 anfangt. Dat " +"Trennteken leggt fast, wodennig de Keed opspleten warrt." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Kiekwark-Instellen" -"

      Ännert de Instellen för dat Kiekwark. Instellen as Kommentar un " -"Autor sünd för Dien egen Bruuk, un nich nödig.

      " +"Ut en tallenidizeert Datenfeld en Tekenkeed maken. De Elementen warrt mit " +"dat Trennteken tosamenföögt." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Anornen" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" +"Element mit den angeven Slötel ut indizeert Feld wegmaken un den Index nieg " +"opbuen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Standard&rand:" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "De Tall vun Tekens binnen de Tekenkeed torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Standardafstand:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed de angeven Deeltekenkeed bargt" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "En Kommentar to dat Kiekwark ingeven." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Positschoon vun en Deeltekenkeed torüchgeven, oder -1, wenn se sik nich " +"finnen lett" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentar:" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "De eersten n Tekens vun de Tekenkeed torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lizenz:" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "De lesten n Tekens vun de Tekenkeed torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Giff Dien Naam in" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" +"En Deeltekenkeed vun de Tekenkeed ehr angeven Positschoon af torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Giff Dien Naam in." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "All Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed utwesseln" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verschoon:" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"All Vörkamen vun en angeven Deeltekenkeed mit den angeven Tuuschtext " +"utwesseln" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "De Tekenkeed na Grootbookstaven ümwanneln" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Text bewerken" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "De Tekenkeed na Lüttbookstaven ümwanneln" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Stüerelement:" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Twee Tekenkeden verglieken. \"0\" torüchgeven, wenn se liek sünd, \"1\", " +"wenn de eerste grötter is, un \"-1\", wenn se lütter is." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text för:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed leddig is" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkschoon..." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed en gellen Tall is" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Stüerelement:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Inholt vun en angeven Datei torüchgeven" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Datei..." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "En angeven Tekenkeed na en Datei schrieven" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Klörensett topassen" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "De angeven Tekenkeed na't Enn vun en Datei anhangen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Klörensett bewerken" -"

      Ännert dat aktuelle Stüerelement oder Kiekwark sien Klörensett.

      " -"

      Du kannst en utreekt Klörensett bruken oder Klören för elk Klörenkoppel un " -"Element utsöken.

      " -"

      De Klörensett lett sik mit verscheden Stüerelement-Anornen binnen de " -"Vöransicht utproberen.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Klörensett utsöken:" +"De Executor-Komponent is en Deel vun't Dialoogsysteem vun \"Kommander\", " +"dat .kmdr-Dateien binnen en TDE-Komponent utföhrt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Klörensett \"Aktiv \"" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommanderkomponent Executor" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Klörensett \"Nich aktiv\"" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Deel vun't Moduul TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Klörensett \"Utmaakt\"" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Föögt dat Element in, wenn dat denn keen Dubbelindrag is." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaatsch" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Gifft de Skripten torüch, de dat Stüerelement toornt sünd. Dit is en " +"verwiedert Funkschoon, de nich faken bruukt warrt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Klörensett \"Nich aktiv\" vun \"Aktiv\" afledden" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Höllt dat Utföhren vun dat Skript an, dat na't Stüerelement tohöört." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Klörensett \"Utmaakt\" vun \"Aktiv\" afledden" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Gifft den Text vun en Zell ut en Tabell torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Standard-Element&klören" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Gifft \"1\" för anmaakte un \"0\" för utmaakt Feller torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Achtergrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Gifft de List mit ünnerornt Stüerelementen torüch, de dat binnen dat " +"överornt Stüerelement gifft. Sett den Parameter recursive op true, wenn Du ok de vun de ünnerornten Elementen bargten Stüerelementen " +"insluten wullt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Vörgrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Deit den helen Inholt vun dat Stüerelement weg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Knoop" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Striepentall halen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Grundklöör" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Gifft de Tall vun Indrääg binnen en Stüerelement as t.B. en Utsöökfeld oder " +"en Listfeld torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Hell Text" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Gifft den aktuellen Striep sien Index torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Knooptext" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Gifft den aktuellen Indrag sien Index torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Markeren" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Gifft de aktuell Reeg ehr Index torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Markeert Text" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Röppt dat Skript op, wat dat Stüerelement tohöört. Mit den niegen Inleser " +"kann de Utföhrmetood een oder mehr Argumenten övernehmen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Gifft den Index vun en Element mit den angeven Text torüch, kiekt " +"standardwies op Groot- un Lüttschrieven. Du kannst na akraat Drepers oder na " +"Drepers söken, de de Tekenkeed bargt. Bloots dat eerste Argument deit noot. " +"Is keen Striep angeven, warrt standardwies de eerste dörkeken." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Besöcht Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Föögt en nieg Striep (oder count Striepen) bi de Positschoon " +"column in." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Element utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Föögt dat Element bi Positschoon index in." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"En Element utsöken" -"

      Verföögbor Elementen sünd:" -"

        " -"
      • Achtergrund - allgemeen Achtergrundklöör
      • " -"
      • Vörgrund - allgemeen Vörgrundklöör
      • " -"
      • Grundklöör - warrt as Achtergrundklöör vun t.B. Ingaavelementen bruukt; " -"normalerwies Witt oder en anner hell Klöör.
      • " -"
      • Text - de Vörgrund för \"Grundklöör\". Normalerwies de sülve Klöör as " -"\"Vörgrund\"; mutt hogen Kontrast to \"Achtergrund\" un \"Grundklöör\" " -"hebben.
      • " -"
      • Knoop - allgemeen Knoop-Achtergrundklöör; goot, wenn de Knööp en anner " -"Achtergrundklöör bruukt as \"Achtergrund\", as op den Macintosh.
      • " -"
      • Knooptext - de Vörgrundklöör för \"Knoop\".
      • " -"
      • Markeren - bruukt för utsöchte oder markeerte Elementen.
      • " -"
      • Markeert Text - Textklöör mit hogen Kontrast to \"Markeren\"
      • " -"
      • Hell Text - Textklöör, bannig anners as \"Vörgrund\" un mit goden Kontrast " -"to t.B. Swatt.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Ka&chelbild utsöken:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Föögt mehr Indrääg (mit Reegenn-Tekens trennt) bi de Positschoon index in." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Hier kannst Du en Kachelbild för dat utsöchte Element utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Föögt en nieg Reeg (oder count Regen) bi de Positschoon row in." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Klöör utsöken:" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Hier kannst Du en Klöör för dat utsöchte Element utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Gifft de Deepde vun den aktuellen Indrag binnen den Boom ut. Wörtelindrääg " +"hebbt de Deepde \"0\"." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-Schadden&effekten" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Gifft den mit Dwarsstreek trennten Padd na den angeven Indrag binnen den " +"Boom ut." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "&Vun Knoopklöör afledden" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Maakt den Striep (oder count Striepen blangenanner) mit den angeven " +"Index weg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Infarven utreken" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Maakt den Indrag mit den angeven Index weg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -"Maak dit an, wenn Du de 3D-Effekten ut de Knoopklöör utreken laten wullt." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Hell" +"Maakt de Reeg (oder count Regen ünnerenanner) mit den angeven Index " +"weg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Middelhell" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Gifft utsöchten Text oder den Text vun dat aktuelle Element torüch.\n" +"Bi Tabellelementen warrt de Koordinaten vun de Köör torüchgeven, in de Form " +"\"ReegBaven,StriepLinks,ReegNerrn,StriepRechts\" (mit Kommas)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Middel" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Leggt de Skripten fast, de dat Stüerelement toornt sünd. Dit is en " +"verwiedert Funkschoon, de nich faken bruukt warrt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Düüster" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Maakt en Stüerelement an oder ut." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Schadden" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Leggt den Text för en Zell binnen en Tabell fast." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Klören för 3D-Elementeffekten utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Föögt en Stüerelement na en Zell vun en Tabell in." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Elementeffekt utsöken" -"

      Verföögbor Elementeffekten sünd:" -"

        " -"
      • Hell - heller as de Knoopklöör
      • " -"
      • Middelhell - twischen \"Knoop\" un \"Hell\"
      • " -"
      • Middel - twischen \"Knoop\" un \"Düüster\"
      • " -"
      • Düüster - düüsterer as \"Knoop\"
      • " -"
      • Schadden - en bannig düüster Klöör.
      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "K&löör utsöken:" +"Gifft den Naam vun en Stüerelement in en Zell torüch, oder en leddig " +"Tekenkeed, wenn de Zell keen oder en nich begäng Stüerelement bargt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Hier kannst Du en Klöör för den utsöchten Elementeffekt utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Krüüzt en Ankrüüzfeld an oder maakt dat leddig." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor för Hölpersieden" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Leggt de Överschrift för den Striep column fast." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Hölpersieden:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "All Ännern anwennen" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Föögt dat Paneel-Element en Paneel bi den angeven Index un mit den angeven " +"Beteker to. Indexen fangt bi \"Null\" an." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Text-Ingaavfeld bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Leggt den hööchsten numeerschen Weert fast" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Text-Ingaavfeld bewerken" -"

      Den Text ingeven un den Knoop OK anklicken, wenn Du de Ännern " -"övernehmen wullt.

      " +"Leggt dat Pixelbild mit den angeven Index op dat angeven Lüttbild fast. Mit " +"index = -1 kannst Du dat Pixelbild för all Indrääg fastleggen." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Leggt de Överschrift för de Reeg row fast." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Dien Text hier ingeven" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Söcht den angeven Text oder den Indrag ut, de den angeven Text bargt." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabell bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Leggt den Inholt vun en Stüerelement fast." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Wiest oder verstickt en Stüerelement." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "&Striepen" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Gifft den Inholt vun dat Stüerelement torüch." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Na baven" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Gifft den Typ vun en Stüerelement (oder sien Klass) torüch." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"

      De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Na nerrn" +"Maakt dat Stüerelement bewerkbor oder bloots leesbor, jüst na't \"editable\"-" +"Argument." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" -"

      De böverste Striep warrt de eerst Striep op de List.

      " +"Gifft dat Stüerelement sien Afmeten as x y b h torüch. Lett sik bi't " +"Fastleggen vun dat Element sien Steed bruken." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Striep &wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn dat Element den Fokus hett." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nieg Striep" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "En Achtergrundklöör bruken" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabell:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Beteker 4" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Nakieken, wat dat Stüerelement ännert wöör." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Lüttbild wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Gifft den Inholt vun dat aktuelle Stüerelement ut. Dit weer nödigwies binnen " +"Stüerelement A, dormit de Inholt vun Stüerelement A torüchgeven wöör, wenn " +"Stüerelement B em anfraag. De niege Metood bruukt @A.text binnen B ansteed " +"vun jüst @A, wenn Du bloots den nich ännerten Text hebben wullt." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Lüttbild vun utsöcht Indrag wegdoon" -"

      Deit dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag " -"weg.

      " +"Gifft den markeerten Text oder den Text vun den aktuellen Indrag torüch. Dit " +"is nu överhaalt, bruuk ansteed @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "En Lüttbild utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Deit nix. Dat is denn goot, wenn Du den Weert vun en Ankrüüzfeld oder en " +"Radioknoop affraagst, de in sien aktuell Status (normalerwies de Status " +"\"nich anmaakt\") keen Weert hett. \"@null\" verhöödt en Fehlermellen, dat " +"de Utgaav leddig is." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Giifft de Perzess-ID vun den aktuellen Perzess torüch." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Lüttbild för Indrag utsöken" -"

      Ännert dat Lüttbild binnen den aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag.

      " +"Gifft den DCOP-Beteker vun den aktuellen Perzess torüch. Dit is de " +"knapphannige Schriefwies för kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Beschriften::" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Gifft de Perzess-ID vun dat överornt Kommander-Finster torüch." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixelbild:" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Schrifft text na de Standard-Fehlerutgaav." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Feld:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Schrifft text na de Standardutgaav." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Föhrt en Skript-Block ut. As Konsool warrt de Bash bruukt, wenn anners nix " +"angeven wöör. Dit is in de Hööftsaak för Stüerelementen ahn Knööp maakt, " +"binnen de keen Skriptakschonen verwacht warrt. För de Konsool deit de hele " +"Padd nich noot, wat dat Porteren lichter maakt.

      Wenn Een dit binnen en " +"Knoop bruukt, laat sik anner Skriptspraken bruken. Na dat Hööftskript warrt " +"en Weert torüchgeven, de Een sik villicht nich vermoden weer." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Regen" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Gifft den Weert vun en Ümgevenvariabel (Konsool) torüch. Keen $-Teken " +"binnen den Naam bruken. Bispeel: @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nieg Reeg" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Föhrt en extern Konsoolbefehl ut." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Reeg &wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Leest en Utdruck in un gifft den utreekten Weert torüch." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Föhrt en Slööp ut. De Variabel warrt Weerten ut de items-List " +"(Weerten mit Regenenn-Tekens trennt) towiest.
      Oolt
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Nieg
      foreach i in Datenfeld do
      //i = Slötel, Datenfeld[i] = " +"Weert
      end" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "List bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Föhrt en Slööp ut. De Variabel warrt toeerst op start un na elk " +"Dörloop üm step höger sett. Utföhren warrt beendt, wenn de Weert " +"grötter warrt as end.
      Oolt
      @for(i,1,10,1)
      @# " +"@i=1
      @endfor

      Nieg
      for i=0 to 20 step 5 do
      " +"debug(i)
      end
      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Gifft den Weert vun en globaal Variabel torüch." + +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"List bewerken" -"

      Hier kannst Du Listindrääg tofögen, bewerken oder wegdoon.

      " -"

      Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen " -"wullt, denn giff en Text in un söök en Lüttbild ut.

      " -"

      Söök en Indrag op de List ut, un klick op den Knoop Indrag wegdoon" -", wenn Du den Indrag ut de List wegmaken wullt.

      " +"Översett de Tekenkeed na de aktuelle Spraak. Texten binnen en Böversiet " +"warrt autommatsch för de Översetten ruttrocken." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "De List vun Indrääg" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Föhrt en Block ut, wenn de Utdruck wohr (d.h. annerswat as \"0\" oder en " +"leddig Tekenkeed) is.

      Oolt
      De Block warrt mit @endif " +"afslaten.

      Nieg
      if val == true then
      // do wat
      elseif " +"Beding
      // do wat anners
      else
      // segg dor wat to
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Indrag-Egenschappen" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Föhrt en anner Kommander-Dialog ut. Wenn keen Padd angeven is, warrt de " +"Orner vun den aktuellen Dialoog bruukt. De Argumenten laat sik as nöömt " +"Argumenten övergeven, un warrt binnen den niegen Dialoog to globaal " +"Variabeln, t.B.: var = Weert" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Lüttbild:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Leest en Instellen ut de Instellendatei för dissen Dialoog." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Deit dat Lüttbild vun den utsöchten Indrag weg" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Leggt den Weert vun en globaal Variabel fast. Globaal Variabeln gellt as " +"lang, as dat Kommander-Finster apen is." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Hier kannst Du en Pixelbild-Datei för den utsöchten Indrag utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Sekert en Instellen binnen de Instellendatei för dissen Dialoog." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Text ännern" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Anfang vun en switch-Block. De nakamen case-Weerten warrt mit " +"den Utdruck expression vergleken.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Hier kannst Du den Text vun den utsöchten Indrag ännern." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Föhrt en extern DCOP-Oproop ut." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nieg Indrag" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Föögt en Kommentar na't Reegenn to, den Kommander nich inleest" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Indrag tofögen" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Stellt en nieg Ünner-Stüerelement mit den angeven Typ op." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Nieg Indrag tofögen" -"

      Nieg Indrääg warrt na de List anhangt.

      " +"Gifft Wohr torüch, wenn dat en Stüerelement mit den övergeven Naam gifft, " +"anners Falsch." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Indrag &wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Koppelt den Senner sien Signaal den Adressaat sien Slot to." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Koppelt den Senner sien Signaal vun den Adressaat sien Slot af." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Den utsöchten Indrag na baven verschuven" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Höllt mit dat Utföhren vun't Skript op un geiht torüch" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Den utsöchten Indrag na nerrn verschuven." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Geiht ut den aktuellen Block vun en while-, for oder foreach-Slööp rut" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Lüttbildansicht bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Geiht ut en Schritt rut un torüch na den Anfang vun en Slööp" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " -msgstr "" -"Lüttbildansicht bewerken" -"

      Hier kannst Du Indrääg na de Lüttbildansicht tofögen, se bewerken oder " -"wegdoon.

      " -"

      Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en niegen Indrag opstellen " -"wullt, giff denn den Text in un söök en Lüttbild ut.

      " -"

      Söök en Indrag binnen de Ansicht ut un klick op den Knoop " -"Indrag wegdoon, wenn Du em ut de Lüttbildansicht wegmaken wullt.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Vun en Skript torüchgahn, kann den Oproper ok en Weert övergeven" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "All Elementen binnen de Lüttbildansicht" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Gifft en mit Reegenn-Tekens trennte List mit all Weerten binnen dat Feld ut." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Stellt en nieg Indrag för de Lüttbildansicht op" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Gifft en mit Reegenn-Tekens trennte List mit all Slötels binnen dat Feld ut." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Indrag wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Deit all Elementen ut dat Feld weg." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Deit den utsöchten Indrag weg" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Gifft de Tall vun Elementen binnen dat Feld torüch." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Ännert den Text vun den utsöchten Indrag" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Gifft den Weert för den angeven Slötel ut." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Söök en Lüttbilddatei för den aktuellen Indrag ut" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Maakt dat Element mit den angeven Slötel ut dat Feld weg." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Stüerelement utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Föögt dat Element mit den angeven Slötel un Weert na't Feld to" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Söken:" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Föögt all Elementen in de Tekenkeed na't Feld to. De Tekenkeed mutt dat " +"Formaat Slötel\\tWeert\\n hebben." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbinnen bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Gifft all Elementen binnen dat Feld in't Formaat
      Slötel\\tWeert\\n torüch."
       
      -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
      -#: rc.cpp:951
      -#, no-c-format
      +#: plugin/specialinformation.cpp:484
       msgid ""
      -"Edit Connections"
      -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Verbinnen bewerken" -"

      Verbinnen in't aktuelle Kiekwark tofögen un wegmaken.

      " -"

      Söök en Signaal un en tohören Slot ut un klick op den Knoop Tokoppeln" -", wenn Du en verbinnen opstellen wullt.

      " -"

      Söök en Verbinnen ut de List ut un klick op den Knoop Afkoppeln" -", wenn Du en Verbinnen wegmaken wullt.

      " +"Ut en Tekenkeed en tallenindizeert Datenfeld maken, dat bi 0 anfangt. Dat " +"Trennteken leggt fast, wodennig de Keed opspleten warrt. Standardwies is dat " +"Tabteken \"\\t\" dat Trennteken." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Senner" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Ut en tallenidizeert Datenfeld en Tekenkeed maken. De Elementen warrt mit " +"dat Trennteken tosamenföögt. Standardwies is dat Tabteken \"\\t\" dat " +"Trennteken." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signaal" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"KeyNum Elementen vun KeyStart an ut indizeert Datenfeld wegmaken un den " +"Index nieg opbuen. Is KeyNum nich angeven, bloots dat Element KeyStart " +"wegmaken." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Adressaat" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"De Elementen ut de Tekenkeed bi't Element Key infögen un den Index nieg " +"opbuen. De Elementen binnen de Tekenkeed mit dat Trennteken trennen. " +"Standardwies is dat Tabteken \"\\t\" dat Trennteken." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Wiest de Verbinnen twischen Senner un Adressaat." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"En List vun Slots för den Adressaat." -"

      Hier warrt bloots Slots mit Argumenten wiest, de to de Argumenten vun dat " -"opstunns markeerte Signaal passt." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Wiest en List mit Signalen, de dat Stüerelement utlösen kann." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Gifft de Tall vun Regen binnen de Tabell torüch" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Signalen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Gifft de Tall vun Elementen binnen dat Feld torüch." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Bewerkt Text wegdoon" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Afkoppeln" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+A" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Utsöcht Verbinnen wegmaken" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Utsöcht Verbinnen wegmaken." +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+E" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+R" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Verbinnen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Tokoppeln" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+T" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Gifft de Tall vun Tekens binnen en Tekenkeed torüch." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Verbinnen opstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed de angeven Deeltekenkeed bargt." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "En Verbinnen vun en Signaal na en Slot opstellen." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Gifft de Positschoon vun en Deeltekenkeed binnen de Tekenkeed torüch, oder " +"\"-1\", wenn sik keen finnen lett." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Klörensett bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Gifft de Positschoon vun en Deeltekenkeed binnen de Tekenkeed torüch, oder " +"\"-1\", wenn sik keen finnen lett. De Tekenkeed warrt vun Achtern dörsöcht." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Klörensett opstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-Effekten:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Gifft de eersten n Tekens vun de Tekenkeed torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "En Effektklöör för den opstellten Klörensett utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Gifft de lesten n Tekens vun de Tekenkeed torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Achtergrund:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Gifft vun start af n Tekens vun de Tekenkeed torüch." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "En Achtergrundklöör för den opstellten Klörensett utsöken" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Maakt all Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed weg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Klörensett &topassen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Wesselt all Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed mit den angeven Tuuschtext " +"ut." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vöransicht" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Wannelt de Tekenkeed na Grootbookstaven üm." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funkschoon-Kieker" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Wannelt de Tekenkeed na Lüttbookstaven üm." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beschrieven:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Verglickt twee Tekenkeden. Gifft \"0\" torüch, wenn se liek sünd, \"1\", " +"wenn de eerste grötter is, un \"-1\", wenn se lütter is." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Koppel:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed leddig is." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkschoon:" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed en gellen Tall is." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameters" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Gifft den angeven Afsnitt vun en Tekenkeed torüch." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Gifft de angeven Tekenkeed torüch, för %1, %2, %3 warrt arg1, " +"arg2 un arg3 insett." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "En Fleetkommatall op x Steden runnen." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Funkschoon infögen" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "In Goosfööt" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Stüerelement:" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"En Tekenkeed na en Heeltall wanneln. Wenn nich mööglich, Standardweert bruken" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"En Tekenkeed na en Fleetkommaweert mit dubbelt Nauigkeit wanneln. Wenn nich " +"mööglich, Standardweert bruken" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Gifft den Inholt vun de angeven Datei torüch." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Bewerkt Text wegdoon" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Schrifft de angeven Tekenkeed na en Datei." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Inföögt &Text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Hangt de angeven Tekenkeed na't Enn vun en Datei an." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Listansicht bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Kiekt na, wat dat de Datei gifft." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Listansicht bewerken" -"

      Op de Koort Indrääg kannst Du Indrääg na de Listansicht tofögen, se " -"bewerken oder wegdoon. Op de Koort Striepen laat sik de Listansicht ehr " -"Striepen instellen.

      " -"

      Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen " -"wullt, denn giff sien Text in un föög em en Lüttbild to.

      " -"

      Söök en Indrag op de List ut un klick op Indrag wegdoon" -", wenn Du en Indrag ut de List wegmaken wullt.

      " +"Wiest en Dialoog för de Klöörköör. Gifft de Klöör in't Formaat #RRGGBB " +"torüch. Standardweert is de Parameter, wenn angeven." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon

      Ok all Ünnerindrääg warrt wegdaan.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Wiest en Textutwahl-Dialoog. Gifft den ingevenText torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Indrag-&Egenschappen" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Wiest en Passwoort-Dialoog un gifft dat ingeven Passwoort torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Lüttbild:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Wiest en Weertutwahl-Dialoog. Gifft den ingeven Weert torüch." + +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Wiest en Utwahldialoog för Fleetkommaweerten. Gifft den ingeven Weert torüch." + +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Wiest en Utwahldialoog för vörhannen Dateien. Gifft de utsöchte Datei torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -"Indragtext ännern" -"

      Ännert den Text vun den utsöchten Indrag binnen den aktuellen Striep.

      " +"Wiest en Dialoog för't Sekern vun Dateien. Gifft de utsöchte Datei torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Striep ännern" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Wiest en Utwahldialoog för Ornern. Gifft den utsöchten Orner torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Aktuell Striep fastleggen" -"

      Ännert den Indrag sien aktiv Striep, so dat Du dor den Inholt vun ännern " -"kannst.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Striep:" +"Wiest en Utwahldialoog för mehr Dateien. Gifft en mit Regenenn-Tekens trennt " +"List vun utsöcht Dateien torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"En nieg Indrag na de List tofögen" -"

      De Indrag warrt baven na de List inföögt, he lett sik mit de \"Na baven\"- " -"un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nieg Ü&nnerindrag" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Ünnerindrag tofögen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Nieg Ünnerindrag för utsöcht Indrag opstellen" -"

      Nieg Ünnerindrääg warrt baven na de List mit Ünnerindrääg inföögt, nieg " -"Evenen warrt automaatsch opstellt.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"

      De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.

      " +"Wiest en Wohrschoendialoog mit bet to dree Knööp. Gifft de Nummer vun den " +"utsöchten Knoop torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven" -"

      De Indrag warrt binnen sien Evene verschaven.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Na links" +"Wiest en Fraagdialoog mit bet to dree Knööp. Gifft de Nummer vun den " +"utsöchten Knoop torüch." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Utsöcht Indrag een Evene ropsetten" -"

      Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.

      " +"\"kmdr-plugins\" is en Komponent vun \"Kommander\" sien Dialoogsysteem för't " +"Plegen vun installeert Modulen." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Na rechts" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Angeven Bibliotheek inmellen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Utsöcht Indrag een Evene daalsetten." -"

      Dit ännert ok de Evene vun den Indrag sien Ünnerindrääg.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Angeven Bibliotheek wegdoon" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Striepegenschappen" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "All installeert Modulen pröven un fehlen wegmaken" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Lüttbild vun den utsöchten Striep wegdoon" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "All installeert Modulen wiesen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Lüttbild för utsöcht Striep utsöken" -"

      Dat Lüttbild warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Moduul-Pleger vun Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Striep-Överschrift fastleggen" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fehler bi't Tofögen vun Moduul \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Överschrift för utsöcht Striep ingeven" -"

      De Text warrt binnen den Kopp vun de Listansicht wiest.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fehler bi't Wegmaken vun Moduul \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "&Knoopfunkschoon" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Opfrischen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, reageert de utsöchte Striep op Anklicken vun " -"de Koppreeg." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-Moduul tofögen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Breed lett sik topassen" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kommander-Moduul
      %1 lett sik nich laden
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"Den Striep sien Breed lett sik ännern, wenn disse Optschoon anmaakt is." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Moduul lett sik nich tofögen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Striep wegdoon" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "Fehler" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Deit den utsöchten Striep weg." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Nich beendt Block \"@execBegin ... @execEnd\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Nich beendt Block \"@forEach ... @endfor\"." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Nich beendt Block \"@if ... @endif\"." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Nich beendt Block \"@switch ... @end\"." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nich bekannt Stüerelement: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Slööp ahn Enn: @%1 binnen @%2 opropen." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skript för @%1 is leddig." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Leeg Status för towiest Text." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Reeg %1: %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Nich bekannt Befehl: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Nich afslaten Klemm in DCOP-Oproop \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Leeg Argumenten in DCOP-Oproop \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP-Anfraag fehlslaan." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP-Torüchgaavtyp \"%1\" warrt opstunns noch nich ünnerstütt." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Wiedermaken un nakamen Fehlers övergahn" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Fehler in Stüerelement %1:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven " -"

      De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.

      " +"Fehler in Stüerelement %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Striep tofögen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nich afslaten Klemm achter \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Nich afslaten Goosfööt in Argument vun \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Nich bekannt Funkschoon-Koppel: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Nich bekannt Funkschoon \"%1\" in Koppel \"%2\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Nich bekannt Stüerelement-Funkschoon: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Nieg Striep opstellen" -"

      Nieg Striepen warrt na't (rechte) Enn vun de List anhangt, un laat sik mit " -"de \"Na baven\"- un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven.

      " +"Nich noog Argumenten för \"%1\" (%2 ansteed vun %3).

      Richtig Syntax is: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Utsöcht Indrag na baven verschuven" -"

      De böverste Striep warrt binnen de List de eerste Striep.

      " +"To vele Argumenten för \"%1\" (%2 ansteed vun %3).

      Richtig Syntax is: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "De List vun Striepen" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Konsool-Perzess lett sik nich starten
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Vöransichtfinster" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Leeg Teken: \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Knööpkoppel" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Konstant verwacht" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radioknoop 1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "\"%1\" (%2) is keen Stüerelement" + +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "\"%1\" is keen Funkschoon" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radioknoop 2" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Weert verwacht" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radioknoop 3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Delen mit Null" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Knööpkoppel 2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "In Funkschoon '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Krüüzfeld 1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "to wenig Parameters" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Krüüzfeld 2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "to vele Parameters" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Ingaavfeld" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "In Stüerelement-Funkschoon \"%1.%2\": %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Utsöökfeld" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "\"%1\" is keen Stüerelement" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Knoop" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nich verwacht Symbool achter Variabel \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"\"%1\" wöör verwacht

      En mööglich Grund för dissen Fehler is, Du hest " +"en Variabel mit den sülven Naam as en Stüerelement" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Wiest dat Utsöökfeld sien List, de warrt dor nich för Muus bruukt." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "\"%1\" verwacht" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variabel verwacht" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Sett Informatschonen över dat Programm fast. Disse Metood muttst Du toeerst " "opropen. Ehr de Dialoog torechtmaakt is, lett sik sünst nix mehr tofögen." @@ -3962,6 +3315,145 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Gifft de fastleggte Verschoon as Tekenkeed torüch" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Gifft den Naam vun dat aktive Stüerelement torüch." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Konsool-Perzess lett sik nich starten" + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Wiest dat Utsöökfeld sien List, de warrt dor nich för Muus bruukt." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn dat Element den Fokus hett." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Ännert den Text vun den utsöchten Indrag" + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Leggt de Standardschriftoort över de Familie, de Grött un anner " +"Stiloptschonen för den Dialoog fast." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Gifft de Schriftfamilie torüch." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Gifft de Schriftgrött in Pünkt torüch." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn de Schrift fett is." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn de Schrift kursiev is" + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Bewerkt Text wegdoon" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Dat Opdukmenü en Element tofögen. De Utföhrmetood vun dat Utföhrelement " +"warrt opropen, wenn dat Element utsöcht warrt. Gifft de ID vun dat toföögte " +"Element torüch. Mit -1 as Index warrt dat Element na't Enn toföögt. Dat " +"Lüttbild bruukt nich angeven warrn." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Dat Opdukmenü en Trennlien tofögen. Mit -1 as Index warrt se na't Enn " +"toföögt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"En mit sien ID nöömt Element binnen dat Opdukmenü ännern. De Utföhrmetood " +"vun dat Utföhrelement warrt opropen, wenn dat Element utsöcht warrt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element binnen dat Opdukmenü anmaken" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element anmaakt is" + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element sichtbor maken" + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element den Status \"Ankrüüzt\" towiesen" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element sichtbor is" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element ankrüüzt is" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Ünnermenü-Element na't Opdukmenü infögen. Mit -1 as Index warrt dat na't Enn " +"toföögt. Dat Lüttbild bruukt nich angeven warrn." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3977,11 +3469,11 @@ msgstr "Rullt de Tabell so hen, dat de angeven Zell sichtbor is." #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Zellen över de Zell baven links un de nerrn rechts utsöken
      " -"Is villicht nich to TDE4 kompatibel." +"Zellen över de Zell baven links un de nerrn rechts utsöken
      Is " +"villicht nich to TDE4 kompatibel." #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3990,29 +3482,29 @@ msgstr "De Reeg mit Index utsöken, de Index fangt bi Null an." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Den Striep mit den Index utsöken, de Index fangt bi Null an.
      " -"Is villicht nich to TDE4 kompatibel." +"Den Striep mit den Index utsöken, de Index fangt bi Null an.
      Is " +"villicht nich to TDE4 kompatibel." #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Den Striep mit den Index bloots-leesbor maken, de Index fangt bi Null an.
      " -"Is villicht nich to TDE4 kompatibel." +"Den Striep mit den Index bloots-leesbor maken, de Index fangt bi Null an." +"
      Is villicht nich to TDE4 kompatibel." #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"De Reeg mit den Index bloots-leesbor maken, de Index fangt bi Null an.
      " -"Is villicht nich to TDE4 kompatibel." +"De Reeg mit den Index bloots-leesbor maken, de Index fangt bi Null an.
      Is villicht nich to TDE4 kompatibel." #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -4028,68 +3520,47 @@ msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Den Tietgever sien Töövtiet fastleggen, in ms" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Striep an't Enn tofögen, mit Kopp" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Sorteermetood för en Striep fastleggen" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "De Striepöverschrift för den Striepindex halen" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" -"De Breed in Pixels för den Striepindex fastleggen - 0 verstickt den Striep" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -"Op Links, Rechts oder na de Merrn " -"setten, kiekt op Groot- un Lüttschrieven." +"Söcht en Lüttbild op dat angeven Paneel. De Index fangt bi \"Null\" an." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" +"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" +"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" +"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Leggt de Standardschriftoort över de Familie, de Grött un anner Stiloptschonen " -"för den Dialoog fast." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Gifft de Schriftfamilie torüch." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Gifft de Schriftgrött in Pünkt torüch." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn de Schrift fett is." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn de Schrift kursiev is" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4099,14 +3570,14 @@ msgstr "Leggt den Inholt vun en Stüerelement fast." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4135,22 +3606,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Ännert den Text vun den utsöchten Indrag" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Den Tietgever sien Töövtiet fastleggen, in ms" #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4164,8 +3622,8 @@ msgstr "Gifft den Naam vun dat aktive Stüerelement torüch." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" "Deit dat utsöchte Stüerelement weg. Gifft den Index vun dat Element torüch, " "oder -1, wenn sik dat Element nich finnen lett." @@ -4175,8 +3633,8 @@ msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -"Dat Stüerelement vun de Indexpositschoon wegmaken. Gifft dat Element sien Index " -"torüch, oder -1, wenn sik dat nich finnen lett." +"Dat Stüerelement vun de Indexpositschoon wegmaken. Gifft dat Element sien " +"Index torüch, oder -1, wenn sik dat nich finnen lett." #: widgets/toolbox.cpp:45 msgid "Activates the selected widget." @@ -4194,1533 +3652,1705 @@ msgstr "Gifft dat Stüerelement mit den angeven Index torüch." msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -"Gifft den Index vun dat Stüerelement torüch, oder -1, wenn dat nich binnen den " -"Warktüüchkasten is." +"Gifft den Index vun dat Stüerelement torüch, oder -1, wenn dat nich binnen " +"den Warktüüchkasten is." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Konsool-Perzess lett sik nich starten" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Striep an't Enn tofögen, mit Kopp" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Sorteermetood för en Striep fastleggen" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "De Striepöverschrift för den Striepindex halen" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Leeg Status för towiest Text." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" +"De Breed in Pixels för den Striepindex fastleggen - 0 verstickt den Striep" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Dat Opdukmenü en Element tofögen. De Utföhrmetood vun dat Utföhrelement warrt " -"opropen, wenn dat Element utsöcht warrt. Gifft de ID vun dat toföögte Element " -"torüch. Mit -1 as Index warrt dat Element na't Enn toföögt. Dat Lüttbild bruukt " -"nich angeven warrn." +"Op Links, Rechts oder na de Merrn setten, kiekt op " +"Groot- un Lüttschrieven." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Dat Opdukmenü en Trennlien tofögen. Mit -1 as Index warrt se na't Enn toföögt." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"En mit sien ID nöömt Element binnen dat Opdukmenü ännern. De Utföhrmetood vun " -"dat Utföhrelement warrt opropen, wenn dat Element utsöcht warrt." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element binnen dat Opdukmenü anmaken" +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element anmaakt is" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "%{APPNAME}-Kommandermoduul" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element sichtbor maken" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Funkschoon1 mit twee Argumenten opropen, dat twete bruukt aver nich " -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Dat mit sien ID nöömte Element den Status \"Ankrüüzt\" towiesen" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "En QString as Resultaat vun Funkschoon2 halen" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element sichtbor is" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Akschonen bewerken" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Nakieken, wat dat mit sien ID nöömte Element ankrüüzt is" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Nieg Akschoon opstellen" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Ünnermenü-Element na't Opdukmenü infögen. Mit -1 as Index warrt dat na't Enn " -"toföögt. Dat Lüttbild bruukt nich angeven warrn." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Aktuell Akschoon wegdoon" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "" -"Söcht en Lüttbild op dat angeven Paneel. De Index fangt bi \"Null\" an." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Aktuell Akschoon tokoppeln" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Text bewerken" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Stüerelement:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" -"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text för:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkschoon..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Sekert den aktuellen Dialoog" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&Stüerelement:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Söcht dat Warktüüch för de Tabtast-Reeg ut" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Datei..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Gifft den Naam vun dat aktive Stüerelement torüch." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Stüerelement utsöken" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Bewerkt Text wegdoon" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Söken:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn dat Element den Fokus hett." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Verbinnen bewerken" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Verbinnen bewerken

      Verbinnen in't aktuelle Kiekwark tofögen un " +"wegmaken.

      Söök en Signaal un en tohören Slot ut un klick op den Knoop " +"Tokoppeln, wenn Du en verbinnen opstellen wullt.

      Söök en " +"Verbinnen ut de List ut un klick op den Knoop Afkoppeln, wenn Du en " +"Verbinnen wegmaken wullt.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Senner" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signaal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Adressaat" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Wiest de Verbinnen twischen Senner un Adressaat." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"En List vun Slots för den Adressaat.

      Hier warrt bloots Slots mit " +"Argumenten wiest, de to de Argumenten vun dat opstunns markeerte Signaal " +"passt." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "Fehler" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Wiest en List mit Signalen, de dat Stüerelement utlösen kann." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Leeg Teken: \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Signalen:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Afkoppeln" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+A" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Utsöcht Verbinnen wegmaken" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Utsöcht Verbinnen wegmaken." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+E" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Dialoog tomaken un all Ännern anwennen" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Konstant verwacht" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+R" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "\"%1\" (%2) is keen Stüerelement" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Dialoog tomaken un all Ännern wegsmieten" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "\"%1\" is keen Funkschoon" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Verbinnen:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Weert verwacht" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Tokoppeln" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Delen mit Null" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+T" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "In Funkschoon '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Verbinnen opstellen" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "to wenig Parameters" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "En Verbinnen vun en Signaal na en Slot opstellen." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "to vele Parameters" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Vörlaag&naam:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "In Stüerelement-Funkschoon \"%1.%2\": %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Naam vun de niege Vörlaag" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "\"%1\" is keen Stüerelement" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Giff den Naam för de niege Vörlaag in" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Nich verwacht Symbool achter Variabel \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klass vun de niege Vörlaag" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"\"%1\" wöör verwacht" -"
      " -"
      En mööglich Grund för dissen Fehler is, Du hest en Variabel mit den sülven " -"Naam as en Stüerelement" +"Giff den Naam vun de Klass in, de as de Basisklass för de Vörlaag bruukt " +"warrn schall" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "\"%1\" verwacht" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Opstellen" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variabel verwacht" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Stellt de niege Vörlaag op" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Nich beendt Block \"@execBegin ... @execEnd\"." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Maakt den Dialoog to" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Nich beendt Block \"@forEach ... @endfor\"." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basisklass för de Vörlaag:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Nich beendt Block \"@if ... @endif\"." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Kiekwark-Instellen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Nich beendt Block \"@switch ... @end\"." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Kiekwark-Instellen

      Ännert de Instellen för dat Kiekwark. Instellen " +"as Kommentar un Autor sünd för Dien egen Bruuk, un nich nödig." +"

      " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Nich bekannt Stüerelement: @%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Anornen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Slööp ahn Enn: @%1 binnen @%2 opropen." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Standard&rand:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skript för @%1 is leddig." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Standardafstand:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Konsool-Perzess lett sik nich starten
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "En Kommentar to dat Kiekwark ingeven." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Reeg %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nich bekannt Befehl: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Lizenz:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nich afslaten Klemm in DCOP-Oproop \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Giff Dien Naam in" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Leeg Argumenten in DCOP-Oproop \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Giff Dien Naam in." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP-Anfraag fehlslaan." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verschoon:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP-Torüchgaavtyp \"%1\" warrt opstunns noch nich ünnerstütt." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Wiedermaken un nakamen Fehlers övergahn" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funkschoon-Kieker" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Fehler in Stüerelement %1:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beschrieven:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fehler in Stüerelement %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Koppel:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nich afslaten Klemm achter \"%1\"." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkschoon:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Nich afslaten Goosfööt in Argument vun \"%1\"." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameters" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Nich bekannt Funkschoon-Koppel: \"%1\"." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Nich bekannt Funkschoon \"%1\" in Koppel \"%2\"." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Nich bekannt Stüerelement-Funkschoon: \"%1\"." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Funkschoon infögen" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Nich noog Argumenten för \"%1\" (%2 ansteed vun %3)." -"

      Richtig Syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"To vele Argumenten för \"%1\" (%2 ansteed vun %3)." -"

      Richtig Syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "In Goosfööt" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Föögt dat Element in, wenn dat denn keen Dubbelindrag is." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Gifft de Skripten torüch, de dat Stüerelement toornt sünd. Dit is en verwiedert " -"Funkschoon, de nich faken bruukt warrt." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Stüerelement:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Höllt dat Utföhren vun dat Skript an, dat na't Stüerelement tohöört." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" + +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" + +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Bewerkt Text wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Gifft den Text vun en Zell ut en Tabell torüch." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Inföögt &Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Gifft \"1\" för anmaakte un \"0\" för utmaakt Feller torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Lüttbildansicht bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Gifft de List mit ünnerornt Stüerelementen torüch, de dat binnen dat överornt " -"Stüerelement gifft. Sett den Parameter recursive op true" -", wenn Du ok de vun de ünnerornten Elementen bargten Stüerelementen insluten " -"wullt." +"Lüttbildansicht bewerken

      Hier kannst Du Indrääg na de " +"Lüttbildansicht tofögen, se bewerken oder wegdoon.

      Klick op den Knoop " +"Nieg Indrag, wenn Du en niegen Indrag opstellen wullt, giff denn den " +"Text in un söök en Lüttbild ut.

      Söök en Indrag binnen de Ansicht ut un " +"klick op den Knoop Indrag wegdoon, wenn Du em ut de Lüttbildansicht " +"wegmaken wullt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Deit den helen Inholt vun dat Stüerelement weg." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "All Elementen binnen de Lüttbildansicht" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Striepentall halen" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nieg Indrag" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Gifft de Tall vun Indrääg binnen en Stüerelement as t.B. en Utsöökfeld oder en " -"Listfeld torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Indrag tofögen" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Gifft den aktuellen Striep sien Index torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Stellt en nieg Indrag för de Lüttbildansicht op" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Gifft den aktuellen Indrag sien Index torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Indrag &wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Gifft de aktuell Reeg ehr Index torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Indrag wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Röppt dat Skript op, wat dat Stüerelement tohöört. Mit den niegen Inleser kann " -"de Utföhrmetood een oder mehr Argumenten övernehmen." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Deit den utsöchten Indrag weg" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Gifft den Index vun en Element mit den angeven Text torüch, kiekt standardwies " -"op Groot- un Lüttschrieven. Du kannst na akraat Drepers oder na Drepers söken, " -"de de Tekenkeed bargt. Bloots dat eerste Argument deit noot. Is keen Striep " -"angeven, warrt standardwies de eerste dörkeken." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Indrag-Egenschappen" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Föögt en nieg Striep (oder count Striepen) bi de Positschoon " -"column in." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Föögt dat Element bi Positschoon index in." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Text ännern" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Föögt mehr Indrääg (mit Reegenn-Tekens trennt) bi de Positschoon index " -"in." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Ännert den Text vun den utsöchten Indrag" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Föögt en nieg Reeg (oder count Regen) bi de Positschoon row in." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Lüttbild:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Beteker 4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Gifft de Deepde vun den aktuellen Indrag binnen den Boom ut. Wörtelindrääg " -"hebbt de Deepde \"0\"." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Lüttbild wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Gifft den mit Dwarsstreek trennten Padd na den angeven Indrag binnen den Boom " -"ut." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Deit dat Lüttbild vun den utsöchten Indrag weg" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Maakt den Striep (oder count Striepen blangenanner) mit den angeven " -"Index weg." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "En Lüttbild utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Maakt den Indrag mit den angeven Index weg." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Söök en Lüttbilddatei för den aktuellen Indrag ut" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Maakt de Reeg (oder count Regen ünnerenanner) mit den angeven Index weg." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "All Ännern anwennen" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Gifft utsöchten Text oder den Text vun dat aktuelle Element torüch.\n" -"Bi Tabellelementen warrt de Koordinaten vun de Köör torüchgeven, in de Form " -"\"ReegBaven,StriepLinks,ReegNerrn,StriepRechts\" (mit Kommas)." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "List bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Leggt de Skripten fast, de dat Stüerelement toornt sünd. Dit is en verwiedert " -"Funkschoon, de nich faken bruukt warrt." +"List bewerken

      Hier kannst Du Listindrääg tofögen, bewerken oder " +"wegdoon.

      Klick op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag " +"opstellen wullt, denn giff en Text in un söök en Lüttbild ut.

      Söök en " +"Indrag op de List ut, un klick op den Knoop Indrag wegdoon, wenn Du " +"den Indrag ut de List wegmaken wullt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Maakt en Stüerelement an oder ut." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "De List vun Indrääg" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Leggt den Text för en Zell binnen en Tabell fast." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Hier kannst Du en Pixelbild-Datei för den utsöchten Indrag utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Föögt en Stüerelement na en Zell vun en Tabell in." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Hier kannst Du den Text vun den utsöchten Indrag ännern." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Gifft den Naam vun en Stüerelement in en Zell torüch, oder en leddig Tekenkeed, " -"wenn de Zell keen oder en nich begäng Stüerelement bargt." - -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Krüüzt en Ankrüüzfeld an oder maakt dat leddig." +"Nieg Indrag tofögen

      Nieg Indrääg warrt na de List anhangt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Leggt de Överschrift för den Striep column fast." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Söcht den Indrag mit den angeven Index ut. Indexen fangt bi \"Null\" an." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Na baven" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Föögt dat Paneel-Element en Paneel bi den angeven Index un mit den angeven " -"Beteker to. Indexen fangt bi \"Null\" an." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Den utsöchten Indrag na baven verschuven" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Leggt den hööchsten numeerschen Weert fast" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Na nerrn" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Leggt dat Pixelbild mit den angeven Index op dat angeven Lüttbild fast. Mit " -"index = -1 kannst Du dat Pixelbild för all Indrääg fastleggen." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Den utsöchten Indrag na nerrn verschuven." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Leggt de Överschrift för de Reeg row fast." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Tofögen" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Söcht den angeven Text oder den Indrag ut, de den angeven Text bargt." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Ü&mnömen" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Leggt den Inholt vun en Stüerelement fast." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Listansicht bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Wiest oder verstickt en Stüerelement." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"Listansicht bewerken

      Op de Koort Indrääg kannst Du Indrääg " +"na de Listansicht tofögen, se bewerken oder wegdoon. Op de Koort " +"Striepen laat sik de Listansicht ehr Striepen instellen.

      Klick " +"op den Knoop Nieg Indrag, wenn Du en nieg Indrag opstellen wullt, " +"denn giff sien Text in un föög em en Lüttbild to.

      Söök en Indrag op de " +"List ut un klick op Indrag wegdoon, wenn Du en Indrag ut de List " +"wegmaken wullt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Gifft den Inholt vun dat Stüerelement torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "Utsöcht Indrag wegdoon

      Ok all Ünnerindrääg warrt wegdaan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Gifft den Typ vun en Stüerelement (oder sien Klass) torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Indrag-&Egenschappen" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Maakt dat Stüerelement bewerkbor oder bloots leesbor, jüst na't " -"\"editable\"-Argument." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Lüttbild:" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Gifft dat Stüerelement sien Afmeten as x y b h " -"torüch. Lett sik bi't Fastleggen vun dat Element sien Steed bruken." - -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Gifft \"Wohr\" torüch, wenn dat Element den Fokus hett." +"Indragtext ännern

      Ännert den Text vun den utsöchten Indrag binnen " +"den aktuellen Striep.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "En Achtergrundklöör bruken" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Striep ännern" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" +"Aktuell Striep fastleggen

      Ännert den Indrag sien aktiv Striep, so " +"dat Du dor den Inholt vun ännern kannst.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Nakieken, wat dat Stüerelement ännert wöör." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Striep:" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Gifft den Inholt vun dat aktuelle Stüerelement ut. Dit weer nödigwies binnen " -"Stüerelement A, dormit de Inholt vun Stüerelement A torüchgeven wöör, wenn " -"Stüerelement B em anfraag. De niege Metood bruukt @A.text binnen B ansteed vun " -"jüst @A, wenn Du bloots den nich ännerten Text hebben wullt." +"Lüttbild vun utsöcht Indrag wegdoon

      Deit dat Lüttbild binnen den " +"aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag weg.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Gifft den markeerten Text oder den Text vun den aktuellen Indrag torüch. Dit is " -"nu överhaalt, bruuk ansteed @mywidget.selected." +"Lüttbild för Indrag utsöken

      Ännert dat Lüttbild binnen den " +"aktuellen Striep vun den utsöchten Indrag.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Deit nix. Dat is denn goot, wenn Du den Weert vun en Ankrüüzfeld oder en " -"Radioknoop affraagst, de in sien aktuell Status (normalerwies de Status \"nich " -"anmaakt\") keen Weert hett. \"@null\" verhöödt en Fehlermellen, dat de Utgaav " -"leddig is." +"En nieg Indrag na de List tofögen

      De Indrag warrt baven na de List " +"inföögt, he lett sik mit de \"Na baven\"- un \"Na nerrn\"-Knööp verschuven." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Giifft de Perzess-ID vun den aktuellen Perzess torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nieg Ü&nnerindrag" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Ünnerindrag tofögen" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Gifft den DCOP-Beteker vun den aktuellen Perzess torüch. Dit is de knapphannige " -"Schriefwies för kmdr-executor-@pid." +"Nieg Ünnerindrag för utsöcht Indrag opstellen

      Nieg Ünnerindrääg " +"warrt baven na de List mit Ünnerindrääg inföögt, nieg Evenen warrt " +"automaatsch opstellt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Gifft de Perzess-ID vun dat överornt Kommander-Finster torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven

      De Indrag warrt binnen sien " +"Evene verschaven.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Schrifft text na de Standard-Fehlerutgaav." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven

      De Indrag warrt binnen sien " +"Evene verschaven.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Schrifft text na de Standardutgaav." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Na links" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Föhrt en Skript-Block ut. As Konsool warrt de Bash bruukt, wenn anners nix " -"angeven wöör. Dit is in de Hööftsaak för Stüerelementen ahn Knööp maakt, binnen " -"de keen Skriptakschonen verwacht warrt. För de Konsool deit de hele Padd nich " -"noot, wat dat Porteren lichter maakt." -"

      Wenn Een dit binnen en Knoop bruukt, laat sik anner Skriptspraken bruken. " -"Na dat Hööftskript warrt en Weert torüchgeven, de Een sik villicht nich " -"vermoden weer." +"Utsöcht Indrag een Evene ropsetten

      Dit ännert ok de Evene vun den " +"Indrag sien Ünnerindrääg.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Na rechts" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Gifft den Weert vun en Ümgevenvariabel (Konsool) torüch. Keen $" -"-Teken binnen den Naam bruken. Bispeel: @env(PATH)." +"Utsöcht Indrag een Evene daalsetten.

      Dit ännert ok de Evene vun den " +"Indrag sien Ünnerindrääg.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Föhrt en extern Konsoolbefehl ut." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "&Striepen" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Leest en Utdruck in un gifft den utreekten Weert torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Striepegenschappen" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Föhrt en Slööp ut. De Variabel warrt Weerten ut de items" -"-List (Weerten mit Regenenn-Tekens trennt) towiest. " -"
      Oolt" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Nieg" -"
      foreach i in Datenfeld do" -"
      //i = Slötel, Datenfeld[i] = Weert" -"
      end" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Lüttbild vun den utsöchten Striep wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Föhrt en Slööp ut. De Variabel warrt toeerst op start " -"un na elk Dörloop üm step höger sett. Utföhren warrt beendt, wenn de " -"Weert grötter warrt as end. " -"
      Oolt" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endfor
      " -"
      Nieg" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"Lüttbild för utsöcht Striep utsöken

      Dat Lüttbild warrt binnen den " +"Kopp vun de Listansicht wiest.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Gifft den Weert vun en globaal Variabel torüch." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Striep-Överschrift fastleggen" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Översett de Tekenkeed na de aktuelle Spraak. Texten binnen en Böversiet warrt " -"autommatsch för de Översetten ruttrocken." +"Överschrift för utsöcht Striep ingeven

      De Text warrt binnen den " +"Kopp vun de Listansicht wiest.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Föhrt en Block ut, wenn de Utdruck wohr (d.h. annerswat as \"0\" oder en leddig " -"Tekenkeed) is." -"

      Oolt" -"
      De Block warrt mit @endif afslaten.

      " -"

      Nieg" -"
      if val == true then" -"
      // do wat" -"
      elseif Beding" -"
      // do wat anners" -"
      else" -"
      // segg dor wat to" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "&Knoopfunkschoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Föhrt en anner Kommander-Dialog ut. Wenn keen Padd angeven is, warrt de Orner " -"vun den aktuellen Dialoog bruukt. De Argumenten laat sik as nöömt Argumenten " -"övergeven, un warrt binnen den niegen Dialoog to globaal Variabeln, t.B.: " -"var = Weert" +"Wenn disse Optschoon anmaakt is, reageert de utsöchte Striep op Anklicken " +"vun de Koppreeg." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Leest en Instellen ut de Instellendatei för dissen Dialoog." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Breed lett sik topassen" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Leggt den Weert vun en globaal Variabel fast. Globaal Variabeln gellt as lang, " -"as dat Kommander-Finster apen is." +"Den Striep sien Breed lett sik ännern, wenn disse Optschoon anmaakt is." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Sekert en Instellen binnen de Instellendatei för dissen Dialoog." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Striep &wegdoon" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Striep wegdoon" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Deit den utsöchten Striep weg." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Anfang vun en switch-Block. De nakamen case" -"-Weerten warrt mit den Utdruck expression vergleken." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven

      De böverste Striep warrt binnen " +"de List de eerste Striep.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Föhrt en extern DCOP-Oproop ut." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nieg Striep" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Föögt en Kommentar na't Reegenn to, den Kommander nich inleest" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Striep tofögen" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Stellt en nieg Ünner-Stüerelement mit den angeven Typ op." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Nieg Striep opstellen

      Nieg Striepen warrt na't (rechte) Enn vun de " +"List anhangt, un laat sik mit de \"Na baven\"- un \"Na nerrn\"-Knööp " +"verschuven.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Gifft Wohr torüch, wenn dat en Stüerelement mit den övergeven Naam gifft, " -"anners Falsch." - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Koppelt den Senner sien Signaal den Adressaat sien Slot to." - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Koppelt den Senner sien Signaal vun den Adressaat sien Slot af." - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Höllt mit dat Utföhren vun't Skript op un geiht torüch" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven

      De böverste Striep warrt binnen " +"de List de eerste Striep.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Geiht ut den aktuellen Block vun en while-, for oder foreach-Slööp rut" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "De List vun Striepen" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Geiht ut en Schritt rut un torüch na den Anfang vun en Slööp" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Text-Ingaavfeld bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Vun en Skript torüchgahn, kann den Oproper ok en Weert övergeven" - -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -"Gifft en mit Reegenn-Tekens trennte List mit all Weerten binnen dat Feld ut." +"Text-Ingaavfeld bewerken

      Den Text ingeven un den Knoop OK " +"anklicken, wenn Du de Ännern övernehmen wullt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Gifft en mit Reegenn-Tekens trennte List mit all Slötels binnen dat Feld ut." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Dien Text hier ingeven" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Deit all Elementen ut dat Feld weg." +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nieg Datei" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Gifft de Tall vun Elementen binnen dat Feld torüch." +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr "" +"Nieg Kiekwark

      Söök en Vörlaag för dat niege Kiekwark ut, un klick " +"op den OK-Knoop, wenn Du dat opstellen wullt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Gifft den Weert för den angeven Slötel ut." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Nieg Kiekwark mit de utsöchte Vörlaag opstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Maakt dat Element mit den angeven Slötel ut dat Feld weg." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Dialoog tomaken un keen nieg Kiekwark opstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Föögt dat Element mit den angeven Slötel un Weert na't Feld to" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Wiest en List vun verföögbor Vörlagen." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Föögt all Elementen in de Tekenkeed na't Feld to. De Tekenkeed mutt dat Formaat " -"Slötel\\tWeert\\n hebben." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Klörensett bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Gifft all Elementen binnen dat Feld in't Formaat " -"
      Slötel\\tWeert\\n
      torüch." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Klörensett opstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Ut en Tekenkeed en tallenindizeert Datenfeld maken, dat bi 0 anfangt. Dat " -"Trennteken leggt fast, wodennig de Keed opspleten warrt. Standardwies is dat " -"Tabteken \"\\t\" dat Trennteken." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-Effekten:" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Ut en tallenidizeert Datenfeld en Tekenkeed maken. De Elementen warrt mit dat " -"Trennteken tosamenföögt. Standardwies is dat Tabteken \"\\t\" dat Trennteken." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Klöör utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"KeyNum Elementen vun KeyStart an ut indizeert Datenfeld wegmaken un den Index " -"nieg opbuen. Is KeyNum nich angeven, bloots dat Element KeyStart wegmaken." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "En Effektklöör för den opstellten Klörensett utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"De Elementen ut de Tekenkeed bi't Element Key infögen un den Index nieg opbuen. " -"De Elementen binnen de Tekenkeed mit dat Trennteken trennen. Standardwies is " -"dat Tabteken \"\\t\" dat Trennteken." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Achtergrund:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "En Achtergrundklöör för den opstellten Klörensett utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Klörensett &topassen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vöransicht" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Gifft de Tall vun Regen binnen de Tabell torüch" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Klörensett utsöken:" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Gifft de Tall vun Elementen binnen dat Feld torüch." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Klörensett \"Aktiv \"" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Bewerkt Text wegdoon" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Klörensett \"Nich aktiv\"" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Klörensett \"Utmaakt\"" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Klörensett topassen" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Klörensett bewerken

      Ännert dat aktuelle Stüerelement oder Kiekwark " +"sien Klörensett.

      Du kannst en utreekt Klörensett bruken oder Klören " +"för elk Klörenkoppel un Element utsöken.

      De Klörensett lett sik mit " +"verscheden Stüerelement-Anornen binnen de Vöransicht utproberen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaatsch" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Klörensett \"Nich aktiv\" vun \"Aktiv\" afledden" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Klörensett \"Utmaakt\" vun \"Aktiv\" afledden" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Standard-Element&klören" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Achtergrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Vörgrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Knoop" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Gifft de Tall vun Tekens binnen en Tekenkeed torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Grundklöör" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed de angeven Deeltekenkeed bargt." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Hell Text" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Gifft de Positschoon vun en Deeltekenkeed binnen de Tekenkeed torüch, oder " -"\"-1\", wenn sik keen finnen lett." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Knooptext" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Gifft de Positschoon vun en Deeltekenkeed binnen de Tekenkeed torüch, oder " -"\"-1\", wenn sik keen finnen lett. De Tekenkeed warrt vun Achtern dörsöcht." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Markeren" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Gifft den Text vun den Indrag mit den angeven Index torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Markeert Text" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Gifft de eersten n Tekens vun de Tekenkeed torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Gifft de lesten n Tekens vun de Tekenkeed torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Besöcht Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Gifft vun start af n Tekens vun de Tekenkeed torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Element utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Maakt all Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed weg." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"En Element utsöken

      Verföögbor Elementen sünd:

      • Achtergrund - " +"allgemeen Achtergrundklöör
      • Vörgrund - allgemeen Vörgrundklöör
      • Grundklöör - warrt as Achtergrundklöör vun t.B. Ingaavelementen " +"bruukt; normalerwies Witt oder en anner hell Klöör.
      • Text - de " +"Vörgrund för \"Grundklöör\". Normalerwies de sülve Klöör as \"Vörgrund\"; " +"mutt hogen Kontrast to \"Achtergrund\" un \"Grundklöör\" hebben.
      • Knoop - allgemeen Knoop-Achtergrundklöör; goot, wenn de Knööp en " +"anner Achtergrundklöör bruukt as \"Achtergrund\", as op den Macintosh.
      • " +"
      • Knooptext - de Vörgrundklöör för \"Knoop\".
      • Markeren - bruukt " +"för utsöchte oder markeerte Elementen.
      • Markeert Text - Textklöör " +"mit hogen Kontrast to \"Markeren\"
      • Hell Text - Textklöör, bannig " +"anners as \"Vörgrund\" un mit goden Kontrast to t.B. Swatt.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Ka&chelbild utsöken:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Wesselt all Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed mit den angeven Tuuschtext " -"ut." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Kachelbilddatei utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Wannelt de Tekenkeed na Grootbookstaven üm." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Hier kannst Du en Kachelbild för dat utsöchte Element utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Wannelt de Tekenkeed na Lüttbookstaven üm." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Klöör utsöken:" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Verglickt twee Tekenkeden. Gifft \"0\" torüch, wenn se liek sünd, \"1\", wenn " -"de eerste grötter is, un \"-1\", wenn se lütter is." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Hier kannst Du en Klöör för dat utsöchte Element utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed leddig is." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-Schadden&effekten" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Pröövt, wat en Tekenkeed en gellen Tall is." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "&Vun Knoopklöör afledden" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Gifft den angeven Afsnitt vun en Tekenkeed torüch." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Infarven utreken" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Gifft de angeven Tekenkeed torüch, för %1, %2, %3 warrt arg1, arg2 " -"un arg3 insett." +"Maak dit an, wenn Du de 3D-Effekten ut de Knoopklöör utreken laten wullt." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "En Fleetkommatall op x Steden runnen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Hell" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Middelhell" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Middel" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Düüster" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Schadden" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Klören för 3D-Elementeffekten utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Elementeffekt utsöken

      Verföögbor Elementeffekten sünd:

      • Hell " +"- heller as de Knoopklöör
      • Middelhell - twischen \"Knoop\" un \"Hell" +"\"
      • Middel - twischen \"Knoop\" un \"Düüster\"
      • Düüster - " +"düüsterer as \"Knoop\"
      • Schadden - en bannig düüster Klöör.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"En Tekenkeed na en Heeltall wanneln. Wenn nich mööglich, Standardweert bruken" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "K&löör utsöken:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"En Tekenkeed na en Fleetkommaweert mit dubbelt Nauigkeit wanneln. Wenn nich " -"mööglich, Standardweert bruken" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Hier kannst Du en Klöör för den utsöchten Elementeffekt utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Gifft den Inholt vun de angeven Datei torüch." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Argumenten för't Laden vun't Pixelbild ing&even:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Schrifft de angeven Tekenkeed na en Datei." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Hangt de angeven Tekenkeed na't Enn vun en Datei an." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Kiekt na, wat dat de Datei gifft." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Instellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Wiest en Dialoog för de Klöörköör. Gifft de Klöör in't Formaat #RRGGBB torüch. " -"Standardweert is de Parameter, wenn angeven." +"Instellen

      Ännert de Instellen för Qt-Designer. Dat gifft jümmers " +"een Koort mit allgemeen Instellen, man afhangen vun de installeerten Modulen " +"kann dat ok noch mehr Koorten geven.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Wiest en Textutwahl-Dialoog. Gifft den ingevenText torüch." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allgemeen" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Wiest en Passwoort-Dialoog un gifft dat ingeven Passwoort torüch." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Achtergrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Wiest en Weertutwahl-Dialoog. Gifft den ingeven Weert torüch." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "En Klöör mit den Klörendialoog utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Wiest en Utwahldialoog för Fleetkommaweerten. Gifft den ingeven Weert torüch." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Klöör" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Wiest en Utwahldialoog för vörhannen Dateien. Gifft de utsöchte Datei torüch." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "En Achtergrundklöör bruken" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Wiest en Dialoog för't Sekern vun Dateien. Gifft de utsöchte Datei torüch." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "En Achtergrundklöör bruken" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Wiest en Utwahldialoog för Ornern. Gifft den utsöchten Orner torüch." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Kachelbild" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Wiest en Utwahldialoog för mehr Dateien. Gifft en mit Regenenn-Tekens trennt " -"List vun utsöcht Dateien torüch." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "En Achtergrund-Kachelbild bruken" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "En Bilddatei utsöken" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Wiest en Wohrschoendialoog mit bet to dree Knööp. Gifft de Nummer vun den " -"utsöchten Knoop torüch." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "&Gadder wiesen" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Wiest en Fraagdialoog mit bet to dree Knööp. Gifft de Nummer vun den utsöchten " -"Knoop torüch." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Gadder wiesen" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"\"kmdr-plugins\" is en Komponent vun \"Kommander\" sien Dialoogsysteem för't " -"Plegen vun installeert Modulen." +"Dat Gadderutsehn för all Kiekwarken topassen.

      Wenn Gadder " +"wiesen anmaakt is, warrt op all Kiekwarken en Gadder wiest.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Angeven Bibliotheek inmellen" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Gadder" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Angeven Bibliotheek wegdoon" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Backig Gadder" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "All installeert Modulen pröven un fehlen wegmaken" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Elementen na't Gadder utrichten" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "All installeert Modulen wiesen" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen

      Wenn Backig " +"Gadder anmaakt is, warrt all Stüerelementen na't Gadder utricht.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Moduul-Pleger vun Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Gadder-Oplösen" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fehler bi't Tofögen vun Moduul \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Gadderinstellen för all Kiekwarken fastleggen

      Wenn Gadder " +"wiesen anmaakt is, warrt en Gadder mit de X/Y-Oplösen op all Kiekwarken " +"wiest.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fehler bi't Wegmaken vun Moduul \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Oplösen &X-Ass:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Opfrischen" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Oplösen &Y-Ass:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-Moduul tofögen" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt bi't Starten vun Qt-Designer en " +"Startschirm wiest." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kommander-Moduul
      %1 lett sik nich laden
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Allgemeen" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Moduul lett sik nich tofögen" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Bi't Starten verleden &Arbeitrebeet wedderherstellen" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Funkschoon1 mit twee Argumenten opropen, dat twete bruukt aver nich " +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Stellt dat Arbeitrebeet wedder her" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "En QString as Resultaat vun Funkschoon2 halen" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt de aktuellen Arbeitrebeet-Instellen " +"bi den nakamen Start vun Qt-Designer wedderherstellt." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "%{APPNAME}-Kommandermoduul" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "&Startschirm wiesen" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Dialoog lett sik nich opstellen." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Maakt den Startschirm an" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "De Kommander-Datei
      %1
      gifft dat nich.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Daten&bank binnen de Vöransicht nich automaatsch bewerken" + +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Padd na de Dokmentatschoon:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Disse Datei hett keen .kmdr-Verwiedern. Ut Sekerheitgrünn föhrt " -"Kommander bloots Skripten mit kloor Identiteet ut." +"Padd na de Dokmentatschoon ingeven

      Du kannst en Ümgevenvariabel as " +"eerst Deel vun den Paddnaam bruken.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Leeg Verwiedern" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Padd utsöken" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Disse Dialoog warrt binnen Dien /tmp-Orner utföhrt. Dat kann " -"bedüden, dat he ut en KMail-Anhang oder vun en Nettsiet start wöör. " -"

      All Skripten binnen dissen Dialoog hebbt Schriefverlöven för allens binnen " -"Dien Tohuus-Orner. Dat Utföhren vun dissen Dialogen kann riskant wesen:" -"

      Wullt Du redig wiedermaken?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Den Dokmentpadd utsöken" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Liekers utföhren" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Warktüüchbalkens" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"De Kommander-Datei %1 hett de Utföhrbor-Mark " -"nich un bargt villicht Riskanzen för de Sekerheit." -"

      Wenn Du disse Wohrschoen wegkriegen wullt, bekiek Di dat Skript in den " -"Editor, un maak dat utföhrbor, wenn Du em denn troen deist." -"

      Wullt Du redig wiedermaken?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "&Groot Lüttbiller wiesen" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"\"Executor\" is en Komponent vun dat Dialoogsysteem vun \"Kommander\", de " -".kmdr-Dateien as angeven Argument oder över de Standardingaav utföhrt." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Groot Lüttbiller" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Dialoog vun Standardingaav lesen" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Wenn dit anmaakt is, warrt groot Lüttbiller op de Warktüüchbalkens bruukt." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Den angeven Kataloog för de Översetten bruken" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Text-&Betekers wiesen" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander-Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Textbetekers" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Fehler: keen Dialoog angeven. Bruuk de Optschoon \"--stdin\", wenn Du den " -"Dialoog vun de Standardingaav lesen wullt.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Wenn dit anmaakt is, warrt op de Warktüüchbalkens Textbetekers wiest." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"En mit Reegenn-Tekens trennt List mit all Weerten binnen dat Feld torüchgeven" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Vöransichtfinster" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"En mit Reegenn-Tekens trennt List mit all Slötels binnen dat Feld torüchgeven" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Knööpkoppel" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "All Elementen ut dat Feld wegmaken" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radioknoop 1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "De Tall vun Elementen binnen dat Feld torüchgeven" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radioknoop 2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Den Weert torüchgeven, de den angeven Slötel tohöört." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radioknoop 3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Element mit den angeven Slötel ut dat Feld wegmaken" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Knööpkoppel 2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Element mit den angeven Slötel un Weert na't Feld tofögen" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Krüüzfeld 1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"All Elementen binnen de Tekenkeed na't Feld tofögen. De Tekenkeed mutt dat " -"Formaat Slötel>\\tWeert\\n hebben." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Krüüzfeld 2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"All Elementen binnen dat Feld in't Formaat Slötel>\\tWeert\\n " -"torüchgeven" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Ingaavfeld" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Ut en Tekenkeed en tallenindizeert Datenfeld maken, dat bi 0 anfangt. Dat " -"Trennteken leggt fast, wodennig de Keed opspleten warrt." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Utsöökfeld" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Ut en tallenidizeert Datenfeld en Tekenkeed maken. De Elementen warrt mit dat " -"Trennteken tosamenföögt." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Knoop" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Element mit den angeven Slötel ut indizeert Feld wegmaken un den Index nieg " -"opbuen." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "De Tall vun Tekens binnen de Tekenkeed torüchgeven" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabell bewerken" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed de angeven Deeltekenkeed bargt" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Positschoon vun en Deeltekenkeed torüchgeven, oder -1, wenn se sik nich finnen " -"lett" +"Utsöcht Indrag na baven verschuven

      De böverste Striep warrt de " +"eerst Striep op de List.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "De eersten n Tekens vun de Tekenkeed torüchgeven" +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Utsöcht Indrag na nerrn verschuven

      De böverste Striep warrt de " +"eerst Striep op de List.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "De lesten n Tekens vun de Tekenkeed torüchgeven" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabell:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"En Deeltekenkeed vun de Tekenkeed ehr angeven Positschoon af torüchgeven" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Beschriften::" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "All Vörkamen vun de angeven Deeltekenkeed utwesseln" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixelbild:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"All Vörkamen vun en angeven Deeltekenkeed mit den angeven Tuuschtext utwesseln" +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Feld:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "De Tekenkeed na Grootbookstaven ümwanneln" +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "De Tekenkeed na Lüttbookstaven ümwanneln" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Regen" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Twee Tekenkeden verglieken. \"0\" torüchgeven, wenn se liek sünd, \"1\", wenn " -"de eerste grötter is, un \"-1\", wenn se lütter is." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nieg Reeg" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed leddig is" +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Reeg &wegdoon" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Pröven, wat en Tekenkeed en gellen Tall is" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Inholt vun en angeven Datei torüchgeven" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "En angeven Tekenkeed na en Datei schrieven" +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor för Hölpersieden" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "De angeven Tekenkeed na't Enn vun en Datei anhangen" +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Hölpersieden:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Maakt en Info-Dialoog op." @@ -5738,7 +5368,8 @@ msgstr "De angeven Tekenkeed na't Enn vun en Datei anhangen" #~ msgstr "Föhrt dat Skript ut, wat dat Stüerelement toornt is." #~ msgid "Returns selected text or text of current item." -#~ msgstr "Gifft den markeerten Text oder den Text vun den aktuellen Indrag torüch." +#~ msgstr "" +#~ "Gifft den markeerten Text oder den Text vun den aktuellen Indrag torüch." #~ msgid "Unable to create dialog from input." #~ msgstr "Ut de Ingaav lett sik keen Dialoog opstellen." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po index ebd396e41e1..168bca0dc1d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -21,34 +21,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries, R.F. Pels,Tom Albers" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Werkbalk verwijderen" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Scheidingslijn verwijderen" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Item verwijderen" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Scheidingslijn invoegen" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Actie '%1' uit werkbalk '%2' verwijderen" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Scheidingslijn aan werkbalk '%1' toevoegen" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Actie invoegen/verplaatsen" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Executor Part is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr " -"bestanden uitvoert binnen een TDE KPart" +"Actie %1 is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n" +"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een werkbalk." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor-component" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Widget '%1' toevoegen aan werkbalk '%2'" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Component van de module TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Item hernoemen..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Huidige onderhouder" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Menu '%1' verwijderen" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Vorige onderhouder" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menuoptie hernoemen" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menutekst:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Menu '%1' hernoemen naar '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Menu '%1' verplaatsen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Actie '%1' verwijderen uit contextmenu '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Scheidingslijn aan contextmenu '%1' toevoegen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Actie '%1' aan contextmenu '%2' toevoegen" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Actie '%1' is al toegevoegd aan dit menu.\n" +"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -66,79 +143,84 @@ msgstr "Nieuwe &actiegroep" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nieuwe &lijstactiegroep" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "A&ctie verbinden..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Actie verwijderen" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Accentuering" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Tekst bewerken" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Tekst bewerken - alleen-lezen-modus" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Pagina toevoegen aan %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Tekstassociatie van '%1' instellen" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Populatietekst van '%1' instellen" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Kan bestand
      %1niet openen
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Tabblad verplaatsen" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'Name'-eigenschap instellen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nieuw item" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"De naam van de widget dient uniek te zijn.\n" +"'%1' wordt al gebruikt in form '%2'.\n" +"De naam is daarom teruggezet naar '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolom 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"De naam van een widget mag niet leeg zijn.\n" +"De naam is teruggezet naar '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinding verwijderen" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Pagina 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Verbindingen verwijderen" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Pagina 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Verbinding toevoegen" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Verbindingen toevoegen" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -192,359 +274,268 @@ msgstr "Bestand opslaan?" msgid "unnamed" msgstr "naamloos" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Items van '%1' bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontaal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Assistentpagina's bewerken" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Verticaal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (gebruikergedefinieerde widget)

      Klik op " +"Gebruikergedefinieerde widgets bewerken... in het menu " +"Hulpmiddelen|Gebruikergedefinieer om uw eigen widgets toe te voegen " +"of te wijzigen. U kunt eigenschappen toevoegen en slots om uw widgets te " +"integreren in Qt Designer. U kunt ook een pixmap aanleveren die zal " +"worden gebruikt om de widget in de form te representeren.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Paginatitel" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (gebruikergedefinieerde widget)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nieuwe paginatitel:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Een %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Widgets opnieuw ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 invoegen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1' verbinden met..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Tabulatorvolgorde wijzigen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Check Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' verbinden met '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"U probeerde een widget in te voegen in de layoutcontainerwidget '%1'.\n" +"Dit is niet mogelijk, om een widget te kunnen toevoegen dient de layout van " +"'%1' eerst te worden onderbroken.\n" +"Wilt u de layout onderbreken of de operatie annuleren?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Button Group" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Widget invoegen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Frame" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Ordening ver&breken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Grootte-tip gebruiken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Grootte aanpassen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "List View" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klik op de widgets om de tabulatorvolgorde te wijzigen..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Icon View" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Versleep een lijn om een verbinding aan te leggen..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klik op de form om een %1 in te voegen..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Naar achtergrond" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Sneltoets '%1' is '%2' maal gebruikt." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Sneltoetsen controleren" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecteren" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Geen van de sneltoetsen is meer dan een keer gebruikt." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Naar voorgrond" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Horizontaal ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Verticaal ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "In een raster ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Subelementen horizontaal ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Subelementen verticaal ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Subelementen in een raster ordenen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Progress Bar" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Ordening verbreken" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Text View" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Verbindingen bewerken..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text Browser" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"De 'spacer' biedt horizontale en verticale tussenruimte teneinde het gedrag van " -"indelingen te manipuleren." +"Om meer over de slot te weten te komen, zie de documentatie van de basis Qt/" +"TDE-klasse. Dit is waarschijnlijk %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Text Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Beschrijving: %2\n" +"

      Syntaxis: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Een text label levert een widget om statische tekst af te beelden." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parameters zijn niet verplicht." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Alleen het eerste argument is verplicht.\n" +"

      Alleen de eerste %n argumenten zijn verplicht." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Een pixmap label levert een widget om pixmaps af te beelden." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Een regelinvoerveld" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Een Rich Text-invoerveld" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Een combinatieveld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Een boomwidget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Een tabelwidget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Een button die, waneer er op wordt geklikt, een commando uitvoert" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Een button die het dialoogvenster sluit waarin het zich bevindt" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Een lijstvak dat de uitvoer van een script toont" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Een widget gemaakt van een line edit en push button, om bestanden en mappen te " -"selecteren" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Een keuzevakje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Een keuzerondje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Een widget om buttons te groeperen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Een widget om andere widgets te groeperen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Een widget met tabbladen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Een spinveld" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Een kleine Rich Text-editor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Een statusbalk" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Een voortgangsbalk" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Een verborgen script container" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Een timer om scripts periodiek uit te voeren" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Een datumselectie-widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasse" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Werkbalk verwijderen" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Pagina toevoegen aan %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Scheidingslijn verwijderen" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Item verwijderen" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Scheidingslijn invoegen" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Actie '%1' uit werkbalk '%2' verwijderen" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Scheidingslijn aan werkbalk '%1' toevoegen" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Actie invoegen/verplaatsen" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Actie %1 is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n" -"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een werkbalk." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Widget '%1' toevoegen aan werkbalk '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Item hernoemen..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Menu '%1' verwijderen" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menuoptie hernoemen" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menutekst:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Menu '%1' hernoemen naar '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Menu '%1' verplaatsen" +msgid "New Item" +msgstr "Nieuw item" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Actie '%1' verwijderen uit contextmenu '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Items van '%1' bewerken" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Scheidingslijn aan contextmenu '%1' toevoegen" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Items en kolommen van '%1' bewerken" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Actie '%1' aan contextmenu '%2' toevoegen" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nieuwe kolom" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Actie '%1' is al toegevoegd aan dit menu.\n" -"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Items" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -567,900 +558,811 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projectbeheerder" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries, R.F. Pels,Tom Albers" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Vorige onderhouder" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander dialoogeditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Verbinding verwijderen" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Welkom bij de Kommander Editor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Verbindingen verwijderen" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Opmaak" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Verbinding toevoegen" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Eigenschapbewerker" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Verbindingen toevoegen" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Eigenschappenbewerker

      U kunt het uiterlijk en gedrag van de " +"geselecteerde widget wijzigen in de eigenschappenbewerker.

      U kunt " +"eigenschappen instellen voor componenten en forms tijdens het ontwerpen en " +"onmiddellijk het effect van de wijzigingen zien. Elke eigenschap heeft zijn " +"eigen bewerker die (afhankelijk van de eigenschap) kan worden gebruikt om " +"nieuwe waarden in te voegen, een speciaal dialoog te openen, of om waarden " +"te kiezen vanuit een voorgedefinieerde lijst. Druk op F1 om een " +"gedetailleerde documentatie te openen voor de geselecteerde eigenschap.

      U kunt de grootte van de bewerkerkolommen wijzigen door de scheidingen " +"in de kop van de lijst te verslepen.

      Signal handlers

      Bij " +"tabblad Signal handlers kunt u de verbindingen tussen de signalen die door " +"de widgets worden verzonden en de slots in de form definiëren (deze " +"verbindingen kunnen ook worden gemaakt met het verbindingshulpmiddel). " -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Eigenschap terugzetten naar de standaardwaarde" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objectverkenner" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Klik op deze knop om de eigenschap terug te zetten naar de standaardwaarde" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      De objectverkenner

      De objectverkenner geeft een overzicht van de " +"relaties tussen de widgets in een form. U kunt de klembordfuncties gebruiken " +"via het contextmenu voor elk item in de weergave. Dit is ook handig voor het " +"selecteren van widgets in forms met een complexe opmaak.

      De " +"kolomgrootte kan worden veranderd door de scheidingen in de kop van de lijst " +"te verslepen.

      Het tweede tabblad toont alle slots, klassenvariabelen, " +"includes, etc. van een form.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Onwaar" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Voer hier de buffer in waar u naar toe wilt wisselen (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Waar" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Het bestandsoverzichtvenster

      Het bestandsoverzichtvenster toont " +"alle open dialogen.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Actiebewerker" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"De Actiebewerker

      De actiebewerker wordt gebruikt om acties en " +"actiegroepen toe te voegen aan een form, en om acties te verbinden aan " +"slots. Acties en actiegroepen kunnen worden versleept naar menu's en " +"werkbalken, en kunnen sneltoetsen en helpballonnen bevatten. Als acties " +"pixmaps bevatten, dan worden die op de werkbalknoppen en naast hun naam in " +"menu's getoond.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "breedte" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Berichtlog" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "hoogte" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Kan reservekopiebestand %1 niet aanmaken" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rood" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Er draait al een dialoog." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Groen" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Kan tijdelijk bestand %1 niet aanmaken." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familie" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Het Form-venster

      Gebruik de diverse hulpmiddelen om widgets toe te " +"voegen of om de opmaak en gedrag van de componenten in de form te wijzigen. " +"Selecteer een of meerdere widgets om ze te verplaatsen, of om de opmaak " +"ervan te wijzigen. Selecteer een enkele widget om de grootte ervan te " +"wijzigen via de handvatten.

      Wijzigingen in de " +"Eigenschappenbewerker worden tijdens het ontwerpen zichtbaar, zodat u " +"de uiteindelijke form in verschillende stijlen vantevoren kunt bekijken.

      " +"

      U kunt de resolutie van het raster wijzigen, of het raster uitschakelen " +"in de Voorkeuren-dialoog in het menu Bewerken.

      U kunt " +"meerdere forms openen. Alle geopende forms worden opgesomd in de " +"Formlijst." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Puntgrootte" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Ongedaan maken: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Ongedaan maken: niet beschikbaar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Onderstrepen" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Op&nieuw: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Doorstrepen" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Pixmap kiezen..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Veld" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Tekst bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Titel bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Paginatitel bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontaalUitrekken" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander tekst bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticaalUitrekken" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Pagina verwijderen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Pagina toevoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Pijl-omhoog" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kruis" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Pagina's bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Wachtende" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menuoptie toevoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Werkbalk toevoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Grootte verticaal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Grootte horizontaal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nieuwe tekst:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Grootte slash" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Tekst van '%1' instellen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Grootte backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Grootte alles" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nieuwe titel:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Leeg" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "De 'titel' instellen van '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Verticaal splitsen" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Paginatitel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Horizontaal splitsen" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nieuwe paginatitel:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Aanwijshand" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "De 'paginatitel' instellen van '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Geen toegang" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "De 'pixmap' instellen van '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Eigenschap" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' van '%2' instellen" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Menu aan '%1' toevoegen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Op &categorie sorteren" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 bewerken..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Op &alfabet sorteren" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Tekst van '%2' instellen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' van '%2' herstellen" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "De 'titel' instellen van '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Er is geen documentatie beschikbaar voor deze eigenschap.

      " +"Kommander vond enkele tijdelijk opgeslagen bestanden, die zijn geschreven " +"toen Kommander de vorige keer onverwacht werd beëindigd.\n" +"Wilt u deze bestanden openen?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nieuwe Signal Handler" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Laatste sessie herstellen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Signal Handler verwijderen" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Laden" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Eigenschapbewerker" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Niet laden" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Eigenscha&ppen" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Momenteel is er geen documentatie beschikbaar voor dit dialoog." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Dit bestand kon niet worden geopend:
      %1
      Het bestand bestaat " +"niet.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Eigenschapbewerker (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Laatste handeling ongedaan maken" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Rijen en kolommen van '%1' bewerken " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Laatste handeling nogmaals uitvoeren" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Accentuering" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "De gekozen widgets knippen en op het klembord plaatsen" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Tekst bewerken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "De gekozen widgets kopiëren naar het klembord" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Tekst bewerken - alleen-lezen-modus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "De inhoud van het klembord plakken" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Tekstassociatie van '%1' instellen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets verwijderen" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Populatietekst van '%1' instellen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Alle widgets selecteren" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Kan bestand
      %1niet openen
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Naar voorgrond brengen" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Items en kolommen van '%1' bewerken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets naar de voorgrond brengen" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nieuwe kolom" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Naar achtergrond brengen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Items" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "De gekozen widgets op de achtergrond zetten" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Alle pixmaps" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "In formulier zoeken..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Zoek naar een tekst in het hele formulier." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -"%1-pixmaps (%2)\n" +"Controleren of de sneltoetsen die in de form worden gebruikt uniek zijn" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pixmap kiezen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Dialoog voor het bewerken van verbindingen openen" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Form-instellingen..." -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Broncodebestand &openen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Dialoog voor het wijzigen van de instellingen van de form openen" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Broncodebestand uit project ve&rwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "De editor-werkbalk%1" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Form &openen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "De grootte aan van de geselecteerde widget aanpassen" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Form uit project ve&rwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal ordenen" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Form ve&rwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "De geselecteerde widgets verticaal ordenen" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Formbroncode &openen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "De geselecteerde widgets in een raster ordenen" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontaal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Verticaal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal in een splitter ordenen" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (gebruikergedefinieerde widget) " -"

      Klik op Gebruikergedefinieerde widgets bewerken... in het menu " -"Hulpmiddelen|Gebruikergedefinieer om uw eigen widgets toe te voegen of te " -"wijzigen. U kunt eigenschappen toevoegen en slots om uw widgets te integreren " -"in Qt Designer. U kunt ook een pixmap aanleveren die zal worden gebruikt " -"om de widget in de form te representeren.

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (gebruikergedefinieerde widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "De geselecteerde widgets verticaal in een splitter ordenen" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Een %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "De gekozen ordening verbreken" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Widgets opnieuw ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spacer" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 invoegen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Toevoegen" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1' verbinden met..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Een %1 invoegen" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Tabulatorvolgorde wijzigen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"Een %1

      %2

      Klik om een %3 in te voegen, of dubbelklik om het " +"hulpmiddel geselecteerd te houden." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' verbinden met '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "De Opmaak-werkbalk%1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"U probeerde een widget in te voegen in de layoutcontainerwidget '%1'.\n" -"Dit is niet mogelijk, om een widget te kunnen toevoegen dient de layout van " -"'%1' eerst te worden onderbroken.\n" -"Wilt u de layout onderbreken of de operatie annuleren?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "Op&maak" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Widget invoegen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Aanwijzer" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Ordening ver&breken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Het aanwijzerhulpmiddel selecteren" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Grootte-tip gebruiken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Signal/slots verbinden" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Grootte aanpassen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Het verbindingshulpmiddel selecteren" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klik op de widgets om de tabulatorvolgorde te wijzigen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tabulatorvolgorde" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Versleep een lijn om een verbinding aan te leggen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klik op de form om een %1 in te voegen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "De Hulpmiddelen-werkbalk%1" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Naar achtergrond" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Sneltoets '%1' is '%2' maal gebruikt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Sneltoetsen controleren" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Klik op een knop om een widget in te voegen, of dubbelklik om meerdere " +"widgets van het type %1 in te voegen." -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecteren" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "De widgets %1 %2" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Geen van de sneltoetsen is meer dan een keer gebruikt." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Klik op een knop om een widget van het type %1 in te voegen, of dubbelklik " +"om meerdere widgets in te voegen." -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Naar voorgrond" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Een %1" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Horizontaal ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dubbelklik op dit hulpmiddel om het geselecteerd te houden.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Verticaal ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "De Bestand-werkbalk%1" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "In een raster ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Opent een bestaand dialoog " -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Subelementen horizontaal ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Subelementen verticaal ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sluit de huidige dialoog" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Subelementen in een raster ordenen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Slaat de huidige dialoog op" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Ordening verbreken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Slaat de huidige dialoog onder een nieuwe naam op" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Verbindingen bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Alles opslaan" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "A&ctie verbinden..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Slaat alle geopende dialogen op" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Actie verwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Beëindigd de toepassing en vraagt om gewijzigde dialogen op te slaan" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Uitvoe&ren" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Functies" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Dialoog uitvoeren" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Voert de dialoog uit" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Om meer over de slot te weten te komen, zie de documentatie van de basis " -"Qt/TDE-klasse. Dit is waarschijnlijk %1." +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Dialoog uitvoeren" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Beschrijving: %2\n" -"

      Syntaxis: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Voert de dialoog uit" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parameters zijn niet verplicht." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Tegels" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Alleen het eerste argument is verplicht.\n" -"

      Alleen de eerste %n argumenten zijn verplicht." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "De vensters tegelen zodat ze allemaal zichbaar zijn" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Welkom bij de Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Trapsgewijs" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Opmaak" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "De vensters trapsgewijs ordenen zodat alle titelbalken zichbaar zijn" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Eigenschappenbewerker

      " -"

      U kunt het uiterlijk en gedrag van de geselecteerde widget wijzigen in de " -"eigenschappenbewerker.

      " -"

      U kunt eigenschappen instellen voor componenten en forms tijdens het " -"ontwerpen en onmiddellijk het effect van de wijzigingen zien. Elke eigenschap " -"heeft zijn eigen bewerker die (afhankelijk van de eigenschap) kan worden " -"gebruikt om nieuwe waarden in te voegen, een speciaal dialoog te openen, of om " -"waarden te kiezen vanuit een voorgedefinieerde lijst. Druk op F1 " -"om een gedetailleerde documentatie te openen voor de geselecteerde " -"eigenschap.

      " -"

      U kunt de grootte van de bewerkerkolommen wijzigen door de scheidingen in " -"de kop van de lijst te verslepen.

      " -"

      Signal handlers

      " -"

      Bij tabblad Signal handlers kunt u de verbindingen tussen de signalen die " -"door de widgets worden verzonden en de slots in de form definiëren (deze " -"verbindingen kunnen ook worden gemaakt met het verbindingshulpmiddel). " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Het actieve venster sluiten" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objectverkenner" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      De objectverkenner

      " -"

      De objectverkenner geeft een overzicht van de relaties tussen de widgets in " -"een form. U kunt de klembordfuncties gebruiken via het contextmenu voor elk " -"item in de weergave. Dit is ook handig voor het selecteren van widgets in forms " -"met een complexe opmaak.

      " -"

      De kolomgrootte kan worden veranderd door de scheidingen in de kop van de " -"lijst te verslepen.

      " -"

      Het tweede tabblad toont alle slots, klassenvariabelen, includes, etc. van " -"een form.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Alles sluiten" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Voer hier de buffer in waar u naar toe wilt wisselen (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Alle formvensters sluiten" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      Het bestandsoverzichtvenster

      " -"

      Het bestandsoverzichtvenster toont alle open dialogen.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Actiebewerker" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Het volgende venster activeren" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"De Actiebewerker " -"

      De actiebewerker wordt gebruikt om acties en actiegroepen toe te voegen aan " -"een form, en om acties te verbinden aan slots. Acties en actiegroepen kunnen " -"worden versleept naar menu's en werkbalken, en kunnen sneltoetsen en " -"helpballonnen bevatten. Als acties pixmaps bevatten, dan worden die op de " -"werkbalknoppen en naast hun naam in menu's getoond.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Berichtlog" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Het vorige venster activeren" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Kan reservekopiebestand %1 niet aanmaken" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Venster" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Er draait al een dialoog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Weergave&n" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Uitvoeren" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Werk&balken" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Kan tijdelijk bestand %1 niet aanmaken." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Opent een dialoog om de sneltoetsen te wijzigen" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Het Form-venster " -"

      Gebruik de diverse hulpmiddelen om widgets toe te voegen of om de opmaak en " -"gedrag van de componenten in de form te wijzigen. Selecteer een of meerdere " -"widgets om ze te verplaatsen, of om de opmaak ervan te wijzigen. Selecteer een " -"enkele widget om de grootte ervan te wijzigen via de handvatten.

      " -"

      Wijzigingen in de Eigenschappenbewerker worden tijdens het ontwerpen " -"zichtbaar, zodat u de uiteindelijke form in verschillende stijlen vantevoren " -"kunt bekijken.

      " -"

      U kunt de resolutie van het raster wijzigen, of het raster uitschakelen in " -"de Voorkeuren-dialoog in het menu Bewerken." -"

      U kunt meerdere forms openen. Alle geopende forms worden opgesomd in de " -"Formlijst." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Plugins instellen..." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Ongedaan maken: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Ongedaan maken: niet beschikbaar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "E&ditor instellen..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Op&nieuw: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "De verschillende aspecten van de editor configureren." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Pixmap kiezen..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Een nieuw dialoog maken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Tekst bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Een bestand openen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Titel bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Bestanden openen" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Paginatitel bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Bestand '%1' lezen..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander tekst bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Bestand '%1' laden" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Pagina verwijderen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Kan bestand '%1' niet laden" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Pagina toevoegen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Bestand laden" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Bestandsnaam invoeren..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Pagina's bewerken..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "" +"QT Designer is onverwacht beëindigd. Er wordt getracht de bestanden op te " +"slaan..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menuoptie toevoegen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nieuw sjabloon" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Werkbalk toevoegen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nieuwe tekst:" +msgid "Create Template" +msgstr "Sjabloon aanmaken" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Tekst van '%1' instellen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"De widgets kunnen niet worden geplakt. Designer kan geen \n" +"container zonder layout vinden om in te plakken.\n" +"Verbreek de layout van de container waarin u wilt plakken, selecteer\n" +"deze container en plak dan opnieuw." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Fout bij plakken" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nieuwe titel:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "De huidige forminstellingen bewerken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "De 'titel' instellen van '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Voorkeuren bewerken..." -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "De 'paginatitel' instellen van '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Huidige &lijn kopiëren" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "De 'pixmap' instellen van '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "In&houd kopiëren" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Opslaan al&s..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Menu aan '%1' toevoegen" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Log-bestanden (*.log)\n" +"*|Alle bestanden" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 bewerken..." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Log-bestand opslaan" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Tekst van '%2' instellen" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Bestand
      %1
      bestaat al. Wilt u het overschrijven?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "De 'titel' instellen van '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Kan log-bestand
      %1niet opslaan
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander vond enkele tijdelijk opgeslagen bestanden, die zijn geschreven toen " -"Kommander de vorige keer onverwacht werd beëindigd.\n" -"Wilt u deze bestanden openen?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Laatste sessie herstellen" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Niet laden" - -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Momenteel is er geen documentatie beschikbaar voor dit dialoog." - -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Dit bestand kon niet worden geopend:" -"
      %1" -"
      Het bestand bestaat niet.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Grootte wijzigen" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Stel de tekst in van '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1478,2458 +1380,1917 @@ msgstr "Dialoog" msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Laatste handeling ongedaan maken" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Alle pixmaps" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Laatste handeling nogmaals uitvoeren" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-pixmaps (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "De gekozen widgets knippen en op het klembord plaatsen" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "De gekozen widgets kopiëren naar het klembord" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pixmap kiezen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "De inhoud van het klembord plakken" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Eigenschap terugzetten naar de standaardwaarde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets verwijderen" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Klik op deze knop om de eigenschap terug te zetten naar de standaardwaarde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Alle widgets selecteren" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Naar voorgrond brengen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Onwaar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets naar de voorgrond brengen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Waar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Naar achtergrond brengen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "De gekozen widgets op de achtergrond zetten" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "In formulier zoeken..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "breedte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Zoek naar een tekst in het hele formulier." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "hoogte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "" -"Controleren of de sneltoetsen die in de form worden gebruikt uniek zijn" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rood" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Groen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Dialoog voor het bewerken van verbindingen openen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Form-instellingen..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Dialoog voor het wijzigen van de instellingen van de form openen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Puntgrootte" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "De editor-werkbalk%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "De grootte aan van de geselecteerde widget aanpassen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Onderstrepen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal ordenen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Doorstrepen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "De geselecteerde widgets verticaal ordenen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "De geselecteerde widgets in een raster ordenen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Veld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal in een splitter ordenen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "De geselecteerde widgets verticaal in een splitter ordenen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontaalUitrekken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "De gekozen ordening verbreken" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticaalUitrekken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Toevoegen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Pijl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Een %1 invoegen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Pijl-omhoog" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Een %1 " -"

      %2

      " -"

      Klik om een %3 in te voegen, of dubbelklik om het hulpmiddel geselecteerd te " -"houden." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kruis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "De Opmaak-werkbalk%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Wachtende" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "Op&maak" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Aanwijzer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Grootte verticaal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Het aanwijzerhulpmiddel selecteren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Grootte horizontaal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Signal/slots verbinden" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Grootte slash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Het verbindingshulpmiddel selecteren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Grootte backslash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tabulatorvolgorde" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Grootte alles" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Leeg" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "De Hulpmiddelen-werkbalk%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Verticaal splitsen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Horizontaal splitsen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Aanwijshand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Klik op een knop om een widget in te voegen, of dubbelklik om meerdere widgets " -"van het type %1 in te voegen." +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Geen toegang" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "De widgets %1 %2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Klik op een knop om een widget van het type %1 in te voegen, of dubbelklik om " -"meerdere widgets in te voegen." +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Een %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' van '%2' instellen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dubbelklik op dit hulpmiddel om het geselecteerd te houden.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Op &categorie sorteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Op &alfabet sorteren" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "De Bestand-werkbalk%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' van '%2' herstellen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Er is geen documentatie beschikbaar voor deze " +"eigenschap.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Opent een bestaand dialoog " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nieuwe Signal Handler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Signal Handler verwijderen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sluit de huidige dialoog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Eigenscha&ppen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Slaat de huidige dialoog op" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignal Handlers" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Slaat de huidige dialoog onder een nieuwe naam op" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Eigenschapbewerker (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Alles opslaan" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Grootte wijzigen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Slaat alle geopende dialogen op" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Beëindigd de toepassing en vraagt om gewijzigde dialogen op te slaan" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Rijen en kolommen van '%1' bewerken " -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Uitvoe&ren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Push Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Dialoog uitvoeren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tool Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Voert de dialoog uit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Dialoog uitvoeren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Check Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Voert de dialoog uit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Group Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Tegels" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Button Group" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "De vensters tegelen zodat ze allemaal zichbaar zijn" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Frame" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Trapsgewijs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Tabwidget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "De vensters trapsgewijs ordenen zodat alle titelbalken zichbaar zijn" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "List Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Het actieve venster sluiten" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "List View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Alles sluiten" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Icon View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Alle formvensters sluiten" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Data Table" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Line Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Het volgende venster activeren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Spin Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Het vorige venster activeren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Date Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Venster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Time Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Weergave&n" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Date-Time Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Werk&balken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Multi Line Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Opent een dialoog om de sneltoetsen te wijzigen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Plugins instellen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Combo Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "E&ditor instellen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "De verschillende aspecten van de editor configureren." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Een nieuw dialoog maken..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Number" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Een bestand openen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Progress Bar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Bestanden openen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Text View" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Bestand '%1' lezen..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text Browser" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Bestand '%1' laden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"De 'spacer' biedt horizontale en verticale tussenruimte teneinde het gedrag " +"van indelingen te manipuleren." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Kan bestand '%1' niet laden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Text Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Bestand laden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Een text label levert een widget om statische tekst af te beelden." -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Bestandsnaam invoeren..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap Label" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "" -"QT Designer is onverwacht beëindigd. Er wordt getracht de bestanden op te " -"slaan..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Een pixmap label levert een widget om pixmaps af te beelden." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nieuw sjabloon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Een regelinvoerveld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Een Rich Text-invoerveld" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Sjabloon aanmaken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Een combinatieveld" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"De widgets kunnen niet worden geplakt. Designer kan geen \n" -"container zonder layout vinden om in te plakken.\n" -"Verbreek de layout van de container waarin u wilt plakken, selecteer\n" -"deze container en plak dan opnieuw." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Een boomwidget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Fout bij plakken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Een tabelwidget" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "De huidige forminstellingen bewerken..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Een button die, waneer er op wordt geklikt, een commando uitvoert" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Voorkeuren bewerken..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Een button die het dialoogvenster sluit waarin het zich bevindt" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'Name'-eigenschap instellen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Een lijstvak dat de uitvoer van een script toont" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"De naam van de widget dient uniek te zijn.\n" -"'%1' wordt al gebruikt in form '%2'.\n" -"De naam is daarom teruggezet naar '%3'." +"Een widget gemaakt van een line edit en push button, om bestanden en mappen " +"te selecteren" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"De naam van een widget mag niet leeg zijn.\n" -"De naam is teruggezet naar '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Een keuzevakje" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Stel de tekst in van '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Een keuzerondje" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Huidige &lijn kopiëren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Een widget om buttons te groeperen" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "In&houd kopiëren" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Een widget om andere widgets te groeperen" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Opslaan al&s..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Een widget met tabbladen" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log-bestanden (*.log)\n" -"*|Alle bestanden" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Een spinveld" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Log-bestand opslaan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Een kleine Rich Text-editor" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Bestand
      %1
      bestaat al. Wilt u het overschrijven?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Een statusbalk" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Kan log-bestand
      %1niet opslaan
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Een voortgangsbalk" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Een verborgen script container" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" - -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Her&noemen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Een timer om scripts periodiek uit te voeren" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nieuwe bestand" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Een datumselectie-widget" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"Nieuwe form " -"

      Selecteer een sjabloon voor de nieuwe form en klik op de knop OK " -"om deze aan te maken.

      " +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Tabblad verplaatsen" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Maak een nieuwe form aan met behulp van de gekozen sjabloon." +msgid "Column 1" +msgstr "Kolom 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sluit de dialoog zonder een nieuwe form aan te maken." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Toont een lijst met beschikbare sjablonen." +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Pagina 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Pagina 2" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Assistentpagina's bewerken" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Sjabloon&naam:" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Broncodebestand &openen..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Broncodebestand uit project ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Voer de naam in van de klasse die zal worden gebruikt als de basisklasse van " -"het sjabloon" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Form &openen..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Aa&nmaken" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Form uit project ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Maakt de nieuwe sjabloon aan" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Form ve&rwijderen" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sluit de dialoog" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Formbroncode &openen..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Kan geen dialoog maken." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Acties bewerken" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander bestand
      %1
      bestaat niet.
      " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Nieuwe actie aanmaken" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Dit bestand heeft geen .kmdr-extensie. Kommander voert uit " +"veiligheidsoverwegingen enkel bestanden uit met een duidelijke identiteit." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Huidige actie verwijderen" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Verkeerde extensie" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Huidige actie verbinden" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Deze dialoog wordt uitgevoerd in de map /tmp. Dat kan betekenen " +"dat de dialoog vanuit een KMail attachment of van een webpagina afkomstig " +"is.

      Elk script dat in deze dialoog is opgenomen heeft schrijftoegang tot " +"alle bestanden in uw persoonlijke map. Het uitvoeren van zulke dialogen " +"kan gevaarlijk zijn.

      Wilt u doorgaan?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Doorgaan" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Voorkeuren " -"

      Wijzig de voorkeuren van Qt Designer. Er is altijd een tabblad aanwezig met " -"algemene voorkeuren. Verder kunnen er aanvullende tabbladen aanwezig zijn, " -"afhankelijk van de plugins die u hebt geïnstalleerd.

      " +"Van het Kommanderbestand %1 is de attribuut uitvoerbaar " +"niet gezet en kan mogelijk een gevaarrisico bevatten.

      Wanneer u het " +"vertrouwt (te bekijken in kmdr-editor), maak het uitvoerbaar om deze " +"waarschuwing niet meer te krijgen.

      Wilt U doorgaan?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"De Executor is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr-" +"bestanden uitvoert die als argumenten zijn opgegeven, of via stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Achtergr&ond" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Dialoog uit standaard invoer inlezen" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Kies een kleur" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Opgegeven catalogus gebruiken voor vertaling" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Selecteer een kleur in de kleurdialoog." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "K&leur" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Fout: geen dialoog opgegeven. Gebruik de optie --stdin om de dialoog te " +"lezen uit de standaardinvoer.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Het aantal elementen in een array teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "" +"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecteer een pixmap" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Het element met opgegeven sleutel uit de array verwijderen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Kies een pixmap-bestand." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Het element met de opgegeven sleutel en waarde toevoegen aan de array" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "&Raster tonen" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Alle elementen in de string aan een array toevoegen. De string dient de " +"opmaak sleutel\\twaarde\\n te hebben." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster tonen" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Alle elementen uit de array teruggeven in de opmaak

      sleutel\\twaarde"
      +"\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Pas het uiterlijk van het raster voor alle forms aan. " -"

      Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zullen alle forms een raster " -"tonen.

      " +"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " +"tekenreeks. Gebruik het scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "R&aster" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ra&ster magnetisch" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Het raster is magnetisch" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " -"

      Als Raster magnetisch is ingeschakeld zullen de widgets automatisch " -"naar de dichtstbijzijnde rasterlijnen toe worden getrokken.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rasterresolutie" +"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " +"elementen met het scheidingsteken samen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan. " -"

      Als Raster tonen is ingeschakeld, dan zal er een raster worden " -"getoond in alle forms die gebruik maken van de X/Y-resolutie.

      " +"Het element, bepaald door sleutel, uit een geïndexeerde array verwijderenen " +"en de array daarna opnieuw indexeren." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Raster-&X:" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Raster-&Y:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Controleer of de string een substring bevat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -"Er wordt een opstartscherm getoond tijdens het opstarten van Qt Designer als " -"deze optie is ingeschakeld." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Algemee&n" +"De positie van een substring in een string teruggeven, of -1 als de " +"substring niet gevonden is." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Laatste &werkplek bij opstarten herstellen" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "De eerste n tekens van een string teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Laatste werkplek herstellen" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "De laatste n tekens uit een string teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -"De huidige werkplekinstellingen zullen de volgende keer dat u Qt Designer start " -"worden hersteld als u deze optie hebt ingeschakeld." +"De substring van de string teruggeven, beginnend bij de opgegeven positie." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Op&startscherm bij start tonen" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Alle voorkomens van een substring in een opgegeven string vervangen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Opstartscherm tonen" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Alle voorkomens van een opgegeven substring vervangen door de opgegeven " +"vervanging." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Data&base auto-bewerken uitschakelen in voorbeeld" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "De string converteren naar hoofdletters." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Documentatiepad:" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "De string converteren naar kleine letters." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Voer het pad in naar de documentatie. " -"

      U kunt een omgevingsvariabele invullen als eerste deel van de padnaam.

      " +"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als " +"de eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Pad selecteren" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Controleren of de string leeg is." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Zoek naar het documentatiepad." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Werk&balken" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "De inhoud van een opgegeven bestand teruggeven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Grote &pictogrammen tonen" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Een opgegeven string naar een bestand schrijven." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Grote pictogrammen" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "De opgegeven string toevoegen aan het einde van een bestand." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Indien ingeschakeld worden er grote pictogrammen gebruikt in de werkbalken." +"Executor Part is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr " +"bestanden uitvoert binnen een TDE KPart" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Tekstlab&els tonen" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor-component" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstlabels" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Component van de module TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Het item invoegen als er geen dubbele items door ontstaan." + +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Indien ingeschakeld zullen er tekstlabels worden getoond in de werkbalken." +"Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde " +"eigenschap die normaal niet wordt gebruikt." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sluit de dialoog en pas alle wijzigingen toe." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Stopt het uitvoeren van het script dat is geassocieerd met de widget." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Geeft de tekst van een cel in een tabel terug." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Form-instellingen" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" +"Geeft 1 terug voor ingeschakelde keuzevakjes en 0 voor uitgeschakelde " +"keuzevakjes." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Forminstellingen " -"

      Wijzigt instellingen voor het form. Instellingen als Opmerking en " -"Auteur zijn voor eigen gebruik en zijn niet verplicht.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Indelingen" +"Retourneert de lijst van widgets die zich in een widget bevinden. Zet de " +"recursive parameter op true om ook alle widgets in de lijst op " +"te nemen die in subwidgets zijn opgenomen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Standaardmar&ge:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Alle inhoud van het widget wissen." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Stan&daardtussenruimte:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Aantal kolommen verkrijgen" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Voer een opmerking over de form in." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Geeft het aantal items in een widget, zoals combobox of listbox, terug." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Op&merking:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Geeft de index van de huidige kolom terug." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licentie:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Geeft de index van het huidige item terug." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Voer uw naam in" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Geeft de index van de huidige rij terug." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Voer uw naam in." +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Voert het script uit dat is geassocieerd met de widget. Met de nieuwe " +"ontleder kan de uitvoermethode een of meerdere argumenten accepteren." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versie:" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&uteur:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Voegt een nieuwe kolom (of count kolommen) in op de column-" +"positie." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekst bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Item invoegen op de door index aangegeven plaats." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Meerdere door EOL gescheiden items invoegen op de door index " +"aangegeven plaats." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst voor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Voegt een nieuwe rij in (of count rijen) op rowpositie." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Functie..." - -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Bestand..." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Geeft de diepte van het huidige item in de boom terug. Het allerbovenste " +"item heeft diepte 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Palet afstellen" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Geeft het door schuine strepen gescheiden pad van het opgegeven item in de " +"boom terug." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -"Palet bewerken " -"

      Wijzig de huidige widget of palet van de form.

      " -"

      Gebruik een gegenereerd palet of selecteer kleuren voor elke kleurgroep en " -"elke kleurrol.

      " -"

      Het palet kan worden getest met verschillende widgetopmaken in de " -"voorbeeldsectie.

      " +"Verwijdert de kolom (of count opeenvolgende kolommen) met de " +"opgegeven index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palet selecteren:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Actief palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Verwijdert de rij (of count opeenvolgende rijen) met de opgegeven " +"index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inactief palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Geeft geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug.\n" +"In het geval van tabel-widgets, geeft de selectie-coördinaten terug, van " +"elkaar gescheiden door komma's in de vorm toprij,linkerkolom,onderrij," +"rechterkolom. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Uitgeschakeld palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die " +"normaal niet word gebruikt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Activeert of deactiveert een widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Bouw de inactieve palet aan de hand van de actieve palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Zet tekst van een cel in een tabel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Bouw de uitgeschakelde palet aan de hand van de actieve palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Voegt een widget in in een cel van een tabel." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centrale kleur&rollen" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Geeft de naam van een widget die in een cel is ingevoegd terug, of een lege " +"tekenreeks als de cel geen widget of een onbekend widgettype bevat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Background" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Aankruisvakje in/uitschakelen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Foreground" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Zet de titel van de kolom column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Button" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Voegt een tab toe aan het tab-widget met het opgegeven label bij de " +"opgegeven index. Indexen zijn op nul gebaseerd." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Zet de maximale numerieke waarde" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Stel de pixmap voor de opgegeven index in op het opgegeven pictogram. Geef " +"index = -1 op om de pixmap voor alle items in te stellen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Highlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Zet de titel van de rij row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selecteert de opgegeven tekst of het item dat deze tekst bevat." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Inhoud van de widget instellen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Widget tonen/verbergen." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Kies de centrale kleurrol" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Geeft de inhoud van de widget terug." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Selecteer een kleurrol. " -"

      Beschikbare centrale kleurrollen zijn: " -"

        " -"
      • Background - algemene achtergrondkleur.
      • " -"
      • Foreground - algemene voorgrondkleur.
      • " -"
      • Base - wordt bijvoorbeeld gebruikt als achtergrondkleur, voor text entry " -"widgets. Normaliter is deze wit of een andere lichte kleur.
      • " -"
      • Text - de voorgrondkleur die in combinatie met Base wordt gebruikt. " -"Normaliter is dit dezelfde als de Foreground, in dat geval dient het een goede " -"contrast te bieden met de Background en de Base.
      • " -"
      • Button - algemene achtergrondkleur van buttons (knoppen). Is bedoeld voor " -"knoppen die een andere achtergrondkleur nodig hebben dan Background, zoals in " -"de MacIntosh-stijl.
      • " -"
      • Buttontext - een voorgrondkleur die wordt gebruikt in combinatie met de " -"buttonkleur.
      • " -"
      • Highlight - een kleur die wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald " -"item is geselecteerd of geaccentueerd.
      • " -"
      • HighlightedText - een tekstkleur die contrasteert met Highlight.
      • " -"
      • BrightText - een tekstkleur die erg verschilt met Foreground en goed " -"contrasteert met, bijvoorbeeld, zwart.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap kiezen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Het type (klasse) van de widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Selecteer een pixmap voor de gekozen centrale kleurrol." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare " +"argument." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Kleur &selecteren:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"De geometrie van de widget teruggeven als x y b h. Dit is handig om " +"een aangemaakte widget goed te positioneren." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde centrale kleurrol." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D schaduw&effecten" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Bouwen &van buttonkleur:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Schaduwen genereren" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "bekijk of widget is aangepast." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -"Selecteer dit om 3D-effect kleuren te laten berekenen van de buttonkleur." +"Geeft de inhoud van de widget terug. Dit was vereist binnen widget A om " +"deinhoud van widget A terug te geven als daar door widget B om wordt " +"gevraagd. De nieuwe methode gebruikt @A.text binnen B in plaats van gewoon " +"@A als u gewoon de ongewijzigde tekst wilt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Light" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Geeft de geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug. Dit " +"wordt afgeraden voor @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Doet niets. Dit is bruikbaar als u verzoekt dat een Checkbox of RadioButton " +"een waarde teruggeeft. Hierbij heeft één staat, in meestal de niet-" +"geselecteerde staat geen waarde.De @null voorkomt een fout als de waarde " +"leeg is." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Geeft het pid (proces-id) van het huidige proces terug." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Dark" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Geeft de DCOP-identifier van het huidige proces terug. Dit is een afkorting " +"voor kmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Shadow" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Geeft de PID van de bovenliggende Kommander-venster terug." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3D-effect kleurrol kiezen" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer (stderr)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer." + +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Selecteer een kleureffectrol. " -"

      Beschikbare effectrollen zijn: " -"

        " -"
      • Light - lichter dan de Button-kleur.
      • " -"
      • Midlight - tussen Button en Light.
      • " -"
      • Mid - tussen Button en Dark
      • " -"
      • Dark - donkerder dan Button.
      • " -"
      • Shadow - zeer donkere kleur.
      " +"Voert een scriptblok uit. Als u geen shell opgeeft wordt Bash gebruikt. Dit " +"wordt voornamelijk gebruikt bij widgets anders dan knoppen waarbij " +"scriptacties niet worden verwacht.

      Als u dit in een knop gebruikt kunt " +"u ook andere scripttalen gebruiken. Het script geeft een waarde terug aan " +"het hoofdscript, wat onverwacht kan zijn." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "K&leur selecteren:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Haalt de waarde van een omgevingsvariabele (shell) op. Gebruik geen $ " +"in de naam, bijvoorbeeld @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Voert een extern shell-commando uit." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Assistentpagina-editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Ontleedt een expressie en geeft de berekende waarde terug." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Assistentpagina's:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Voert een lus uit: waarden van itemslijst (doorgegeven als EOL-" +"gescheiden tekenreeks) worden toegewezen aan de variabele.
      Oud
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Nieuwforeach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Alle wijzigingen toepassen." +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Voert een lus uit: de waarde wordt ingesteld op start en wordt " +"opgehoogd met step elke keer als de lus is doorlopen. Uitvoering " +"stopt als de variabele groter is dan end.
      Oud " +"
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif

      Nieuw
      for " +"i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Multiline Edit bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Geeft de waarde van een globale variabele terug." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Multiline Edit bewerken " -"

      Voer de tekst in en klik op de knop OK om de wijzigingen te " -"bevestigen.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +"De string vertalen in de huidige taal. Teksten in de gebruikersinterface " +"worden automatisch geëxtraheerd voor vertaling." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Voer hier uw tekst in." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Voert het blok uit als de expressie waar is (non-zero getal of niet-lege " +"tekenreeks).

      OudSluiten met @endif

      Nieuw " +"
      if val == true then
      // do op
      elseif cond
      // second " +"chance
      else
      // cond failed
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tabel bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Een ander Kommander dialoogvenster uitvoeren. De huidige map wordt gebruikt " +"als geen pad is opgegeven. Waarden kunnen als benoemde argumenten worden " +"doorgegeven die als globale variabelen in het nieuwe dialoogvenster " +"beschikbaar zijn, bijvoorbeeld var=val" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Instellingen uit een configuratiebestand lezen voor dit dialoogvenster." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lommen" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"De waarde van een globale variabele instellen. Globale variabelen bestaan " +"zolang het Kommandervenster bestaat." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Naar boven" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Instellingen opslaan in een configuratiebestand voor dit dialoogvenster." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Geselecteerde item omhoog verplaatsen. " -"

      De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

      " +"Begin van switch-blok. Opvolgende case-waarden worden " +"vergeleken met expression.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Naar beneden" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Een externe DCOP-aanroep uitvoeren." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Voegt een commentaar toe aan OEL dat Kommander niet zal ontleden" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Geselecteerde item omlaag verplaatsen. " -"

      De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.

      " +"Maakt een nieuw widget aan met het opgegeven type als de dochter van de " +"ouder." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Kolom verwij&deren" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Geeft true terug als er een widget is met de doorgegeven naam, en false " +"indien niet." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nieuwe kolom" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Verbindt het signaal van de zender met de slot van de ontvanger" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabel:" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "" +"Verbreekt de verbinding tussen het signaal van de zender en de slot van de " +"ontvanger" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Stopt het scriptuitvoeren en komt terug" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Pixmap verwijderen" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Stopt het huidige blok voor een tijdje, bij for- of foreach-lus" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Stopt een stap en gaat terug naar het begin van een lus" + +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Verwijder de pixmap van het geselecteerde item. " -"

      De pixmap in de huidige kolom van het geselecteerde item zal worden " -"verwijderd.

      " +"Komt terug van een script, optioneel met een waarde van het script voor de " +"aanroeper" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Selecteer een pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Geeft een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array terug." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -"Selecteer een pixmapbestand voor het item. " -"

      De pixmap zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het gekozen item.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +"Geeft een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array terug." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Afbeelding:" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Veld:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" +"Geeft de waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array terug." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rijen" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" +"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit de array verwijderen." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nieuwe rij" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Een element met de opgegeven sleutel toevoegen aan een array" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Rij &verwijderen" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Alle element in de string aan een array toevoegen. De string dient het " +"formaat sleutel\\twaarde\\n te hebben." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Listbox wijzigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Alle elementen uit de array halen in
      sleutel\\twaarde\\n
      formaat." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Listbox bewerken " -"

      Voeg items toe aan de listbox, bewerk of verwijder ze.

      " -"

      Klik op Nieuw item om een nieuw item te maken, voer dan de tekst in " -"en kies een afbeelding.

      " -"

      Selecteer een item in de lijst en klik Item verwijderen " -"om het item uit de lijst te verwijderen.

      " +"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " +"tekenreeks. Gebruik een scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen. Het " +"standaard scheidingsteken is '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "De lijst met items." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " +"elementen met het scheidingsteken samen. Het standaard scheidingsteken is " +"'\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Itemeigenschappen" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Verwijdert keyNum-elementen, beginnend met keyStart, van een geïndexeerde " +"array en indexeer de array opnieuw. Wanneer keyNum niet opgegeven is, " +"verwijder dan alleen het keyStart-element." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Voegt de tekenreekselementen, beginnend bij de sleutel, in en indexeer de " +"array opnieuw Gebruik het scheidingsteken om de elementen na de tekenreeks " +"te scheiden. Het standaard scheidingsteken is '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Verwijder de pixmap van het geselecteerde item." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Tekst wijzigen" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nieuw item" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Een item toevoegen" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Bewerkte tekst wissen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -"Nieuw item toevoegen." -"

      Nieuwe items worden onder aan de lijst toegevoegd.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Item verwij&deren" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Geselecteerd item verwijderen" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Geselecteerd item omhoog verplaatsen." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Pictogramweergave bewerken" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Pictogramweergave bewerken " -"

      Voeg items toe aan de pictogramweergave of bewerk/verwijder ze.

      " -"

      Klik op de knop Nieuw item om een nieuw item aan te maken, voer " -"vervolgens de tekst in en kies een pixmap.

      " -"

      Selecteer een item uit de weergave en klik op Item verwijderen " -"om het item uit de pictogramweergave te verwijderen.

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alle items in de pictogramweergave." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Maak een nieuw item aan voor de pictogramweergave." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Item verwijderen" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Verwijder het gekozen item." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Selecteer een pixmapbestand voor het huidige item." - -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Widget kiezen" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Zoeken:" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindingen bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Verbindingen bewerken " -"

      Voeg verbindingen toe aan de huidige form of verwijder ze.

      " -"

      Selecteer een signal en bijhorend slot en druk op de knop Verbinden " -"om de verbinding aan te maken.

      " -"

      Selecteer een verbinding in de lijst en druk op de knop " -"Verbinding verbreken om de verbinding te verwijderen.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receiver" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Geeft het aantal tekens in een string terug." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Toont de verbindingen tussen de zender en ontvanger." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Controleren of een string een substring bevat." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Een lijst met slots voor de ontvanger. " -"

      De slots die worden getoond zijn alleen degenen die argumenten bevatten die " -"overeenkomen met de argumenten van de signal die op dit moment is geselecteerd " -"in de signallijst." +"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de " +"substring niet gevonden is." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Toon de lijst met signals die de widget uitzendt." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de " +"substring niet gevonden is. De string wordt achterwaarts doorzocht" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Verbin&ding verbreken" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Geeft de eerste n tekens van een string terug." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Geeft de laatste n tekens uit een string terug." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +"Geeft n tekens uit een string terug, te beginnen bij start." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Alle voorkomens van een substring uit een string verwijderen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Alle voorkomens van een substring vervangen door een andere string." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "De string converteren naar hoofdletters." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Verbin&dingen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "De string converteren naar kleine letters." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Verbi&nden" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als " +"de eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Controleren of de string leeg is." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Verbinding aanmaken" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Maak een verbinding aan tussen een signal en een slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Geeft een bepaald deel uit een string terug." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Palet bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Geeft een string terug waarin %1, %2 en %3 vervangen zijn door " +"respectievelijk arg1, arg2 en args3." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Palet bouwen" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-effecten:" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Kies de effectkleur voor het gegenereerde palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Achter&grond:" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Palet afs&tellen..." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Converteer een tekenreeks naar een geheel getal. Wanneer het niet mogelijk " +"is gebruik dan de standaard waarde" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Converteer een tekenreeks naar een double precision floating point(64bit) " +"waarde. Wanneer het niet mogelijk is gebruik dan de standaard waarde" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Functiebrowser" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Geeft de inhoud van een bestand terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Een string naar een bestand schrijven." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Groep:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "De string toevoegen aan het einde van een bestand." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Functie:" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parameters" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Toont een kleurdialoog. Geeft de kleur terug in de opmaak #RRGGBB. Geeft, " +"indien opgegeven, de standaardparameter." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Toont een tekstselectiedialoog. Geeft de ingevoerde tekst terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Toont een dialoog dat de gebruiker vraagt om een wachtwoord. Geeft de " +"ingevoerde waarde terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Functie invoegen" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Toont een waardeselectiedialoog. Geeft de ingevoerde waarde terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Toont een waardeselectiedialoog voor een float. Geeft de ingevoerde waarde " +"terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Citaat" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Toont een dialoog om een bestaand bestand mee te selecteren. Geeft het " +"geselecteerde bestand terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Toont een dialoog om het op te slaan bestand te selecteren. Geeft het " +"geselecteerde bestand terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" +"Toont een dialoog om een map in te selecteren. Geeft de geselecteerde map " +"terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Toont een dialoog om meerdere bestanden te seleteren. Geeft een EOL-" +"gescheiden lijst met geselecteerde bestanden terug." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Ingevoegde &tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Toont een waarschuwingdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer " +"van de geselecteerde knop terug." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Lijstweergave bewerken" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Toont een vraagdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer van de " +"geselecteerde knop terug." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Lijstweergave bewerken " -"

      Gebruik de besturingselementen op tabblad Items " -"om items toe te voegen, te bewerken of te verwijderen. Wijzig de " -"kolomconfiguratie van de lijstweergave met behulp van de besturingselementen op " -"tabblad Kolommen.

      Klik op de knop Nieuw item " -"om een nieuw item aan te maken, voer vervolgens tekst in en voeg een pixmap " -"toe.

      " -"

      Selecteer een item uit de lijst en klik op Item verwijderen " -"om het item uit de lijst te verwijderen.

      " +"kmdr-plugins is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " +"geïnstalleerde plugins beheert." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Verwijdert het geselecteerde item." -"

      Eventuele bijhorende subitems zullen ook worden verwijderd.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Bibliotheek registreren" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Itemeigenscha&ppen" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Bibliotheek verwijderen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Controleer alle geïnstalleerde plugins en verwijder de ontbrekende" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Wijzig de tekst van het item. " -"

      De tekst zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het geselecteerde " -"item.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Toon geïnstalleerde plugins" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Kolom wijzigen" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander-pluginbeheerder" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Selecteer de huidige kolom. " -"

      De tekst en pixmap van het item zullen worden veranderd voor de huidige " -"kolom.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fout bij het toevoegen van plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Kolo&m:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fout bij het verwijderen van plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Voegt een nieuw item toe aan de lijst. " -"

      Het item zal worden ingevoegd aan de bovenzijde van de lijst en kan met " -"behulp van de op/neerknoppen worden verplaatst.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nieuw &subitem" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-plugin toevoegen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Voeg een subitem toe" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kan Kommander=plugin niet laden
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Maak een nieuw subitem aan voor het geselecteerde item. " -"

      Nieuwe subitems worden aan de bovenzijde van de lijst met subitems " -"toegevoegd. Er worden automatisch nieuwe niveaus aangemaakt.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Kan plugin niet toevoegen" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item omhoog. " -"

      Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

      " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "fout" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " -"

      Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Niet-beëindigd @execBegin ... @execEnd blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Naar links" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Niet-beëindigd @forEach ... @end blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omhoog. " -"

      Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems veranderen.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Niet-beëindigd @if ... @endif blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Naar rechts" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Niet-beëindigd @switch ... @end blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omlaag. " -"

      Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems verplaatsen.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Onbekende widget: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Kolomeigenschappen" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Oneindige lus: @%1 aangeroepen binnen @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Verwijder de pixmap van de geselecteerde kolom." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Script voor @%1 is leeg." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Selecteer een pixmap-bestand voor de gekozen kolom. " -"

      De pixmap wal worden getoond in de header van de lijstweergave.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ongeldige toestand voor gerelateerde tekst." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Kolomtekst invoeren" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Regel %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Voer de tekst in voor de geselecteerde kolom. " -"

      De tekst zal worden getoond in de header van de lijstweergave.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Onbekend speciaal: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klik&baar" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde haakjes in DCOP aanroep '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de gekozen kolom reageren op muiskliks " -"op de header." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Ongeldige argumenten in DCOP aanroep '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Grootte ve&randerbaar" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP aanvraag uitgevoerd, maar mislukt." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"De breedte van de kolom zal veranderbaar zijn als deze optie is ingeschakeld." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP returntype %1 is nog niet geïmplementeerd." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Kolom verwijderen" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Doorgaan en opvolgende fouten negeren" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom." +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Fout in widget %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar beneden. " -"

      De bovenste kolom zal de eerste kolom i de lijst worden.

      " +"Fout in widget %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Voeg een kolom toe" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde haakjes na '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Ongebalanceerde aanhalingstekens in argument van '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Onbekende functiegroep: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Onbekende functie: '%1' in groep '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Onbekende widgetfunctie: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Maak een nieuwe kolom aan. " -"

      Nieuwe kolommen worden aan het einde (rechts van) de lijst toegevoegd en " -"kunnen worden verplaatst met de knoppen op/neer.

      " +"Niet genoeg argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3).

      De correcte " +"syntaxis is: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Verplaats het geselecteerde item naar boven. " -"

      De bovenste kolom zal de eerste kolom in de lijst worden.

      " +"Te veel argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3).

      Correcte syntaxis is: " +"%4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "De lijst met kolommen." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Kan het shellproces
      %1 niet starten
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Voorbeeldvenster" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Ongeldig karakter: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Constante waarde werd verwacht" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) is geen widget" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' is geen functie" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Waarde werd verwacht" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Delen door nul" + +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "In functie: '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "te weinig parameters" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "te veel parameters" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "In widgetfunctie: '%1,%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' is geen widget" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Onverwacht karakter achter variabele '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"'%1' werd verwacht

      Mogelijke oorzaak van de fout is het hebben van " +"een variable met dezelfde naam als een van de widgets" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Laat de ComboBox zijn items tonen zonder de muis te gebruiken." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "'%1' werd verwacht" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Variabele werd verwacht" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Stelt de informatie over de toepassing in. Dit is de eerste methode die " "aangeroepen dient te worden, elke toevoeging gedaan in de dialoog voor de " @@ -3960,20 +3321,161 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Geef de licentie-informatie van de toepassing op. De parameter kan een van de " -"licentiesleutels - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, of een eigen tekst zijn." +"Geef de licentie-informatie van de toepassing op. De parameter kan een van " +"de licentiesleutels - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, of een eigen tekst " +"zijn." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Geeft de ingestelde versie-string terug." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Het shellproces kon niet worden gestart." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Laat de ComboBox zijn items tonen zonder de muis te gebruiken." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Stelt het standaard lettertype voor de dialoog in door het opgeven van de " +"familie, grootte en andere opties." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Geeft de lettertypefamilie terug." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Geeft de lettertypegrootte in punten terug." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype cursief is." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Bewerkte tekst wissen" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Voegt een item in het popup-menu in. De uitvoermethode van de executeWidget " +"zal worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd. Geeft het id van het " +"ingevoegde item terug. Gebruik -1 om de index aan het einde in te voegen. " +"Het pictogram is optioneel." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Voegt een scheidingsteken toe aan het popup-menu. Gebruik -1 om een index " +"aan het einde in te voegen." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Wijzig een item aan de hand van diens' id in het popup-menu. De " +"uitvoermethode van de executeWidget zal worden uitgevoerd als dit item is " +"geselecteerd." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Activeer het item aan de hand van diens id in het popup-menu." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Controleer of het item dat met diens id is opgegeven is geactiveerd." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Maak het item met de opgegeven id zichtbaar." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Pas de aangevinkte status toe op het item met de opgegeven id." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id zichtbaar is." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id is geactiveerd." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Voeg een submenuwidget in in het popup-menu. Gebruik -1 om de index aan het " +"einde in te voegen. Het pictogram is optioneel." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " "intact for database use." msgstr "" -"Op- of aflopend sorteren instellen voor een kolom. Kan eventueel ook met rijen " -"sorteren voor databasegebruik." +"Op- of aflopend sorteren instellen voor een kolom. Kan eventueel ook met " +"rijen sorteren voor databasegebruik." #: widgets/table.cpp:59 msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." @@ -3981,8 +3483,8 @@ msgstr "Schuift de tabel zodanig op dat de aangegeven cel zichtbaar is." #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3992,20 +3494,20 @@ msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4023,67 +3525,44 @@ msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Stel de tijdslimiet in van de timer in ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Kolom met kop aan einde toevoegen" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Sortering instellen voor kolom" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Kolomtekst verkrijgen voor een bepaalde kolompositie" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" -"Breedte in pixels instellen voor kolom met bepaalde kolompositie. Gebruik 0 om " -"te verbergen" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" -"Stelt het standaard lettertype voor de dialoog in door het opgeven van de " -"familie, grootte en andere opties." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Geeft de lettertypefamilie terug." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Geeft de lettertypegrootte in punten terug." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Slaat de huidige dialoog op" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype cursief is." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4093,14 +3572,14 @@ msgstr "Inhoud van de widget instellen." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4129,22 +3608,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Stel de tijdslimiet in van de timer in ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4158,8 +3624,8 @@ msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" "Verwijder de geselecteerde widget, geeft de index van de verwijderde widget " "terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt." @@ -4191,1540 +3657,1712 @@ msgstr "" "Geeft de index van de widget terug, -1 wanneer de widget geen deel van het " "gereedschapsvak is." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Het shellproces kon niet worden gestart." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Kolom met kop aan einde toevoegen" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Sortering instellen voor kolom" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Kolomtekst verkrijgen voor een bepaalde kolompositie" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ongeldige toestand voor gerelateerde tekst." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" +"Breedte in pixels instellen voor kolom met bepaalde kolompositie. Gebruik 0 " +"om te verbergen" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Voegt een item in het popup-menu in. De uitvoermethode van de executeWidget zal " -"worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd. Geeft het id van het ingevoegde " -"item terug. Gebruik -1 om de index aan het einde in te voegen. Het pictogram is " -"optioneel." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Voegt een scheidingsteken toe aan het popup-menu. Gebruik -1 om een index aan " -"het einde in te voegen." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Wijzig een item aan de hand van diens' id in het popup-menu. De uitvoermethode " -"van de executeWidget zal worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Activeer het item aan de hand van diens id in het popup-menu." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Controleer of het item dat met diens id is opgegeven is geactiveerd." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander %{APPNAME}-plugin." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Maak het item met de opgegeven id zichtbaar." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Roep functie1 met twee argumenten aan, de tweede is optioneel." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Pas de aangevinkte status toe op het item met de opgegeven id." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Krijg een QString als een resultaat van functie2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id zichtbaar is." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Acties bewerken" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id is geactiveerd." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Nieuwe actie aanmaken" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Voeg een submenuwidget in in het popup-menu. Gebruik -1 om de index aan het " -"einde in te voegen. Het pictogram is optioneel." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Huidige actie verwijderen" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Huidige actie verbinden" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Tekst bewerken" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst voor:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Functie..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Slaat de huidige dialoog op" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Bestand..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Widget kiezen" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Zoeken:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Verbindingen bewerken" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Verbindingen bewerken

      Voeg verbindingen toe aan de huidige form of " +"verwijder ze.

      Selecteer een signal en bijhorend slot en druk op de " +"knop Verbinden om de verbinding aan te maken.

      Selecteer een " +"verbinding in de lijst en druk op de knop Verbinding verbreken om de " +"verbinding te verwijderen.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Sender" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receiver" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Toont de verbindingen tussen de zender en ontvanger." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Een lijst met slots voor de ontvanger.

      De slots die worden getoond " +"zijn alleen degenen die argumenten bevatten die overeenkomen met de " +"argumenten van de signal die op dit moment is geselecteerd in de signallijst." +"" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "fout" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Toon de lijst met signals die de widget uitzendt." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Ongeldig karakter: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnals:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Constante waarde werd verwacht" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) is geen widget" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Verbin&ding verbreken" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' is geen functie" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Waarde werd verwacht" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Delen door nul" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "In functie: '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sluit de dialoog en pas alle wijzigingen toe." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "te weinig parameters" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "te veel parameters" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "In widgetfunctie: '%1,%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Verbin&dingen:" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' is geen widget" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Verbi&nden" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Onverwacht karakter achter variabele '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"'%1' werd verwacht" -"
      " -"
      Mogelijke oorzaak van de fout is het hebben van een variable met dezelfde " -"naam als een van de widgets" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Verbinding aanmaken" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "'%1' werd verwacht" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Maak een verbinding aan tussen een signal en een slot." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variabele werd verwacht" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Sjabloon&naam:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Niet-beëindigd @execBegin ... @execEnd blok." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Niet-beëindigd @forEach ... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Niet-beëindigd @if ... @endif blok." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Niet-beëindigd @switch ... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Voer de naam in van de klasse die zal worden gebruikt als de basisklasse van " +"het sjabloon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Onbekende widget: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Aa&nmaken" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Oneindige lus: @%1 aangeroepen binnen @%2." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Maakt de nieuwe sjabloon aan" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Script voor @%1 is leeg." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sluit de dialoog" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Kan het shellproces
      %1 niet starten
      " +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Form-instellingen" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Regel %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Onbekend speciaal: '%1'." +"Forminstellingen

      Wijzigt instellingen voor het form. Instellingen " +"als Opmerking en Auteur zijn voor eigen gebruik en zijn niet " +"verplicht.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde haakjes in DCOP aanroep '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Indelingen" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Ongeldige argumenten in DCOP aanroep '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Standaardmar&ge:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP aanvraag uitgevoerd, maar mislukt." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Stan&daardtussenruimte:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP returntype %1 is nog niet geïmplementeerd." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Voer een opmerking over de form in." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Doorgaan en opvolgende fouten negeren" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Op&merking:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Fout in widget %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licentie:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fout in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Voer uw naam in" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde haakjes na '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Voer uw naam in." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Ongebalanceerde aanhalingstekens in argument van '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versie:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Onbekende functiegroep: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&uteur:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Onbekende functie: '%1' in groep '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Functiebrowser" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Onbekende widgetfunctie: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Niet genoeg argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." -"

      De correcte syntaxis is: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Groep:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Te veel argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)." -"

      Correcte syntaxis is: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Functie:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Het item invoegen als er geen dubbele items door ontstaan." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parameters" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde " -"eigenschap die normaal niet wordt gebruikt." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Stopt het uitvoeren van het script dat is geassocieerd met de widget." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Geeft de tekst van een cel in een tabel terug." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Functie invoegen" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" -"Geeft 1 terug voor ingeschakelde keuzevakjes en 0 voor uitgeschakelde " -"keuzevakjes." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Retourneert de lijst van widgets die zich in een widget bevinden. Zet de " -"recursive parameter op true om ook alle widgets in de lijst op te " -"nemen die in subwidgets zijn opgenomen." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Citaat" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Alle inhoud van het widget wissen." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Aantal kolommen verkrijgen" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Geeft het aantal items in een widget, zoals combobox of listbox, terug." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Geeft de index van de huidige kolom terug." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Geeft de index van het huidige item terug." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Bewerkte tekst wissen" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Geeft de index van de huidige rij terug." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Ingevoegde &tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Voert het script uit dat is geassocieerd met de widget. Met de nieuwe ontleder " -"kan de uitvoermethode een of meerdere argumenten accepteren." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Pictogramweergave bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Voegt een nieuwe kolom (of count kolommen) in op de column" -"-positie." - -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Item invoegen op de door index aangegeven plaats." +"Pictogramweergave bewerken

      Voeg items toe aan de pictogramweergave " +"of bewerk/verwijder ze.

      Klik op de knop Nieuw item om een " +"nieuw item aan te maken, voer vervolgens de tekst in en kies een pixmap.

      " +"

      Selecteer een item uit de weergave en klik op Item verwijderen om " +"het item uit de pictogramweergave te verwijderen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Meerdere door EOL gescheiden items invoegen op de door index " -"aangegeven plaats." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Alle items in de pictogramweergave." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Voegt een nieuwe rij in (of count rijen) op rowpositie." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nieuw item" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Een item toevoegen" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Geeft de diepte van het huidige item in de boom terug. Het allerbovenste item " -"heeft diepte 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Maak een nieuw item aan voor de pictogramweergave." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Geeft het door schuine strepen gescheiden pad van het opgegeven item in de boom " -"terug." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Item verwij&deren" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Verwijdert de kolom (of count opeenvolgende kolommen) met de opgegeven " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Item verwijderen" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Verwijder het gekozen item." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Verwijdert de rij (of count opeenvolgende rijen) met de opgegeven index." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Itemeigenschappen" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Geeft geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug.\n" -"In het geval van tabel-widgets, geeft de selectie-coördinaten terug, van elkaar " -"gescheiden door komma's in de vorm toprij,linkerkolom,onderrij,rechterkolom. " +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die " -"normaal niet word gebruikt." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Tekst wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Activeert of deactiveert een widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Zet tekst van een cel in een tabel." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Voegt een widget in in een cel van een tabel." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Geeft de naam van een widget die in een cel is ingevoegd terug, of een lege " -"tekenreeks als de cel geen widget of een onbekend widgettype bevat." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Pixmap verwijderen" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Aankruisvakje in/uitschakelen." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Verwijder de pixmap van het geselecteerde item." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Zet de titel van de kolom column." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Selecteer een pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecteer een pixmapbestand voor het huidige item." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Voegt een tab toe aan het tab-widget met het opgegeven label bij de opgegeven " -"index. Indexen zijn op nul gebaseerd." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Alle wijzigingen toepassen." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Zet de maximale numerieke waarde" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Listbox wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Stel de pixmap voor de opgegeven index in op het opgegeven pictogram. Geef " -"index = -1 op om de pixmap voor alle items in te stellen." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Zet de titel van de rij row." +"Listbox bewerken

      Voeg items toe aan de listbox, bewerk of " +"verwijder ze.

      Klik op Nieuw item om een nieuw item te maken, " +"voer dan de tekst in en kies een afbeelding.

      Selecteer een item in de " +"lijst en klik Item verwijderen om het item uit de lijst te " +"verwijderen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selecteert de opgegeven tekst of het item dat deze tekst bevat." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "De lijst met items." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Inhoud van de widget instellen." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Widget tonen/verbergen." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Geeft de inhoud van de widget terug." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "" +"Nieuw item toevoegen.

      Nieuwe items worden onder aan de lijst " +"toegevoegd.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Het type (klasse) van de widget." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Geselecteerd item verwijderen" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare " -"argument." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Naar boven" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" -"De geometrie van de widget teruggeven als x y b h" -". Dit is handig om een aangemaakte widget goed te positioneren." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Geselecteerd item omhoog verplaatsen." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Naar beneden" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "bekijk of widget is aangepast." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Her&noemen" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Geeft de inhoud van de widget terug. Dit was vereist binnen widget A om " -"deinhoud van widget A terug te geven als daar door widget B om wordt gevraagd. " -"De nieuwe methode gebruikt @A.text binnen B in plaats van gewoon @A als u " -"gewoon de ongewijzigde tekst wilt." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Lijstweergave bewerken" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Geeft de geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug. Dit wordt " -"afgeraden voor @mywidget.selected." +"Lijstweergave bewerken

      Gebruik de besturingselementen op tabblad " +"Items om items toe te voegen, te bewerken of te verwijderen. Wijzig " +"de kolomconfiguratie van de lijstweergave met behulp van de " +"besturingselementen op tabblad Kolommen.

      Klik op de knop Nieuw " +"item om een nieuw item aan te maken, voer vervolgens tekst in en voeg " +"een pixmap toe.

      Selecteer een item uit de lijst en klik op Item " +"verwijderen om het item uit de lijst te verwijderen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -"Doet niets. Dit is bruikbaar als u verzoekt dat een Checkbox of RadioButton een " -"waarde teruggeeft. Hierbij heeft één staat, in meestal de niet-geselecteerde " -"staat geen waarde.De @null voorkomt een fout als de waarde leeg is." +"Verwijdert het geselecteerde item.

      Eventuele bijhorende subitems " +"zullen ook worden verwijderd.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Geeft het pid (proces-id) van het huidige proces terug." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Itemeigenscha&ppen" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Geeft de DCOP-identifier van het huidige proces terug. Dit is een afkorting " -"voor kmdr-executor-@pid>." +"Wijzig de tekst van het item.

      De tekst zal worden gewijzigd in de " +"huidige kolom van het geselecteerde item.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Geeft de PID van de bovenliggende Kommander-venster terug." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Kolom wijzigen" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer (stderr)." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr "" +"Selecteer de huidige kolom.

      De tekst en pixmap van het item zullen " +"worden veranderd voor de huidige kolom.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Schrijft text naar de standaarduitvoer." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Kolo&m:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Voert een scriptblok uit. Als u geen shell opgeeft wordt Bash gebruikt. Dit " -"wordt voornamelijk gebruikt bij widgets anders dan knoppen waarbij scriptacties " -"niet worden verwacht. " -"

      Als u dit in een knop gebruikt kunt u ook andere scripttalen gebruiken. " -"Het script geeft een waarde terug aan het hoofdscript, wat onverwacht kan " -"zijn." +"Verwijder de pixmap van het geselecteerde item.

      De pixmap in de " +"huidige kolom van het geselecteerde item zal worden verwijderd.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Haalt de waarde van een omgevingsvariabele (shell) op. Gebruik geen $ " -"in de naam, bijvoorbeeld @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Voert een extern shell-commando uit." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Ontleedt een expressie en geeft de berekende waarde terug." +"Selecteer een pixmapbestand voor het item.

      De pixmap zal worden " +"gewijzigd in de huidige kolom van het gekozen item.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Voert een lus uit: waarden van itemslijst (doorgegeven als " -"EOL-gescheiden tekenreeks) worden toegewezen aan de variabele. " -"
      Oud" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Nieuwforeach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Voegt een nieuw item toe aan de lijst.

      Het item zal worden " +"ingevoegd aan de bovenzijde van de lijst en kan met behulp van de op/" +"neerknoppen worden verplaatst.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Voert een lus uit: de waarde wordt ingesteld op start " -"en wordt opgehoogd met step elke keer als de lus is doorlopen. " -"Uitvoering stopt als de variabele groter is dan end. " -"
      Oud " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      Nieuw " -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nieuw &subitem" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Geeft de waarde van een globale variabele terug." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Voeg een subitem toe" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"De string vertalen in de huidige taal. Teksten in de gebruikersinterface worden " -"automatisch geëxtraheerd voor vertaling." +"Maak een nieuw subitem aan voor het geselecteerde item.

      Nieuwe " +"subitems worden aan de bovenzijde van de lijst met subitems toegevoegd. Er " +"worden automatisch nieuwe niveaus aangemaakt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Voert het blok uit als de expressie waar is (non-zero getal of niet-lege " -"tekenreeks). " -"

      OudSluiten met @endif

      " -"

      Nieuw " -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Verplaats het geselecteerde item omhoog.

      Het item zal worden " +"verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Een ander Kommander dialoogvenster uitvoeren. De huidige map wordt gebruikt als " -"geen pad is opgegeven. Waarden kunnen als benoemde argumenten worden " -"doorgegeven die als globale variabelen in het nieuwe dialoogvenster beschikbaar " -"zijn, bijvoorbeeld var=val" +"Verplaats het geselecteerde item naar beneden.

      Het item zal worden " +"verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" -"Instellingen uit een configuratiebestand lezen voor dit dialoogvenster." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Naar links" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"De waarde van een globale variabele instellen. Globale variabelen bestaan " -"zolang het Kommandervenster bestaat." +"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omhoog.

      Dit zal ook " +"het niveau van de bijhorende subitems veranderen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Instellingen opslaan in een configuratiebestand voor dit dialoogvenster." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Naar rechts" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Begin van switch-blok. Opvolgende case" -"-waarden worden vergeleken met expression. " -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Verplaatst het geselecteerde item een niveau omlaag.

      Dit zal ook " +"het niveau van de bijhorende subitems verplaatsen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Een externe DCOP-aanroep uitvoeren." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lommen" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Voegt een commentaar toe aan OEL dat Kommander niet zal ontleden" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Kolomeigenschappen" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" -"Maakt een nieuw widget aan met het opgegeven type als de dochter van de ouder." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Verwijder de pixmap van de geselecteerde kolom." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Geeft true terug als er een widget is met de doorgegeven naam, en false indien " -"niet." +"Selecteer een pixmap-bestand voor de gekozen kolom.

      De pixmap wal " +"worden getoond in de header van de lijstweergave.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Verbindt het signaal van de zender met de slot van de ontvanger" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Kolomtekst invoeren" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Verbreekt de verbinding tussen het signaal van de zender en de slot van de " -"ontvanger" - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Stopt het scriptuitvoeren en komt terug" - -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Stopt het huidige blok voor een tijdje, bij for- of foreach-lus" +"Voer de tekst in voor de geselecteerde kolom.

      De tekst zal worden " +"getoond in de header van de lijstweergave.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Stopt een stap en gaat terug naar het begin van een lus" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klik&baar" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Komt terug van een script, optioneel met een waarde van het script voor de " -"aanroeper" +"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de gekozen kolom reageren op " +"muiskliks op de header." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Geeft een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array terug." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Grootte ve&randerbaar" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Geeft een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array terug." +"De breedte van de kolom zal veranderbaar zijn als deze optie is ingeschakeld." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Kolom verwij&deren" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Kolom verwijderen" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" -"Geeft de waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array terug." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit de array verwijderen." +"Verplaats het geselecteerde item naar beneden.

      De bovenste kolom " +"zal de eerste kolom i de lijst worden.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Een element met de opgegeven sleutel toevoegen aan een array" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nieuwe kolom" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Voeg een kolom toe" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Alle element in de string aan een array toevoegen. De string dient het formaat " -"sleutel\\twaarde\\n te hebben." +"Maak een nieuwe kolom aan.

      Nieuwe kolommen worden aan het einde " +"(rechts van) de lijst toegevoegd en kunnen worden verplaatst met de knoppen " +"op/neer.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Alle elementen uit de array halen in " -"
      sleutel\\twaarde\\n
      formaat." +"Verplaats het geselecteerde item naar boven.

      De bovenste kolom zal " +"de eerste kolom in de lijst worden.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "De lijst met kolommen." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Multiline Edit bewerken" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " -"tekenreeks. Gebruik een scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen. Het " -"standaard scheidingsteken is '\\t'." +"Multiline Edit bewerken

      Voer de tekst in en klik op de knop OK om de wijzigingen te bevestigen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Voer hier uw tekst in." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nieuwe bestand" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " -"elementen met het scheidingsteken samen. Het standaard scheidingsteken is " -"'\\t'." +"Nieuwe form

      Selecteer een sjabloon voor de nieuwe form en klik op " +"de knop OK om deze aan te maken.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Maak een nieuwe form aan met behulp van de gekozen sjabloon." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sluit de dialoog zonder een nieuwe form aan te maken." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Toont een lijst met beschikbare sjablonen." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Palet bewerken" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Palet bouwen" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-effecten:" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Verwijdert keyNum-elementen, beginnend met keyStart, van een geïndexeerde array " -"en indexeer de array opnieuw. Wanneer keyNum niet opgegeven is, verwijder dan " -"alleen het keyStart-element." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Kies een kleur" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Voegt de tekenreekselementen, beginnend bij de sleutel, in en indexeer de array " -"opnieuw Gebruik het scheidingsteken om de elementen na de tekenreeks te " -"scheiden. Het standaard scheidingsteken is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Kies de effectkleur voor het gegenereerde palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Achter&grond:" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Palet afs&tellen..." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palet selecteren:" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Bewerkte tekst wissen" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Actief palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inactief palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Uitgeschakeld palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Palet afstellen" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Palet bewerken

      Wijzig de huidige widget of palet van de form.

      " +"

      Gebruik een gegenereerd palet of selecteer kleuren voor elke kleurgroep " +"en elke kleurrol.

      Het palet kan worden getest met verschillende " +"widgetopmaken in de voorbeeldsectie.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Bouw de inactieve palet aan de hand van de actieve palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Bouw de uitgeschakelde palet aan de hand van de actieve palet." -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centrale kleur&rollen" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Background" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Geeft het aantal tekens in een string terug." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Foreground" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Controleren of een string een substring bevat." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Button" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " -"niet gevonden is." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring " -"niet gevonden is. De string wordt achterwaarts doorzocht" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "BrightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "ButtonText" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Geeft de eerste n tekens van een string terug." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Geeft de laatste n tekens uit een string terug." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "HighlightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Geeft n tekens uit een string terug, te beginnen bij start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Alle voorkomens van een substring uit een string verwijderen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LinkVisited" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Alle voorkomens van een substring vervangen door een andere string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Kies de centrale kleurrol" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "De string converteren naar hoofdletters." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Selecteer een kleurrol.

      Beschikbare centrale kleurrollen zijn: " +"

      • Background - algemene achtergrondkleur.
      • Foreground - " +"algemene voorgrondkleur.
      • Base - wordt bijvoorbeeld gebruikt als " +"achtergrondkleur, voor text entry widgets. Normaliter is deze wit of een " +"andere lichte kleur.
      • Text - de voorgrondkleur die in combinatie met " +"Base wordt gebruikt. Normaliter is dit dezelfde als de Foreground, in dat " +"geval dient het een goede contrast te bieden met de Background en de Base.
      • Button - algemene achtergrondkleur van buttons (knoppen). Is bedoeld " +"voor knoppen die een andere achtergrondkleur nodig hebben dan Background, " +"zoals in de MacIntosh-stijl.
      • Buttontext - een voorgrondkleur die " +"wordt gebruikt in combinatie met de buttonkleur.
      • Highlight - een " +"kleur die wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald item is " +"geselecteerd of geaccentueerd.
      • HighlightedText - een tekstkleur " +"die contrasteert met Highlight.
      • BrightText - een tekstkleur die " +"erg verschilt met Foreground en goed contrasteert met, bijvoorbeeld, zwart.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap kiezen:" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "De string converteren naar kleine letters." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecteer een pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " -"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Selecteer een pixmap voor de gekozen centrale kleurrol." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Controleren of de string leeg is." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Kleur &selecteren:" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde centrale kleurrol." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Geeft een bepaald deel uit een string terug." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D schaduw&effecten" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Geeft een string terug waarin %1, %2 en %3 vervangen zijn door respectievelijk " -"arg1, arg2 en args3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Bouwen &van buttonkleur:" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Schaduwen genereren" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Selecteer dit om 3D-effect kleuren te laten berekenen van de buttonkleur." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Light" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Midlight" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mid" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Dark" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Shadow" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3D-effect kleurrol kiezen" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Selecteer een kleureffectrol.

      Beschikbare effectrollen zijn:

        " +"
      • Light - lichter dan de Button-kleur.
      • Midlight - tussen Button " +"en Light.
      • Mid - tussen Button en Dark
      • Dark - donkerder " +"dan Button.
      • Shadow - zeer donkere kleur.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Converteer een tekenreeks naar een geheel getal. Wanneer het niet mogelijk is " -"gebruik dan de standaard waarde" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "K&leur selecteren:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Converteer een tekenreeks naar een double precision floating point(64bit) " -"waarde. Wanneer het niet mogelijk is gebruik dan de standaard waarde" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Geeft de inhoud van een bestand terug." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Een string naar een bestand schrijven." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "De string toevoegen aan het einde van een bestand." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Toont een kleurdialoog. Geeft de kleur terug in de opmaak #RRGGBB. Geeft, " -"indien opgegeven, de standaardparameter." +"Voorkeuren

      Wijzig de voorkeuren van Qt Designer. Er is altijd een " +"tabblad aanwezig met algemene voorkeuren. Verder kunnen er aanvullende " +"tabbladen aanwezig zijn, afhankelijk van de plugins die u hebt geïnstalleerd." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Toont een tekstselectiedialoog. Geeft de ingevoerde tekst terug." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Toont een dialoog dat de gebruiker vraagt om een wachtwoord. Geeft de " -"ingevoerde waarde terug." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Achtergr&ond" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Toont een waardeselectiedialoog. Geeft de ingevoerde waarde terug." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Selecteer een kleur in de kleurdialoog." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Toont een waardeselectiedialoog voor een float. Geeft de ingevoerde waarde " -"terug." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "K&leur" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Toont een dialoog om een bestaand bestand mee te selecteren. Geeft het " -"geselecteerde bestand terug." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Toont een dialoog om het op te slaan bestand te selecteren. Geeft het " -"geselecteerde bestand terug." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Gebruik een achtergrondkleur." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" -"Toont een dialoog om een map in te selecteren. Geeft de geselecteerde map " -"terug." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Toont een dialoog om meerdere bestanden te seleteren. Geeft een EOL-gescheiden " -"lijst met geselecteerde bestanden terug." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Kies een pixmap-bestand." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Toont een waarschuwingdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer " -"van de geselecteerde knop terug." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "&Raster tonen" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Toont een vraagdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer van de " -"geselecteerde knop terug." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster tonen" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " -"geïnstalleerde plugins beheert." +"Pas het uiterlijk van het raster voor alle forms aan.

      Als " +"Raster tonen is ingeschakeld, dan zullen alle forms een raster tonen." +"

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Bibliotheek registreren" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "R&aster" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Bibliotheek verwijderen" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ra&ster magnetisch" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Controleer alle geïnstalleerde plugins en verwijder de ontbrekende" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Het raster is magnetisch" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Toon geïnstalleerde plugins" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan.

      Als Raster " +"magnetisch is ingeschakeld zullen de widgets automatisch naar de " +"dichtstbijzijnde rasterlijnen toe worden getrokken.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander-pluginbeheerder" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rasterresolutie" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fout bij het toevoegen van plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan.

      Als Raster " +"tonen is ingeschakeld, dan zal er een raster worden getoond in alle " +"forms die gebruik maken van de X/Y-resolutie.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fout bij het verwijderen van plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Raster-&X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Vernieuwen" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Raster-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-plugin toevoegen" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Er wordt een opstartscherm getoond tijdens het opstarten van Qt Designer als " +"deze optie is ingeschakeld." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kan Kommander=plugin niet laden
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Algemee&n" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Kan plugin niet toevoegen" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Laatste &werkplek bij opstarten herstellen" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Roep functie1 met twee argumenten aan, de tweede is optioneel." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Laatste werkplek herstellen" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Krijg een QString als een resultaat van functie2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"De huidige werkplekinstellingen zullen de volgende keer dat u Qt Designer " +"start worden hersteld als u deze optie hebt ingeschakeld." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander %{APPNAME}-plugin." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Op&startscherm bij start tonen" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kan geen dialoog maken." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Opstartscherm tonen" + +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Data&base auto-bewerken uitschakelen in voorbeeld" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander bestand
      %1
      bestaat niet.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Documentatiepad:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Dit bestand heeft geen .kmdr-extensie. Kommander voert uit " -"veiligheidsoverwegingen enkel bestanden uit met een duidelijke identiteit." +"Voer het pad in naar de documentatie.

      U kunt een " +"omgevingsvariabele invullen als eerste deel van de padnaam.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Verkeerde extensie" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Pad selecteren" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Deze dialoog wordt uitgevoerd in de map /tmp" -". Dat kan betekenen dat de dialoog vanuit een KMail attachment of van een " -"webpagina afkomstig is. " -"

      Elk script dat in deze dialoog is opgenomen heeft schrijftoegang tot alle " -"bestanden in uw persoonlijke map. Het uitvoeren van zulke dialogen kan " -"gevaarlijk zijn." -"

      Wilt u doorgaan?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Zoek naar het documentatiepad." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Doorgaan" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Werk&balken" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Van het Kommanderbestand %1 is de attribuut uitvoerbaar " -"niet gezet en kan mogelijk een gevaarrisico bevatten." -"

      Wanneer u het vertrouwt (te bekijken in kmdr-editor), maak het uitvoerbaar " -"om deze waarschuwing niet meer te krijgen." -"

      Wilt U doorgaan?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Grote &pictogrammen tonen" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"De Executor is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat " -".kmdr-bestanden uitvoert die als argumenten zijn opgegeven, of via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Grote pictogrammen" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Dialoog uit standaard invoer inlezen" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld worden er grote pictogrammen gebruikt in de werkbalken." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Opgegeven catalogus gebruiken voor vertaling" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Tekstlab&els tonen" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstlabels" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Fout: geen dialoog opgegeven. Gebruik de optie --stdin om de dialoog te lezen " -"uit de standaardinvoer.\n" +"Indien ingeschakeld zullen er tekstlabels worden getoond in de werkbalken." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array teruggeven." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Voorbeeldvenster" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array teruggeven." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Het aantal elementen in een array teruggeven." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "" -"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array teruggeven." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Het element met opgegeven sleutel uit de array verwijderen." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Het element met de opgegeven sleutel en waarde toevoegen aan de array" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Alle elementen in de string aan een array toevoegen. De string dient de opmaak " -"sleutel\\twaarde\\n te hebben." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Alle elementen uit de array teruggeven in de opmaak " -"

      sleutel\\twaarde\\n
      ." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een " -"tekenreeks. Gebruik het scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de " -"elementen met het scheidingsteken samen." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Het element, bepaald door sleutel, uit een geïndexeerde array verwijderenen en " -"de array daarna opnieuw indexeren." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tabel bewerken" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Controleer of de string een substring bevat." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"De positie van een substring in een string teruggeven, of -1 als de substring " -"niet gevonden is." +"Geselecteerde item omhoog verplaatsen.

      De bovenste kolom wordt de " +"eerste kolom in de lijst.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "De eerste n tekens van een string teruggeven." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Geselecteerde item omlaag verplaatsen.

      De bovenste kolom wordt de " +"eerste kolom in de lijst.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "De laatste n tekens uit een string teruggeven." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabel:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"De substring van de string teruggeven, beginnend bij de opgegeven positie." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Alle voorkomens van een substring in een opgegeven string vervangen." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Afbeelding:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Alle voorkomens van een opgegeven substring vervangen door de opgegeven " -"vervanging." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Veld:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "De string converteren naar hoofdletters." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "De string converteren naar kleine letters." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rijen" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de " -"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nieuwe rij" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Controleren of de string leeg is." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Rij &verwijderen" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "De inhoud van een opgegeven bestand teruggeven." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Een opgegeven string naar een bestand schrijven." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Assistentpagina-editor" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "De opgegeven string toevoegen aan het einde van een bestand." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Assistentpagina's:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Toont een informatiedialoog." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po index 85527fb1ff6..49d24a28a1b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:40+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -22,33 +22,118 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "Executor to element systemu Kommandera, który wykonuje pliki .kmdr w module TDE" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Zbigniew Czernik, Mikołaj Machowski, Marta Rybczyńska, Michal Rudolf, Robert " +"Gomułka, Michał Smoczyk" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"czernik@tlen.pl, mikmach@wp.pl, mrybczynska@poczta.onet.pl, " +"mrudolf@kdewebdev.org, carramba@epf.pl, msmoczyk@wp.pl" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Część modułu KDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Usuń pasek narzędzi" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Obecny opiekun" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Usuń pasek narzędzi \"%1\"" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Poprzedni opiekun" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Usuń separator" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Pierwszy autor" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Usuń element" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Wstaw separator" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Usuń akcję \"%1\" z paska narzędzi \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Dodaj separator do paska narzędzi \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj akcję \"%1\" do paska narzędzi \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Wstaw/Przenieś akcję" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"Akcja \"%1\" jest już w tym pasku narzędzi.\n" +"Dana akcja może wystąpić tylko raz w jednym pasku narzędzi." + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj widget \"%1\" do paska narzędzi \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Zmień nazwę elementu..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Usuń menu \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Zmień nazwę elementu menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Tekst menu:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Zmień nazwę menu \"%1\" na \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Przenieś menu \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Usuń akcję \"%1\" z menu kontekstowego \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Dodaj separator do menu kontekstowego \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Dodaj akcję \"%1\" do menu kontekstowego \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Akcja \"%1\" została już dodana do tego menu.\n" +"Dana akcja może wystąpić tylko raz w menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -66,79 +151,84 @@ msgstr "Nowa &grupa akcji" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nowa o&puszczana grupa akcji" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Połącz akcję..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Usuń akcję" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Podświetlanie" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Edytuj tekst" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Baza danych" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Edytuj tekst - tryb tylko do odczytu" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stronę do %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Ustaw 'text association' \"%1\"" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Usuń stronę %1 z %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Ustaw \"population text\" \"%1\"" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Nie można otworzyć pliku
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Przenieś kartę" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Ustaw właściwość \"name\"" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nowy element" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Nazwa widgetu musi być unikatowa.\n" +"\"%1\" jest już użyte w formularzu \"%2\",\n" +"więc nazwa została zmieniona na \"%3\"." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolumna 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Nazwa widgetu nie może być pusta.\n" +"Nazwa została przywrócona do \"%1\"." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Karta 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Połącz/rozłącz sygnały i sloty \"%1\" i \"%2\"" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Karta 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Usuń połączenie" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Strona 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Usuń połączenia" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Strona 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Dodaj połączenie" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Dodaj połączenia" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -192,359 +282,260 @@ msgstr "Zapisać plik?" msgid "unnamed" msgstr "bez nazwy" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Edytuj elementy \"%1\"" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "P&oziomo" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Modyfikuj strony konfiguratora" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "Pio&nowo" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Zamień strony %1 i %2 z %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (widget użytkownika)

      Kliknij Edytuj widgety użytkownika... w menu Narzędzia|Użytkownika aby dodać lub zmienić widgety " +"użytkownika. Możesz dodawać zarówno właściwości jak i sygnały czy sloty oraz " +"integrować widgety użytkownika z TQt Designerem lub określać " +"piksmapę, która zostanie użyta do reprezentowania widgetu w formularzu.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Tytuł strony" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (widget użytkownika)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nowy tytuł strony:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Zmień nazwy strony %1 z %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Zmiana punktu podczepienia widgetu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Zwykły przycisk" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Wstaw %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Przycisk narzędziowy" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Połącz \"%1\" z..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Przycisk wyboru" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Zmień kolejność kart" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Pole wyboru" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Połącz \"%1\" z \"%2\"" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Pole grupy" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Próbowałeś wstawić widget w układ Widgetu Kontenerowego \"%1\".\n" +"To jest zabronione. Aby wstawić widget, układ \"%1\" musi być\n" +"rozsypany.\n" +"Rozsypać układ czy anulować operację?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupa przycisków" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Wstawianie widgetu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Ramka" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Rozsyp układ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Widget karty" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Pokaż podpowiedź o rozmiarze" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Pole listy" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Dopasuj wielkość" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Widok listy" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknij widgety, żeby zmienić kolejność kart..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Widok ikon" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Narysuj linię by stworzyć połączenie..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknij na formularzu by wstawić %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela danych" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Obniż" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Pole tekstowe" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Klawisz skrótu \"%1\" został użyty %2 razy." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Pole przewijane" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Sprawdź klawisze skrótów" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Zmiana daty" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Zaznacz" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Zmiana czasu" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Żaden klawisz skrótu nie został użyty więcej niż raz." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Zmiana daty i czasu" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Podnieś" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Pole tekstowe wieloliniowe" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Ułóż poziomo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Pole z tekstem wzbogaconym" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Ułóż pionowo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Lista rozwijana" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Ułóż poziomo (w rozdzielaczu)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Suwak" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Ułóż pionowo (w rozdzielaczu)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Pasek przewijania" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Dopasuj do siatki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dzwonienie" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Ułóż widgety potomne poziomo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Ułóż widgety potomne pionowo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Numer LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Ułóż widgety potomne w siatce" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Pasek postępu" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Rozsyp układ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Widok tekstu" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Edytuj połączenia..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Przeglądarka tekstu" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Sloty" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Odstęp" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcje" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Odstęp umożliwia wprowadzenie poziomych i pionowych odstępów, aby było można " -"manipulować zachowaniem układów." +"Więcej o slocie można dowiedzieć się z dokumentacji podstawowej klasy TQt/" +"TDE, najprawdopodobniej %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Etykieta tekstowa" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Etykieta tekstowa jest widgetem pokazującym stały tekst." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Opis: %2\n" +"

      Składnia: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etykieta piksmapy" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametry nie są obowiązkowe." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Etykieta piksmapy jest widgetem pokazującym piksmapy." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Tylko %n argument jest obowiązkowy.\n" +"

      Tylko pierwsze %n argumenty są obowiązkowe.\n" +"

      Tylko pierwsze %n argumentów jest obowiązkowych." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Pole tekstowe" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Pole z tekstem wzbogaconym" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Lista rozwijana" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Widget drzewa" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Widget tabeli" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Przycisk, który kliknięty wykonuje polecenie" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Przycisk, który zamyka okno w którym jest" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Pole listy pokazujące wyjście skryptu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Widget złożony z pola tekstowego i przycisku, umożliwia wybieranie plików i " -"folderów" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Pole wyboru" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Przycisk wyboru" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Widget do grupowania przycisków" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Widget do grupowania innych widgetów" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Widget z kartami" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Pole przewijane" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Mały edytor wzbogaconego tekstu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Pasek stanu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Pasek postępu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Ukryty kontener skryptowy" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Zegar do okresowego wykonywania skryptów" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Widget do wyboru daty" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Usuń pasek narzędzi" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Baza danych" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Usuń pasek narzędzi \"%1\"" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Dodaj stronę do %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Usuń separator" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Usuń stronę %1 z %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Usuń element" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Wstaw separator" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Usuń akcję \"%1\" z paska narzędzi \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj separator do paska narzędzi \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj akcję \"%1\" do paska narzędzi \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Wstaw/Przenieś akcję" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Akcja \"%1\" jest już w tym pasku narzędzi.\n" -"Dana akcja może wystąpić tylko raz w jednym pasku narzędzi." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj widget \"%1\" do paska narzędzi \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Zmień nazwę elementu..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Usuń menu \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Zmień nazwę elementu menu" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Tekst menu:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Zmień nazwę menu \"%1\" na \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Przenieś menu \"%1\"" +msgid "New Item" +msgstr "Nowy element" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Usuń akcję \"%1\" z menu kontekstowego \"%2\"" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Edytuj elementy \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Dodaj separator do menu kontekstowego \"%1\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Edytuj elementy i kolumny \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Dodaj akcję \"%1\" do menu kontekstowego \"%2\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nowa kolumna" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Akcja \"%1\" została już dodana do tego menu.\n" -"Dana akcja może wystąpić tylko raz w menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Elementy" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,3331 +557,2712 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Menadżer projektu" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Zbigniew Czernik, Mikołaj Machowski, Marta Rybczyńska, Michal Rudolf, Robert " -"Gomułka, Michał Smoczyk" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Obecny opiekun" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"czernik@tlen.pl, mikmach@wp.pl, mrybczynska@poczta.onet.pl, " -"mrudolf@kdewebdev.org, carramba@epf.pl, msmoczyk@wp.pl" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Poprzedni opiekun" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Pierwszy autor" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Edytor okien dialogowych Kommandera" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Połącz/rozłącz sygnały i sloty \"%1\" i \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Witaj w Edytorze Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Usuń połączenie" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Układ" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Usuń połączenia" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Edytor właściwości" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj połączenie" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Edytor właściwości

      Możesz zmienić wygląd i zachowanie wybranego " +"widgetu w edytorze właściwości.

      Możliwa jest zmiana właściwości " +"elementów i całych formularzy w czasie projektowania i zobaczyć natychmiast " +"efekty tej zmiany. Każda właściwość ma swój własny edytor, który (w " +"zależności od właściwości) może być użyty do wprowadzania nowych wartości, " +"otwarcia specjalnego okna dialogowego lub wybrania wartości z " +"predefiniowanej listy. Użyj F1, żeby zobaczyć dokładną pomoc na temat " +"wybranej właściwości.

      Możesz zmienić wielkość kolumn edytora przez " +"przeciąganie separatora w nagłówku listy.

      Obsługa sygnałów

      " +"

      W karcie Obsługi sygnałów możesz zdefiniować połączenia między sygnałami " +"wysyłanymi przez widgety i slotami w formularzu. (Połączenia mogą być " +"również określone przez narzędzie Połączenia.)

      " -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Dodaj połączenia" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Eksplorator obiektu" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Ustaw właściwość do domyślnej wartości" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Eksplorator obiektu

      Eksplorator obiektu oferuje przegląd relacji " +"pomiędzy widgetami w formularzu. Możesz używać funkcji schowka poprzez menu " +"kontekstowe dla każdego widocznego elementu. Wygodne także przy wybieraniu " +"widgetów w formularzach o skomplikowanych układach.

      Rozmiar kolumn " +"może zostać zmieniony przez przeciąganie separatora w nagłówku listy.

      " +"

      Druga karta pokazuje wszystkie sloty formularza, zmienne klas, pliki " +"włączane, itd.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Kliknij przycisk, aby ustawić domyślną wartość właściwości" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Okna dialogowe" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Fałsz" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Zacznij pisać nazwę bufora do którego chcesz się przełączyć (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Prawda" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Okno przeglądu plików

      Okno przeglądu plików pokazuje wszystkie " +"pliki, włączając formularze i pliki źródłowe.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Edytor akcji" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Edytor akcji

      Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do " +"formularza oraz do łączenia akcji ze slotami. Akcje i grupy akcji mogą być " +"przeciągnięte na menu i paski narzędzi, mogą też posiadać skróty " +"klawiaturowe i wskazówki. Jeśli akcja posiada piksmapę, zostanie ona " +"pokazana na przycisku w pasku narzędzi i obok nazwy w menu.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "szerokość" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Okno komunikatów" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "wysokość" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Nie można utworzyć pliku zapasowego %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Okno dialogowe już jest uruchomione." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zielony" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Rodzina" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Okno formularza

      Użyj różnych narzędzi aby dodać widgety lub " +"zmienić układ i zachowanie komponentów formularza. Wybierz jeden lub wiele " +"widgetów, żeby je przenieść lub inaczej ułożyć. Jeśli zostanie wybrany jeden " +"widget można zmienić jego rozmiar używając uchwytów.

      Zmiany w " +"Edytorze właściwości widoczne są w czasie projektowania, możesz też w " +"oglądać formularz w różnych stylach.

      Możliwe są zmiany rozdzielczości " +"siatki projektowej lub wyłączenia jej w okienku dialogowym Preferencje z menu Edytuj.

      Możesz otworzyć naraz kilka formularzy a " +"wszystkie otwarte formularze są pokazane w Liście formularzy." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Wielkość punktu" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Cofnij: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Cofnij: niedostępne" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podkreślenie" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponów: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Przekreślony" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Przyw&róć: niedostępne" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Wybierz piksmapę..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Pole" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edytuj tekst..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Zmień tytuł..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Zmień tytuł strony..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Edytuj tekst Kommandera..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Usuń stronę" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Strzałka" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stronę" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Strzałka do góry" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Edytuj..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Krzyż" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Edytuj strony..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Czekanie" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj element menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj pasek narzędzi" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Wysokość" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Szerokość" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nowy tekst:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Rozmiar ukośnika" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Ustaw \"text\" \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Rozmiar odwrotnego ukośnika" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Rozmiar wszystkiego" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nowy tytuł:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Pusty" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Ustaw \"title\"' \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Podziel pionowo" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Tytuł strony" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Podziel poziomo" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nowy tytuł strony:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Ręka wskazująca" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Ustaw \"pageTitle\" \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabronione" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Ustaw \"pixmap\" \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Właściwość" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Zmień nazwy strony %1 z %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj pasek narzędzi do \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Ustaw \"%1\" z \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj menu do \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortuj &kategoriami" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Edytuj %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortuj &alfabetycznie" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Ustaw \"text\" \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Ustaw na nowo \"%1\" z \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Ustaw \"title\" \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      Nie ma dokumentacji dla tej właściwości.

      " +"Kommander znalazł kilka tymczasowo zapisanych plików, które\n" +"zapisano kiedy Kommander padł ostatnim razem. Czy chcesz\n" +"wczytać te pliki?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nowa obsługa sygnału" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Przywracanie ostatniej sesji" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Usuń obsługę sygnału" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Wczytaj " -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Edytor właściwości" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nie wczytuj" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Właściwości" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "W tej chwili nie ma pomocy dla tego okna dialogowego." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "O&bsługa sygnałów" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Nie można otworzyć pliku:
      %1
      Plik nie istnieje.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Edytor właściwości (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Cofa ostatnią akcję" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Edytuj wiersze i kolumny \"%1\" " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Przywraca ostatnio cofniętą operację" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Podświetlanie" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Wycina zaznaczone widgety i wkleja je do schowka" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Edytuj tekst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopiuje zaznaczone widgety do schowka" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Edytuj tekst - tryb tylko do odczytu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Ustaw 'text association' \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Usuwa zaznaczone widgety" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Ustaw \"population text\" \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Zaznacza wszystkie widgety" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Nie można otworzyć pliku
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Przesuń na wierzch" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Edytuj elementy i kolumny \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Podnosi zaznaczone widgety" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nowa kolumna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Przesuń pod spód" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementy" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Obniża zaznaczone widgety" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Wszystkie piksmapy" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Znajdź w formularzu..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "Obrazki %1 (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Znajdź tekst w całym formularzu." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Sprawdza czy klawisze skrótów użyte w formatce nie powtarzają się" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Wybierz piksmapę" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otwiera okno edycji połączeń" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Otwórz plik źródłowy..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Ustawienia formatki..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Usuń plik źródłowy z projektu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany ustawień formularza" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Otwórz formularz..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Pasek narzędzi: Edycja%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Usuń formularz z projektu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Dopasowuje wielkość zaznaczonego widgetu" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Usuń formularz" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Układa zaznaczone widgety poziomo" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Otwórz źródło formularza..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Układa zaznaczone widgety pionowo" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "P&oziomo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Układa zaznaczone widgety w siatkę" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "Pio&nowo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Ułóż poziomo w rozdzielaczu" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (widget użytkownika) " -"

      Kliknij Edytuj widgety użytkownika... w menu " -"Narzędzia|Użytkownika aby dodać lub zmienić widgety użytkownika. Możesz " -"dodawać zarówno właściwości jak i sygnały czy sloty oraz integrować widgety " -"użytkownika z TQt Designerem lub określać piksmapę, która zostanie użyta " -"do reprezentowania widgetu w formularzu.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Układa poziomo w rozdzielaczu wybrane widgety" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (widget użytkownika)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Ułóż pionowo w rozdzielaczu" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Układa pionowo w rozdzielaczu wybrane widgety" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Zmiana punktu podczepienia widgetu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rozsyp wybrany układ" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Odstęp" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Dodaj " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" +msgid "Insert a %1" msgstr "Wstaw %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Połącz \"%1\" z..." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Zmień kolejność kart" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      Kliknij by wstawić pojedynczy %3, lub dwa razy by nie " +"zmieniać narzędzia." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Połącz \"%1\" z \"%2\"" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Próbowałeś wstawić widget w układ Widgetu Kontenerowego \"%1\".\n" -"To jest zabronione. Aby wstawić widget, układ \"%1\" musi być\n" -"rozsypany.\n" -"Rozsypać układ czy anulować operację?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Wstawianie widgetu" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Rozsyp układ" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Pokaż podpowiedź o rozmiarze" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Dopasuj wielkość" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknij widgety, żeby zmienić kolejność kart..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Narysuj linię by stworzyć połączenie..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknij na formularzu by wstawić %1..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Obniż" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Klawisz skrótu \"%1\" został użyty %2 razy." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Sprawdź klawisze skrótów" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Zaznacz" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Żaden klawisz skrótu nie został użyty więcej niż raz." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Podnieś" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Ułóż poziomo" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Ułóż pionowo" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Ułóż poziomo (w rozdzielaczu)" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Ułóż pionowo (w rozdzielaczu)" - -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Dopasuj do siatki" - -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Ułóż widgety potomne poziomo" - -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Ułóż widgety potomne pionowo" - -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Ułóż widgety potomne w siatce" - -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rozsyp układ" - -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Edytuj połączenia..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Pasek narzędzi: układ%1" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Połącz akcję..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Układ" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Usuń akcję" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Wskaźnik" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Sloty" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Wybierz narzędzie wskaźnika" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcje" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Połącz sygnały/sloty" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Więcej o slocie można dowiedzieć się z dokumentacji podstawowej klasy TQt/TDE, " -"najprawdopodobniej %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Wybierz narzędzie połączenia" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Opis: %2\n" -"

      Składnia: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Kolejność kart" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametry nie są obowiązkowe." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Wybierz narzędzie kolejności kart" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Tylko %n argument jest obowiązkowy.\n" -"

      Tylko pierwsze %n argumenty są obowiązkowe.\n" -"

      Tylko pierwsze %n argumentów jest obowiązkowych." - -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Witaj w Edytorze Kommander" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Układ" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Edytor właściwości

      " -"

      Możesz zmienić wygląd i zachowanie wybranego widgetu w edytorze " -"właściwości. " -"

      Możliwa jest zmiana właściwości elementów i całych formularzy w czasie " -"projektowania i zobaczyć natychmiast efekty tej zmiany. Każda właściwość ma " -"swój własny edytor, który (w zależności od właściwości) może być użyty do " -"wprowadzania nowych wartości, otwarcia specjalnego okna dialogowego lub " -"wybrania wartości z predefiniowanej listy. Użyj F1" -", żeby zobaczyć dokładną pomoc na temat wybranej właściwości.

      " -"

      Możesz zmienić wielkość kolumn edytora przez przeciąganie separatora w " -"nagłówku listy.

      " -"

      Obsługa sygnałów

      " -"

      W karcie Obsługi sygnałów możesz zdefiniować połączenia między sygnałami " -"wysyłanymi przez widgety i slotami w formularzu. (Połączenia mogą być również " -"określone przez narzędzie Połączenia.)

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Eksplorator obiektu" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Eksplorator obiektu

      " -"

      Eksplorator obiektu oferuje przegląd relacji pomiędzy widgetami w " -"formularzu. Możesz używać funkcji schowka poprzez menu kontekstowe dla każdego " -"widocznego elementu. Wygodne także przy wybieraniu widgetów w formularzach o " -"skomplikowanych układach.

      " -"

      Rozmiar kolumn może zostać zmieniony przez przeciąganie separatora w " -"nagłówku listy.

      " -"

      Druga karta pokazuje wszystkie sloty formularza, zmienne klas, pliki " -"włączane, itd.

      " +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Pasek narzędzi: narzędzia%1" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Okna dialogowe" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Zacznij pisać nazwę bufora do którego chcesz się przełączyć (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"

      Okno przeglądu plików

      " -"

      Okno przeglądu plików pokazuje wszystkie pliki, włączając formularze i pliki " -"źródłowe.

      " +" Kliknij przycisk by wstawić pojedynczy widget, lub kliknij podwójnie by " +"wstawić wiele %1." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Edytor akcji" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Widgety %1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Edytor akcji " -"

      Edytor akcji służy do dodawania akcji i grup akcji do formularza oraz do " -"łączenia akcji ze slotami. Akcje i grupy akcji mogą być przeciągnięte na menu i " -"paski narzędzi, mogą też posiadać skróty klawiaturowe i wskazówki. Jeśli akcja " -"posiada piksmapę, zostanie ona pokazana na przycisku w pasku narzędzi i obok " -"nazwy w menu.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Okno komunikatów" - -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Nie można utworzyć pliku zapasowego %1." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Okno dialogowe już jest uruchomione." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" - -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego %1." +" Kliknij przycisk by wstawić pojedynczy %1, lub kliknij podwójnie by wstawić " +"wiele widgetów." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Okno formularza " -"

      Użyj różnych narzędzi aby dodać widgety lub zmienić układ i zachowanie " -"komponentów formularza. Wybierz jeden lub wiele widgetów, żeby je przenieść lub " -"inaczej ułożyć. Jeśli zostanie wybrany jeden widget można zmienić jego rozmiar " -"używając uchwytów.

      " -"

      Zmiany w Edytorze właściwości widoczne są w czasie projektowania, " -"możesz też w oglądać formularz w różnych stylach.

      " -"

      Możliwe są zmiany rozdzielczości siatki projektowej lub wyłączenia jej w " -"okienku dialogowym Preferencje z menu Edytuj. " -"

      Możesz otworzyć naraz kilka formularzy a wszystkie otwarte formularze są " -"pokazane w Liście formularzy." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Cofnij: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Kliknij dwa razy na narzędziu by je wybrać.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Cofnij: niedostępne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor akcji" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ponów: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Przyw&róć: niedostępne" - -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Wybierz piksmapę..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edytuj tekst..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Zmień tytuł..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Zmień tytuł strony..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Edytuj tekst Kommandera..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Usuń stronę" +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Pasek narzędzi: pliki%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stronę" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Tworzy nowe okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Edytuj..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Otwiera istniejące okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Edytuj strony..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Otwiera ostatnio otwarty plik" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Dodaj element menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zamyka bieżące okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Dodaj pasek narzędzi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Zapisuje bieżące okno dialogowe" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Zapisuje bieżące okno dialogowe pod nową nazwą" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nowy tekst:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Zapisz wszystko" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Ustaw \"text\" \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Zapisuje wszystkie otwarte okna dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Zakończ program i zaproponuj zapisanie zmienionych okienek" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nowy tytuł:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "U&ruchom" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Ustaw \"title\"' \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Uruchom okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Ustaw \"pageTitle\" \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Wykonuje okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Ustaw \"pixmap\" \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Uruchom okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Dodaj pasek narzędzi do \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Wykonuje okno dialogowe" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Dodaj menu do \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Kafelki" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Edytuj %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Umieszcza okna tak by całe były widoczne" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Ustaw \"text\" \"%2\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskada" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Ustaw \"title\" \"%2\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Kaskada okien, tak że wszystkie paski tytułowe są widoczne" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander znalazł kilka tymczasowo zapisanych plików, które\n" -"zapisano kiedy Kommander padł ostatnim razem. Czy chcesz\n" -"wczytać te pliki?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zamyka aktywne okno" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Przywracanie ostatniej sesji" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zamknij wszystkie" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Wczytaj " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zamknij wszystkie okna formularzy" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nie wczytuj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Następne" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "W tej chwili nie ma pomocy dla tego okna dialogowego." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktywuje następne okno" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Nie można otworzyć pliku:
      %1
      Plik nie istnieje.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzednie" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktywuje poprzednie okno" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Zmień rozmiar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "O&kno" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Wczytaj szablon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Widoki" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Paski &narzędzi" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Okno dialogowe" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany skrótów klawiaturowych" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Asystent" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Konfiguracja &wtyczek..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Cofa ostatnią akcję" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Otwiera okno dialogowe do konfiguracji wtyczek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Przywraca ostatnio cofniętą operację" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Konfiguracja &edytora..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Wycina zaznaczone widgety i wkleja je do schowka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Konfiguruje różne opcje edytora." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopiuje zaznaczone widgety do schowka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany preferencji" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Wkleja zawartość schowka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Utwórz nowe okno dialogowe..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Usuwa zaznaczone widgety" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Otwórz plik..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Zaznacza wszystkie widgety" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Otwórz pliki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Przesuń na wierzch" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Odczyt pliku \"%1\"..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Podnosi zaznaczone widgety" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Wczytano plik \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Przesuń pod spód" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Nie można wczytać pliku \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Obniża zaznaczone widgety" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Wczytaj plik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Znajdź w formularzu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Podaj nazwę pliku..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Znajdź tekst w całym formularzu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "TQt Designer uległ awarii. Próbuję zapisać pliki..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Sprawdza czy klawisze skrótów użyte w formatce nie powtarzają się" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nowy szablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Połączenia" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nie można utworzyć szablonu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otwiera okno edycji połączeń" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Utwórz szablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Ustawienia formatki..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Nie można wkleić widgetów. Designer nie mógł znaleźć\n" +"kontenera bez układu w który można by wkleić. Rozsyp\n" +"układ kontenera, w który chcesz wkleić, wybierz kontener\n" +"i wklej znowu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany ustawień formularza" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Błąd wklejania" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Pasek narzędzi: Edycja%1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Zmień ustawienia bieżącego formularza..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Dopasowuje wielkość zaznaczonego widgetu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Edytuj preferencje..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Układa zaznaczone widgety poziomo" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Skopiuj bieżącą &linię" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Układa zaznaczone widgety pionowo" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "S&kopiuj zawartość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Układa zaznaczone widgety w siatkę" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Zapisz &jako..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Ułóż poziomo w rozdzielaczu" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Pliki dziennika (*.log)\n" +"*|Wszystkie pliki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Układa poziomo w rozdzielaczu wybrane widgety" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Zapisz plik dziennika" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Ułóż pionowo w rozdzielaczu" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Plik
      %1
      już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Układa pionowo w rozdzielaczu wybrane widgety" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Nie można zapisać pliku dziennika
      %1
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rozsyp wybrany układ" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Dodaj " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Wstaw %1" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Ustaw tekst \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Kliknij by wstawić pojedynczy %3, lub dwa razy by nie zmieniać narzędzia." +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Wczytaj szablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Pasek narzędzi: układ%1" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Nie można wczytać opisu formularza z szablonu \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Układ" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Okno dialogowe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Wskaźnik" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Asystent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Wybierz narzędzie wskaźnika" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Wszystkie piksmapy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Połącz sygnały/sloty" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "Obrazki %1 (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Wybierz narzędzie połączenia" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Kolejność kart" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Wybierz piksmapę" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Wybierz narzędzie kolejności kart" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Ustaw właściwość do domyślnej wartości" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Pasek narzędzi: narzędzia%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Kliknij przycisk, aby ustawić domyślną wartość właściwości" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Fałsz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Kliknij przycisk by wstawić pojedynczy widget, lub kliknij podwójnie by " -"wstawić wiele %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Prawda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Widgety %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Kliknij przycisk by wstawić pojedynczy %1, lub kliknij podwójnie by wstawić " -"wiele widgetów." +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "szerokość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Kliknij dwa razy na narzędziu by je wybrać.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "wysokość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor akcji" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Pasek narzędzi: pliki%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zielony" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Tworzy nowe okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Otwiera istniejące okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Rodzina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Otwiera ostatnio otwarty plik" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Wielkość punktu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Zamyka bieżące okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiony" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Zapisuje bieżące okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podkreślenie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Zapisuje bieżące okno dialogowe pod nową nazwą" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Przekreślony" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Zapisz wszystko" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Połączenie" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Zapisuje wszystkie otwarte okna dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Pole" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Zakończ program i zaproponuj zapisanie zmienionych okienek" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "U&ruchom" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Uruchom okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Wykonuje okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Uruchom okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Strzałka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Wykonuje okno dialogowe" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Strzałka do góry" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Kafelki" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Krzyż" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Umieszcza okna tak by całe były widoczne" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Czekanie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskada" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Kaskada okien, tak że wszystkie paski tytułowe są widoczne" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +msgid "Size Vertical" +msgstr "Wysokość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zamyka aktywne okno" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Szerokość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Zamknij wszystkie" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Rozmiar ukośnika" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zamknij wszystkie okna formularzy" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Rozmiar odwrotnego ukośnika" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Następne" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Rozmiar wszystkiego" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktywuje następne okno" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Pusty" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzednie" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +msgid "Split Vertical" +msgstr "Podziel pionowo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktywuje poprzednie okno" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Podziel poziomo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "O&kno" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Ręka wskazująca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Widoki" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabronione" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Paski &narzędzi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Właściwość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany skrótów klawiaturowych" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Konfiguracja &wtyczek..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Ustaw \"%1\" z \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Otwiera okno dialogowe do konfiguracji wtyczek" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortuj &kategoriami" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Konfiguracja &edytora..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortuj &alfabetycznie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Konfiguruje różne opcje edytora." +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Ustaw na nowo \"%1\" z \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany preferencji" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      TQWidget::%1

      Nie ma dokumentacji dla tej właściwości.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Utwórz nowe okno dialogowe..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nowa obsługa sygnału" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otwórz plik..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Usuń obsługę sygnału" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Otwórz pliki" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Właściwości" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Odczyt pliku \"%1\"..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "O&bsługa sygnałów" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Wczytano plik \"%1\"" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Edytor właściwości (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Nie można wczytać pliku \"%1\"" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Zmień rozmiar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Wczytaj plik" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Podaj nazwę pliku..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Edytuj wiersze i kolumny \"%1\" " -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "TQt Designer uległ awarii. Próbuję zapisać pliki..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Zwykły przycisk" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nowy szablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Przycisk narzędziowy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nie można utworzyć szablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Przycisk wyboru" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Utwórz szablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Pole wyboru" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Nie można wkleić widgetów. Designer nie mógł znaleźć\n" -"kontenera bez układu w który można by wkleić. Rozsyp\n" -"układ kontenera, w który chcesz wkleić, wybierz kontener\n" -"i wklej znowu." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Pole grupy" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupa przycisków" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Błąd wklejania" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Ramka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Zmień ustawienia bieżącego formularza..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Widget karty" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Edytuj preferencje..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Pole listy" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Ustaw właściwość \"name\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Widok listy" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Nazwa widgetu musi być unikatowa.\n" -"\"%1\" jest już użyte w formularzu \"%2\",\n" -"więc nazwa została zmieniona na \"%3\"." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Widok ikon" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Nazwa widgetu nie może być pusta.\n" -"Nazwa została przywrócona do \"%1\"." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela danych" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Ustaw tekst \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Pole tekstowe" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Skopiuj bieżącą &linię" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Pole przewijane" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "S&kopiuj zawartość" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Zmiana daty" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Zapisz &jako..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Zmiana czasu" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Pliki dziennika (*.log)\n" -"*|Wszystkie pliki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Zmiana daty i czasu" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Zapisz plik dziennika" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Pole tekstowe wieloliniowe" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Plik
      %1
      już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Pole z tekstem wzbogaconym" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Nie można zapisać pliku dziennika
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Lista rozwijana" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Suwak" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Pasek przewijania" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dzwonienie" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Numer LCD" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Z&mień nazwę" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Pasek postępu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nowy plik" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Widok tekstu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Przeglądarka tekstu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Nowy formatka " -"

      Wybierz szablon dla nowej formatki i kliknij przycisk OK " -"aby go utworzyć.

      " +"Odstęp umożliwia wprowadzenie poziomych i pionowych odstępów, aby było można " +"manipulować zachowaniem układów." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Utwórz nową formatkę używając wybranego szablonu." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Etykieta tekstowa" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zamknij okno dialogowe bez tworzenia nowej formatki." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Etykieta tekstowa jest widgetem pokazującym stały tekst." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Pokazuje listę dostępnych szablonów." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Etykieta piksmapy" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Podaj argum&enty dla wczytania piksmapy:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Etykieta piksmapy jest widgetem pokazującym piksmapy." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "TQPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Pole tekstowe" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Pole z tekstem wzbogaconym" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nazwa szablonu:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Lista rozwijana" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nazwa nowego szablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Widget drzewa" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Podaj nazwę nowego szablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Widget tabeli" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa nowego szablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Przycisk, który kliknięty wykonuje polecenie" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Podaj nazwę klasy jaka powinna być użyta jako klasa bazowa szablonu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Przycisk, który zamyka okno w którym jest" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Utwó&rz" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Pole listy pokazujące wyjście skryptu" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Tworzy nowy szablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Widget złożony z pola tekstowego i przycisku, umożliwia wybieranie plików i " +"folderów" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zamyka okno dialogowe" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Pole wyboru" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Klasa &basowa dla szablonu:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Przycisk wyboru" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Widget do grupowania przycisków" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Widget do grupowania innych widgetów" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Widget z kartami" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edytuj akcje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Pole przewijane" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Utwórz nową akcję" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Mały edytor wzbogaconego tekstu" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Usuń bieżącą akcję" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Pasek stanu" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Połącz bieżącą akcję" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Pasek postępu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Ukryty kontener skryptowy" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"Preferencje" -"

      Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze jest dostępna jedna karta z ogólnymi " -"preferencjami. W zależności od zainstalowanych wtyczek mogą pojawić się " -"dodatkowe karty.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Zegar do okresowego wykonywania skryptów" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Widget do wyboru daty" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Tł&o" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Przenieś kartę" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Wybierz kolor" +msgid "Column 1" +msgstr "Kolumna 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Wybierz kolor w oknie dialogowym." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Karta 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ko&lor" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Karta 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Użyj koloru tła" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Strona 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Użyj koloru tła." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Strona 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Piksmapa" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Modyfikuj strony konfiguratora" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Użyj piksmapy tła" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Zamień strony %1 i %2 z %3" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Użyj piksmapy tła." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Wybierz piksmapę" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Otwórz plik źródłowy..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Wybierz plik piksmapy." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Usuń plik źródłowy z projektu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Pokaż &siatkę" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Otwórz formularz..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Usuń formularz z projektu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Konfiguracja wyglądu siatki dla wszystkich formularzy." -"

      Gdy zaznaczone jest Pokaż siatkę, we wszystykich formularzach jest " -"widoczna siatka.

      " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Usuń formularz" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "S&iatka" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Otwórz źródło formularza..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Przyciągnij do si&atki" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Nie można utworzyć okna dialogowego." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Przyciągnij do siatki" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Plik Kommandera
      %1
      nie istnieje.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Konfiguracja wyglądu siatki dla wszystkich formularzy." -"

      Gdy zaznaczone jest Do siatki, wszystkie widgety są ustawiane przy " -"siatce (używana jest rozdzielczość X/Y).

      " +"Ten plik nie posiada rozszerzenia.kmdr. Ze względów " +"bezpieczeństwa Kommander wykonuje tylko swoje własne skrypty." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rozdzielczość siatki" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Złe rozszerzenie" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Konfiguracja ustawień siatki dla wszystkich formularzy." -"

      Gdy zaznaczone jest Pokaż siatkę, siatka jest widoczna na wszystkich " -"formularzach (używana jest rozdzielczość X/Y).

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Siatka-&X:" +"Okienko dialogowe jest uruchomione z twojego katalogu /tmp. Może " +"to oznaczać, że zostało uruchomione z załącznika KMaila lub strony WWW.

      " +"Każdy skrypt z tego okienka będzie miał prawo zapisu do całego Twojego " +"katalogu domowego: uruchamianie takich okienek może być niebezpieczne." +"

      Chcesz kontynuować?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Siatka-&Y:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Uruchom pomimo tego" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, przy uruchamianiu Qt Designera pokazywany jest " -"ekran powitalny." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ogól&ne" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Przywróć na starcie ostatni &obszar roboczy" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Przywróć ostatni obszar roboczy" +"Plik Kommandera %1 nie ma ustawionego prawa do wykonywania " +"i może potencjalnie zawierać szkodliwy kod.

      Jeśli ufasz skryptowi " +"(widocznemu w kmdr-editor) w tym programie, ustaw prawo do wykonania, żeby " +"pozbyć się tego ostrzeżenia.

      Czy chcesz kontynuować?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Ustawienia bieżącego obszaru roboczego zostaną przywrócone przy następnym " -"uruchomieniu Qt Designera, jeśli ta opcja jest zaznaczona." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Pokaż &ekran powitalny przy uruchamianiu" +"Executor to element systemu Kommandera, który wykonuje pliki .kmdr podane " +"jako argumenty lub poprzez STDIN" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Pokaż ekran powitalny" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Wczytaj okno dialogowe ze standardowego wejścia" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Wyłącz automatyczną modyfikację &bazy danych w podglądzie" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Użyj podanego katalogu dla tłumaczeń" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Ścieżka do &dokumentacji:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Podaj ścieżkę do dokumentacji. " -"

      Możesz podać zmienną środowiskową jako pierwszą część ścieżki do " -"dokumentacji.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Wybierz ścieżkę" +"Błąd: nie podano pliku okienka dialogowego. Użyj opcji --stdin żeby wczytać " +"okno dialogowe ze standardowego wejścia.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Szukaj ścieżki do dokumentacji." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Zwróć listę wszystkich wartości w tablicy oddzielanych końcami wiersza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Paski &narzędzi" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Zwróć listę wszystkich kluczy w tablicy oddzielanych końcami wiersza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Pokaż &duże ikony" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Usuń wszystkie elementy z tablicy." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Duże ikony" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Zwróć liczbę elementów w tablicy." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Jeśli zaznaczone w paskach narzędzi zostaną użyte duże ikony." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Zwróć wartość związaną z podanym kluczem." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Pokaż &etykiety tekstowe" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Usuń element z podanym kluczem z tablicy." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etykiety tekstowe" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Dodaj element z podanymi kluczem i wartością do tablicy" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, w pasku narzędzi będą używane etykiety " -"tekstowe." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zamknij okno dialogowe i zastosuj wszystkie zmiany." +"Dodaj wszystkie elementy łańcucha do tablicy. Łańcuch powinien mieć format " +"klucz>\\twartość\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zamknij okno dialogowe i porzuć wszystkie zmiany." +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Zwróć wszystkie elementy w tablicy w formacie klucz>\\twartość\\n." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Ustawienia formularza" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami całkowitymi (od 0) z ciągu znaków. " +"Użyj znaku separatora do podzielenia ciągu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Ustawienia formularza " -"

      Zmienia ustawienia dla formularza. Ustawienia takie jak Komentarz " -"i Autor są wyłącznie dla użytkownika i nie są wymagane.

      " +"Utwórz ciąg z tablicy indeksowanej wartościami całkowitymi. Połącz elementy " +"ze znakiem separatora." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "U&kład" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Usuń element z podanym kluczem z tablicy i ponownie przydziel indeksy." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Domyślny mar&gines:" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Zwróć liczbę znaków w łańcuchu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Domyśln&e odstępy:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Sprawdź czy łańcuch zawiera podaną frazę." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Wpisz komentarz dla formularza." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Zwróć pozycję frazy w łańcuchu, lub -1 jeśli nie znaleziono." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentarz:" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Zwróć pierwsze n znaków z łańcucha." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licencja:" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Zwróć ostatnie n znaków z łańcucha." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Podaj swoje nazwisko" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Zwróć frazę z łańcucha, zaczynając od podanej pozycji." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Podaj swoje nazwisko." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Wersja:" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy na drugą podaną frazę." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Zamień łańcuch na duże znaki." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Edytuj tekst" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Zamień łańcuch na małe znaki." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Porównaj dwa łańcuchy. Zwróć 0 jeśli są równe, -1 jeśli pierwszy przy " +"sortowaniu byłby później, 1 jeśli pierwszy przy sortowaniu byłby wcześniej" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst dla:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Sprawdź czy łańcuch jest pusty." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcja..." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Sprawdź czy łańcuch jest poprawną liczbą." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Zwróć zawartość podanego pliku." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "P&lik..." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Zapisz podany łańcuch do pliku." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Dostosuj paletę" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Dodaj podany łańcuch do końca pliku." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Modyfikuj paletę" -"

      Zmiana palety bieżącego widgetu lub formularza.

      " -"

      Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolor dla każdej grupy kolorów i dla " -"każdej roli.

      " -"

      Paleta może być testowana z różnymi układami w sekcji podglądu.

      " +"Executor to element systemu Kommandera, który wykonuje pliki .kmdr w module " +"TDE" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Wybierz &paletę:" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktywna paleta" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Część modułu KDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Nieaktywna paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Wstawia element jeśli nie tworzy to duplikatu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Wyłączona paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Zwraca skrypt związany z widgetem. Jest to zaawansowana funkcja, która nie " +"powinna być często używana." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Zatrzymuje wykonywanie skryptu związanego z tym widgetem." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Zbuduj nieaktywną paletę z aktywnej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Zwraca zawartość komórki w tabeli." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Zbuduj wyłączoną paletę z aktywnej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Zwraca 1 dla zaznaczonych, 0 dla niezaznaczonych pól." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Główne &role kolorów" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Zwraca listę potomnych widgetów zawartych w widgecie rodzicielskim. Ustawia " +"parametr recursive na true aby uwzględnić widgety zawarte w " +"widgetach potomnych." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tło" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Usuwa całą zawartość widgetu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Pierwszy plan" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Zlicza kolumny" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Zwraca liczbę elementów w takich elementach interfejsu jak lista rozwijana " +"(combobox) lub pole listy (listbox)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Podstawowy" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Zwraca indeks bieżącej kolumny." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "JasnyTekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Zwraca indeks bieżącego elementu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "TekstNaPrzycisku" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Zwraca indeks bieżącego wiersza." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Podświetlone" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Wykonuje skrypt związany z widgetem. Nowy parser pozwala na na podanie " +"jednego lub więcej parametrów do metody uruchamiającej." + +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Zwraca indeks elementu z podanym tekstem. Domyślnie uwzględnia wielkość " +"liter. Dopasowanie może być dokładne lub jeśli element zawiera określony " +"tekst. Tylko pierwszy argument jest wymagany. Jeśli nie podano kolumny " +"będzie przeszukiwana pierwsza domyślna." + +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Wstawia nową kolumnę (lub liczbę kolumn) na miejscukolumny." + +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Wstawia element na pozycji index." + +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Wstawia wiele elementów (oddzielonymi znakami końca wiersza) na pozycji " +"index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "PodświetlonyTekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" +"Wstawia nowy wiersz (lub liczbę wierszy) na miejscu wiersza." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Odnośnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Zwraca tekst elementu o podanym indeksie." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "OdwiedzonyOdnośnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Zwraca głębokość bieżącego elementu w drzewie. Elementy podstawowe mają " +"głębokość 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Wybierz główną rolę koloru" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Zwraca ścieżkę z elementami oddzielonymi ukośnikiem (/) do podanego elementu " +"w drzewie." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Wybierz rolę koloru." -"

      Dostępne role koloru to: " -"

        " -"
      • Tło - ogólny kolor tła.
      • " -"
      • Pierwszy plan - ogólny kolor pierwszego planu.
      • " -"
      • Podstawowy - używany jako kolor tła na przykład w polach tekstowych; jest " -"to zazwyczaj biały lub inny jasny kolor.
      • " -"
      • Tekst - polor pierwszego planu używany z Podstawowym. Zazwyczaj jest taki " -"sam jak Pierwszy plan. W takim przypadku musi kontrastować zarówno z kolorem " -"tła jak i podstawowym.
      • " -"
      • Przycisk - ogólny kolor tła przycisku; użyteczny gdy ma to być kolor różny " -"od tła, jak w stylu Macintosh.
      • " -"
      • TekstNaPrzycisku - kolor pierwszego planu używany z kolorem przycisku.
      • " -"
      • Podświetlony - kolor używany do zaznaczenia podświetlonego obiektu.
      • " -"
      • PodświetlonyTekst - kolor tekstu kontrastujący z kolorem podświetlonych " -"obiektów.
      • " -"
      • JasnyTekst - kolor tekstu bardzo różny do koloru tła i kontrastujący z, na " -"przykład, czarnym.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Wybierz pi&ksmapę:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Usuwa kolumnę (lub liczbę kolejnych kolumn) zgodnie z podanym " +"indeksem." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Wybierz obrazek dla wybranej głównej roli koloru." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Usuwa element o podanym indeksie." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Wybierz kolor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Usuwa wiersz (lub liczbę kolejnych wierszy) zgodnie z podanym " +"indeksem." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Wybierz kolor dla wybranej głównej roli." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Zwraca wybrany tekst lub tekst bieżącego elementu.\n" +"W przypadku widgetów typu tablicy (Table) zwraca współrzędne zaznaczenia " +"oddzielone przecinkami w formacie TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efekty cieni 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Ustawia skrypty związane z tym widgetem. Jest to zaawansowana opcja, która " +"nie powinno być często używana." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Zbuduj &z koloru przycisku:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Uaktywnia lub dezaktywuje widget." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Utwórz cieniowanie" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Ustawia tekst komórki w tabeli." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Zaznacz aby efekty 3D kolorów były tworzone z koloru przycisku." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Wstawia widget w komórkę tabeli." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Jasny" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Zwraca nazwę widgetu wstawionego w komórkę lub pusty ciąg jeśli komórka nie " +"zawiera widgeta albo zawiera widget o nieznanym typie." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Średniojasny" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Zaznacza/odznacza pole wyboru." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Średni" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Ustawia nagłówek kolumny kolumna." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Ciemny" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Wybiera element o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Cień" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Wstawia kartę do widgeta kart z podaną nazwą i pod określony indeks. Indeksy " +"zaczynają się od 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Wybierz rolę koloru w efektach 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Ustawia maksymalną wartość numeryczną" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Wybierz rolę koloru w efektach." -"

      Dostępne role w efektach to: " -"

        " -"
      • Jasny - jaśniejszy niż kolor przycisków.
      • " -"
      • Średniojasny - między kolorem przycisku a jasnym.
      • " -"
      • Średni - między kolorem przycisków a ciemnym.
      • " -"
      • Ciemny - ciemniejszy niż kolor przycisków.
      • " -"
      • Cień - bardzo ciemny kolor.
      " +"Ustawia piksmapę o podanym indeksie na określoną ikonę. Użyj index = -1 aby ustawić piksmapę dla wszystkich elementów." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Zaznacz ko&lor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Ustawia nagłówek wiersza wiersz." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Wybierz kolor dla zaznaczonego efektu roli kolorystycznej." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Wybiera podany tekst lub wybrany element zawierający podany tekst." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Asystent edytora strony" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Ustawia zawartość widgetu." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Strony asystenta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Pokazuje/ukrywa widget." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Zastosuj wszystkie zmiany." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Zwraca zawartość widgetu." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Edytuj wielowierszowe pole tekstowe" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Zwraca typ (klasę) widgetu." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Edytuj wielowierszowe pole tekstowe " -"

      Wpisz tekst i kliknij przycisk OK aby zastosować zmiany.

      " +"Zmienia stan widgeta na modyfikowalny lub tylko do odczytu, w zależności od " +"parametru." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"Zwraca geometrię widgetu jako x y w h. Jest to użyteczne przy " +"pozycjonowaniu widgetu." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Wpisz tu tekst." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Zwraca true jeśli widget jest aktywny." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Edytuj tabelę" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Zwraca kolor tła widgetu." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" +"Zwraca kolor tła widgetu. Kolory można identyfikować nazwą lub w kodzie " +"szesnastkowym, np. #0000ff (niebieski). W razie braku pewności można użyć " +"pobierania kolorów." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lumny" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Sprawdza czy widget został zmodyfikowany." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "W górę" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "Zwraca zawartość bieżącego widgeta." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Przenieś wybrany element do góry. " -"

      Kolumna znajdująca się najwyżej będzie pierwszą kolumną na liście.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "W dół" +"Zwraca wybrany tekst lub tekst bieżącego elementu. Przestarzałe dla " +"@mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -"Przenieś wybrany element do dołu. " -"

      Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą na liście

      " +"Nic nie robi. Użyteczne jeśli poprosisz o wartość @widgetText z innego " +"widgetu dla CheckBox, który nic nie zwraca jeśli nie jest zaznaczony. " +"Wartość @null zapobiega błędowi wskazującemu na pusty stan." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Usuń kolumnę" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Zwraca PID (ID procesu) bieżącego procesu." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nowa kolumna" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Zwraca identyfikator DCOP bieżącego procesu. Jest to skrót dla kmdr-" +"executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Zwraca PID macierzystego okna Kommandera." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Wypisuje tekst na standardowe wyjście diagnostyczne." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Usuń piksmapę" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Wypisuje tekst na standardowe wyjście." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Wykonuje blok skryptu. Jeśli nie podano powłoki używa się basha. Używa się " +"przede wszystkim dla widgetów bez przycisków, gdzie działania skryptowe nie " +"są oczekiwane.

      Jeśli użyte wewnątrz przycisku pozwala na użycie " +"alternatywnych języków skryptowych i zwróci wartość do głównego skryptu, co " +"może być nieoczekiwane." + +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Usuń obrazek wybranego elementu." -"

      Obrazek wybranego elementu w bieżącej kolumnie zostanie usunięty.

      " +"Zwraca wartość zmiennej środowiskowej (powłoki). Nie używaj $ w " +"nazwie. Na przykład, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Wybierz piksmapę" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Wykonuje zewnętrzne polecenie powłoki." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Analizuje wyrażenie i zwraca wyliczoną wartość." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -"Wybierz obrazek dla elementu." -"

      Obrazek wybranego obiektu w bieżącej kolumnie zostanie zmieniony.

      " +"Wykonuje pętlę: wartości z listy elementów (przekazanych jako łańcuch " +"oddzielany znakami końca wiersza) są przypisywane do zmiennej.
      Stare
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Nowe
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Etykie&ta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Wykonuje pętlę: zmienna jest ustawiona na wartość początkową i " +"zwiększona o krok za każdym wykonaniem pętli. Wykonywanie kończy się, " +"gdy zmienna staje się większa niż koniec.
      Stare
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif

      Nowe
      for " +"i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Obrazek:" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Zwraca wartość zmiennej globalnej." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Pole:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Tłumaczy łańcuch na bieżący język. Teksty w GUI będą automatycznie " +"tłumaczone." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Wykonuje blok jeśli wyrażenie jest prawdą (niezerowa liczba lub niepusty " +"tekst.)

      StareZakończenie @endif

      Nowe
      if val " +"== true then
      // operacja
      elseif cond
      // druga " +"szansa
      else
      // warunek nie jest spełniony
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rzędy" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Wykonuje inne okno dialogowe Kommandera. Wykorzystuje obecny katalog okien " +"dialogowych jeśli nie poda się ścieżki. Argumenty mogą być podane jako " +"nazwane argumenty, które staną się zmiennymi globalnymi w nowym oknie " +"dialogowym. Na przykład: var=val" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nowy rząd" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" +"Wczytuje ustawienia z pliku konfiguracyjnego dla tego okna dialogowego." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Usuń rząd" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Ustawia wartość zmiennej globalnej. Zmienne globalne istnieją na czas życia " +"okna dialogowego Kommandera." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Edytuj pole listy" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Przechowuje ustawienia w pliku konfiguracyjnym dla tego okna dialogowego." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Edytuj pole listy " -"

      Dodaj, edytuj lub usuń elementy z listy.

      " -"

      Kliknij przycisk Nowy element aby utworzyć nowy wpis na liście, potem " -"wpisz tekst i wybierz piksmapę.

      " -"

      Wybierz element z listy i kliknij przycisk Usuń element " -"aby usunąć element z listy.

      " +"Początek bloku switch. Wartości case są porównywane do " +"wyrażenia.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Lista elementów." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Wykonuje zewnętrzne wywołanie DCOP." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Właściwości elementu" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Dodaje komentarz na końcu linii" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Tworzy nowego widgeta podanego typu i jako dziecko podanego rodzica." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Usuwa piksmapę zaznaczonego elementu." +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Zwraca wartość true jeśli jest widget o podanej nazwie, w przeciwnym " +"przypadku false." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Wybierz plik piksmapy dla wybranego elementu." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Łączy sygnał wysyłającego ze slotem odbiorcy" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Zmień tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Rozłącza sygnał nadawcy od slota odbiorcy" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Zmień tekst dla wybranego elementu." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Kończy wykonanie skryptu i powraca" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nowy element" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Kończy bieżący blok pętli while, for lub foreach" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj element" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Zakończ krok i powróć na początek pętli" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Wróć ze skryptu, opcjonalnie z wartością dla wywołującego" + +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -"Dodaj nowy element." -"

      Nowe elementy zostaną dodane do listy.

      " +"Zwróć listę wszystkich wartości w tablicy oddzielanych końcami wiersza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Usuń element" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Zwróć listę wszystkich kluczy w tablicy oddzielanych końcami wiersza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Usuwa zaznaczone elementy" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Zwraca wszystkie elementy z tablicy." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Przenosi wybrane elementy do góry." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Zwraca ilość elementów w tablicy." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Przenosi wybrane elementy do dołu." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Zwraca wartość związaną z podanym kluczem." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Edytuj widok ikon" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Usuwa element z podanym kluczem z tablicy." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Dodaje element z podanym kluczem i wartością do tablicy" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Edytuj widok ikon " -"

      Dodaj, edytuj lub zmieniaj elementy widoku ikon.

      " -"

      Kliknij przycisk Nowy element aby utworzyć nowy element, potem " -"wprowadź tekst i wybierz piksmapę.

      " -"

      Wybierz element z widoku, kliknij przycisk Usuń element " -"aby usunąć element z widoku ikon.

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Wszystkie elementy w widoku ikon." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Utwórz nowy element w widoku ikon." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Usuń element" - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Usuwa zaznaczone elementy." +"Dodaj wszystkie elementy w łańcuchu do tablicy. Łańcuch powinien mieć format " +"klucz\\twartość\\n." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Zmień tekst dla wybranego elementu." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Zwraca wszystkie elementy z tablicy w formacie
      key\\tvalue\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Wybiera piksmapę dla bieżącego elementu." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami liczb całkowitych (od 0) z ciągu " +"znaków. Użyj znaku separatora to rozdzielania ciągu. Domyślną wartością " +"separatora jest \"\\t\"." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Wybierz widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami liczb całkowitych (od 0) z ciągu " +"znaków. Łącz elementy ze znakiem separatora. Domyślną wartością separatora " +"jest \"\\t\"." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Znajdź:" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Usuń keyNum elementów od keyStart z indeksowanej tablicy i przeindeksuj " +"tablicę. Jeśli nie podano keyNum, usuń tylko element keyStart." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edytuj połączenia" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Wstaw elementy z ciągu od key i przeindeksuj tablicę. Użyj separatora do " +"oddzielenia elementów ciągu. Domyślnym separatorem jest \"\\t\"." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Edytuj połączenia " -"

      Dodaj i usuwaj połączenia w bieżącym formularzu.

      " -"

      Wybierz sygnał i odpowiadający mu slot i wciśnij przycisk Połącz " -"aby utworzyć połączenie.

      " -"

      Wybierz połączenie z listy i wciśnij przycisk Rozłącz " -"aby usunąć połączenie.

      " +"Tworzy odbitą kopię tablicy z zamienionymi kluczami i wartościami. Uwaga: W " +"przypadku nieunikalnych wartości, zostaną nadpisane z kluczami. Ustaw nazwę " +"tablicy docelowej. Jest to użyteczne przy listach zawierających indeks, " +"klucz i dane." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Wysyłający" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" +"Tworzy tablicę 2D z liczonymi od 0 kluczami całkowitymi. Wiersze oddzielane " +"znakami Return lub \\n, kolumny tabulatorami lub \\t. Można odczytywać lub " +"zmieniać wartości przez \"name[0][1]\".
      Uwaga: kluczeKlucze " +"wierszy i kolumn ustawione na true przypiszą automatycznie pierwszy wiersz i " +"kolumnę jako nagłówki. W przypadku powtarzających się wartości może dojść do " +"utraty danych." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Sygnał" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" +"Konwertuje tablicę dwuwymiarową na łańcuch, opcjonalnie z nagłówkami kolumn " +"i wierszy. Wywołane bez wartości nie włączy nagłówków." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Odbiorca" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Zwraca ilość wierszy w tablicy" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Zwraca ilość kolumn w tablicy." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Pokaż połączenia pomiędzy wysyłającym i odbiorcą." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Wyczyść tablicę" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:506 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -"Lista slotów dla odbiorcy. " -"

      Pokazane są tylko sloty mające argumenty pasujące do argumentów sygnału, " -"który jest obecnie wybrany w liście sygnałów." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Pokaż listę sygnałów wysyłanych przez widget." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Sy&gnały:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Sloty:" +"Konwertuje wiersz na tablicę. Umożliwia łatwe stworzenie tablicy z wektora " +"by móc pracować na danych. Jeżeli chcesz uniknąć niestabilnych wyników, " +"Clear-First wyczyści tablicę przed wypełnieniem. indeksowana tablica używa " +"indeksu liczonego od 0. W innych przypadkach używane są klucze kolumn." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Rozłącz" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" +"Kopiuje kolumnę macierzy do tablicy opcjonalnie czyszcząc wcześniej tablicę." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "Kopiuj kolumnę macierzy do indeksowanej tablicy" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Usuń wybrane połączenie" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "Zwraca klucze wierszy z macierzy. Domyślny separator: [tab] \"\\t\"." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Usuń wybrane połączenie." +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "Zwraca klucze kolumn z macierzy. Domyślny separator: [tab] \"\\t\"." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" +"Dodaje wiersz do macierzy. Podaj klucz wiersza i sformatuj dane jako klucz " +"kolumny [tab]wartość w każdej linii używając formatu klucz\\wartosc\\nklucz" +"\\twartosc." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" +"Usuń wiersz z macierzy po nazwie klucza. Zwraca prawdę gdy znaleziono taki " +"klucz." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Połącze&nia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" +"Usuwa kolumnę z macierzy po nazwie klucza. Zwraca prawdę gdy znaleziono taki " +"klucz." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "P&ołączenie" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" +"Znajduje klucz wiersza, który pasuje do wartości kolumny. Można tego użyć do " +"wyszukiwania unikalnych kluczy. Można pominąć przeszukwianie całości i " +"zwrócić pierwsze wystąpienie. W pętli będą zwracane kolejne wystąpienia " +"zakończone zwracaniem null." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Zwraca liczbę znaków w łańcuchu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Utwórz połączenie" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Sprawdza czy łańcuch zawiera podaną frazę." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Utwórz połączenie pomiędzy sygnałem i slotem." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Zwraca pozycję frazy w łańcuchu lub -1 jeśli nie znaleziono." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Edytuj paletę" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Zwraca pozycję frazy w łańcuchu, lub -1 jeśli nie znaleziono. Fraza jest " +"wyszukiwana wstecz" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Zbuduj paletę" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Zwraca długość fragmentu danego łańcucha." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efekty &3D:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Zwraca pierwsze n znaków z łańcucha." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Wybierz kolor do efektów z wygenerowanej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Zwraca ostatnie n znaków łańcucha." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Tło:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Zwraca n znaków z łańcucha, zaczynając od start." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Wybierz kolor tła z wygenerowanej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Usuwa wszystkie wystąpienia podanej frazy." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Dostosuj paletę..." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy na drugą podaną frazę." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Zmienia łańcuch na duże znaki." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Przeglądarka funkcji" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Zamienia łańcuch na małe znaki." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Porównaj dwa łańcuchy. Zwróć 0 jeśli są równe, -1 jeśli pierwszy przy " +"sortowaniu byłby później, 1 jeśli pierwszy przy sortowaniu byłby wcześniej" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Sprawdza czy łańcuch jest pusty." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcja:" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Sprawdza czy łańcuch jest poprawną liczbą." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametry" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Zwraca podaną część łańcucha." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Zwraca podany łańcuch z %1, %2, %3 zastąpionymi odpowiednio przez arg1, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Zaokrągla liczbę zmiennoprzecinkową do x cyfr." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Wstaw funkcję" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" +"Sortuje listę łańcuchów. Wymagany jest tylko pierwszy parametr. Domyślny " +"separator: znak nowej linii." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "Usuwa białe znaki z początku i końca łańcucha." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Cytuj" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" +"Wypełnia łańcuch do zadanej długości. Domyślnie używa spacji. Można " +"spróbować z wypełnianiem 0 liczb i odczytywaniem ich przez str_toint." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" +"Dopełnia łancuch do zadanej długości. Jeżeli nie podano znaku, wypełnia " +"spacjami." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Zamień ciąg znaków na liczbę całkowitą. Nie można używać domyślnej wartości" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Zamień ciąg znaków na liczbę zmiennoprzecinkową o podwójnej precyzji. Nie " +"można używać domyślnej wartości" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Zwraca wartość podanego pliku." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Wstaw edytowany tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Zapisuje podany łańcuch do pliku." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Wstawiony &tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Dodaje podany łańcuch do końca pliku." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Modyfikuj widok listy" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Sprawdza czy plik istnieje." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Modyfikuj widok listy" -"

      Użyj przycisków z karty Elementy, aby dodać, zmodyfikować lub usunąć " -"elementy z widoku listy. Zmiana konfiguracji kolumn jest możliwa na karcie " -"Kolumny.

      Kliknięcie przycisku Nowy element " -"pozwala utworzyć nowy element. Później można wpisać tekst i dodać obrazek.

      " -"

      Wybierz element z listy i kliknij przycisk Usuń element" -", aby usunąć element z listy.

      " +"Pokazuje okno dialogowe wyboru koloru. Zwraca wybrany kolor w formacie " +"#RRGGBB. Domyślna wartość to parametr, jeśli podana." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Usunięcie wybranego elementu." -"

      Każda składowa jest także usuwana.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe wprowadzania tekstu. Zwraca wpisany tekst." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Właściwości elementu" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Pokazuje okno z prośbą o podanie hasła użytkownika, a następnie je zwraca." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&ksmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe wyboru wartości. Zwraca wprowadzoną wartość." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"Zmiana tekstu elementu." -"

      Tekst zostanie zmieniony w bieżącej kolumnie wybranego elementu.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Zmień kolumnę" +"Pokazuje okno wyboru wartości zmiennoprzecinkowej. Zwraca wprowadzoną " +"wartość." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -"Wybierz bieżącą kolumnę." -"

      Tekst i obrazek elementu zostaną zmienione w bieżącej kolumnie

      " +"Pokazuje okno dialogowe wyboru istniejącego pliku. Zwraca wybrany plik." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Kolu&mna:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe zapisywania pliku. Zwraca wybrany plik." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe wyboru katalogu. Zwraca wybrany katalog." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Dodanie nowego elementu do listy." -"

      Element zostanie wstawiony na górę listy. Może być przesuwany za pomocą " -"przycisków \"w górę\" i \"w dół\".

      " +"Pokazuje okno dialogowe do wyboru kilku plików. Zwraca listę wybranych " +"plików, podzieloną znakami końca linii." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nowy &podelement" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "Pokazuje okno informacyjne. Zwraca true gdy okno zostało zatwierdzone." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podelement" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "Pokazuje okno błędu. Zwraca true gdy okno zostało zatwierdzone." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Utwórz nową składową wybranego elementu. " -"

      Nowe składowe są wstawiane na początek listy składowych, automatycznie " -"tworzone są nowe poziomy.

      " +"Pokazuje okno dialogowe (warning dialog) z trzema przyciskami. Zwraca numer " +"klikniętego przycisku." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Przesunięcie wybranego elementu w górę. " -"

      Element zostanie przesunięty na swoim poziomie w hierarchii.

      " +"Pokazuje okno dialogowe (question dialog) z trzema przyciskami. Zwraca numer " +"klikniętego przycisku." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Przesunięcie wybranego elementu w dół. " -"

      Element zostanie przesunięty na swoim poziomie w hierarchii.

      " +"kmdr-plugins to element systemu Kommandera, który zarządza zainstalowanymi " +"wtyczkami." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "W lewo" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Zarejestruj podaną bibliotekę" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Przesunięcie wybranego elementu jeden poziom w górę. " -"

      Zmieniony zostanie także poziom składowych.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Usuń podaną bibliotekę" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "W prawo" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Sprawdź wszystkie zainstalowane wtyczki i usuń brakujące" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Przesunięcie wybranego elementu jeden poziom w dół. " -"

      Zmieniony zostanie także poziom składowych.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Wyświetl wszystkie zainstalowane wtyczki" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Właściwości kolumny" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Menedżer wtyczek Kommandera" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Usunięcie obrazka z zaznaczonej kolumny." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Błąd podczas dodawania wtyczki \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Wybór obrazka dla wybranej kolumny. " -"

      Obrazek będzie pokazywany w nagłówku listy.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Błąd podczas usuwania wtyczki \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Wpisz tekst kolumny" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Wpisz tekst dla wybranej kolumny. " -"

      Będzie on pokazywany w nagłówku listy.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Dodaj wtyczkę Kommandera" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "K&likalny" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Nie można wczytać wtyczki Kommandera
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, zaznaczona kolumna będzie reagować na " -"kliknięcia myszą w nagłówku." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Nie można dodać wtyczki" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Z&mienny rozmiar" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "błąd" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Szerokość kolumny może być zmieniana, jeśli jest zaznaczona ta opcja." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Niezamknięty blok @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Usuń kolumnę" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Niezamknięty blok @forEach ... @end." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Usuwa zaznaczoną kolumnę." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Niezamknięty blok @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Niezamknięty blok @switch ... @end." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nieznany widget: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Nieskończona pętla: @%1 wywołana wewnątrz @%2." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skrypt dla @%1 jest pusty." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Nieprawidłowy stan dla stowarzyszonego tekstu." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linia %1: %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Nieznany specjalny: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Niesparowane nawiasy w wywołaniu DCOP \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Nieprawidłowe argumenty w wywołaniu DCOP \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Próbowałem przeprowadzić kwerendę DCOP, ale nie powiodła się." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Zwracanie typu %1 z DCOP nie jest jeszcze obsługiwane." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Kontynuuj i ignoruj następne błędy" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Błąd w widgecie %1:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Przesuń wybrany element niżej. " -"

      Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą na liście.

      " +"Błąd w widgecie %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj kolumnę" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Niesparowane nawiasy za \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Niesparowane znaki cytowania w argumencie \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Nieznana grupa funkcji: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Nieznana funkcja: \"%1\" w grupie \"%2\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Nieznana funkcja widgetu: \"%1\"." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Utwórz nową kolumnę. " -"

      Nowe kolumny są dołączane na koniec (na prawo) listy i mogą być " -"przemieszczane przy użyciu przycisków \"w górę\" i \"w dół\".

      " +"Za mało argumentów dla \"%1\" (%2 zamiast %3).

      Poprawna składnia to: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Przesuń wybrany element w górę. " -"

      Najwyżej położona kolumna będzie pierwszą na liście.

      " +"Za dużo argumentów dla \"%1\" (%2 zamiast %3).

      Poprawna składnia to: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista kolumn." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Nie można uruchomić procesu powłoki
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Okno podglądu" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Niepoprawny znak: \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Spodziewano się stałej" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "\"%1\" (%2) nie jest widgetem" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "\"%1\" nie jest funkcją" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Spodziewana wartość" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Dzielenie przez zero" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "w funkcji \"%1\": %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "za mało parametrów" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "za dużo parametrów" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "w funkcji widgetu \"%1.%2\": %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "\"%1\" nie jest widgetem" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nieoczekiwany symbol po zmiennej \"%1\"" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Spodziewano się \"%1\"

      Prawdopodobną przyczyną błędu jest istnienie " +"zmiennej o tej samej nazwie co widget" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Lista rozwijana pokazuje swoją listę bez klikania myszką." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Spodziewane \"%1\"" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Spodziewana zmienna" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Ustawia informacje o programie. Jest to pierwsza metoda, która musi być " "wywołana. Jakiekolwiek dodawanie do okna dialogowego przed inicjalizacją " @@ -3921,13 +3293,148 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Ustawia informacje o licencji tego programu. Parametrem może być jeden z kluczy " -"licencji: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC lub tekst." +"Ustawia informacje o licencji tego programu. Parametrem może być jeden z " +"kluczy licencji: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC lub tekst." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Zwraca ciąg znaków zawierający numer wersji." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Zwraca identyfikator wybranego przycisku." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nie można uruchomić procesu powłoki." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Lista rozwijana pokazuje swoją listę bez klikania myszką." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Nazwa aktywnego widgetu" + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" +"Ustawia kursor oczekiwania. UWAGA: Jeżeli uruchomione jest to więcej niż " +"raz, musi być wykonana taka sama liczba przywróceń kursora." + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" +"Przywraca normalny kursor. Uwaga: To musi być wykonane tyle razy, ile razy " +"zmieniano kursor na oczekiwanie." + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "Używane tylko gdy przycisk jest przełącznikiem." + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "Powiązanie menu Kommandera z tym przyciskiem." + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Zmień tekst dla wybranego przycisku." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Ustawia domyślną czcionkę okna dialogowego, określa rodzinę, rozmiar i inne " +"opcje stylu." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Zwraca rodzinę czcionek." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Zwraca rozmiar czcionki w punktach." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Zwraca true jeśli czcionka jest pogrubiona." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Zwraca true jeśli czcionka jest kursywą." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Wyczyść stan modyfikacji widgetu." + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Wstaw element do menu kontekstowego. Po wybraniu executeWidget będzie " +"wywołana metoda execute z tego elementu. Zwraca identyfikator wstawionego " +"elementu. Użyj indeksu -1 aby wstawić na koniec. Ikona jest opcjonalna." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Wstaw separator do menu kontekstowego. Użyj indeksu -1 aby wstawić na koniec." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Zmień element o podanym identyfikatorze w menu podręcznym. Po wybraniu " +"elementu executeWidget zostanie wywołana jego metoda execute." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Włącz element o podanym identyfikatorze w menu podręcznym." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest włączony." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Włącz widoczność elementu o podanym identyfikatorze." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Włącz stan zaznaczenia elementu o podanym identyfikatorze." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest widoczny." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest zaznaczony." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Wstaw widget podmenu do menu kontekstowego. Użyj indeksu -1 aby wstawić na " +"koniec. Ikona jest opcjonalna." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Wybierz kolor paska postępu" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Wybierz kolor tekstu paska postępu" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3942,11 +3449,11 @@ msgstr "Przewija tabelę tak, aby wskazana komórka była widoczna." #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Wybiera komórki z użyciem adresów komórki lewego górnego i prawego górnego.
      Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." +"Wybiera komórki z użyciem adresów komórki lewego górnego i prawego górnego." +"
      Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3954,101 +3461,74 @@ msgstr "Wybiera wiersz z zerowym indeksem bazowym." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Wybiera kolumnę z zerowym indeksem bazowym.
      " -"Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." +"Wybiera kolumnę z zerowym indeksem bazowym.
      Zgodność z KDE4 nie " +"jest gwarantowana." #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" -"Ustawia kolumnę jako tylko do odczytu z użyciem zerowego indeksu bazowego.
      " -"Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." - -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Ustawia wiersz jako tylko do odczytu z użyciem zerowego indeksu bazowego.
      " -"Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." - -#: widgets/table.cpp:65 -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Zwraca ilość wierszy w tablicy" - -#: widgets/table.cpp:66 -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Zwraca tekst elementu o podanym indeksie kolumny." - -#: widgets/table.cpp:67 -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "Zwraca tekst nagłówka o podanym indeksie wiersza." - -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Ustaw czas między wywołaniami zegara (w ms)." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Dodaj kolumnę na końcu nagłówka kolumn" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Ustaw sposób sortowania kolumn" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Użyj nagłówka kolumny jako indeksu kolumny" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Ustaw szerokość w pikselach dla indeksu kolumn - użyj 0 aby ukryć" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +"Ustawia kolumnę jako tylko do odczytu z użyciem zerowego indeksu bazowego." +"
      Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." + +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Ustaw do lewej, prawej lub wycentruj" -", nie uwzględnia wielkości liter" +"Ustawia wiersz jako tylko do odczytu z użyciem zerowego indeksu bazowego." +"
      Zgodność z KDE4 nie jest gwarantowana." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "Zwraca ilość elementów najwyższego poziomu." +#: widgets/table.cpp:65 +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Zwraca ilość wierszy w tablicy" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "Otwiera bądź zamyka węzeł" +#: widgets/table.cpp:66 +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Zwraca tekst elementu o podanym indeksie kolumny." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "Sprawdza, czy węzeł jest otwarty czy zamknięty." +#: widgets/table.cpp:67 +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Zwraca tekst nagłówka o podanym indeksie wiersza." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Wybiera element o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." + +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Wybiera etykietę o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." + +#: widgets/tabwidget.cpp:57 msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -"Ustawia domyślną czcionkę okna dialogowego, określa rodzinę, rozmiar i inne " -"opcje stylu." +"Zwraca true gdy karta o danym indeksie jest włączona. W przeciwnym wypadku " +"zwraca false." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Zwraca rodzinę czcionek." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Włącza lub wyłącza kartę o danym indeksie." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Zwraca rozmiar czcionki w punktach." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "Pokazuje lub ukrywa karty na pasku kart." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Zwraca true jeśli czcionka jest pogrubiona." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Zapisuje bieżącą stronę pod daną nazwą." -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Zwraca true jeśli czcionka jest kursywą." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Wybierz etykietę karty" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "Ustaw przechwytywanie kliknięć i otwieranie linków." #: widgets/textedit.cpp:56 msgid "Set widget modified status." @@ -4057,8 +3537,8 @@ msgstr "Ustawia status modyfikacji widgetu." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" "Wybierz blok tekstu używając numeru akapitu i indeksu znaku w linii. Możesz " "użyć sygnału cursorPositionChanged(int, int) by pozyskiwać te dane do " @@ -4066,8 +3546,8 @@ msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" "Szukaj tekstu od kursora lub danej pozycji. Wyszukiwanie może uwzględniać " "wielkość liter i odbywać się w obie strony." @@ -4096,21 +3576,9 @@ msgstr "Ustawia indeks górny." msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "Wyłącza indeks górny i powraca do normalnej edycji." -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "Używane tylko gdy przycisk jest przełącznikiem." - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "Powiązanie menu Kommandera z tym przyciskiem." - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Zmień tekst dla wybranego przycisku." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "Ustaw przechwytywanie kliknięć i otwieranie linków." +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Ustaw czas między wywołaniami zegara (w ms)." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4122,9 +3590,10 @@ msgstr "Zwraca nazwę aktywnego widgeta." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." -msgstr "Usuń wybrany widget, zwraca indeks usuniętego lub -1 jeśli go nie znaleziono." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." +msgstr "" +"Usuń wybrany widget, zwraca indeks usuniętego lub -1 jeśli go nie znaleziono." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" @@ -4147,1493 +3616,1698 @@ msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "Zwraca widget posiadający podany indeks." #: widgets/toolbox.cpp:51 -msgid "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Zwraca indeks widgetu, -1 jeśli nie jest częścią paska narzędzi." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nie można uruchomić procesu powłoki." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Dodaj kolumnę na końcu nagłówka kolumn" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Wybierz kolor paska postępu" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Ustaw sposób sortowania kolumn" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Wybierz kolor tekstu paska postępu" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Użyj nagłówka kolumny jako indeksu kolumny" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Nieprawidłowy stan dla stowarzyszonego tekstu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Ustaw szerokość w pikselach dla indeksu kolumn - użyj 0 aby ukryć" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Wstaw element do menu kontekstowego. Po wybraniu executeWidget będzie wywołana " -"metoda execute z tego elementu. Zwraca identyfikator wstawionego elementu. Użyj " -"indeksu -1 aby wstawić na koniec. Ikona jest opcjonalna." +"Ustaw do lewej, prawej lub wycentruj, nie uwzględnia " +"wielkości liter" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "Wstaw separator do menu kontekstowego. Użyj indeksu -1 aby wstawić na koniec." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "Zwraca ilość elementów najwyższego poziomu." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" -"Zmień element o podanym identyfikatorze w menu podręcznym. Po wybraniu elementu " -"executeWidget zostanie wywołana jego metoda execute." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "Otwiera bądź zamyka węzeł" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Włącz element o podanym identyfikatorze w menu podręcznym." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "Sprawdza, czy węzeł jest otwarty czy zamknięty." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest włączony." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Wtyczka Kommandera %{APPNAME}." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Włącz widoczność elementu o podanym identyfikatorze." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Wywołaj function1 z dwoma parametrami, drugi jest opcjonalny." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Włącz stan zaznaczenia elementu o podanym identyfikatorze." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Pobierz TQString jako wynik function2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest widoczny." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Edytuj akcje" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Sprawdź czy element o podanym identyfikatorze jest zaznaczony." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Utwórz nową akcję" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Wstaw widget podmenu do menu kontekstowego. Użyj indeksu -1 aby wstawić na " -"koniec. Ikona jest opcjonalna." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Usuń bieżącą akcję" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Wybiera element o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Połącz bieżącą akcję" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Wybiera etykietę o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Edytuj tekst" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Zwraca true gdy karta o danym indeksie jest włączona. W przeciwnym wypadku zwraca false." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Włącza lub wyłącza kartę o danym indeksie." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst dla:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "Pokazuje lub ukrywa karty na pasku kart." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcja..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Zapisuje bieżącą stronę pod daną nazwą." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Wybierz etykietę karty" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "P&lik..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Zwraca identyfikator wybranego przycisku." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Wybierz widget" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Wyczyść stan modyfikacji widgetu." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Znajdź:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Nazwa aktywnego widgetu" +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Edytuj połączenia" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " +msgstr "" +"Edytuj połączenia

      Dodaj i usuwaj połączenia w bieżącym formularzu. " +"

      Wybierz sygnał i odpowiadający mu slot i wciśnij przycisk Połącz aby utworzyć połączenie.

      Wybierz połączenie z listy i wciśnij " +"przycisk Rozłącz aby usunąć połączenie.

      " + +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Wysyłający" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Sygnał" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Odbiorca" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Pokaż połączenia pomiędzy wysyłającym i odbiorcą." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -"Ustawia kursor oczekiwania. UWAGA: Jeżeli uruchomione jest to więcej niż raz, " -"musi być wykonana taka sama liczba przywróceń kursora." +"Lista slotów dla odbiorcy.

      Pokazane są tylko sloty mające " +"argumenty pasujące do argumentów sygnału, który jest obecnie wybrany w " +"liście sygnałów." + +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Pokaż listę sygnałów wysyłanych przez widget." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" -"Przywraca normalny kursor. Uwaga: To musi być wykonane tyle razy, ile " -"razy zmieniano kursor na oczekiwanie." +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Sy&gnały:" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "błąd" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Sloty:" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Niepoprawny znak: \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Rozłącz" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Spodziewano się stałej" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "\"%1\" (%2) nie jest widgetem" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Usuń wybrane połączenie" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "\"%1\" nie jest funkcją" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Usuń wybrane połączenie." -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Spodziewana wartość" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Dzielenie przez zero" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zamknij okno dialogowe i zastosuj wszystkie zmiany." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "w funkcji \"%1\": %2" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "za mało parametrów" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zamknij okno dialogowe i porzuć wszystkie zmiany." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "za dużo parametrów" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Połącze&nia:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "w funkcji widgetu \"%1.%2\": %3" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "P&ołączenie" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "\"%1\" nie jest widgetem" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Nieoczekiwany symbol po zmiennej \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Utwórz połączenie" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Spodziewano się \"%1\" " -"
      " -"
      Prawdopodobną przyczyną błędu jest istnienie zmiennej o tej samej nazwie co " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Utwórz połączenie pomiędzy sygnałem i slotem." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Spodziewane \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nazwa szablonu:" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Spodziewana zmienna" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nazwa nowego szablonu" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Niezamknięty blok @execBegin ... @execEnd." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Podaj nazwę nowego szablonu" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Niezamknięty blok @forEach ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasa nowego szablonu" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Niezamknięty blok @if ... @endif." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Podaj nazwę klasy jaka powinna być użyta jako klasa bazowa szablonu" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Niezamknięty blok @switch ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Utwó&rz" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Nieznany widget: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Tworzy nowy szablon" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Nieskończona pętla: @%1 wywołana wewnątrz @%2." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zamyka okno dialogowe" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skrypt dla @%1 jest pusty." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Klasa &basowa dla szablonu:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Nie można uruchomić procesu powłoki
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Ustawienia formularza" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "Line %1: %2.\n" -msgstr "Linia %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Ustawienia formularza

      Zmienia ustawienia dla formularza. " +"Ustawienia takie jak Komentarz i Autor są wyłącznie dla " +"użytkownika i nie są wymagane.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nieznany specjalny: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "U&kład" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Niesparowane nawiasy w wywołaniu DCOP \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Domyślny mar&gines:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Nieprawidłowe argumenty w wywołaniu DCOP \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Domyśln&e odstępy:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Próbowałem przeprowadzić kwerendę DCOP, ale nie powiodła się." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Wpisz komentarz dla formularza." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Zwracanie typu %1 z DCOP nie jest jeszcze obsługiwane." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentarz:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Kontynuuj i ignoruj następne błędy" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licencja:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Błąd w widgecie %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Podaj swoje nazwisko" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Błąd w widgecie %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Podaj swoje nazwisko." -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Niesparowane nawiasy za \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Wersja:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Niesparowane znaki cytowania w argumencie \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Nieznana grupa funkcji: \"%1\"." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Przeglądarka funkcji" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Nieznana funkcja: \"%1\" w grupie \"%2\"." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Nieznana funkcja widgetu: \"%1\"." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Za mało argumentów dla \"%1\" (%2 zamiast %3)." -"

      Poprawna składnia to: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcja:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Za dużo argumentów dla \"%1\" (%2 zamiast %3)." -"

      Poprawna składnia to: %4" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametry" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Wstawia element jeśli nie tworzy to duplikatu." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Zwraca skrypt związany z widgetem. Jest to zaawansowana funkcja, która nie " -"powinna być często używana." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Zatrzymuje wykonywanie skryptu związanego z tym widgetem." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Wstaw funkcję" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Zwraca zawartość komórki w tabeli." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Zwraca 1 dla zaznaczonych, 0 dla niezaznaczonych pól." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Cytuj" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Zwraca listę potomnych widgetów zawartych w widgecie rodzicielskim. Ustawia " -"parametr recursive na true aby uwzględnić widgety zawarte w " -"widgetach potomnych." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Usuwa całą zawartość widgetu." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Zlicza kolumny" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Zwraca liczbę elementów w takich elementach interfejsu jak lista rozwijana " -"(combobox) lub pole listy (listbox)." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Zwraca indeks bieżącej kolumny." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Wstaw edytowany tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Zwraca indeks bieżącego elementu." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Wstawiony &tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Zwraca indeks bieżącego wiersza." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edytuj widok ikon" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Wykonuje skrypt związany z widgetem. Nowy parser pozwala na na podanie jednego " -"lub więcej parametrów do metody uruchamiającej." +"Edytuj widok ikon

      Dodaj, edytuj lub zmieniaj elementy widoku ikon." +"

      Kliknij przycisk Nowy element aby utworzyć nowy element, " +"potem wprowadź tekst i wybierz piksmapę.

      Wybierz element z widoku, " +"kliknij przycisk Usuń element aby usunąć element z widoku ikon.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Zwraca indeks elementu z podanym tekstem. Domyślnie uwzględnia wielkość liter. " -"Dopasowanie może być dokładne lub jeśli element zawiera określony tekst. Tylko " -"pierwszy argument jest wymagany. Jeśli nie podano kolumny będzie przeszukiwana " -"pierwsza domyślna." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Wszystkie elementy w widoku ikon." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Wstawia nową kolumnę (lub liczbę kolumn) na miejscukolumny." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nowy element" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Wstawia element na pozycji index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj element" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Wstawia wiele elementów (oddzielonymi znakami końca wiersza) na pozycji " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Utwórz nowy element w widoku ikon." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Wstawia nowy wiersz (lub liczbę wierszy) na miejscu wiersza." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Usuń element" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Zwraca tekst elementu o podanym indeksie." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Usuń element" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Zwraca głębokość bieżącego elementu w drzewie. Elementy podstawowe mają " -"głębokość 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Usuwa zaznaczone elementy." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Zwraca ścieżkę z elementami oddzielonymi ukośnikiem (/) do podanego elementu w " -"drzewie." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Właściwości elementu" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Usuwa kolumnę (lub liczbę kolejnych kolumn) zgodnie z podanym indeksem." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Usuwa element o podanym indeksie." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Zmień tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Usuwa wiersz (lub liczbę kolejnych wierszy) zgodnie z podanym indeksem." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Zmień tekst dla wybranego elementu." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Zwraca wybrany tekst lub tekst bieżącego elementu.\n" -"W przypadku widgetów typu tablicy (Table) zwraca współrzędne zaznaczenia " -"oddzielone przecinkami w formacie TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Ustawia skrypty związane z tym widgetem. Jest to zaawansowana opcja, która nie " -"powinno być często używana." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Uaktywnia lub dezaktywuje widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Usuń piksmapę" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Ustawia tekst komórki w tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Usuwa piksmapę zaznaczonego elementu." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Wstawia widget w komórkę tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Wybierz piksmapę" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Wybiera piksmapę dla bieżącego elementu." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Zastosuj wszystkie zmiany." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edytuj pole listy" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Zwraca nazwę widgetu wstawionego w komórkę lub pusty ciąg jeśli komórka nie " -"zawiera widgeta albo zawiera widget o nieznanym typie." +"Edytuj pole listy

      Dodaj, edytuj lub usuń elementy z listy.

      " +"

      Kliknij przycisk Nowy element aby utworzyć nowy wpis na liście, " +"potem wpisz tekst i wybierz piksmapę.

      Wybierz element z listy i " +"kliknij przycisk Usuń element aby usunąć element z listy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Zaznacza/odznacza pole wyboru." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Lista elementów." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Ustawia nagłówek kolumny kolumna." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Wybierz plik piksmapy dla wybranego elementu." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Wybiera element o określonym indeksie. Indeksy zaczynają się od 0." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Zmień tekst dla wybranego elementu." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Wstawia kartę do widgeta kart z podaną nazwą i pod określony indeks. Indeksy " -"zaczynają się od 0." +"Dodaj nowy element.

      Nowe elementy zostaną dodane do listy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Ustawia maksymalną wartość numeryczną" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Usuwa zaznaczone elementy" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Ustawia piksmapę o podanym indeksie na określoną ikonę. Użyj index = -1 " -"aby ustawić piksmapę dla wszystkich elementów." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "W górę" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Ustawia nagłówek wiersza wiersz." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Przenosi wybrane elementy do góry." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Wybiera podany tekst lub wybrany element zawierający podany tekst." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "W dół" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Ustawia zawartość widgetu." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Przenosi wybrane elementy do dołu." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Pokazuje/ukrywa widget." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Zwraca zawartość widgetu." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Z&mień nazwę" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Zwraca typ (klasę) widgetu." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Modyfikuj widok listy" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Zmienia stan widgeta na modyfikowalny lub tylko do odczytu, w zależności od " -"parametru." +"Modyfikuj widok listy

      Użyj przycisków z karty Elementy, aby " +"dodać, zmodyfikować lub usunąć elementy z widoku listy. Zmiana konfiguracji " +"kolumn jest możliwa na karcie Kolumny.

      Kliknięcie przycisku " +"Nowy element pozwala utworzyć nowy element. Później można wpisać " +"tekst i dodać obrazek.

      Wybierz element z listy i kliknij przycisk " +"Usuń element, aby usunąć element z listy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -"Zwraca geometrię widgetu jako x y w h. Jest to użyteczne przy " -"pozycjonowaniu widgetu." +"Usunięcie wybranego elementu.

      Każda składowa jest także usuwana.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Zwraca true jeśli widget jest aktywny." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Właściwości elementu" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Zwraca kolor tła widgetu." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&ksmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Zwraca kolor tła widgetu. Kolory można identyfikować nazwą lub w kodzie " -"szesnastkowym, np. #0000ff (niebieski). W razie braku pewności można " -"użyć pobierania kolorów." +"Zmiana tekstu elementu.

      Tekst zostanie zmieniony w bieżącej " +"kolumnie wybranego elementu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Sprawdza czy widget został zmodyfikowany." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Zmień kolumnę" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "Zwraca zawartość bieżącego widgeta." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr "" +"Wybierz bieżącą kolumnę.

      Tekst i obrazek elementu zostaną zmienione " +"w bieżącej kolumnie

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Kolu&mna:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Zwraca wybrany tekst lub tekst bieżącego elementu. Przestarzałe dla " -"@mywidget.selected." +"Usuń obrazek wybranego elementu.

      Obrazek wybranego elementu w " +"bieżącej kolumnie zostanie usunięty.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Nic nie robi. Użyteczne jeśli poprosisz o wartość @widgetText z innego widgetu " -"dla CheckBox, który nic nie zwraca jeśli nie jest zaznaczony. Wartość @null " -"zapobiega błędowi wskazującemu na pusty stan." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Zwraca PID (ID procesu) bieżącego procesu." +"Wybierz obrazek dla elementu.

      Obrazek wybranego obiektu w bieżącej " +"kolumnie zostanie zmieniony.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Zwraca identyfikator DCOP bieżącego procesu. Jest to skrót dla " -"kmdr-executor-@pid>." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Zwraca PID macierzystego okna Kommandera." +"Dodanie nowego elementu do listy.

      Element zostanie wstawiony na " +"górę listy. Może być przesuwany za pomocą przycisków \"w górę\" i \"w dół\"." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Wypisuje tekst na standardowe wyjście diagnostyczne." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nowy &podelement" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Wypisuje tekst na standardowe wyjście." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podelement" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Wykonuje blok skryptu. Jeśli nie podano powłoki używa się basha. Używa się " -"przede wszystkim dla widgetów bez przycisków, gdzie działania skryptowe nie są " -"oczekiwane." -"

      Jeśli użyte wewnątrz przycisku pozwala na użycie alternatywnych języków " -"skryptowych i zwróci wartość do głównego skryptu, co może być nieoczekiwane." +"Utwórz nową składową wybranego elementu.

      Nowe składowe są " +"wstawiane na początek listy składowych, automatycznie tworzone są nowe " +"poziomy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Zwraca wartość zmiennej środowiskowej (powłoki). Nie używaj $ " -"w nazwie. Na przykład, @env(PATH)." +"Przesunięcie wybranego elementu w górę.

      Element zostanie " +"przesunięty na swoim poziomie w hierarchii.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Wykonuje zewnętrzne polecenie powłoki." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Przesunięcie wybranego elementu w dół.

      Element zostanie " +"przesunięty na swoim poziomie w hierarchii.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Analizuje wyrażenie i zwraca wyliczoną wartość." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "W lewo" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Wykonuje pętlę: wartości z listy elementów (przekazanych jako łańcuch " -"oddzielany znakami końca wiersza) są przypisywane do zmiennej. " -"
      Stare" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Nowe" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Przesunięcie wybranego elementu jeden poziom w górę.

      Zmieniony " +"zostanie także poziom składowych.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "W prawo" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Wykonuje pętlę: zmienna jest ustawiona na wartość początkową " -"i zwiększona o krok za każdym wykonaniem pętli. Wykonywanie kończy się, " -"gdy zmienna staje się większa niż koniec. " -"
      Stare" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      Nowe" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"Przesunięcie wybranego elementu jeden poziom w dół.

      Zmieniony " +"zostanie także poziom składowych.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Zwraca wartość zmiennej globalnej." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lumny" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Właściwości kolumny" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Usunięcie obrazka z zaznaczonej kolumny." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "Tłumaczy łańcuch na bieżący język. Teksty w GUI będą automatycznie tłumaczone." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"Wybór obrazka dla wybranej kolumny.

      Obrazek będzie pokazywany w " +"nagłówku listy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Wpisz tekst kolumny" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Wykonuje blok jeśli wyrażenie jest prawdą (niezerowa liczba lub niepusty " -"tekst.) " -"

      StareZakończenie @endif

      " -"

      Nowe" -"
      if val == true then" -"
      // operacja" -"
      elseif cond" -"
      // druga szansa" -"
      else" -"
      // warunek nie jest spełniony" -"
      endif

      " +"Wpisz tekst dla wybranej kolumny.

      Będzie on pokazywany w nagłówku " +"listy.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "K&likalny" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Wykonuje inne okno dialogowe Kommandera. Wykorzystuje obecny katalog okien " -"dialogowych jeśli nie poda się ścieżki. Argumenty mogą być podane jako nazwane " -"argumenty, które staną się zmiennymi globalnymi w nowym oknie dialogowym. Na " -"przykład: var=val" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, zaznaczona kolumna będzie reagować na " +"kliknięcia myszą w nagłówku." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Wczytuje ustawienia z pliku konfiguracyjnego dla tego okna dialogowego." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Z&mienny rozmiar" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Szerokość kolumny może być zmieniana, jeśli jest zaznaczona ta opcja." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Usuń kolumnę" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Usuń kolumnę" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Usuwa zaznaczoną kolumnę." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Ustawia wartość zmiennej globalnej. Zmienne globalne istnieją na czas życia " -"okna dialogowego Kommandera." +"Przesuń wybrany element niżej.

      Najwyżej położona kolumna będzie " +"pierwszą na liście.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Przechowuje ustawienia w pliku konfiguracyjnym dla tego okna dialogowego." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nowa kolumna" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj kolumnę" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Początek bloku switch. Wartości case są porównywane do " -"wyrażenia." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Utwórz nową kolumnę.

      Nowe kolumny są dołączane na koniec (na " +"prawo) listy i mogą być przemieszczane przy użyciu przycisków \"w górę\" i " +"\"w dół\".

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Wykonuje zewnętrzne wywołanie DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Przesuń wybrany element w górę.

      Najwyżej położona kolumna będzie " +"pierwszą na liście.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Dodaje komentarz na końcu linii" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista kolumn." -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Tworzy nowego widgeta podanego typu i jako dziecko podanego rodzica." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Edytuj wielowierszowe pole tekstowe" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -"Zwraca wartość true jeśli jest widget o podanej nazwie, w przeciwnym przypadku " -"false." +"Edytuj wielowierszowe pole tekstowe

      Wpisz tekst i kliknij przycisk " +"OK aby zastosować zmiany.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Łączy sygnał wysyłającego ze slotem odbiorcy" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Wpisz tu tekst." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Rozłącza sygnał nadawcy od slota odbiorcy" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nowy plik" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Kończy wykonanie skryptu i powraca" +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr "" +"Nowy formatka

      Wybierz szablon dla nowej formatki i kliknij " +"przycisk OK aby go utworzyć.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Kończy bieżący blok pętli while, for lub foreach" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Utwórz nową formatkę używając wybranego szablonu." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Zakończ krok i powróć na początek pętli" +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zamknij okno dialogowe bez tworzenia nowej formatki." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 -msgid "Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Wróć ze skryptu, opcjonalnie z wartością dla wywołującego" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Pokazuje listę dostępnych szablonów." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Zwróć listę wszystkich wartości w tablicy oddzielanych końcami wiersza." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edytuj paletę" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Zwróć listę wszystkich kluczy w tablicy oddzielanych końcami wiersza." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Zbuduj paletę" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Zwraca wszystkie elementy z tablicy." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Efekty &3D:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Wybierz kolor" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Zwraca ilość elementów w tablicy." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Wybierz kolor do efektów z wygenerowanej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Zwraca wartość związaną z podanym kluczem." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Tło:" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Usuwa element z podanym kluczem z tablicy." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Wybierz kolor tła z wygenerowanej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Dodaje element z podanym kluczem i wartością do tablicy" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Dostosuj paletę..." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaj wszystkie elementy w łańcuchu do tablicy. Łańcuch powinien mieć format " -"klucz\\twartość\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Zwraca wszystkie elementy z tablicy w formacie " -"
      key\\tvalue\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Wybierz &paletę:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami liczb całkowitych (od 0) z ciągu znaków. " -"Użyj znaku separatora to rozdzielania ciągu. Domyślną wartością separatora jest " -"\"\\t\"." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktywna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami liczb całkowitych (od 0) z ciągu znaków. " -"Łącz elementy ze znakiem separatora. Domyślną wartością separatora jest " -"\"\\t\"." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Nieaktywna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Usuń keyNum elementów od keyStart z indeksowanej tablicy i przeindeksuj " -"tablicę. Jeśli nie podano keyNum, usuń tylko element keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Wyłączona paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Wstaw elementy z ciągu od key i przeindeksuj tablicę. Użyj separatora do " -"oddzielenia elementów ciągu. Domyślnym separatorem jest \"\\t\"." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Dostosuj paletę" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -"Tworzy odbitą kopię tablicy z zamienionymi kluczami i wartościami. " -"Uwaga: W przypadku nieunikalnych wartości, zostaną nadpisane " -"z kluczami. Ustaw nazwę tablicy docelowej. Jest to użyteczne przy " -"listach zawierających indeks, klucz i dane." +"Modyfikuj paletę

      Zmiana palety bieżącego widgetu lub formularza.

      Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolor dla każdej grupy kolorów i " +"dla każdej roli.

      Paleta może być testowana z różnymi układami w sekcji " +"podglądu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" -"Tworzy tablicę 2D z liczonymi od 0 kluczami całkowitymi. Wiersze oddzielane znakami " -"Return lub \\n, kolumny tabulatorami lub \\t. Można odczytywać lub zmieniać wartości " -"przez \"name[0][1]\". " -"
      Uwaga: kluczeKlucze wierszy i kolumn ustawione na true przypiszą automatycznie " -"pierwszy wiersz i kolumnę jako nagłówki. W przypadku powtarzających się wartości może dojść " -"do utraty danych." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" -"Konwertuje tablicę dwuwymiarową na łańcuch, opcjonalnie z nagłówkami kolumn " -"i wierszy. Wywołane bez wartości nie włączy nagłówków." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Zbuduj nieaktywną paletę z aktywnej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Zwraca ilość wierszy w tablicy" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Zbuduj wyłączoną paletę z aktywnej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Zwraca ilość kolumn w tablicy." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Główne &role kolorów" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Wyczyść tablicę" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tło" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" -"Konwertuje wiersz na tablicę. Umożliwia łatwe stworzenie tablicy " -"z wektora by móc pracować na danych. Jeżeli chcesz uniknąć " -"niestabilnych wyników, Clear-First wyczyści tablicę przed wypełnieniem. " -"indeksowana tablica używa indeksu liczonego od 0. W innych przypadkach " -"używane są klucze kolumn." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Pierwszy plan" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" -"Kopiuje kolumnę macierzy do tablicy opcjonalnie czyszcząc wcześniej " -"tablicę." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Przycisk" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "Kopiuj kolumnę macierzy do indeksowanej tablicy" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Podstawowy" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "Zwraca klucze wierszy z macierzy. Domyślny separator: [tab] \"\\t\"." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "JasnyTekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "Zwraca klucze kolumn z macierzy. Domyślny separator: [tab] \"\\t\"." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "TekstNaPrzycisku" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" -"Dodaje wiersz do macierzy. Podaj klucz wiersza i sformatuj dane jako klucz kolumny [tab]" -"wartość w każdej linii używając formatu klucz\\wartosc\\nklucz\\twartosc." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Podświetlone" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "Usuń wiersz z macierzy po nazwie klucza. Zwraca prawdę gdy znaleziono taki klucz." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "PodświetlonyTekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "Usuwa kolumnę z macierzy po nazwie klucza. Zwraca prawdę gdy znaleziono taki klucz." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Odnośnik" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" -"Znajduje klucz wiersza, który pasuje do wartości kolumny. Można tego użyć do " -"wyszukiwania unikalnych kluczy. Można pominąć przeszukwianie całości i zwrócić " -"pierwsze wystąpienie. W pętli będą zwracane kolejne wystąpienia zakończone " -"zwracaniem null." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "OdwiedzonyOdnośnik" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Zwraca liczbę znaków w łańcuchu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Wybierz główną rolę koloru" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Sprawdza czy łańcuch zawiera podaną frazę." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Wybierz rolę koloru.

      Dostępne role koloru to:

      • Tło - ogólny " +"kolor tła.
      • Pierwszy plan - ogólny kolor pierwszego planu.
      • " +"
      • Podstawowy - używany jako kolor tła na przykład w polach tekstowych; " +"jest to zazwyczaj biały lub inny jasny kolor.
      • Tekst - polor " +"pierwszego planu używany z Podstawowym. Zazwyczaj jest taki sam jak Pierwszy " +"plan. W takim przypadku musi kontrastować zarówno z kolorem tła jak i " +"podstawowym.
      • Przycisk - ogólny kolor tła przycisku; użyteczny gdy " +"ma to być kolor różny od tła, jak w stylu Macintosh.
      • " +"
      • TekstNaPrzycisku - kolor pierwszego planu używany z kolorem przycisku.
      • Podświetlony - kolor używany do zaznaczenia podświetlonego obiektu.
      • PodświetlonyTekst - kolor tekstu kontrastujący z kolorem " +"podświetlonych obiektów.
      • JasnyTekst - kolor tekstu bardzo różny do " +"koloru tła i kontrastujący z, na przykład, czarnym.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Wybierz pi&ksmapę:" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Zwraca pozycję frazy w łańcuchu lub -1 jeśli nie znaleziono." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Wybierz piksmapę" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Zwraca pozycję frazy w łańcuchu, lub -1 jeśli nie znaleziono. Fraza jest " -"wyszukiwana wstecz" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Wybierz obrazek dla wybranej głównej roli koloru." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Zwraca długość fragmentu danego łańcucha." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Wybierz kolor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Zwraca pierwsze n znaków z łańcucha." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Wybierz kolor dla wybranej głównej roli." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Zwraca ostatnie n znaków łańcucha." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efekty cieni 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Zwraca n znaków z łańcucha, zaczynając od start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Zbuduj &z koloru przycisku:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Usuwa wszystkie wystąpienia podanej frazy." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Utwórz cieniowanie" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy na drugą podaną frazę." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Zaznacz aby efekty 3D kolorów były tworzone z koloru przycisku." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Zmienia łańcuch na duże znaki." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Jasny" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Zamienia łańcuch na małe znaki." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Średniojasny" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Porównaj dwa łańcuchy. Zwróć 0 jeśli są równe, -1 jeśli pierwszy przy " -"sortowaniu byłby później, 1 jeśli pierwszy przy sortowaniu byłby wcześniej" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Średni" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Sprawdza czy łańcuch jest pusty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Ciemny" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Sprawdza czy łańcuch jest poprawną liczbą." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Cień" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Zwraca podaną część łańcucha." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Wybierz rolę koloru w efektach 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Zwraca podany łańcuch z %1, %2, %3 zastąpionymi odpowiednio przez arg1" -", arg2, arg3." +"Wybierz rolę koloru w efektach.

      Dostępne role w efektach to:

        " +"
      • Jasny - jaśniejszy niż kolor przycisków.
      • Średniojasny - między " +"kolorem przycisku a jasnym.
      • Średni - między kolorem przycisków a " +"ciemnym.
      • Ciemny - ciemniejszy niż kolor przycisków.
      • Cień " +"- bardzo ciemny kolor.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Zaokrągla liczbę zmiennoprzecinkową do x cyfr." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Zaznacz ko&lor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" -"Sortuje listę łańcuchów. Wymagany jest tylko pierwszy parametr. Domyślny " -"separator: znak nowej linii." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Wybierz kolor dla zaznaczonego efektu roli kolorystycznej." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "Usuwa białe znaki z początku i końca łańcucha." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Podaj argum&enty dla wczytania piksmapy:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" -"Wypełnia łańcuch do zadanej długości. Domyślnie używa spacji. Można spróbować " -"z wypełnianiem 0 liczb i odczytywaniem ich przez str_toint." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "TQPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" -"Dopełnia łancuch do zadanej długości. Jeżeli nie podano znaku, " -"wypełnia spacjami." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "Zamień ciąg znaków na liczbę całkowitą. Nie można używać domyślnej wartości" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Zamień ciąg znaków na liczbę zmiennoprzecinkową o podwójnej precyzji. Nie można " -"używać domyślnej wartości" +"Preferencje

      Zmiana preferencji Qt Designera. Zawsze jest dostępna " +"jedna karta z ogólnymi preferencjami. W zależności od zainstalowanych " +"wtyczek mogą pojawić się dodatkowe karty.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Zwraca wartość podanego pliku." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Zapisuje podany łańcuch do pliku." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Tł&o" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Dodaje podany łańcuch do końca pliku." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Wybierz kolor w oknie dialogowym." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Sprawdza czy plik istnieje." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ko&lor" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Pokazuje okno dialogowe wyboru koloru. Zwraca wybrany kolor w formacie #RRGGBB. " -"Domyślna wartość to parametr, jeśli podana." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Użyj koloru tła" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe wprowadzania tekstu. Zwraca wpisany tekst." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Użyj koloru tła." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Pokazuje okno z prośbą o podanie hasła użytkownika, a następnie je zwraca." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe wyboru wartości. Zwraca wprowadzoną wartość." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Użyj piksmapy tła" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Pokazuje okno wyboru wartości zmiennoprzecinkowej. Zwraca wprowadzoną wartość." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Użyj piksmapy tła." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe wyboru istniejącego pliku. Zwraca wybrany plik." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Wybierz plik piksmapy." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe zapisywania pliku. Zwraca wybrany plik." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Pokaż &siatkę" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe wyboru katalogu. Zwraca wybrany katalog." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Pokazuje okno dialogowe do wyboru kilku plików. Zwraca listę wybranych plików, " -"podzieloną znakami końca linii." +"Konfiguracja wyglądu siatki dla wszystkich formularzy.

      Gdy " +"zaznaczone jest Pokaż siatkę, we wszystykich formularzach jest " +"widoczna siatka.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "Pokazuje okno informacyjne. Zwraca true gdy okno zostało zatwierdzone." +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "S&iatka" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "Pokazuje okno błędu. Zwraca true gdy okno zostało zatwierdzone." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Przyciągnij do si&atki" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Pokazuje okno dialogowe (warning dialog) z trzema przyciskami. Zwraca numer " -"klikniętego przycisku." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Przyciągnij do siatki" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Pokazuje okno dialogowe (question dialog) z trzema przyciskami. Zwraca numer " -"klikniętego przycisku." +"Konfiguracja wyglądu siatki dla wszystkich formularzy.

      Gdy " +"zaznaczone jest Do siatki, wszystkie widgety są ustawiane przy siatce " +"(używana jest rozdzielczość X/Y).

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rozdzielczość siatki" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins to element systemu Kommandera, który zarządza zainstalowanymi " -"wtyczkami." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Zarejestruj podaną bibliotekę" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Usuń podaną bibliotekę" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Sprawdź wszystkie zainstalowane wtyczki i usuń brakujące" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Wyświetl wszystkie zainstalowane wtyczki" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Menedżer wtyczek Kommandera" +"Konfiguracja ustawień siatki dla wszystkich formularzy.

      Gdy " +"zaznaczone jest Pokaż siatkę, siatka jest widoczna na wszystkich " +"formularzach (używana jest rozdzielczość X/Y).

      " -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Błąd podczas dodawania wtyczki \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Siatka-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Błąd podczas usuwania wtyczki \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Siatka-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, przy uruchamianiu Qt Designera pokazywany " +"jest ekran powitalny." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Dodaj wtyczkę Kommandera" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ogól&ne" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Nie można wczytać wtyczki Kommandera
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Przywróć na starcie ostatni &obszar roboczy" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Nie można dodać wtyczki" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Przywróć ostatni obszar roboczy" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Wywołaj function1 z dwoma parametrami, drugi jest opcjonalny." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Ustawienia bieżącego obszaru roboczego zostaną przywrócone przy następnym " +"uruchomieniu Qt Designera, jeśli ta opcja jest zaznaczona." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Pobierz TQString jako wynik function2." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Pokaż &ekran powitalny przy uruchamianiu" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Wtyczka Kommandera %{APPNAME}." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Pokaż ekran powitalny" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Nie można utworzyć okna dialogowego." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Wyłącz automatyczną modyfikację &bazy danych w podglądzie" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Plik Kommandera
      %1
      nie istnieje.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Ścieżka do &dokumentacji:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Ten plik nie posiada rozszerzenia.kmdr. Ze względów bezpieczeństwa " -"Kommander wykonuje tylko swoje własne skrypty." +"Podaj ścieżkę do dokumentacji.

      Możesz podać zmienną środowiskową " +"jako pierwszą część ścieżki do dokumentacji.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Złe rozszerzenie" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Okienko dialogowe jest uruchomione z twojego katalogu /tmp" -". Może to oznaczać, że zostało uruchomione z załącznika KMaila lub strony WWW. " -"

      Każdy skrypt z tego okienka będzie miał prawo zapisu do całego Twojego " -"katalogu domowego: uruchamianie takich okienek może być niebezpieczne." -"

      Chcesz kontynuować?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Szukaj ścieżki do dokumentacji." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Uruchom pomimo tego" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Paski &narzędzi" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Plik Kommandera %1 nie ma ustawionego prawa do wykonywania " -"i może potencjalnie zawierać szkodliwy kod. " -"

      Jeśli ufasz skryptowi (widocznemu w kmdr-editor) w tym programie, ustaw " -"prawo do wykonania, żeby pozbyć się tego ostrzeżenia. " -"

      Czy chcesz kontynuować?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Pokaż &duże ikony" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor to element systemu Kommandera, który wykonuje pliki .kmdr podane jako " -"argumenty lub poprzez STDIN" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Duże ikony" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Wczytaj okno dialogowe ze standardowego wejścia" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Jeśli zaznaczone w paskach narzędzi zostaną użyte duże ikony." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Użyj podanego katalogu dla tłumaczeń" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Pokaż &etykiety tekstowe" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Etykiety tekstowe" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Błąd: nie podano pliku okienka dialogowego. Użyj opcji --stdin żeby wczytać " -"okno dialogowe ze standardowego wejścia.\n" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, w pasku narzędzi będą używane etykiety " +"tekstowe." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Zwróć listę wszystkich wartości w tablicy oddzielanych końcami wiersza." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Okno podglądu" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Zwróć listę wszystkich kluczy w tablicy oddzielanych końcami wiersza." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Usuń wszystkie elementy z tablicy." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Zwróć liczbę elementów w tablicy." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Zwróć wartość związaną z podanym kluczem." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Usuń element z podanym kluczem z tablicy." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Dodaj element z podanymi kluczem i wartością do tablicy" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaj wszystkie elementy łańcucha do tablicy. Łańcuch powinien mieć format " -"klucz>\\twartość\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "Zwróć wszystkie elementy w tablicy w formacie klucz>\\twartość\\n." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Utwórz tablicę indeksowaną wartościami całkowitymi (od 0) z ciągu znaków. Użyj " -"znaku separatora do podzielenia ciągu." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Utwórz ciąg z tablicy indeksowanej wartościami całkowitymi. Połącz elementy ze " -"znakiem separatora." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Usuń element z podanym kluczem z tablicy i ponownie przydziel indeksy." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Zwróć liczbę znaków w łańcuchu." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Sprawdź czy łańcuch zawiera podaną frazę." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Edytuj tabelę" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Zwróć pozycję frazy w łańcuchu, lub -1 jeśli nie znaleziono." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Zwróć pierwsze n znaków z łańcucha." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Przenieś wybrany element do góry.

      Kolumna znajdująca się najwyżej " +"będzie pierwszą kolumną na liście.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Zwróć ostatnie n znaków z łańcucha." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Przenieś wybrany element do dołu.

      Najwyżej położona kolumna będzie " +"pierwszą na liście

      " -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Zwróć frazę z łańcucha, zaczynając od podanej pozycji." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Etykie&ta:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy na drugą podaną frazę." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Obrazek:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Zamień łańcuch na duże znaki." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Pole:" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Zamień łańcuch na małe znaki." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Porównaj dwa łańcuchy. Zwróć 0 jeśli są równe, -1 jeśli pierwszy przy " -"sortowaniu byłby później, 1 jeśli pierwszy przy sortowaniu byłby wcześniej" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rzędy" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Sprawdź czy łańcuch jest pusty." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nowy rząd" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Sprawdź czy łańcuch jest poprawną liczbą." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Usuń rząd" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Zwróć zawartość podanego pliku." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Zapisz podany łańcuch do pliku." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Dodaj podany łańcuch do końca pliku." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Asystent edytora strony" +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Strony asystenta:" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/kommander.po index f6efc409199..1a82ca11063 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:12+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -41,36 +41,111 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: switch Tab Arg ALT expression QPixmap indice\n" "X-POFile-SpellExtra: NovoModelo\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"O executor é o componente do sistema de diálogos Kommander que executa " -"ficheiros .kmdr dados como argumentos ou através do stdin" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Executor Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Apagar a Barra de Ferramentas" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copiar a Linha Actua&l" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Apagar a Barra de Ferramentas '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Apagar o Separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Apagar o Item" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Inserir um Separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Apagar a Acção '%1' da Barra de Ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Adicionar um Separador à Barra de Ferramentas '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Adicionar a Acção '%1' à Barra de Ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Inserir/Mover a Acção" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"A acção '%1' já foi adicionada a esta barra de ferramentas.\n" +"Uma Acção só pode ocorrer uma vez em cada barra de ferramentas." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Adicionar o Elemento '%1' à Barra de Ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Mudar o Nome do Item..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Apagar o Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Mudar o Nome do Item de Menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Texto do menu:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Mudar o Nome do Menu '%1' para '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Mover o Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Apagar a Acção '%1' do Menu de Contexto '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Adicionar Separador ao Menu de Contexto '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Adicionar Acção '%1' ao Menu de Contexto '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"A acção '%1' já foi adicionada a este menu.\n" +"Uma acção só pode ocorreu uma vez num dado menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -88,79 +163,85 @@ msgstr "Novo &Grupo de Acções" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Novo Grupo Múltiplo &de Acções" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Construtor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Ligar a A&cção..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destrutor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Apagar a Acção" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Real&ce" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editar o Texto" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Base de Dados" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Adicionar uma Página a %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Altera o 'text association' de '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Apagar a Página %1 de %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Altera o 'population text' de '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Não foi possível abrir o ficheiro
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (elemento personalizado)

      Carregue em Editar os Elementos " +"Personalizados..., no menu Ferramentas|Personalizados, para " +"adicionar e alterar os elementos personalizados. Pode adicionar " +"propriedades, sinais e 'slots' para integrar o elemento no Qt Designer, bem como fornecer uma imagem que será utilizada para representar o " +"elemento no formulário.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Título da Página" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Um %1 (elemento personalizado)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Novo título de página:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Um %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Mudar o nome da página %1 de %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Mudar o Pai dos Elementos" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Botão" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Inserir um %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Botão de Ferramenta" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Ligar o '%1' com..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botão de Escolha Múltipla" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Mudar a Ordem de Tabulação" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Opção" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Ligar o '%1' a '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Caixa de Grupo" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Tentou inserir um elemento no elemento contentor com a disposição '%1'.\n" +"Isto não é possível. Para inserir o elemento, a disposição de '%1'\n" +"deverá primeiro ser quebrada.\n" +"Deseja quebrar a disposição ou cancelar a operação?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupo de Botões" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserir um Elemento" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Moldura" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Que&brar a Disposição" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Elemento de páginas" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usar a Sugestão de Tamanho" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Lista" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajustar o Tamanho" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista em Lista" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Carregue nos elementos para mudar a ordem de tabulação..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Vista por Ícones" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Arraste uma linha para criar uma ligação..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Carregue no formulário para inserir um %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela de Dados" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Baixar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Campo de Edição" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Acelerador '%1' utilizado %2 vezes." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Campo Incremental/Decremental" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Verificar os Aceleradores" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Edição de Data" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Edição de Hora" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Não existem aceleradores usados mais que uma vez." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Edição de Data e Hora" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Elevar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Edição Multi Linha" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Disposição Horizontal" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Edição de Texto Formatado" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Disposição Vertical" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Lista de Selecção" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disposição Horizontal (com separador)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Barra Deslizante" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Disposição Vertical (com separador)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de Posicionamento" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disposição em Grelha" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Ligar" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Disposição de Filhos Horizontal" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Legenda" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Disposição de Filhos Vertical" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Número LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Disposição de Filhos em Grelha" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra de Evolução" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Quebrar a Disposição" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Vista de Texto" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editar as ligações..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navegador de Texto" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "'Slot'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Separador" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Função:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"O Separador dá-lhe espaçamento horizontal e vertical para pode manipular o " -"comportamento das disposições." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Etiqueta Textual" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Uma Etiqueta Textual é um elemento onde pode mostrar texto estático." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Descrição: %2\n" +"

      Sintaxe: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etiqueta de Imagem" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Os parâmetros não são obrigatórios." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "A Etiqueta de Imagem é um elemento onde pode mostrar imagens." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Só o primeiro argumento é obrigatório.\n" +"

      Só os primeiros %n argumentos são obrigatórios." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Uma linha de edição" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Construtor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Um editor de texto formatado" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destrutor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Uma lista de selecção" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Um elemento de árvore" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Um elemento de tabela" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Um botão que quando premido, executa um comando" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Um botão que fecha a janela onde está" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Uma lista a mostrar o resultado de um 'script'" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Um elemento composto por uma linha de edição e um botão, para escolher " -"ficheiros e pastas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Uma opção" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Um botão de escolha múltipla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Um elemento para agrupar botões" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Um elemento para agrupar outros elementos" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Um elemento com páginas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Um campo incremental/decremental" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Um editor de texto formatado pequeno" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Uma barra de estado" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Uma barra de evolução" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Um contente de 'script' escondido" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Um temporizador para correr 'scripts' periodicamente" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Eleva os elementos seleccionados" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Apagar a Barra de Ferramentas" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Base de Dados" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Apagar a Barra de Ferramentas '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Adicionar uma Página a %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Apagar o Separador" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Apagar a Página %1 de %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Apagar o Item" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Inserir um Separador" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Apagar a Acção '%1' da Barra de Ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Adicionar um Separador à Barra de Ferramentas '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Adicionar a Acção '%1' à Barra de Ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Inserir/Mover a Acção" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"A acção '%1' já foi adicionada a esta barra de ferramentas.\n" -"Uma Acção só pode ocorrer uma vez em cada barra de ferramentas." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Adicionar o Elemento '%1' à Barra de Ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Mudar o Nome do Item..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Apagar o Menu '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Mudar o Nome do Item de Menu" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Texto do menu:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Mudar o Nome do Menu '%1' para '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Mover o Menu '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Novo Item" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Apagar a Acção '%1' do Menu de Contexto '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Editar os Itens de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Adicionar Separador ao Menu de Contexto '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Editar os Itens e Colunas de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Adicionar Acção '%1' ao Menu de Contexto '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nova Coluna" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"A acção '%1' já foi adicionada a este menu.\n" -"Uma acção só pode ocorreu uma vez num dado menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Itens" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -590,902 +578,815 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copiar a Linha Actua&l" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Editor de Janelas Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Ligar/desligar os sinais e 'slots' de '%1' e '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Remover a Ligação" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Disposição" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Remover as Ligações" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de Propriedades" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Adicionar uma Ligação" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"O Editor de Propriedades

      Você poderá alterar a aparência e o " +"comportamento do elemento seleccionado no editor de propriedades.

      Você " +"poderá definir as propriedades para os componentes e os formulários na " +"altura do desenho e ver imediatamente os efeitos das alterações. Cada " +"propriedade tem o seu próprio editor que (dependendo da propriedade) poderá " +"ser usado para indicar os valores novos, abrir uma janela especial, ou para " +"seleccionar os valores a partir de uma lista predefinida. Carregue em F1 para obter uma ajuda detalhada sobre a propriedade seleccionada.

      Você poderá redimensionar as colunas dos editores se arrastar os " +"separadores no cabeçalho da lista.

      Tratamento de Sinais

      Na página em questão, você poderá definir as ligações entre os " +"'signals' emitidos e os 'slots' do formulário. (Estas ligações também podem " +"ser efectuadas através da ferramenta de ligações)." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Adicionar Ligações" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador de Objectos" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Reiniciar a propriedade para o seu valor por omissão" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"O Explorador de Objectos

      O Explorador de Objectos contém uma vista " +"geral sobre as relações entre os elementos num formulário. Você poderá usar " +"as funções da área de transferência através de um menu de contexto para cada " +"item na janela. Também é útil para a selecção dos elementos nos formulários " +"com disposições complexas.

      As colunas podem ser redimensionadas ao " +"arrastar o separador no cabeçalho da lista.

      A segunda página mostra " +"todos os 'slots' do formulário, as variáveis da classe, inclusões, etc.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Carregue neste botão para reiniciar esta propriedade para o seu valor por " -"omissão" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "largura" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "altura" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Família" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Tamanho em Pontos" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Riscado" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Ligação" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Janelas" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Comece a escrever aqui o tampão para que deseja mudar (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"A Janela da Vista dos Ficheiros

      Esta janela mostra todos os " +"ficheiros abertos.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Seta" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor de Acções" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Seta para Cima" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"O Editor de Acções

      O Editor de Acções é usado para adicionar acções " +"e grupos de acções a um formulário, e para ligar as acções aos 'slots'. As " +"acções e os grupos de acções podem ser arrastados para os menus e para as " +"barras de ferramentas e podem ter atalhos de teclado e dicas. Se as acções " +"tiverem imagens, estas são mostradas nos botões das barras de ferramentas e " +"ao lado dos seus nomes nos menus.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Registo de Mensagem" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Em espera" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Já há uma janela a correr." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Tamanho Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Executar" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Tamanho Horizontal" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Tamanho Barra" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Tamanho Barra Invertida" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"A Janela do Formulário

      Utilize as várias ferramentas para adicionar " +"os elementos gráficos ou para alterar a disposição e o comportamento dos " +"componentes no formulário. Seleccione um ou mais elementos gráficos para os " +"mover ou dispor. Se for escolhido um único elemento, o mesmo poderá ser " +"redimensionado através das pegas de redimensionamento.

      As alterações " +"no Editor de Propriedades são visíveis na altura do desenho e você " +"poderá antever o formulário com vários estilos.

      Você poderá alterar a " +"resolução da grelha ou desligar a mesma na janela de Preferências no " +"menu Editar.

      Você poderá ter vários formulários abertos; nesse " +"caso, todos os formulários abertos aparecem na Lista de Formulários." -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Tamanho Tudo" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Desfa&zer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Em Branco" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Desfazer: Não Disponível" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dividir Verticalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Refazer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir Horizontalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Refazer: Não Disponível" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mão a Apontar" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Escolher a Imagem..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar o Texto..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propriedade" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Editar o Título..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Editar o Título da Página..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Mudar o '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Editar o Texto do Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordenar por &Categoria" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Apagar a Página" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordenar &Alfabeticamente" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Adicionar uma Página" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reiniciar o '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Não há documentação disponível para esta propriedade.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Editar as Páginas..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novo Tratamento de Sinal" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Adicionar um Item de Menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Apagar o Tratamento de Sinal" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Adicionar uma Barra de Ferramentas" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de Propriedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropriedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novo texto:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Tratamento de S&inais" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Altera o 'text' de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de Propriedades (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Novo título:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Editar as Linhas e Colunas de '%1' " +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Altera o 'title' de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Real&ce" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Título da Página" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editar o Texto" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Novo título de página:" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Altera o 'pageTitle' de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Altera o 'text association' de '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Altera o 'pixmap' de '%1'" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Altera o 'population text' de '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Mudar o nome da página %1 de %2" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Não foi possível abrir o ficheiro
      %1" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Abrir Ficheiro de Código..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Não Carregar" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Remover o Ficheiro de Código do Projecto" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Não há ajuda disponível para esta janela." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Abrir F&ormulário..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Não foi possível abrir o ficheiro:
      %1
      O ficheiro não existe." +"
      " -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Remover o Formulário do Projecto" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir um Ficheiro" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Remover Formulário" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Desfaz a última acção" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Abrir Códig&o do Formulário..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Refaz a última operação desfeita" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Corta os elementos seleccionados e coloca-os na área de transferência" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia os elementos seleccionados para a área de transferência" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (elemento personalizado) " -"

      Carregue em Editar os Elementos Personalizados..., no menu " -"Ferramentas|Personalizados, para adicionar e alterar os elementos " -"personalizados. Pode adicionar propriedades, sinais e 'slots' para integrar o " -"elemento no Qt Designer, bem como fornecer uma imagem que será utilizada " -"para representar o elemento no formulário.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Um %1 (elemento personalizado)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Apaga os elementos seleccionados" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Um %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selecciona todos os elementos" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Mudar o Pai dos Elementos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Enviar para a Frente" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Inserir um %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Eleva os elementos seleccionados" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Ligar o '%1' com..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Enviar para Trás" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Mudar a Ordem de Tabulação" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Baixa os elementos seleccionados" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Ligar o '%1' a '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Abrir F&ormulário..." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"Tentou inserir um elemento no elemento contentor com a disposição '%1'.\n" -"Isto não é possível. Para inserir o elemento, a disposição de '%1'\n" -"deverá primeiro ser quebrada.\n" -"Deseja quebrar a disposição ou cancelar a operação?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserir um Elemento" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Que&brar a Disposição" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Verifica se os aceleradores utilizados neste formulário são únicos" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usar a Sugestão de Tamanho" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Ligações" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajustar o Tamanho" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Abre a janela de edição de ligações." -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Carregue nos elementos para mudar a ordem de tabulação..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Configuração do Formulário..." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Arraste uma linha para criar uma ligação..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Abre uma janela para mudar a configuração do formulário" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Carregue no formulário para inserir um %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "A Barra de Ferramentas Editar%1" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Baixar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta o tamanho do elemento seleccionado" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Acelerador '%1' utilizado %2 vezes." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na horizontal" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Verificar os Aceleradores" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na vertical" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Dispõe os elementos seleccionados em grelha" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Não existem aceleradores usados mais que uma vez." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Disposição Horizontal com Separador" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Elevar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na horizontal, com um separador" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Disposição Horizontal" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Disposição Vertical com Separador" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Disposição Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na vertical, com um separador" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disposição Horizontal (com separador)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Quebra a disposição seleccionada" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Disposição Vertical (com separador)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Separador" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Adicionar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Inserir um %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"Um %1

      %2

      Carregue para inserir um único %3, ou carregue duas " +"vezes para manter a ferramenta seleccionada." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "A barra de ferramentas da Disposição%1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disposição em Grelha" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Disposição" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Disposição de Filhos Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Ponteiro" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Disposição de Filhos Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selecciona a ferramenta do ponteiro" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Disposição de Filhos em Grelha" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Ligar os Sinais/'Slots'" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Quebrar a Disposição" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selecciona a ferramenta de ligação" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editar as ligações..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordem de Tabulação" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Ligar a A&cção..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Apagar a Acção" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "A barra de Ferramentas%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "'Slot'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Função:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "O %1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +" Carregue num botão para inserir um único elemento, ou carregue duas vezes " +"para inserir vários %1." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Os Elementos %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Descrição: %2\n" -"

      Sintaxe: %3%4" +" Carregue num botão, para inserir um único elemento %1, ou carregue duas " +"vezes para inserir vários elementos." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Os parâmetros não são obrigatórios." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Um %1" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " msgstr "" -"

      Só o primeiro argumento é obrigatório.\n" -"

      Só os primeiros %n argumentos são obrigatórios." +"

      Carregue duas vezes nesta ferramenta para a manter seleccionada.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Disposição" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "A barra do Ficheiro%1" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"O Editor de Propriedades" -"

      Você poderá alterar a aparência e o comportamento do elemento seleccionado " -"no editor de propriedades.

      " -"

      Você poderá definir as propriedades para os componentes e os formulários na " -"altura do desenho e ver imediatamente os efeitos das alterações. Cada " -"propriedade tem o seu próprio editor que (dependendo da propriedade) poderá ser " -"usado para indicar os valores novos, abrir uma janela especial, ou para " -"seleccionar os valores a partir de uma lista predefinida. Carregue em F1 " -"para obter uma ajuda detalhada sobre a propriedade seleccionada.

      " -"

      Você poderá redimensionar as colunas dos editores se arrastar os separadores " -"no cabeçalho da lista.

      " -"

      Tratamento de Sinais

      " -"

      Na página em questão, você poderá definir as ligações entre os 'signals' " -"emitidos e os 'slots' do formulário. (Estas ligações também podem ser " -"efectuadas através da ferramenta de ligações)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Criar uma nova janela" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador de Objectos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Abre um diálogo existente" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"O Explorador de Objectos" -"

      O Explorador de Objectos contém uma vista geral sobre as relações entre os " -"elementos num formulário. Você poderá usar as funções da área de transferência " -"através de um menu de contexto para cada item na janela. Também é útil para a " -"selecção dos elementos nos formulários com disposições complexas.

      " -"

      As colunas podem ser redimensionadas ao arrastar o separador no cabeçalho da " -"lista.

      " -"

      A segunda página mostra todos os 'slots' do formulário, as variáveis da " -"classe, inclusões, etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Abre um ficheiros aberto recentemente" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Janelas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Fecha o diálogo actual" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Comece a escrever aqui o tampão para que deseja mudar (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Grava o diálogo actual" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"A Janela da Vista dos Ficheiros" -"

      Esta janela mostra todos os ficheiros abertos.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Gravar o diálogo actual com um novo nome de ficheiro" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor de Acções" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Gravar Tudo" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Grava todas as janelas abertas" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"O Editor de Acções" -"

      O Editor de Acções é usado para adicionar acções e grupos de acções a um " -"formulário, e para ligar as acções aos 'slots'. As acções e os grupos de acções " -"podem ser arrastados para os menus e para as barras de ferramentas e podem ter " -"atalhos de teclado e dicas. Se as acções tiverem imagens, estas são mostradas " -"nos botões das barras de ferramentas e ao lado dos seus nomes nos menus.

      " +"Sai da aplicação e pergunta se deseja gravar cada um dos diálogos alterados" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Registo de Mensagem" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Executa&r" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Executar Diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Já há uma janela a correr." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Executa um diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Executar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Executar Diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Executa um diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"A Janela do Formulário" -"

      Utilize as várias ferramentas para adicionar os elementos gráficos ou para " -"alterar a disposição e o comportamento dos componentes no formulário. " -"Seleccione um ou mais elementos gráficos para os mover ou dispor. Se for " -"escolhido um único elemento, o mesmo poderá ser redimensionado através das " -"pegas de redimensionamento.

      " -"

      As alterações no Editor de Propriedades são visíveis na altura do " -"desenho e você poderá antever o formulário com vários estilos.

      " -"

      Você poderá alterar a resolução da grelha ou desligar a mesma na janela de " -"Preferências no menu Editar." -"

      Você poderá ter vários formulários abertos; nesse caso, todos os formulários " -"abertos aparecem na Lista de Formulários." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Lado-a-Lado" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Desfa&zer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Coloca as janelas lado-a-lado, para que fiquem todas visíveis" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Desfazer: Não Disponível" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascata" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "" +"Coloca as janelas em cascata, de forma a que todas as suas barras de título " +"fiquem visíveis." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Fecha a janela activa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Fechar Tudo" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Fecha todas as janelas de formulários" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activa a janela seguinte" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activa a janela anterior" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Vistas" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Refazer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barras de Ferramentas" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Refazer: Não Disponível" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Abre uma janela para mudar os atalhos" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Escolher a Imagem..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configurar os '&Plugins'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editar o Texto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Abre uma janela para configurar 'plugins'" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Editar o Título..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configurar o Editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Editar o Título da Página..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configura os vários aspectos deste editor." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Editar o Texto do Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Abre uma janela para mudar as preferências" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Apagar a Página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Criar um novo diálogo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Adicionar uma Página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Abrir um ficheiro..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Abrir Ficheiros" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Editar as Páginas..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "A ler o ficheiro '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Adicionar um Item de Menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "O ficheiro '%1' foi carregado" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Adicionar uma Barra de Ferramentas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Carregar o Ficheiro" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Novo texto:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Indique o nome do ficheiro..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Altera o 'text' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "O Qt Designer está a estoirar. A tentar gravar ficheiros..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NovoModelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Novo título:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Não foi possível criar o modelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Altera o 'title' de '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Criar um Modelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Altera o 'pageTitle' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Não foi possível colar os elementos. Não foi possível encontrar um\n" +"contentor para colar que não contenha uma disposição. Quebre a\n" +"disposição do contentor onde quer colar, seleccione-o e cole\n" +"novamente." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Altera o 'pixmap' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Erro de Colagem" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Adicionar a Barra de Ferramentas a '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Editar a configuração do formulário actual..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Adicionar um Menu a '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Editar as preferências..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Editar o %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copiar a Linha Actua&l" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Altera o 'text' de '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copiar o Conteúdo" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Altera o 'title' de '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Gravar Como..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"O Kommander encontrou alguns ficheiro temporário que foram\n" -"gravados da última vez que o Kommander estoirou. Deseja carregar\n" -"estes ficheiros?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Repor a Última Sessão" +"*.log|Ficheiros de Registo (*.log)\n" +"*|Todos os Ficheiros" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Gravar o Ficheiro de Registo" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Não Carregar" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "O ficheiro %1 já existe. Deseja sobrepô-lo?" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Não há ajuda disponível para esta janela." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Não foi possível abrir o ficheiro:" -"
      %1" -"
      O ficheiro não existe.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Dimensionar" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Alterar o Texto de '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1503,2489 +1404,2015 @@ msgstr "Janela" msgid "Wizard" msgstr "Assistente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Desfaz a última acção" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Todas as Imagens" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Imagens (%2)\n" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os Ficheiros (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Escolha a Imagem" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Reiniciar a propriedade para o seu valor por omissão" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Carregue neste botão para reiniciar esta propriedade para o seu valor por " +"omissão" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Refaz a última operação desfeita" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Verdadeiro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Corta os elementos seleccionados e coloca-os na área de transferência" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia os elementos seleccionados para a área de transferência" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "largura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Apaga os elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "altura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona todos os elementos" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Enviar para a Frente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Eleva os elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Enviar para Trás" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Família" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Baixa os elementos seleccionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Tamanho em Pontos" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Abrir F&ormulário..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Verifica se os aceleradores utilizados neste formulário são únicos" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Riscado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Ligação" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Abre a janela de edição de ligações." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Configuração do Formulário..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Abre uma janela para mudar a configuração do formulário" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "A Barra de Ferramentas Editar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta o tamanho do elemento seleccionado" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na horizontal" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na vertical" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Seta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Dispõe os elementos seleccionados em grelha" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Seta para Cima" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Disposição Horizontal com Separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na horizontal, com um separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Em espera" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Disposição Vertical com Separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Dispõe os elementos seleccionados na vertical, com um separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Tamanho Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Quebra a disposição seleccionada" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Tamanho Horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Adicionar" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Tamanho Barra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Inserir um %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Tamanho Barra Invertida" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Um %1" -"

      %2

      " -"

      Carregue para inserir um único %3, ou carregue duas vezes para manter a " -"ferramenta seleccionada." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Tamanho Tudo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "A barra de ferramentas da Disposição%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Em Branco" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposição" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Dividir Verticalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Ponteiro" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Dividir Horizontalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona a ferramenta do ponteiro" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mão a Apontar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Ligar os Sinais/'Slots'" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona a ferramenta de ligação" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propriedade" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordem de Tabulação" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Mudar o '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "A barra de Ferramentas%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordenar por &Categoria" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordenar &Alfabeticamente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "O %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Reiniciar o '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -" Carregue num botão para inserir um único elemento, ou carregue duas vezes para " -"inserir vários %1." +"

      QWidget::%1

      Não há documentação disponível para esta " +"propriedade.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Os Elementos %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Novo Tratamento de Sinal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Carregue num botão, para inserir um único elemento %1, ou carregue duas vezes " -"para inserir vários elementos." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Apagar o Tratamento de Sinal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Um %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropriedades" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      Carregue duas vezes nesta ferramenta para a manter seleccionada.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Tratamento de S&inais" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de Propriedades (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "A barra do Ficheiro%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Dimensionar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Criar uma nova janela" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Abre um diálogo existente" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Editar as Linhas e Colunas de '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Abre um ficheiros aberto recentemente" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Botão" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Fecha o diálogo actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Botão de Ferramenta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Grava o diálogo actual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Botão de Escolha Múltipla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Gravar o diálogo actual com um novo nome de ficheiro" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Opção" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Gravar Tudo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Caixa de Grupo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Grava todas as janelas abertas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupo de Botões" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Sai da aplicação e pergunta se deseja gravar cada um dos diálogos alterados" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Moldura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Executa&r" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Elemento de páginas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Executar Diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Executa um diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Vista em Lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Executar Diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista por Ícones" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Executa um diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela de Dados" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Lado-a-Lado" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Campo de Edição" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Coloca as janelas lado-a-lado, para que fiquem todas visíveis" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Campo Incremental/Decremental" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascata" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Edição de Data" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Coloca as janelas em cascata, de forma a que todas as suas barras de título " -"fiquem visíveis." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Edição de Hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Fecha a janela activa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Edição de Data e Hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Fechar Tudo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Edição Multi Linha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Fecha todas as janelas de formulários" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Edição de Texto Formatado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Lista de Selecção" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa a janela seguinte" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Barra Deslizante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de Posicionamento" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa a janela anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Ligar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Janela" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Legenda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Vistas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Número LCD" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra de Evolução" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Vista de Texto" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Navegador de Texto" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"O Separador dá-lhe espaçamento horizontal e vertical para pode manipular o " +"comportamento das disposições." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Etiqueta Textual" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barras de Ferramentas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Uma Etiqueta Textual é um elemento onde pode mostrar texto estático." -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Abre uma janela para mudar os atalhos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Etiqueta de Imagem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configurar os '&Plugins'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "A Etiqueta de Imagem é um elemento onde pode mostrar imagens." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Abre uma janela para configurar 'plugins'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Uma linha de edição" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configurar o Editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Um editor de texto formatado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configura os vários aspectos deste editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Uma lista de selecção" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Abre uma janela para mudar as preferências" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Um elemento de árvore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Criar um novo diálogo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Um elemento de tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Abrir um ficheiro..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Um botão que quando premido, executa um comando" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Abrir Ficheiros" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Um botão que fecha a janela onde está" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "A ler o ficheiro '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Uma lista a mostrar o resultado de um 'script'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "O ficheiro '%1' foi carregado" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Um elemento composto por uma linha de edição e um botão, para escolher " +"ficheiros e pastas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Uma opção" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Carregar o Ficheiro" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Um botão de escolha múltipla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Indique o nome do ficheiro..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Um elemento para agrupar botões" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "O Qt Designer está a estoirar. A tentar gravar ficheiros..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Um elemento para agrupar outros elementos" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NovoModelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Um elemento com páginas" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Não foi possível criar o modelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Um campo incremental/decremental" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Criar um Modelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Um editor de texto formatado pequeno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Não foi possível colar os elementos. Não foi possível encontrar um\n" -"contentor para colar que não contenha uma disposição. Quebre a\n" -"disposição do contentor onde quer colar, seleccione-o e cole\n" -"novamente." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Uma barra de estado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Erro de Colagem" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Uma barra de evolução" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Editar a configuração do formulário actual..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Um contente de 'script' escondido" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Editar as preferências..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Um temporizador para correr 'scripts' periodicamente" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Alterar a Propriedade 'name'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Eleva os elementos seleccionados" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"O nome do elemento deve ser único.\n" -"O '%1' já está a ser usado no formulário '%2';\n" -"por isso, o nome voltou a ser '%3'." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mover a Página" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"O nome do elemento não pode ser nulo.\n" -"O nome voltou a ser '%1'." +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Coluna 1" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Alterar o Texto de '%1'" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Página 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copiar a Linha Actua&l" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Página 2" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copiar o Conteúdo" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Página 1" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Gravar Como..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Página 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Ficheiros de Registo (*.log)\n" -"*|Todos os Ficheiros" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Editar as Páginas do Assistente" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Gravar o Ficheiro de Registo" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Trocar as Páginas %1 e %2 de %3" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "O ficheiro %1 já existe. Deseja sobrepô-lo?" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Abrir Ficheiro de Código..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Remover o Ficheiro de Código do Projecto" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Abrir F&ormulário..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Remover o Formulário do Projecto" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Remover Formulário" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Abrir Códig&o do Formulário..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Mudar o &Nome" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Não foi possível criar a janela." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Novo Ficheiro" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "O ficheiro Kommander
      %1
      não existe.
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Novo Formulário" -"

      Seleccione um modelo para o novo formulário e carregue no botão OK " -"para o criar.

      " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Cria um novo formulário, usando o modelo seleccionado." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Fecha a janela, sem criar um novo formulário." +"Este filtro não tem uma extensão .kmdr. Como precaução de " +"segurança, o Kommander só irá correr programas do Kommander com uma " +"identidade clara." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra a lista de modelos disponíveis." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Extensão Errada" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Indiqu&e os argumentos para carregar a imagem:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Este diálogo está correr da pasta /tmp. Isto pode significar que " +"for executado de um anexo no KMail ou de uma página Web.

      Qualquer " +"'script' contido neste diálogo terá acesso de escrita à sua pasta pessoal; " +"executar tais diálogos pode ser perigoso:

      tem a certeza que deseja " +"continuar?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Correr de Qualquer Modo" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nome do modelo:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"O executor é o componente do sistema de diálogos Kommander que executa " +"ficheiros .kmdr dados como argumentos ou através do stdin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nome do novo modelo" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Ler o diálogo da entrada normal (stdin)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Indique o nome do novo modelo" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Utilizar o catálogo dado para tradução" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe no novo modelo" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Executor Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Indique o nome da classe que deve ser utilizada como a classe base do modelo" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&riar" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Cria o novo modelo" +"Erro: nenhuma janela dada. Utilize a opção --stdin para ler a janela do " +"'standard input'.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Fecha a Janela" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classe de &base para o modelo:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todas as chaves da lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editar as Acções" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Remove todos os elementos da lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Criar uma Nova Acção" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Apagar a Acção Actual" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Devolve o valor associado com a chave dada." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Ligar a Acção Actual" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Adiciona o elemento com a dada chave e valor à lista" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Preferências" -"

      Muda as preferências do Qt Designer. Existe sempre uma página com " -"preferências gerais. Podem existir outras páginas, dependendo dos 'plugins' " -"instalados.

      " +"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " +"chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Devolve todos os elementos de uma lista no formato chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "F&undo" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Escolha uma cor" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Seleccione uma cor na janela de cores." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "C&or" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usar uma cor de fundo" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Verifica se o texto contém o sub-texto indicado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa uma cor de fundo." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Devolve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for " +"encontrado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Ima&gem" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Devolve os primeiros 'num' caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usar uma imagem de fundo" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Devolve os últimos 'num' caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa uma imagem de fundo." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" +"Devolve uma sub-sequência do texto, delimitada pelas posições indicadas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Escolha uma imagem" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Remove todas as ocorrência do sub-texto dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Escolha um ficheiro de imagem." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Substituí todas as ocorrências do sub-texto dado com o substituto dado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar a &grelha" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Converte o texto para maiúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar a Grelha" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Converte o texto para minúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Personalizar a aparência da grelha para todos os formulários." -"

      Quando Mostrar a grelha está activo, é mostrada uma grelha em todos " -"os formulários.

      " +"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro texto for " +"menor ou 1 se o primeiro texto for maior" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Grel&ha" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Verifica se o texto está em branco." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Ajustar à grelha" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Verifica se o texto é um número válido." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Escreve o texto indicado num ficheiro." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Ajustar à grelha" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Adiciona o texto indicado ao fim de um ficheiro." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Personalizar a configuração de grelha para todos os formulários." -"

      Quando a opção Ajustar à grelha estiver activa, os elementos " -"ajustam-se à grelha, usando a resolução X/Y.

      " +"O executor é o componente do sistema de diálogos Kommander que executa " +"ficheiros .kmdr dados como argumentos ou através do stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolução da grelha" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Executor Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -"Personalizar a configuração de grelha para todos os formulários." -"

      Quando a opção Mostrar a grelha estiver activa, aparece uma grelha em " -"todos os formulários, usando a resolução X/Y.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Grelha em &X:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Grelha em &Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Insere o item, desde que este não crie um duplicado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Se esta opção for seleccionada, aparece um ecrã inicial ao iniciar o Qt " -"Designer." +"Devolve os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " +"avançada que não deve ser utilizada normalmente." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&ral" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Para a execução do 'script' associado com o elemento." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Repor o último espaço de &trabalho no início" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Devolve o texto de uma célula numa tabela." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Repor o último espaço de trabalho" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Devolve 1 para opções activadas, 0 para não activadas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Se esta opção estiver activada, a configuração do espaço de trabalho actual " -"será recuperada, da próxima vez que iniciar o Qt Designer." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mo&strar o ecrã inicial no início" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostrar o Ecrã Inicial" +"Devolve a lista de elementos filhos contido no elemento pai. Se o parâmetro " +"recursivo for verdadeiro são incluídos os elementos contidos " +"pelos elementos filhos." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Desactivar a edição automática da &base de dados na antevisão" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Remove todo o conteúdo do elemento." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Localização da &documentação:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Apagar a coluna" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Indique a localização da documentação." -"

      Pode utilizar uma variável de ambiente como componente inicial da " -"localização.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Seleccione a localização" +"Devolve o número de itens num elemento como uma lista ou uma lista de " +"selecção." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Procurar a localização da documentação." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barras de Ferramentas" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Devolve o índice da coluna actual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Mostrar ícones &grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Devolve o índice do item actual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Ícones Grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Devolve o índice da linha actual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Se esta opção estiver activa são utilizados ícones grandes nas barras de " -"ferramentas." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Legendas de Texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -"Se esta opção estiver activa são utilizadas etiquetas de texto nas barras de " -"ferramentas." +"Insere uma nova coluna (ou count colunas) na posição column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Fecha a janela e aplica todas as alterações." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Insere o item na posição indice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Fecha a janela e ignora todas as alterações." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Insere vários itens (separados por EOL) na posição indice." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Configuração do Formulário" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Insere uma nova linha (ou count linhas) na posição row." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." + +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -"Configuração do Formulário" -"

      Muda as opções do formulário. As opções como o Comentário e o " -"Autor são para seu uso pessoal e não são obrigatórias.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "D&isposições" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&gem por omissão:" +"Devolve a profundidade do item actual na árvore. Os itens de topo têm " +"profundidade 0." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Espaçamento por omissão:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Devolve a localização separada por barras do item actual na árvore." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Indique um comentário acerca do formulário." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Remove a coluna (ou count colunas seguidas) com o índice dado." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentário:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Remove o item com o índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licença:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Remove a linha (ou count linhas seguidas) com o índice dado." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Indique o seu nome" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Indique o seu nome." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Muda os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " +"avançada que não deve ser utilizada normalmente." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versão:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Activa ou desactiva o elemento." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar o Texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Elemento:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Texto para:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Liga/desliga a opção." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Função..." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Muda a legenda da coluna column." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ele&mento:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "F&icheiro..." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Insere uma página na item de páginas, com o nome e índice indicados. Os " +"índices começam em zero." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afinar a Paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Define o valor numérico máximo" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Editar a Paleta" -"

      Muda a paleta do elemento ou formulário actual.

      " -"

      Utilize uma paleta gerada ou seleccione cores para cada grupo de cor e cada " -"papel de cor.

      " -"

      A paleta pode ser testada com várias disposições de elementos, na secção do " -"antevisão.

      " +"Configura a imagem no índice indicado para o ícone fornecido. Use o " +"indice = -1 para definir a imagem para todos os itens." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleccione a &paleta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Muda a legenda da linha row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta Activa" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Selecciona o texto indicado ou o item que contém esse texto." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta Inactiva" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Altera o conteúdo do elemento." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta Desactivada" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Mostra ou esconde o elemento." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Devolve o conteúdo do elemento." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Construir a paleta inactiva a partir da paleta activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Devolve o tipo (classe) do elemento." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Construir a paleta desactivada a partir da paleta activa." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Papéis Cent&rais de Cores" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Principal" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Usa uma cor de fundo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "TextoBrilhante" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Deve o conteúdo do elemento actual. Isto era necessário dentro do elemento A " +"para devolver o conteúdo do elemento A quando pedido pelo elemento B. O novo " +"método é utilizar @A.texto dentro de B em vez de apenas @A se quiser o texto " +"não alterado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "TextoBotão" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Devolve o texto seleccionado ou o texto do item actual. Desfavorecido em " +"favor de @elemento.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Realce" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Faz nada. Isto é util se pedir que uma opção devolva um valor quando um " +"estado, normalmente o estado não seleccionado, não tem valor. O @null evita " +"um erro a indicar que está vazia." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "RealceTexto" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Devolve o pid (ID de processo) do processo actual." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Ligação" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Devolve o identificador DCOP do processo actual. Isto é uma abreviatura para " +"kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LigaçãoVisitada" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Devolve o pid da janela Kommander pai." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Escolha o papel central da cor" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Escreve text no 'standard error'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Seleccione um papel para a cor." -"

      Os papéis centrais disponíveis para as cores são: " -"

        " -"
      • Fundo - a cor de fundo geral.
      • " -"
      • Principal - a cor geral do texto.
      • " -"
      • Base - usada como a cor de fundo, por exemplo, para os campos de texto; é " -"normalmente branca ou outra cor clara.
      • " -"
      • Texto - a cor do texto usada com o Base. Normalmente é igual ao Primeiro " -"Plano onde, neste caso, deverá dar um bom contraste com o Fundo e com a " -"Base.
      • " -"
      • Botão - a cor de fundo geral do botão; é útil quando os botões precisam de " -"um fundo diferente do Fundo propriamente dito, como acontece no estilo do " -"Macintosh.
      • " -"
      • TextoBotão - uma cor do texto usada com a cor Botão.
      • " -"
      • Realce - uma cor usada para indicar que um item está seleccionado ou " -"realçado.
      • " -"
      • RealceTexto - uma cor do texto para contrastar com a Realce.
      • " -"
      • TextoBrilhante - uma cor de texto que é bastante diferente da Primeiro " -"Plano e contrasta bem com, por exemplo, o preto.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Escol&ha a imagem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Escreve text no 'standard output'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Escolha um ficheiro de imagem para o papel central de cor seleccionado." +"Executa um bloco de 'script'. É utilizado a bash se não for escolhida uma " +"'shell'. É principalmente para utilização em elementos que não os botões, " +"onde acções com 'scripts' não são esperadas. Não é necessária a localização " +"completa da 'shell' o que pode ser útil para a portabilidade.

      Se isto " +"foi utilizado num botão permite a utilização de outras linguagens de " +"programação e devolve um valor ao 'script' principal, o que pode se " +"inesperado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Seleccione a cor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Devolve o valor de variável de ambiente ('shell'). Não utilize $ no " +"nome. Por exemplo, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Escolha um cor para o papel central de cor seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Executa um comando externo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efeitos 3D de Sombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Processa uma expressão e devolve o valor calculado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Criar a partir da cor do &botão:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Executa ciclo: valores da lista de itens (passados como um texto " +"separado por EOL) são atribuídos à variável.
      @forEach(i,A\\nB\\nC" +"\\n)
      @# @i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Gerar o sombreado" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Executa uma ciclo: a variável começa em início e incrementada em " +"passo cada vez que o ciclo é executado. A execução para quando a " +"variável se torna maior que fim.
      @for(i,1,10,1)
      @# " +"@i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Devolve o valor de uma variável global." + +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Active a opção, para que as cores dos efeitos 3D sejam calculadas a partir da " -"cor do botão." +"Traduz o texto para a língua actual. Os texto na interface são extraídos " +"automaticamente para tradução." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Claro" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Executa o bloco se a expressão for verdadeira (número diferente de zero ou " +"texto não vazio.)

      Feche com @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Meio Claro" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Executa outra janela Kommander. A directoria actual do diálogo é utilizada " +"se não for dada uma localização. Podem ser dadas argumentos como argumentos " +"com nome que se tornam variáveis globais na nova janela. Por exemplo: " +"var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Médio" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Lê a configuração do ficheiro de configuração desta janela." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Muda o valor de uma variável global. As variáveis globais existem durante a " +"duração da janela do Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Grava a configuração no ficheiro de configuração desta janela." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Escolha o papel da cor do efeito 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Início de um bloco switch. De seguida os valores case são " +"comparados com a expression.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Executa uma chamada DCOP externa." + +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Adicionar um comentário ao EOL que o Kommander não processa" + +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Seleccione um papel para o efeito de cor." -"

      Os papeis de efeito disponíveis são: " -"

        " -"
      • Claro - mais claro que a cor do Botão.
      • " -"
      • Meio Claro - Entre o Botão e o Claro.
      • " -"
      • Médio - entre Botão e Escuro.
      • " -"
      • Escuro - mais escuro que Botão.
      • " -"
      • Sombra - um cor muito escura.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Seleccione a co&r:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Escolha uma cor para o papel de efeito de cor seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor da Página do Assistente" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Mostra as ligações entre a origem e o destino." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Páginas do assistente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplicar todas as alterações." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Editar o Editor Multi Linha" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Editar Editor Multi Linha" -"

      Insira o texto carregue no botão OK para aplicar as alterações.

      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Indique aqui o seu texto." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL's de todas as chaves da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Editar a Tabela" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Remove todos os elementos da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lunas" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Devolve o valor associado com a chave dada." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Subir" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Adiciona o elemento com a dada chave e valor à lista" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Sobe o item seleccionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " +"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " +"chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Descer" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Devolve todos os elementos de uma lista no formato
      chave\\tvalor\\n."
       
      -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
      -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726
      -#, no-c-format
      +#: plugin/specialinformation.cpp:484
       msgid ""
      -"Move the selected item down."
      -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Desce o item seleccionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Re&mover a Coluna" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nova Coluna" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Apagar a Imagem" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Apaga a imagem do item seleccionado." -"

      A imagem da coluna actual do item seleccionado será apagada.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Escolher a Imagem" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Seleccione um ficheiro de imagem para o item." -"

      A imagem vai ser alterada da coluna actual do item seleccionado.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Nome:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Imagem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Campo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Limpar o texto editado" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Linhas" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova Linha" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Apa&gar a Linha" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Editar a Lista" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Editar a Lista" -"

      Adicionar, editar ou apagar itens da lista.

      " -"

      Carregue no botão Novo Item para criar um novo item na lista, de " -"seguida introduza o texto e escolha uma imagem.

      " -"

      Seleccione um item da lista e carregue no botão Apagar o Item " -"para remover o item da lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "A lista de itens." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Propriedades do &Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Imagem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Apagar a imagem do item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Escolha um ficheiro de imagem para o item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Verifica se o texto contém o sub-texto dado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Modificar o texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Deve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Muda o texto do item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Deve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado. " +"O texto é procurado de trás para a frente" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Novo Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Adicionar um item" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Devolve os primeiros n caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "" -"Adiciona um novo item." -"

      Os itens novos são adicionados à lista.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Devolve os últimos n caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Apa&gar o Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Devolve n caracteres do texto, a começar de início." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Apaga o item seleccionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Remove todas as ocorrência do sub-texto dado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Sobe o item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Substituí todas as ocorrências do sub-texto dado com o substituto dado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Desce o item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Converte o texto para maiúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Editar a Vista de Ícones" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Converte o texto para minúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Editar a Vista de Ícones" -"

      Adicione, edite ou apague os itens da vista de ícones.

      " -"

      Carregue no botão Novo Item para criar uma novo item; de seguida, " -"insira o texto e escolha uma imagem.

      " -"

      Seleccione um item da vista e carregue no botão Apagar o Item " -"para remover o item da lista.

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Todos os itens na vista de itens." +"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro for " +"inferior, 1 se o primeiro for superior" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Cria um novo item para a vista de ícones." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Verifique se o texto está vazio." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Apagar o item" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Verifica se o texto representa um número válido." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Apagar o item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Deve uma secção de um texto." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Modificar o texto do item seleccionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Devolve o texto com %1, %2, %3 substituídos por arg1, arg2, " +"arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Seleccione um ficheiro de imagem para o item actual." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Escolha o Elemento" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Procurar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Ligações" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"Editar Ligações" -"

      Adiciona e remove ligações do formulário actual.

      " -"

      Seleccione um 'signal' e um 'slot' correspondente e carregue no botão " -"Ligar para criar uma ligação.

      " -"

      Seleccione uma ligação da lista e carregue em Desligar " -"para apagar a ligação.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "'Signal'" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatário" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "'Slot'" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Escreve o texto dado para um ficheiro." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Mostra as ligações entre a origem e o destino." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Adicionar o texto dado ao fim de um ficheiro." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"Uma lista de 'slots' no destinatário." -"

      Os 'slots' que são mostrados são apenas os que tem argumentos " -"correspondentes ao argumento do 'signal' actualmente seleccionado na lista de " -"'signals'." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Mostra a lista de 'signals' que o elemento emite." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Mostra uma janela de cores. Devolve uma cor no formato #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "'Si&gnals':" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Mostra uma janela de selecção de texto. Devolve o texto introduzido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "'&Slots':" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Mostrar uma janela a pedir uma senha ao utilizador e devolve-a." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desligar" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Mostra uma janela de selecção de valores. Devolve o valor introduzido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" +"Mostra uma janela de selecção de valores reais. Devolve o valor introduzido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Remover a ligação seleccionada" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra uma janela de selecção de ficheiros existente. Devolve o ficheiro " +"seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Remover a ligação seleccionada." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra uma janela de selecção para gravação de ficheiros. Devolve o ficheiro " +"seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Mostra uma janela de selecção de pastas. Devolve a pasta seleccionada." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"Mostra uma janela de selecção de vários ficheiros. Devolve uma lista " +"separada por EOL dos ficheiros seleccionados." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Li&gações:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Li&gar" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra uma janela de aviso com até três botões. Devolve o número do botão " +"seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Mostra uma janela de perguntas com até três botões. Devolve o número do " +"botão seleccionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Criar ligação" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins é um componente do sistema de diálogos Kommander que gere " +"'plugins' instalados." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Cria uma ligação entre um 'signal' e um 'slot'." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registar a biblioteca dada" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editar a Paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Remover a biblioteca dada" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construir a Paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Verifica todos os 'plugins' instalados e apaga os em falta" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efeitos &3D:" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Listar todos os 'plugins' instalados" + +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gestor de 'Plugins' do Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Escolha a cor de efeitos para a paleta gerada." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Erro ao adicionar o 'plugin' '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Fun&do:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Erro ao remover o 'plugin' '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Escolha a cor de fundo para a paleta gerada." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "A&finar a Paleta..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Adicionar um 'Plugin' Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Antevisão" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Não foi possível carregar o 'plugin' Kommander
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Navegador de Funções" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Não foi possível adicionar 'plugin'" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Erro de Colagem" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupo:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Bloco @execBegin ... @execEnd não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Função:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Bloco @forEach ... @end não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parâmetros" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Bloco @if ... @endif não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Bloco @switch ... @end não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Elemento desconhecido: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Inserir uma função" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Ciclo infinito: @%1 chamado dentro de @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "'Script' para @%1 está vazio." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Estado inválido para o texto associado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linha %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Elemento:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Especial desconhecido: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "parêntesis não emparelhados na chamada DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Argumentos incorrectos na chamada DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Limpar o texto editado" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Foi tentada a pesquisa DCOP, mas falhou." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Texto inserido:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "O tipo de retorno DCOP %1 ainda não está implementado." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Editar a Lista" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continuar e Ignorar os Próximos Erros" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Erro no elemento %1:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Editar a Lista" -"

      Use os comandos na página Itens para adicionar, editar ou remover os " -"itens da lista. Altere a configuração da coluna da lista com os comandos da " -"página Colunas.

      Carregue no item Novo Item " -"para criar um item novo, depois introduza o texto e adicione uma imagem.

      " -"

      Seleccione um item da lista e carregue no botão Remover o Item " -"para retirar o item da lista.

      " +"Erro no elemento %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Apaga o item seleccionado." -"

      Os sub-itens também são apagados.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "parêntesis não emparelhados após '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Propriedades do Item" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Aspas não emparelhadas no argumento de '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Imagem:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Grupo de funções desconhecido: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Mudar o texto de um item." -"

      O texto será modificado na coluna actual do item seleccionado.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Função desconhecida: '%1' no grupo '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Modificar a coluna" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Função de 'widget' desconhecida: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Selecciona a coluna actual." -"

      O texto e a imagem do item serão alterados para a coluna actual

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&na:" +"Argumentos insuficientes para '%1' (%2 em vez de %3).

      Sintaxe correcta é: " +"%4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Adiciona um novo item à lista." -"

      Este item será inserido no topo da lista e pode ser movido, utilizando os " -"botões para subir e descer.

      " +"Demasiados argumentos para '%1' (%2 em vez de %3).

      Sintaxe correcta é: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Novo &Sub-item" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Não foi possível iniciar o processo 'shell'
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Adicionar um sub-item" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Caracter inválido: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Cria um novo sub-item para o item seleccionado." -"

      Os novos sub-itens são inseridos no topo da lista de sub-itens e os novos " -"níveis são criados automaticamente.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Era esperado um valor constante" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Sobe o item seleccionado." -"

      O item será movido dentro do seu nível hierárquico.

      " +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' não é um elemento" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Desce o item seleccionado." -"

      O item será movido dentro do seu nível hierárquico.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' não é uma função" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mover para a esquerda" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Esperado um valor" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Sobe o item seleccionado um nível." -"

      Os sub-itens do item também mudam de nível.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Divisão por zero" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mover para a direita" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "na função '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Desce o item seleccionado um nível." -"

      Os sub-itens do item também mudam de nível.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "poucos parâmetros" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propriedades da Coluna" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "demasiados parâmetros" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Apaga a imagem da coluna seleccionada." +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "na função de 'widget' '%1.%2': %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' não é um elemento" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Símbolo inesperado depois da variável '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Selecciona um ficheiro de imagem para a coluna seleccionada." -"

      A imagem será mostrada no cabeçalho da lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Indique o texto da coluna" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Esperado '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Esperada uma variável" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Indique o texto para a coluna seleccionada." -"

      O texto será mostrado no cabeçalho da lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Pode Carre&gar" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -"Se esta opção estiver activa, a coluna seleccionada irá reagir, quando carregar " -"com algum botão do rato no cabeçalho." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Dimen&sionável" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -"A largura da coluna pode ser alterada se esta opção estiver assinalada." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Apagar a coluna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Apaga a coluna seleccionada." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Desce o item seleccionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Adicionar uma Coluna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Deve uma secção de um texto." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Criar uma nova coluna." -"

      As colunas novas são adicionadas ao fim (direita) da lista e podem ser " -"movidas, utilizando os botões para subir e descer.

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Não foi possível iniciar o processo 'shell'." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Sobe o item seleccionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "A lista de colunas." +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Janela de Antevisão" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Modificar o texto do item seleccionado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Devolve o conteúdo do elemento." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Limpar o texto editado" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Deve uma secção de um texto." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3999,8 +3426,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4010,20 +3437,20 @@ msgstr "Remove o item com o índice fornecido." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4041,67 +3468,44 @@ msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Devolve o conteúdo do elemento." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Grava o diálogo actual" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4111,14 +3515,14 @@ msgstr "Altera o conteúdo do elemento." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4147,21 +3551,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Modificar o texto do item seleccionado." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4175,8 +3566,8 @@ msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4206,1443 +3597,1705 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Devolve o índice de um item com o texto indicado." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Não foi possível iniciar o processo 'shell'." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Estado inválido para o texto associado." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Adicionar um 'Plugin' Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editar as Acções" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Criar uma Nova Acção" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Apagar a Acção Actual" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Ligar a Acção Actual" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar o Texto" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Grava o diálogo actual" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Elemento:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Selecciona a ferramenta de ordem de tabulação" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Texto para:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Função..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Limpar o texto editado" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ele&mento:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "F&icheiro..." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Escolha o Elemento" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Procurar:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Ligações" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Editar Ligações

      Adiciona e remove ligações do formulário actual.

      Seleccione um 'signal' e um 'slot' correspondente e carregue no botão " +"Ligar para criar uma ligação.

      Seleccione uma ligação da lista e " +"carregue em Desligar para apagar a ligação.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "'Signal'" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Destinatário" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "'Slot'" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Mostra as ligações entre a origem e o destino." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Uma lista de 'slots' no destinatário.

      Os 'slots' que são mostrados " +"são apenas os que tem argumentos correspondentes ao argumento do 'signal' " +"actualmente seleccionado na lista de 'signals'." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Erro de Colagem" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Mostra a lista de 'signals' que o elemento emite." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Caracter inválido: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "'Si&gnals':" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Era esperado um valor constante" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "'&Slots':" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' não é um elemento" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desligar" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' não é uma função" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Esperado um valor" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Remover a ligação seleccionada" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Divisão por zero" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Remover a ligação seleccionada." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "na função '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "poucos parâmetros" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Fecha a janela e aplica todas as alterações." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "demasiados parâmetros" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "na função de 'widget' '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Fecha a janela e ignora todas as alterações." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' não é um elemento" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Li&gações:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Símbolo inesperado depois da variável '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Li&gar" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Esperado '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Criar ligação" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Esperada uma variável" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Cria uma ligação entre um 'signal' e um 'slot'." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Bloco @execBegin ... @execEnd não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nome do modelo:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Bloco @forEach ... @end não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nome do novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Bloco @if ... @endif não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Indique o nome do novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Bloco @switch ... @end não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe no novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Elemento desconhecido: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Indique o nome da classe que deve ser utilizada como a classe base do modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ciclo infinito: @%1 chamado dentro de @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&riar" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "'Script' para @%1 está vazio." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Cria o novo modelo" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Não foi possível iniciar o processo 'shell'
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Fecha a Janela" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Classe de &base para o modelo:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Configuração do Formulário" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Linha %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Especial desconhecido: '%1'." +"Configuração do Formulário

      Muda as opções do formulário. As opções " +"como o Comentário e o Autor são para seu uso pessoal e não são " +"obrigatórias.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "parêntesis não emparelhados na chamada DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "D&isposições" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Argumentos incorrectos na chamada DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&gem por omissão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Foi tentada a pesquisa DCOP, mas falhou." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Espaçamento por omissão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "O tipo de retorno DCOP %1 ainda não está implementado." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Indique um comentário acerca do formulário." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continuar e Ignorar os Próximos Erros" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentário:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Erro no elemento %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licença:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Erro no elemento %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Indique o seu nome" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "parêntesis não emparelhados após '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Indique o seu nome." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Aspas não emparelhadas no argumento de '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Grupo de funções desconhecido: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Função desconhecida: '%1' no grupo '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Navegador de Funções" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Função de 'widget' desconhecida: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Argumentos insuficientes para '%1' (%2 em vez de %3)." -"

      Sintaxe correcta é: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupo:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Demasiados argumentos para '%1' (%2 em vez de %3)." -"

      Sintaxe correcta é: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Função:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Insere o item, desde que este não crie um duplicado." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parâmetros" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Devolve os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " -"avançada que não deve ser utilizada normalmente." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Para a execução do 'script' associado com o elemento." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Devolve o texto de uma célula numa tabela." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Inserir uma função" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Devolve 1 para opções activadas, 0 para não activadas." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Devolve a lista de elementos filhos contido no elemento pai. Se o parâmetro " -"recursivo for verdadeiro são incluídos os elementos contidos pelos " -"elementos filhos." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Remove todo o conteúdo do elemento." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Apagar a coluna" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Elemento:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Devolve o número de itens num elemento como uma lista ou uma lista de selecção." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Devolve o índice da coluna actual." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Devolve o índice do item actual." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Limpar o texto editado" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Devolve o índice da linha actual." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Texto inserido:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Editar a Vista de Ícones" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"Editar a Vista de Ícones

      Adicione, edite ou apague os itens da " +"vista de ícones.

      Carregue no botão Novo Item para criar uma " +"novo item; de seguida, insira o texto e escolha uma imagem.

      Seleccione " +"um item da vista e carregue no botão Apagar o Item para remover o " +"item da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Insere uma nova coluna (ou count colunas) na posição column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Todos os itens na vista de itens." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Insere o item na posição indice." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Novo Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Insere vários itens (separados por EOL) na posição indice." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um item" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Insere uma nova linha (ou count linhas) na posição row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Cria um novo item para a vista de ícones." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Apa&gar o Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Devolve a profundidade do item actual na árvore. Os itens de topo têm " -"profundidade 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Apagar o item" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Devolve a localização separada por barras do item actual na árvore." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Apagar o item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Remove a coluna (ou count colunas seguidas) com o índice dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Propriedades do &Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Remove o item com o índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Texto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Remove a linha (ou count linhas seguidas) com o índice dado." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Modificar o texto" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Modificar o texto do item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Muda os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " -"avançada que não deve ser utilizada normalmente." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Activa ou desactiva o elemento." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Apagar a Imagem" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Apagar a imagem do item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Escolher a Imagem" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Liga/desliga a opção." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Seleccione um ficheiro de imagem para o item actual." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Muda a legenda da coluna column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplicar todas as alterações." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Selecciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Editar a Lista" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Insere uma página na item de páginas, com o nome e índice indicados. Os índices " -"começam em zero." +"Editar a Lista

      Adicionar, editar ou apagar itens da lista.

      Carregue no botão Novo Item para criar um novo item na lista, de " +"seguida introduza o texto e escolha uma imagem.

      Seleccione um item da " +"lista e carregue no botão Apagar o Item para remover o item da lista." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Define o valor numérico máximo" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "A lista de itens." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Configura a imagem no índice indicado para o ícone fornecido. Use o " -"indice = -1 para definir a imagem para todos os itens." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Escolha um ficheiro de imagem para o item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Muda a legenda da linha row." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Muda o texto do item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Selecciona o texto indicado ou o item que contém esse texto." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "" +"Adiciona um novo item.

      Os itens novos são adicionados à lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Altera o conteúdo do elemento." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Apaga o item seleccionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Mostra ou esconde o elemento." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Subir" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Devolve o conteúdo do elemento." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Sobe o item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Devolve o tipo (classe) do elemento." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Descer" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Desce o item seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Adicionar" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Mudar o &Nome" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Usa uma cor de fundo." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Editar a Lista" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Editar a Lista

      Use os comandos na página Itens para " +"adicionar, editar ou remover os itens da lista. Altere a configuração da " +"coluna da lista com os comandos da página Colunas.

      Carregue no " +"item Novo Item para criar um item novo, depois introduza o texto e " +"adicione uma imagem.

      Seleccione um item da lista e carregue no botão " +"Remover o Item para retirar o item da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Apaga o item seleccionado.

      Os sub-itens também são apagados.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Deve o conteúdo do elemento actual. Isto era necessário dentro do elemento A " -"para devolver o conteúdo do elemento A quando pedido pelo elemento B. O novo " -"método é utilizar @A.texto dentro de B em vez de apenas @A se quiser o texto " -"não alterado." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Propriedades do Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Devolve o texto seleccionado ou o texto do item actual. Desfavorecido em favor " -"de @elemento.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Faz nada. Isto é util se pedir que uma opção devolva um valor quando um estado, " -"normalmente o estado não seleccionado, não tem valor. O @null evita um erro a " -"indicar que está vazia." +"Mudar o texto de um item.

      O texto será modificado na coluna actual " +"do item seleccionado.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Devolve o pid (ID de processo) do processo actual." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Modificar a coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Devolve o identificador DCOP do processo actual. Isto é uma abreviatura para " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Devolve o pid da janela Kommander pai." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Escreve text no 'standard error'." +"Selecciona a coluna actual.

      O texto e a imagem do item serão " +"alterados para a coluna actual

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Escreve text no 'standard output'." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&na:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Executa um bloco de 'script'. É utilizado a bash se não for escolhida uma " -"'shell'. É principalmente para utilização em elementos que não os botões, onde " -"acções com 'scripts' não são esperadas. Não é necessária a localização completa " -"da 'shell' o que pode ser útil para a portabilidade." -"

      Se isto foi utilizado num botão permite a utilização de outras linguagens " -"de programação e devolve um valor ao 'script' principal, o que pode se " -"inesperado." +"Apaga a imagem do item seleccionado.

      A imagem da coluna actual do " +"item seleccionado será apagada.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Devolve o valor de variável de ambiente ('shell'). Não utilize $ " -"no nome. Por exemplo, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Executa um comando externo." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Processa uma expressão e devolve o valor calculado." +"Seleccione um ficheiro de imagem para o item.

      A imagem vai ser " +"alterada da coluna actual do item seleccionado.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Executa ciclo: valores da lista de itens (passados como um texto " -"separado por EOL) são atribuídos à variável." -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Adiciona um novo item à lista.

      Este item será inserido no topo da " +"lista e pode ser movido, utilizando os botões para subir e descer.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Executa uma ciclo: a variável começa em início e incrementada em " -"passo cada vez que o ciclo é executado. A execução para quando a variável " -"se torna maior que fim." -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Novo &Sub-item" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Devolve o valor de uma variável global." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Adicionar um sub-item" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Traduz o texto para a língua actual. Os texto na interface são extraídos " -"automaticamente para tradução." +"Cria um novo sub-item para o item seleccionado.

      Os novos sub-itens " +"são inseridos no topo da lista de sub-itens e os novos níveis são criados " +"automaticamente.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Executa o bloco se a expressão for verdadeira (número diferente de zero ou " -"texto não vazio.) " -"

      Feche com @endif

      " +"Sobe o item seleccionado.

      O item será movido dentro do seu nível " +"hierárquico.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Executa outra janela Kommander. A directoria actual do diálogo é utilizada se " -"não for dada uma localização. Podem ser dadas argumentos como argumentos com " -"nome que se tornam variáveis globais na nova janela. Por exemplo: var=val" +"Desce o item seleccionado.

      O item será movido dentro do seu nível " +"hierárquico.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Lê a configuração do ficheiro de configuração desta janela." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Mover para a esquerda" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Muda o valor de uma variável global. As variáveis globais existem durante a " -"duração da janela do Kommander." +"Sobe o item seleccionado um nível.

      Os sub-itens do item também " +"mudam de nível.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Grava a configuração no ficheiro de configuração desta janela." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Mover para a direita" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Início de um bloco switch. De seguida os valores case " -"são comparados com a expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Desce o item seleccionado um nível.

      Os sub-itens do item também " +"mudam de nível.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Executa uma chamada DCOP externa." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lunas" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Adicionar um comentário ao EOL que o Kommander não processa" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Propriedades da Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Apaga a imagem da coluna seleccionada." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Selecciona um ficheiro de imagem para a coluna seleccionada.

      A " +"imagem será mostrada no cabeçalho da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Mostra as ligações entre a origem e o destino." - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Indique o texto da coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Indique o texto para a coluna seleccionada.

      O texto será mostrado " +"no cabeçalho da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Pode Carre&gar" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Se esta opção estiver activa, a coluna seleccionada irá reagir, quando " +"carregar com algum botão do rato no cabeçalho." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Dimen&sionável" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL's de todas as chaves da lista." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" +"A largura da coluna pode ser alterada se esta opção estiver assinalada." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Remove todos os elementos da lista." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Re&mover a Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Apagar a coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Devolve o valor associado com a chave dada." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Apaga a coluna seleccionada." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Desce o item seleccionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Adiciona o elemento com a dada chave e valor à lista" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Adicionar uma Coluna" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " -"chave\\tvalor\\n." +"Criar uma nova coluna.

      As colunas novas são adicionadas ao fim " +"(direita) da lista e podem ser movidas, utilizando os botões para subir e " +"descer.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Devolve todos os elementos de uma lista no formato " -"
      chave\\tvalor\\n
      ." +"Sobe o item seleccionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "A lista de colunas." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Editar o Editor Multi Linha" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Editar Editor Multi Linha

      Insira o texto carregue no botão OK para aplicar as alterações.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Indique aqui o seu texto." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Novo Ficheiro" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Novo Formulário

      Seleccione um modelo para o novo formulário e " +"carregue no botão OK para o criar.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Cria um novo formulário, usando o modelo seleccionado." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Fecha a janela, sem criar um novo formulário." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mostra a lista de modelos disponíveis." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editar a Paleta" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Construir a Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Efeitos &3D:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Escolha uma cor" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Escolha a cor de efeitos para a paleta gerada." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Fun&do:" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Escolha a cor de fundo para a paleta gerada." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "A&finar a Paleta..." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Antevisão" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Limpar o texto editado" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Seleccione a &paleta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Paleta Activa" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Paleta Inactiva" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta Desactivada" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Afinar a Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Editar a Paleta

      Muda a paleta do elemento ou formulário actual.

      Utilize uma paleta gerada ou seleccione cores para cada grupo de cor e " +"cada papel de cor.

      A paleta pode ser testada com várias disposições de " +"elementos, na secção do antevisão.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Construir a paleta inactiva a partir da paleta activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Construir a paleta desactivada a partir da paleta activa." -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Papéis Cent&rais de Cores" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Verifica se o texto contém o sub-texto dado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Principal" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Deve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Deve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado. O " -"texto é procurado de trás para a frente" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "TextoBrilhante" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Devolve os primeiros n caracteres do texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "TextoBotão" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Devolve os últimos n caracteres do texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Realce" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Devolve n caracteres do texto, a começar de início." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "RealceTexto" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Remove todas as ocorrência do sub-texto dado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Ligação" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Substituí todas as ocorrências do sub-texto dado com o substituto dado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LigaçãoVisitada" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Converte o texto para maiúsculas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Escolha o papel central da cor" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Converte o texto para minúsculas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Seleccione um papel para a cor.

      Os papéis centrais disponíveis para " +"as cores são:

      • Fundo - a cor de fundo geral.
      • Principal - a " +"cor geral do texto.
      • Base - usada como a cor de fundo, por exemplo, " +"para os campos de texto; é normalmente branca ou outra cor clara.
      • " +"
      • Texto - a cor do texto usada com o Base. Normalmente é igual ao Primeiro " +"Plano onde, neste caso, deverá dar um bom contraste com o Fundo e com a Base." +"
      • Botão - a cor de fundo geral do botão; é útil quando os botões " +"precisam de um fundo diferente do Fundo propriamente dito, como acontece no " +"estilo do Macintosh.
      • TextoBotão - uma cor do texto usada com a cor " +"Botão.
      • Realce - uma cor usada para indicar que um item está " +"seleccionado ou realçado.
      • RealceTexto - uma cor do texto para " +"contrastar com a Realce.
      • TextoBrilhante - uma cor de texto que é " +"bastante diferente da Primeiro Plano e contrasta bem com, por exemplo, o " +"preto.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Escol&ha a imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Escolha uma imagem" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro for inferior, " -"1 se o primeiro for superior" +"Escolha um ficheiro de imagem para o papel central de cor seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Verifique se o texto está vazio." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Seleccione a cor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Verifica se o texto representa um número válido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Escolha um cor para o papel central de cor seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Deve uma secção de um texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efeitos 3D de Sombra" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Devolve o texto com %1, %2, %3 substituídos por arg1, arg2, " -"arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Criar a partir da cor do &botão:" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Gerar o sombreado" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Active a opção, para que as cores dos efeitos 3D sejam calculadas a partir " +"da cor do botão." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Meio Claro" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Médio" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Escolha o papel da cor do efeito 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Seleccione um papel para o efeito de cor.

      Os papeis de efeito " +"disponíveis são:

      • Claro - mais claro que a cor do Botão.
      • " +"
      • Meio Claro - Entre o Botão e o Claro.
      • Médio - entre Botão e " +"Escuro.
      • Escuro - mais escuro que Botão.
      • Sombra - um cor " +"muito escura.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Seleccione a co&r:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Escolha uma cor para o papel de efeito de cor seleccionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Indiqu&e os argumentos para carregar a imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Escreve o texto dado para um ficheiro." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Adicionar o texto dado ao fim de um ficheiro." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Mostra uma janela de cores. Devolve uma cor no formato #RRGGBB." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " +msgstr "" +"Preferências

      Muda as preferências do Qt Designer. Existe sempre uma " +"página com preferências gerais. Podem existir outras páginas, dependendo dos " +"'plugins' instalados.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Mostra uma janela de selecção de texto. Devolve o texto introduzido." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Mostrar uma janela a pedir uma senha ao utilizador e devolve-a." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "F&undo" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Mostra uma janela de selecção de valores. Devolve o valor introduzido." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Seleccione uma cor na janela de cores." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Mostra uma janela de selecção de valores reais. Devolve o valor introduzido." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "C&or" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra uma janela de selecção de ficheiros existente. Devolve o ficheiro " -"seleccionado." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Usar uma cor de fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra uma janela de selecção para gravação de ficheiros. Devolve o ficheiro " -"seleccionado." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa uma cor de fundo." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Mostra uma janela de selecção de pastas. Devolve a pasta seleccionada." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Ima&gem" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Mostra uma janela de selecção de vários ficheiros. Devolve uma lista separada " -"por EOL dos ficheiros seleccionados." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usar uma imagem de fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa uma imagem de fundo." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Escolha um ficheiro de imagem." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra uma janela de aviso com até três botões. Devolve o número do botão " -"seleccionado." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar a &grelha" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra uma janela de perguntas com até três botões. Devolve o número do botão " -"seleccionado." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar a Grelha" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins é um componente do sistema de diálogos Kommander que gere " -"'plugins' instalados." +"Personalizar a aparência da grelha para todos os formulários.

      Quando Mostrar a grelha está activo, é mostrada uma grelha em " +"todos os formulários.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registar a biblioteca dada" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Grel&ha" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remover a biblioteca dada" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Ajustar à grelha" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Verifica todos os 'plugins' instalados e apaga os em falta" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Ajustar à grelha" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Listar todos os 'plugins' instalados" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Personalizar a configuração de grelha para todos os formulários.

      Quando a opção Ajustar à grelha estiver activa, os elementos " +"ajustam-se à grelha, usando a resolução X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestor de 'Plugins' do Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolução da grelha" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Erro ao adicionar o 'plugin' '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Personalizar a configuração de grelha para todos os formulários.

      Quando a opção Mostrar a grelha estiver activa, aparece uma " +"grelha em todos os formulários, usando a resolução X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Erro ao remover o 'plugin' '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Grelha em &X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Grelha em &Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Adicionar um 'Plugin' Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Se esta opção for seleccionada, aparece um ecrã inicial ao iniciar o Qt " +"Designer." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Não foi possível carregar o 'plugin' Kommander
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&ral" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Não foi possível adicionar 'plugin'" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Repor o último espaço de &trabalho no início" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Repor o último espaço de trabalho" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Se esta opção estiver activada, a configuração do espaço de trabalho actual " +"será recuperada, da próxima vez que iniciar o Qt Designer." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Adicionar um 'Plugin' Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mo&strar o ecrã inicial no início" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Não foi possível criar a janela." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostrar o Ecrã Inicial" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "O ficheiro Kommander
      %1
      não existe.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Desactivar a edição automática da &base de dados na antevisão" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Localização da &documentação:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Este filtro não tem uma extensão .kmdr. Como precaução de segurança, " -"o Kommander só irá correr programas do Kommander com uma identidade clara." +"Indique a localização da documentação.

      Pode utilizar uma variável " +"de ambiente como componente inicial da localização.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Extensão Errada" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Seleccione a localização" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Este diálogo está correr da pasta /tmp. Isto pode significar que " -"for executado de um anexo no KMail ou de uma página Web. " -"

      Qualquer 'script' contido neste diálogo terá acesso de escrita à sua pasta " -"pessoal; executar tais diálogos pode ser perigoso: " -"

      tem a certeza que deseja continuar?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Procurar a localização da documentação." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Correr de Qualquer Modo" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barras de Ferramentas" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Mostrar ícones &grandes" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Ícones Grandes" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" +"Se esta opção estiver activa são utilizados ícones grandes nas barras de " +"ferramentas." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Legendas de Texto" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"O executor é o componente do sistema de diálogos Kommander que executa " -"ficheiros .kmdr dados como argumentos ou através do stdin" +"Se esta opção estiver activa são utilizadas etiquetas de texto nas barras de " +"ferramentas." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Ler o diálogo da entrada normal (stdin)" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Janela de Antevisão" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Utilizar o catálogo dado para tradução" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Executor Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Erro: nenhuma janela dada. Utilize a opção --stdin para ler a janela do " -"'standard input'.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todas as chaves da lista." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Remove todos os elementos da lista." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Devolve o valor associado com a chave dada." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Adiciona o elemento com a dada chave e valor à lista" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " -"chave\\tvalor\\n." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Devolve todos os elementos de uma lista no formato chave\\tvalor\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Editar a Tabela" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Sobe o item seleccionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Remove o elemento com a chave dada da lista." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Verifica se o texto contém o sub-texto indicado." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Devolve a posição de um sub-texto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado." +"Desce o item seleccionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Devolve os primeiros 'num' caracteres do texto." - -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Devolve os últimos 'num' caracteres do texto." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Devolve uma sub-sequência do texto, delimitada pelas posições indicadas." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Nome:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Remove todas as ocorrência do sub-texto dado." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Imagem:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Substituí todas as ocorrências do sub-texto dado com o substituto dado." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Campo:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Converte o texto para maiúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Converte o texto para minúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Linhas" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro texto for " -"menor ou 1 se o primeiro texto for maior" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova Linha" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Verifica se o texto está em branco." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Apa&gar a Linha" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Verifica se o texto é um número válido." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Devolve o conteúdo de um dado ficheiro." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Escreve o texto indicado num ficheiro." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor da Página do Assistente" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Adiciona o texto indicado ao fim de um ficheiro." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Páginas do assistente:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Mostra um diálogo informativo." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdewebdev/kommander.po index f4ea233b686..c55268ff812 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 14:33-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -20,36 +20,111 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor é um componente do sistema de diálogos Kommander, que executa arquivos " -".kmdr fornecidos como argumentos via entrada padrão" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcus Gama, Wanderlei Antonio Cavassin" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Executor do Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marcus_gama@uol.com.br, cavassin@mandriva.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Excluir barra de ferramentas" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Copiar &Linha Atual" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Excluir barra de ferramentas '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Remover separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Remover Item" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Inserir Separador" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Remover ação '%1' da barra de ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Adicionar separador na barra de ferramentas '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Adicionar ação '%1' na barra de ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Inserir/Mover Ação" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"A ação %1 já foi adicionada a esta barra de ferramentas.\n" +"Uma ação pode aparecer somente uma vez na mesma barra." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Adicionar widget '%1' a barra de ferramentas '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Renomear item..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Remover Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Renomear Item de Menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Texto do menu:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Renomear Menu '%1' para '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Mover Menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Remover Ação '%1' do Menu de Contexto '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Adicionar Separador ao Menu de Contexto '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Adicionar Ação '%1' ao Menu de Contexto '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"A ação '%1' já foi adicionada a este menu.\n" +"Um ação só pode aparecer uma vez em um certo menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -67,79 +142,85 @@ msgstr "Novo &Grupo de Ações" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nova Lista de &Grupo de Ações" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Construtor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Conectar Ação..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destrutor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Remover Ação" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Destaque" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editar Texto" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Banco de dados" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Adicionar Página a %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Configurar a associação de texto de '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Remover Página %1 de %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Configurar o 'texto de população' de '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Não foi possível abrir o arquivo
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Mover Aba" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Configurar propriedade 'nome'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Novo Item" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"O nome de um widget deve ser único.\n" +"'%1' já é usado no formulário '%2', \n" +"logo o nome foi convertido para '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Coluna 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"O nome de um widget não pode ser nulo,\n" +"logo o nome foi convertido para '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Aba 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Conectar/Desconectar os sinais e slots de '%1' e '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Aba 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remover Conexão" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Página 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Remover Conexões" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Página 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Adicionar Conexão" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Adicionar Conexões" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -193,360 +274,266 @@ msgstr "Salvar arquivo?" msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Editar os itens de '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Editar Páginas do Assistente" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Trocar Páginas %1 e %2 de %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"Um(a) %1 (widget personalizado)

      Clique em Editar widgets " +"personalizados... no menu Ferramentas|Personalizador para " +"adicionar e mudar widgets personalizados. Você pode adicionar propriedades, " +"bem como sinais e slots, para integrá-los ao Qt Designer, e fornecer " +"um pixmap, que será usado para representar o widget no formulário.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Título da página" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Um(a) %1 (widget personalizado)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Novo Título da Página:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Um %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Renomear página %1 de %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Rearranjando Widgets" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Botão de Pressão" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Inserir %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Botão de Ferramenta" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Conectar '%1' com..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botão de Rádio" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Modificar ordem das abas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Caixa de Verificação" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Conectar '%1' a '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Caixa de Grupo" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Você tentou inserir um widget dentro do widget de container '%1'.\n" +"Isto não é possível. Para inserir este widget, o layout de '%1' deve ser " +"primeiramente quebrado em pedaços.\n" +"Deseja quebrar o layout ou cancelar a operação?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupo de Botões" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserindo widget" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Quadro" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Que&brar Layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Elemento Aba" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usar tamanho sugerido" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Caixa de Listagem" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajustar Tamanho" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Visão em Lista" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Clique nos widgets para modificar a ordem das abas..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Visão em Ícones" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Arraste a linha para criar uma conexão..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Clique no formulário para inserir um %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela de Dados" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Minúsculas" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Edição de Linha" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "O acelerador '%1' está sendo usado %2 vez(es)." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Caixa de Giro" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Verificar aceleradores" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Edição da Data" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecionar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Edição da Hora" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Nenhum acelerador está sendo usado mais de uma vez." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Edição de Data-Hora" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Elevar" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Edição Multi-linha" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Formatar Horizontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Edição de Rich Text" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Formatar Verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Caixa de Combinação" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Organizar horizontalmente (no divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Barra Deslizante" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Organizar verticalmente (no divisor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de Rolagem" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Formatar em forma de grade" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Discar" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Organizar filho horizontalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Organizar filho verticalmente" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Número do LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Organizar filho horizontalmente em uma grade" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra de Progresso" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Quebrar Layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Visão em Texto" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editar conexões..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navegador de Texto" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Espaçador" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Função:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"O espaçador fornece espaçamento horizontal e vertical, para que você seja capaz " -"de manipular o comportamento dos layouts." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Rótulo do Texto" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Descrição: %2\n" +"

      Sintaxe: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "O Rótulo de Texto fornece um elemento para exibir texto estático." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parâmetros não são obrigatórios." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Rótulo do Mapa de Pixels" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Só o primeiro argumento é obrigatório.

      \n" +"

      Só os primeiros %n argumentos são obrigatórios.

      " -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "O Rótulo do Mapa de Pixels fornece um elemento para exibir pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Construtor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Uma edição de linha" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destrutor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Um editor de texto rico" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Uma caixa de seleção" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Um componente de árvore" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Um elemento de tabela" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Um botão que, quando clicado, executa um comando" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Um botão que fecha o diálogo onde ele se encontra" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Uma lista mostrando o resultado de um 'script'" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Um componente composto por uma linha de edição e um botão, para selecionar " -"arquivos e pastas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Uma caixa de verificação" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Um botão de rádio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Um componente para agrupar botões" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Um componente para agrupar outros componentes" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Um elemento com abas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Um campo incremental/decremental" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Um pequeno editor de textos" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Uma barra de status" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Uma barra de progresso" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Um container de scripts escondido" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Um temporizador para rodar 'scripts' periodicamente" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Eleva os widgets selecionados" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Excluir barra de ferramentas" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Banco de dados" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Excluir barra de ferramentas '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Adicionar Página a %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Remover separador" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Remover Página %1 de %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Remover Item" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Inserir Separador" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Remover ação '%1' da barra de ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Adicionar separador na barra de ferramentas '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Adicionar ação '%1' na barra de ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Inserir/Mover Ação" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"A ação %1 já foi adicionada a esta barra de ferramentas.\n" -"Uma ação pode aparecer somente uma vez na mesma barra." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Adicionar widget '%1' a barra de ferramentas '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Renomear item..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Remover Menu '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Renomear Item de Menu" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Texto do menu:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Renomear Menu '%1' para '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Mover Menu '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Novo Item" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Remover Ação '%1' do Menu de Contexto '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Editar os itens de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Adicionar Separador ao Menu de Contexto '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Editar itens e colunas de '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Adicionar Ação '%1' ao Menu de Contexto '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nova coluna" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"A ação '%1' já foi adicionada a este menu.\n" -"Um ação só pode aparecer uma vez em um certo menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Itens" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -569,902 +556,818 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcus Gama, Wanderlei Antonio Cavassin" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Copiar &Linha Atual" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "marcus_gama@uol.com.br, cavassin@mandriva.com" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Editor de Diálogos do Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Conectar/Desconectar os sinais e slots de '%1' e '%2'" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Remover Conexão" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Remover Conexões" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Adicionar Conexão" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de Propriedades" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Adicionar Conexões" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      O Editor de Propriedades

      Você poderá alterar a aparência e o " +"comportamento do elemento selecionado no editor de propriedades.

      Você " +"poderá definir as propriedades para os componentes e os formulários na " +"altura do desenho e ver imediatamente os efeitos das alterações. Cada " +"propriedade tem o seu próprio editor que (dependendo da propriedade) poderá " +"ser usado para indicar os valores novos, abrir uma janela especial, ou para " +"selecionar os valores a partir de uma lista predefinida. Carregue em F1 para obter uma ajuda detalhada sobre a propriedade selecionada.

      Você poderá redimensionar as colunas dos editores se arrastar os " +"separadores no cabeçalho da lista.

      Tratamento de Sinais

      Na página em questão, você poderá definir as conexões entre os sinais " +"emitidos e os 'slots' do formulário. (Estas conexões também podem ser " +"efectuadas através da ferramenta de ligações)." -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Reiniciar a propriedade para seu valor padrão" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador de Objetos" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Clique neste botão para reiniciar a propriedade para o seu valor padrão" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"O Explorador de Objetos

      O Explorador de Objetos contém uma visão " +"geral sobre as relações entre os elementos num formulário. Você poderá usar " +"as funções da área de transferência através de um menu de contexto para cada " +"item na janela. Também é útil para a seleção dos elementos nos formulários " +"com disposições complexas.

      As colunas podem ser redimensionadas " +"arrastando o separador no cabeçalho da lista.

      A segunda página mostra " +"todos os 'slots' do formulário, as variáveis da classe, inclusões, etc.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Janelas" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falso" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" +"Inicie digitando o buffer para o qual você deseja alternar aqui (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"A Janela da Visão dos Arquivos

      Esta janela mostra todos os arquivos " +"abertos.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor de Ações" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Editor de Ações

      O Editor de Ações é usado para adicionar ações e " +"grupos de ações em um formulário e para conectar ações a slots. As ações e " +"grupos podem ser arrastados para os menus e barras de ferramentas, e podem " +"exibir atalhos de teclado e dicas. Se as ações possuirem pixmaps, eles serão " +"exibidos nos botões da barra de ferramentas, além de ter seus nomes nos " +"menus.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "largura" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Registro de Mensagem" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "altura" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Já existe uma janela rodando." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Executar" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Família" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"A janela de Formulário

      Use as várias ferramentas para adicionar " +"widgets ou mudar o layout e comportamento dos componentes do formulário. " +"Selecione um ou vários widgets para movê-los, ou organizá-los. Se um único " +"widget é escolhido, ele pode ser redimensionado usando-se os manipuladores " +"de redimensionamento.

      As mudanças no Editor de Propriedades são " +"visíveis em tempo de edição, e você pode pré-visualizar o formulário em " +"diferentes estilos.

      Você pode modificar a resolução da grade ou " +"desligar a grade no diálogo Preferências do menu Editar." +"

      Você pode também abrir vários formulários ao mesmo tempo, e todos eles " +"estarão listados na Lista de Formulários." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Tamanho em Pontos" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Desfazer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Desfazer: não disponível" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Refazer: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Riscado" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Refazer: não disponível" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Escolher pixmap..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar texto..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Tipo Horiz." +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Editar título..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Tipo Vert." +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Editar título da página..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Alongamento Horiz." +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Editar texto do Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Alongamento Vert." +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Excluir página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Seta" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Adicionar página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Seta para cima" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Editar páginas..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Esperando" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Adicionar Item de Menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Adicionar Barra de ferramentas" + +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" msgstr "Texto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Tamanho Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novo texto:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Tamanho Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Configurar 'texto' de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Barra de tamanho" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Barra invertida de tamanho" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Novo título:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Mover" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Configurar 'título' de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Vazio" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Título da página" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dividir Verticalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Novo Título da Página:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir Horizontalmente" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Configura 'título da página' de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Apontamento" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Configurar 'pixmap' de '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Renomear página %1 de %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Propriedade" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Adicionar barra de ferramentas a '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Configurar '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Adicionar Menu a '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "&Classificação categorizada" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Editar %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordenar &alfabeticamente" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Configurar 'texto' de '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reiniciar '%1' de '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Configurar 'título' de '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Não há documentação disponível para esta propriedade.

      " +"O Kommander econtrou arquivos temporários salvos, que \n" +"foram escritos enquanto o Kommander foi finalizado devido a um erro na " +"última vez. \n" +"Deseja carregar estes arquivos?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novo Manipulador de Sinais" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Restaurando a Última Sessão" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Remover Manipulador de Sinais" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de Propriedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Não Carregar" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropriedades" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Não existe ajuda disponível para este diálogo no momento." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Manipuladores de S&inais" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +"Não foi possível abrir o arquivo:
      %1
      O arquivo não existe." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de Propriedades (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir Arquivo" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Desfaz a última ação" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Editar linhas e colunas de '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Refaz a última operação desfeita" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Destaque" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Corta os widgets selecionados e os coloca na área de transferência" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editar Texto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia os widgets selecionados para a área de transferência" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Configurar a associação de texto de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Remove os widgets selecionados" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Configurar o 'texto de população' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Seleciona todos os widgets" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Não foi possível abrir o arquivo
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Trazer para a frente" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Editar itens e colunas de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Eleva os widgets selecionados" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nova coluna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Enviar para trás" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Itens" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Descer os widgets selecionados" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Todos os Pixmaps" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Abrir formulári&o..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Escolher Pixmap" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Verifica se os aceleradores usados nos formulários são únicos" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Abrir arquiv&o fonte..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Abre um diálogo para editar conexões" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Remover Arquivo Fonte do Projeto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Configurações do Formulário..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Abrir formulári&o..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Abre um diálogo para modificar as configurações do formulário" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Remover Formulário do Projeto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "A barra de ferramentas Editar%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Remover Formulário" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta o tamanho do widget selecionado" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Abrir F&onte do Formulário..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Formata os widgets selecionados horizontalmente" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Formata os widgets selecionados verticalmente" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Formata os widgets selecionados em forma de grade" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"Um(a) %1 (widget personalizado)" -"

      Clique em Editar widgets personalizados... no menu " -"Ferramentas|Personalizador para adicionar e mudar widgets personalizados. " -"Você pode adicionar propriedades, bem como sinais e slots, para integrá-los ao " -"Qt Designer, e fornecer um pixmap, que será usado para representar o " -"widget no formulário.

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Disposição Horizontal com Separador" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Um(a) %1 (widget personalizado)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Formata os widgets selecionados horizontalmente com um divisor" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Um %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Disposição Vertical com Separador" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Rearranjando Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Formata os widgets selecionados verticalmente com divisor" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Inserir %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Quebra o layout selecionado" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Conectar '%1' com..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Espaçador" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Modificar ordem das abas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Adicionar" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Conectar '%1' a '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Inserir um %1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Você tentou inserir um widget dentro do widget de container '%1'.\n" -"Isto não é possível. Para inserir este widget, o layout de '%1' deve ser " -"primeiramente quebrado em pedaços.\n" -"Deseja quebrar o layout ou cancelar a operação?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserindo widget" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Que&brar Layout" +"Um %1

      %2

      Clique para inserir um único %3, ou clique duas " +"vezes para manter a ferramenta selecionada." -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usar tamanho sugerido" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "A barra de ferramentas Layout%1" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajustar Tamanho" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Layout" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Clique nos widgets para modificar a ordem das abas..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Ponteiro" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Arraste a linha para criar uma conexão..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Seleciona a ferramenta ponteiro" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Clique no formulário para inserir um %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Conectar Sinais/Slots" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Minúsculas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Seleciona a ferramenta de conexão" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "O acelerador '%1' está sendo usado %2 vez(es)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordem da Tabulação" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Verificar aceleradores" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecionar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "A Barra de Ferramentas%1" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Nenhum acelerador está sendo usado mais de uma vez." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Elevar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "O %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Formatar Horizontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Clique no botão para inserir um único widget, ou dê um clique duplo para " +"inserir múltiplos %1." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Formatar Verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Os widgets %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Organizar horizontalmente (no divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Clique no botão para inserir um único widget %1, ou dê um clique duplo para " +"inserir múltiplos widgets." -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Organizar verticalmente (no divisor)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "Um %1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Formatar em forma de grade" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      O clique duplo nesta ferramenta a mantém selecionada.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Organizar filho horizontalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Organizar filho verticalmente" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "A barra Arquivo%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Organizar filho horizontalmente em uma grade" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Cria um novo diálogo" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Quebrar Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Abre um diálogo existente" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editar conexões..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Abre um arquivo aberto recentemente" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Conectar Ação..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Fecha o diálogo atual" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Remover Ação" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Salva o diálogo atual" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Salva o diálogo atual com um novo nome" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Função:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Salvar tudo" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Salva todos os diálogos abertos" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Descrição: %2\n" -"

      Sintaxe: %3%4" +"Finaliza o aplicativo e avisa sobre salvar quaisquer diálogos modificados" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parâmetros não são obrigatórios." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Executa&r" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Só o primeiro argumento é obrigatório.

      \n" -"

      Só os primeiros %n argumentos são obrigatórios.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Executar diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Executa o diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Executar diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      O Editor de Propriedades

      " -"

      Você poderá alterar a aparência e o comportamento do elemento selecionado no " -"editor de propriedades.

      " -"

      Você poderá definir as propriedades para os componentes e os formulários na " -"altura do desenho e ver imediatamente os efeitos das alterações. Cada " -"propriedade tem o seu próprio editor que (dependendo da propriedade) poderá ser " -"usado para indicar os valores novos, abrir uma janela especial, ou para " -"selecionar os valores a partir de uma lista predefinida. Carregue em F1 " -"para obter uma ajuda detalhada sobre a propriedade selecionada.

      " -"

      Você poderá redimensionar as colunas dos editores se arrastar os separadores " -"no cabeçalho da lista.

      " -"

      Tratamento de Sinais

      " -"

      Na página em questão, você poderá definir as conexões entre os sinais " -"emitidos e os 'slots' do formulário. (Estas conexões também podem ser " -"efectuadas através da ferramenta de ligações)." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Executa o diálogo" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador de Objetos" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Lado a lado" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"O Explorador de Objetos" -"

      O Explorador de Objetos contém uma visão geral sobre as relações entre os " -"elementos num formulário. Você poderá usar as funções da área de transferência " -"através de um menu de contexto para cada item na janela. Também é útil para a " -"seleção dos elementos nos formulários com disposições complexas.

      " -"

      As colunas podem ser redimensionadas arrastando o separador no cabeçalho da " -"lista.

      " -"

      A segunda página mostra todos os 'slots' do formulário, as variáveis da " -"classe, inclusões, etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Coloca as janelas lado a lado, pois assim todas ficarão visíveis" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Janelas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Em cascata" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"Inicie digitando o buffer para o qual você deseja alternar aqui (ALT+B)" +"Coloca as janelas em cascata, pois assim todas as barras de título ficarão " +"visíveis" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"A Janela da Visão dos Arquivos" -"

      Esta janela mostra todos os arquivos abertos.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Fecha a janela ativa" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor de Ações" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Fechar Tudo" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Editor de Ações" -"

      O Editor de Ações é usado para adicionar ações e grupos de ações em um " -"formulário e para conectar ações a slots. As ações e grupos podem ser " -"arrastados para os menus e barras de ferramentas, e podem exibir atalhos de " -"teclado e dicas. Se as ações possuirem pixmaps, eles serão exibidos nos botões " -"da barra de ferramentas, além de ter seus nomes nos menus.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Fecha todas as janelas de formulário" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Registro de Mensagem" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Próxima" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Ativa a próxima janela" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Já existe uma janela rodando." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Executar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Ativa a janela anterior" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "Ja&nela" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"A janela de Formulário" -"

      Use as várias ferramentas para adicionar widgets ou mudar o layout e " -"comportamento dos componentes do formulário. Selecione um ou vários widgets " -"para movê-los, ou organizá-los. Se um único widget é escolhido, ele pode ser " -"redimensionado usando-se os manipuladores de redimensionamento.

      " -"

      As mudanças no Editor de Propriedades são visíveis em tempo de " -"edição, e você pode pré-visualizar o formulário em diferentes estilos.

      " -"

      Você pode modificar a resolução da grade ou desligar a grade no diálogo " -"Preferências do menu Editar." -"

      Você pode também abrir vários formulários ao mesmo tempo, e todos eles " -"estarão listados na Lista de Formulários." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Visões" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Desfazer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barras de ferramentas" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Desfazer: não disponível" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Abre um diálogo para mudar os atalhos" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Refazer: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Configurar &Plugins..." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Refazer: não disponível" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Abre um diálogo para configurar plugins" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Escolher pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Configurar Editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editar texto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Configurar vários aspectos deste editor." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Editar título..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Abre um diálogo para modificar as preferências" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Editar título da página..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Criar um novo diálogo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Editar texto do Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Abrir um arquivo..." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Excluir página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Abrir Arquivos" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Adicionar página" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lendo o arquivo '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Arquivo '%1' carregado" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Editar páginas..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Adicionar Item de Menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Carregar arquivo" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Adicionar Barra de ferramentas" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Digite um nome de arquivo..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "" +"O Qt Designer teve problemas de funcionamento. Tentando salvar os arquivos..." -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Novo texto:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Novo Modelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Configurar 'texto' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Não foi possível criar o modelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Criar modelo" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Novo título:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Não foi possível colar o widgets. O Designer do Kommander não encontrou um " +"container para onde colar, que não\n" +"contenha um layout. Quebre o layout do container se\n" +"você desejar colar, e selecione este container; depois\n" +"tente novamente." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Configurar 'título' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Erro ao colar" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Configura 'título da página' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Editar as configurações do formulário atual..." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Configurar 'pixmap' de '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Editar preferências..." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Adicionar barra de ferramentas a '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Copiar &Linha Atual" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Adicionar Menu a '%1'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Copiar Conteúdo" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Editar %1..." +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Salvar Como..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Configurar 'texto' de '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Configurar 'título' de '%2'" - -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"O Kommander econtrou arquivos temporários salvos, que \n" -"foram escritos enquanto o Kommander foi finalizado devido a um erro na última " -"vez. \n" -"Deseja carregar estes arquivos?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restaurando a Última Sessão" +"*.log|Arquivos Log (*.log)\n" +"*|Todos os Arquivos" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Salvar Arquivo de Log" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Não Carregar" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Arquivo
      %1
      já existe. Sobrescrever?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Não existe ajuda disponível para este diálogo no momento." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -"Não foi possível abrir o arquivo:" -"
      %1" -"
      O arquivo não existe.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir Arquivo" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Configurar o texto de '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1482,2488 +1385,2020 @@ msgstr "Diálogo" msgid "Wizard" msgstr "Assistente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Desfaz a última ação" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Todos os Pixmaps" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Refaz a última operação desfeita" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmaps (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Corta os widgets selecionados e os coloca na área de transferência" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia os widgets selecionados para a área de transferência" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Escolher Pixmap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Reiniciar a propriedade para seu valor padrão" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Remove os widgets selecionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Clique neste botão para reiniciar a propriedade para o seu valor padrão" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Seleciona todos os widgets" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Trazer para a frente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Eleva os widgets selecionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Verdadeiro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Enviar para trás" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Descer os widgets selecionados" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Abrir formulári&o..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "largura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "altura" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Verifica se os aceleradores usados nos formulários são únicos" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Abre um diálogo para editar conexões" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Configurações do Formulário..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Família" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Abre um diálogo para modificar as configurações do formulário" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Tamanho em Pontos" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "A barra de ferramentas Editar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta o tamanho do widget selecionado" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Formata os widgets selecionados horizontalmente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Riscado" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Formata os widgets selecionados verticalmente" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Conexão" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Formata os widgets selecionados em forma de grade" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Disposição Horizontal com Separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Formata os widgets selecionados horizontalmente com um divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Tipo Horiz." -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Disposição Vertical com Separador" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Tipo Vert." -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Formata os widgets selecionados verticalmente com divisor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Alongamento Horiz." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Quebra o layout selecionado" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Alongamento Vert." -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Adicionar" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Seta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Inserir um %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Seta para cima" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Um %1" -"

      %2

      " -"

      Clique para inserir um único %3, ou clique duas vezes para manter a " -"ferramenta selecionada." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "A barra de ferramentas Layout%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Esperando" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "Texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Ponteiro" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Tamanho Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Seleciona a ferramenta ponteiro" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Tamanho Horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Conectar Sinais/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Barra de tamanho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Seleciona a ferramenta de conexão" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Barra invertida de tamanho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordem da Tabulação" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Mover" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Vazio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "A Barra de Ferramentas%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Dividir Verticalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Dividir Horizontalmente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "O %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Apontamento" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Clique no botão para inserir um único widget, ou dê um clique duplo para " -"inserir múltiplos %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Os widgets %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Propriedade" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Clique no botão para inserir um único widget %1, ou dê um clique duplo para " -"inserir múltiplos widgets." +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "Um %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Configurar '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      O clique duplo nesta ferramenta a mantém selecionada.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "&Classificação categorizada" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordenar &alfabeticamente" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "A barra Arquivo%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Reiniciar '%1' de '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Cria um novo diálogo" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Não há documentação disponível para esta " +"propriedade.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Abre um diálogo existente" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Novo Manipulador de Sinais" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Abre um arquivo aberto recentemente" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Remover Manipulador de Sinais" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Fecha o diálogo atual" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropriedades" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Salva o diálogo atual" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Manipuladores de S&inais" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Salva o diálogo atual com um novo nome" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de Propriedades (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Salvar tudo" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Salva todos os diálogos abertos" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Finaliza o aplicativo e avisa sobre salvar quaisquer diálogos modificados" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Editar linhas e colunas de '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Executa&r" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Botão de Pressão" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Executar diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Botão de Ferramenta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Executa o diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Botão de Rádio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Executar diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Caixa de Verificação" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Executa o diálogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Caixa de Grupo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Lado a lado" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupo de Botões" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Coloca as janelas lado a lado, pois assim todas ficarão visíveis" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Quadro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Em cascata" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Elemento Aba" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Coloca as janelas em cascata, pois assim todas as barras de título ficarão " -"visíveis" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Caixa de Listagem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Fecha a janela ativa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Visão em Lista" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Fechar Tudo" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Fecha todas as janelas de formulário" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Visão em Ícones" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Próxima" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela de Dados" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Ativa a próxima janela" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Edição de Linha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Caixa de Giro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Ativa a janela anterior" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Edição da Data" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "Ja&nela" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Edição da Hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Visões" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Edição de Data-Hora" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barras de ferramentas" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Edição Multi-linha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Abre um diálogo para mudar os atalhos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Edição de Rich Text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Configurar &Plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Caixa de Combinação" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Abre um diálogo para configurar plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Barra Deslizante" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Configurar Editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de Rolagem" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Configurar vários aspectos deste editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Discar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Abre um diálogo para modificar as preferências" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Criar um novo diálogo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Número do LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Abrir um arquivo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Barra de Progresso" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Abrir Arquivos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Visão em Texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lendo o arquivo '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Navegador de Texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Arquivo '%1' carregado" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"O espaçador fornece espaçamento horizontal e vertical, para que você seja " +"capaz de manipular o comportamento dos layouts." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Não foi possível carregar o arquivo '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Rótulo do Texto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Carregar arquivo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "O Rótulo de Texto fornece um elemento para exibir texto estático." -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Digite um nome de arquivo..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Rótulo do Mapa de Pixels" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "" -"O Qt Designer teve problemas de funcionamento. Tentando salvar os arquivos..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "O Rótulo do Mapa de Pixels fornece um elemento para exibir pixmaps." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Novo Modelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Uma edição de linha" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Não foi possível criar o modelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Um editor de texto rico" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Criar modelo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Uma caixa de seleção" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Não foi possível colar o widgets. O Designer do Kommander não encontrou um " -"container para onde colar, que não\n" -"contenha um layout. Quebre o layout do container se\n" -"você desejar colar, e selecione este container; depois\n" -"tente novamente." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Um componente de árvore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Erro ao colar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Um elemento de tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Editar as configurações do formulário atual..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Um botão que, quando clicado, executa um comando" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Editar preferências..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Um botão que fecha o diálogo onde ele se encontra" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Configurar propriedade 'nome'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Uma lista mostrando o resultado de um 'script'" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"O nome de um widget deve ser único.\n" -"'%1' já é usado no formulário '%2', \n" -"logo o nome foi convertido para '%3'." +"Um componente composto por uma linha de edição e um botão, para selecionar " +"arquivos e pastas" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"O nome de um widget não pode ser nulo,\n" -"logo o nome foi convertido para '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Uma caixa de verificação" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Configurar o texto de '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Um botão de rádio" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copiar &Linha Atual" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Um componente para agrupar botões" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copiar Conteúdo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Um componente para agrupar outros componentes" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvar Como..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Um elemento com abas" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Arquivos Log (*.log)\n" -"*|Todos os Arquivos" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Um campo incremental/decremental" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Salvar Arquivo de Log" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Um pequeno editor de textos" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Arquivo
      %1
      já existe. Sobrescrever?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Uma barra de status" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Não foi possível salvar arquivo de registro
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Uma barra de progresso" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Um container de scripts escondido" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Um temporizador para rodar 'scripts' periodicamente" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Aba" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Eleva os widgets selecionados" + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mover Aba" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Column 1" +msgstr "Coluna 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Aba 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Aba 2" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Página 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Página 2" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Editar Páginas do Assistente" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Trocar Páginas %1 e %2 de %3" + +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Abrir arquiv&o fonte..." + +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Remover Arquivo Fonte do Projeto" + +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Abrir formulári&o..." + +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Remover Formulário do Projeto" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Remover Formulário" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Re&nomear" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Abrir F&onte do Formulário..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Novo Arquivo" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Impossível criar o diálogo." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "O arquivo do Kommander
      %1
      não existe.
      " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Novo Formulário" -"

      Selecione um modelo para o novo formulário e clique em OK " -"para criá-lo.

      " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Cria um novo formulário usando o modelo selecionado." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Fecha o diálogo sem criar um novo formulário." +"Este arquivo não tem uma extensão .kmdr. Como uma precaução de " +"segurança o Kommander somente rodará scripts com uma clara identidade.." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra uma lista de todos os formulários disponíveis." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Extensão Incorreta" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Insira os argumentos para carregar a imagem:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Este diálogo está sendo executado do seu diretório /tmp. Isso " +"significa que ele pode ter sido executado por um arquivo anexo do KMail ou " +"por uma página web.

      Quaisquer scripts contidos neste diálogo terão acesso " +"total ao seu diretório pessoal; executar tal tipo de diálogo pode ser " +"perigoso:

      você tem certeza que quer continuar?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Executar Mesmo Assim" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nome do modelo:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor é um componente do sistema de diálogos Kommander, que executa " +"arquivos .kmdr fornecidos como argumentos via entrada padrão" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nome do novo modelo" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Processar o diálogo a partir da entrada padrão" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Entre com o nome do novo modelo" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Usar o catálogo para tradução fornecido" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe do novo modelo" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Executor do Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Entre com o nome da classe que deve ser usada como base para o modelo." - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&riar" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Cria o novo modelo" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Erro: nenhuma janela fornecida. Usea opção --stdin para ler a janela do " +"'standard input'.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Fecha o Diálogo" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classe de &Base para o modelo:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todas as chaves da lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editar Ações" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Remove todos os elementos da lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Cria uma nova Ação" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Remover a Ação atual" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Devolve o valor associado com a chave fornecida." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Conectar a Ação atual" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Adiciona o elemento com a chave fornecida e valor à lista" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Preferências" -"

      Muda as preferências do Qt Designer. Há sempre uma página com preferências " -"gerais. Podem existir outra páginas, dependendo dos 'plugins' instalados.

      " +"Adiciona todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " +"chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Devolve todos os elementos de uma lista no formato chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "F&undo" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Escolher uma cor" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Selecione uma cor no diálogo de cores." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "C&or" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usar uma cor de fundo" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Verifica se o texto contém o subtexto indicado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usar uma cor de fundo." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for " +"encontrado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Ima&gem" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Devolve os primeiros 'num' caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usar uma imagem de fundo" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Devolve os últimos 'num' caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usar uma imagen de fundo." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" +"Devolve uma subsequência do texto, delimitada pelas posições indicadas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecione um pixmap" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Remove todas as ocorrência do subtexto fornecido." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Escolher um arquivo de imagem." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "" +"Substituí todas as ocorrências do subtexto fornecido com o substituto " +"fornecido." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar &grade" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Converter a string para letras maiúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Grade" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Converter a string para letras minúsculas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Personalizar a aparência da grade para todos os formulários." -"

      Quando Mostrar grade está ativo, é mostrada uma grade em todos os " -"formulários.

      " +"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro texto for " +"menor ou 1 se o primeiro texto for maior" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Grad&e" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Verifica se a string está vazia." + +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Verifica se a string é um número válido." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Retorna o conteúdo de um arquivo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Ajustar à grade" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Escreve a string dada para um arquivo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Ajustar à grade" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Adicionar a string dada ao fim de um arquivo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Personalizar a configuração de grade para todos os formulários." -"

      Quando Ajustar à grade está ativo, os elementos ajustam-se à grade " -"utilizando a resolução X/Y.

      " +"Executor é um componente do sistema de diálogos Kommander, que executa " +"arquivos .kmdr fornecidos como argumentos via entrada padrão" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolução da grade" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Executor do Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -"Personalizar a configuração de grade para todos os formulários." -"

      Quando Mostrar a grade está ativo, é mostrada uma grade em todos os " -"formulários utilizando a resolução X/Y.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Grade &X:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Grade &Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Insere o item, desde que ele não crie um duplicado." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Se esta opção for selecionada é mostrado uma tela inicial ao iniciar o Qt " -"Designer." +"Devolve os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " +"avançadas que não deve ser utilizada normalmente." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&ral" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Para a execução do 'script' associado com o elemento." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaurar o último espaço de &trabalho na inicialização" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Devolve o texto de uma célula numa tabela." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaura o último espaço de trabalho" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Devolve 1 para opções ativadas, 0 para não ativadas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Se esta opção estiver ativada, a configuração do espaço de trabalho atual será " -"recuperada da próxima vez que iniciar o Qt Designer." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mo&strar a tela inicial no início" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostrar o Tela Inicial" +"Devolve a lista de elementos filhos contido no elemento pai. Se o parâmetro " +"recursivo for verdadeiro são incluídos os elementos contidos " +"pelos elementos filhos." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Desativar a edição automática da &base de dados na previsão" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Remove todo o conteúdo do elemento." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Localização da &documentação:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Remover coluna" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Insira a localização da documentação." -"

      Você pode utilizar uma variável de ambiente como componente inicial da " -"localização.

      " +"Devolve o número de itens num elemento como uma lista ou uma lista de " +"seleção." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Selecionar caminho" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Devolve o índice da coluna atual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Procurar a localização da documentação." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Devolve o índice do item atual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barras de ferramentas" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Devolve o índice da linha atual." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Mostrar ícones &grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Ícones Grandes" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -"Se esta opção estiver ativa são utilizados ícones grandes nas barras de " -"ferramentas." +"Insere uma nova coluna (ou count colunas) na posição coluna." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Insere o item na posição indice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetas de Texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Insere vários itens (separados por EOL) na posição indice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -"Se esta opção estiver ativa são utilizadas etiquetas de texto nas barras de " -"ferramentas." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Fechar o diálogo e aplicar todas as mudanças." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Fechar o diálogo e descartar todas as mudanças." +"Insere uma nova linha (ou count linhas) na posição linha." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Configurações do Formulário" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -"Configurações do Formulário" -"

      Muda opções do formulário. Opções como Comentário e Autor " -"são para seu uso e não são obrigatórias.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Dis&posições" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&gem padrão:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Espaçamento padrão:" +"Devolve a profundidade do item atual na árvore. Os itens de topo possuem " +"profundidade 0." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Entre com um comentário sobre o formulário." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Devolve a localização separada por barras do item atual na árvore." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentário:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Remove a coluna (ou count colunas seguidas) com o índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licença:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Remove o item com o índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Digite seu nome" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Remove a linha (ou count linhas seguidas) com o índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Digite seu nome." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versão:" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Muda os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " +"avançadas que não deve ser utilizada normalmente." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Habilita ou desabilita o componente." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar Texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Componente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Texto para:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Função..." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Marca/desmarca a caixa de verificação." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Com&ponente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Muda a legenda da coluna column." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Arquivo..." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Ajustar Paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Insere uma aba no tabwidget com um rótulo de acordo com o índice fornecido. " +"Os índices começam em zero." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Define o valor númerico máximo" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Editar Paleta " -"

      Muda a paleta de cores do componente ou formulário atual.

      " -"

      Use uma paleta gerada ou selecione cores para cada grupo ou papel.

      " -"

      A paleta pode ser testada com diferentes layouts de componente na seção de " -"pré-visualização

      " +"Configura a imagem no índice indicado para o ícone fornecido. Use o " +"indice = -1 para definir a imagem para todos os itens." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Selecionar &paleta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Muda a legenda da linha row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta Ativa" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Seleciona o texto indicado ou o item que contém esse texto." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta Inativa" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Configura o conteúdo do componente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta Desabilitada" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Mostra/esconde o componente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automática" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Retorna o conteúdo do componente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Constrói a paleta inativa a partir da ativa." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Retorna o tipo (classe) do componente." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Constrói a paleta desabilitada a partir da ativa." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Papéis &Centrais de Cores" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fundo" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Frente" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Usar uma cor de fundo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Texto Brilhante" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Deve o conteúdo do elemento atual. Isto era necessário dentro do elemento A " +"para devolver o conteúdo do elemento A quando pedido pelo elemento B. O novo " +"método é utilizar @A.texto dentro de B em vez de apenas @A se quiser o texto " +"não alterado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Texto de Botão" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Devolve o texto selecionado ou o texto do item atual. Desvaforecido em favor " +"de @elemento.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Seleção" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Não faz nada. Isto é util se você pedir que uma opção devolva um valor " +"quando um estado, normalmente o estado não selecionado, não tem valor. O " +"@null evita um erro indicando que está vazio." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Texto Selecionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Devolve o pid (ID de processo) do processo atual." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Devolve o identificador DCOP do processo atual. Isto é uma abreviatura para " +"kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Link Visitado" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Devolve o pid da janela Kommander pai." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Escolha o papel central de cores" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Escreve text no 'standard error'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Selecione um papel para a cor." -"

      Os papéis centrais disponíveis para as cores são: " -"

        " -"
      • Fundo - a cor de fundo geral.
      • " -"
      • Primeiro Plano - a cor geral do texto.
      • " -"
      • Base - usada como a cor de fundo, por exemplo, para os campos de texto; é " -"normalmente branca ou outra cor clara.
      • " -"
      • Texto - a cor do texto usada com o Base. Normalmente é igual ao Primeiro " -"Plano onde, neste caso, deverá dar um bom contraste com o Fundo e com a " -"Base.
      • " -"
      • Botão - a cor de fundo geral do botão; é útil quando os botões precisam de " -"um fundo diferente do Fundo propriamente dito, como acontece no estilo do " -"Macintosh.
      • " -"
      • TextoBotão - uma cor do texto usada com a cor Botão.
      • " -"
      • Realce - uma cor usada para indicar que um item está selecionado ou " -"realçado.
      • " -"
      • RealceTexto - uma cor do texto para contrastar com a Realce.
      • " -"
      • TextoBrilhante - uma cor de texto que é bastante diferente da Primeiro " -"Plano e contrasta bem com, por exemplo, o preto.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Escolher pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Escreve text no 'standard output'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Escolha um arquivo de pixmap para a o papel central de cor selecionado." +"Executa um bloco de 'script'. É utilizado a bash se não for escolhida uma " +"'shell'. É principalmente para utilização em elementos que não os botões, " +"onde ações com 'scripts' não são esperadas. Não é necessária a localização " +"completa da 'shell' o que pode ser útil para a portabilidade.

      Se isto " +"foi utilizado num botão permite a utilização de outras linguagens de " +"programação e devolve um valor ao 'script' principal, o que pode se " +"inesperado.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Selecionar cor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Devolve o valor de variável de ambiente ('shell'). Não utilize $ no " +"nome. Por exemplo, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Escolhe uma cor para o papel central de cor selecionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Executa um comando externo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efeitos de Sombra 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Processa uma expressão e devolve o valor calculado." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construir à par&tir da cor do botão:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Executa ciclo: valores da lista de itens (passados como um texto " +"separado por EOL) são atribuídos à variável.
      @forEach(i,A\\nB\\nC" +"\\n)
      @# @i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Gerar sombras" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Executa uma ciclo: a variável começa em início e incrementada em " +"passo cada vez que o ciclo é executado. A execução para quando a " +"variável se torna maior que fim.
      @for(i,1,10,1)
      @# " +"@i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Devolve o valor de uma variável global." + +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Marque para deixar que as cores dos efeitos 3D sejam calculadas a partir da cor " -"do botão." +"Traduz o texto para o idioma atual. Os texto na interface são extraídos " +"automaticamente para tradução." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Luz" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Executa o bloco se a expressão for verdadeira (número diferente de zero ou " +"texto não vazio.)

      Feche com @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Meia-Luz" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Executa outra janela Kommander. A pasta atual do diálogo é utilizada se não " +"for dada uma localização. Podem ser fornecidos argumentos como argumentos " +"com nome que se tornam variáveis globais na nova janela. Por exemplo: " +"var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Médio" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Lê a configuração do arquivo de configuração desta janela." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Muda o valor de uma variável global. As variáveis globais existem durante a " +"duração da janela do Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Salva a configuração no arquivo de configuração desta janela." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Escolha o papel de cor para efeitos 3D" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Início de um bloco switch. Em seguida os valores case são " +"comparados com a expression.

      @switch()
      @case()
      @end

      " + +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Executa uma chamada DCOP externa." + +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Adicionar um comentário ao EOL que o Kommander não processa" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -"Selecione um papel para o efeito de cor." -"

      Os papeis de efeito disponíveis são: " -"

        " -"
      • Claro - mais claro que a cor do Botão.
      • " -"
      • Meio Claro - Entre o Botão e o Claro.
      • " -"
      • Médio - entre Botão e Escuro.
      • " -"
      • Escuro - mais escuro que Botão.
      • " -"
      • Sombra - um cor muito escura.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Se&lecionar cor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Escolha uma cor para o papel de cor do efeito selecionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de Páginas de Assistente" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Mostra as conexões entre a origem e o destino." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Páginas do assistente:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplicar todas as mudanças." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Editar Editor Multilinhas" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Editar Editor Multi Linha" -"

      Insira o texto e clique no botão OK para aplicar as alterações.

      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Digite seu texto aqui." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Devolve uma lista separada por EOL's de todas as chaves da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Editar Tabela" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Remove todos os elementos da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lunas" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Devolve o valor associado com a chave fornecida." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Subir" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Adiciona o elemento com a chave fornecida e valor à lista" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Sobe o item selecionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " +"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " +"chave\\tvalor\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Descer" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Devolve todos os elementos de uma lista no formato
      chave\\tvalor\\n."
       
      -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
      -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726
      -#, no-c-format
      +#: plugin/specialinformation.cpp:484
       msgid ""
      -"Move the selected item down."
      -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Desce o item selecionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Remover Coluna" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nova Coluna" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Remover Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -"Apaga a imagem do item selecionado." -"

      A imagem da coluna atual do item selecionado será apagada.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Selecionar um Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Seleciona um arquivo de imagem para o item." -"

      A imagem vai ser alterada da coluna atual do item selecionado.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Eti&queta:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Imagem:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Devolve o número de elementos na lista." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Campo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Limpar o texto editado" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Linhas" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova Linha" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Remover Linha" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Editar Caixa de Lista" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Editar Lista" -"

      Adicionar, editar ou apagar itens da lista.

      " -"

      Clique no botão Novo Item para criar uma nova entrada na lista, em " -"seguida insira texto e escolha uma imagem.

      " -"

      Selecione um item da lista e clique no botão Apagar Item " -"para remover o item da lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "A lista de itens." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "P&ropriedades do Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Remove o pixmap do item selecionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Escolha um pixmap para o item selecionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Verifica se o texto contém o subtexto fornecido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Mudar texto" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for " +"encontrado." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Muda o texto do item selecionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for " +"encontrado. O texto é procurado de trás para a frente" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Novo Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Adicionar um item" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Devolve os primeiros n caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "" -"Adiciona um novo item." -"

      Novos itens são adicionados à lista.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Devolve os últimos n caracteres do texto." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Remover Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Devolve n caracteres do texto, a começar de início." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Remove o item selecionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Remove todas as ocorrência do subtexto fornecido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Move o item selecionado para cima." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Substituí todas as ocorrências do subtexto fornecido com o substituto " +"fornecido." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Move o item selecionado para baixo." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Converte o texto para maiúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Editar a Visão de Ícones" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Converte o texto para minúsculas." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Editar a Visão de Ícones" -"

      Adicionar, editar ou apagar itens da visão de ícones.

      " -"

      Clique no botão Novo Item para criar uma nova entrada, em seguida " -"insira texto e escolha uma imagem.

      " -"

      Selecione um item da visão e clique no botão Apagar Item " -"para remover o item da lista.

      " +"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro for " +"inferior, 1 se o primeiro for superior" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Todos os ítens da visão de ícones." - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Cria um novo item para a visão de ícones" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Verifica se o texto está vazio." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Remover item" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Verifica se o texto representa um número válido." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Remove o item selecionado" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Devolve uma seção de um texto." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Muda o texto do item selecionado." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Devolve o texto com %1, %2, %3 substituídos por arg1, arg2, " +"arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Seleciona um pixmap para o item atual." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Escolher Componente" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Procurar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -"Editar Conexões" -"

      Adiciona e remove conexões do formulário atual.

      " -"

      Selecione um sinal e um 'slot' correspondente e clique no botão " -"Conectar para criar uma conexão.

      " -"

      Selecione uma conexão da lista e clique em Desconectar " -"para apagar a conexão.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Sinal" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Devolve o conteúdo de um determinado arquivo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Escreve o texto fornecido para um arquivo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Mostra as conexões entre a origem e o destino." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Adiciona o texto fornecido ao fim de um arquivo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"Uma lista de 'slots' no destinatário." -"

      Os 'slots' que são mostrados são apenas os que tem argumentos " -"correspondentes ao argumento do sinal atualmente selecionado na lista de " -"sinais.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Mostra a lista de sinais que o elemento emite." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Mostra um diálogo de cores. Devolve uma cor no formato #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&nais:" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Mostra um diálogo de seleção de texto. Devolve o texto inserido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Mostra um diálogo de entrada de senha e a retorna." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desconectar" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Mostra um diálogo de seleção de valores. Devolve o valor inserido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" +"Mostra um diálogo de seleção de valores de ponto flutuante. Devolve o valor " +"inserido." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Remover a conexão selecionada" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra um diálogo de seleção de arquivos existentes. Devolve o arquivo " +"selecionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Remover a conexão selecionada." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Mostra um diálogo de seleção para gravação de arquivos. Devolve o arquivo " +"selecionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Mostra um diálogo de seleção de pastas. Devolve a pasta selecionada." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"Mostra um diálogo de seleção de vários arquivos. Devolve uma lista separada " +"por EOL dos arquivos selecionados." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Cone&xões:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Con&ectar" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Mostra um diálogo de aviso com até três botões. Devolve o número do botão " +"selecionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Mostra um diálogo de perguntas com até três botões. Devolve o número do " +"botão selecionado." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Criar conexão" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"O kmdr-plugins é um componente do sistema de diálogos Kommander que gerencia " +"os plug-ins instalados." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Cria uma conexão entre um sinal e um 'slot'." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrar biblioteca fornecida" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editar Paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Remover biblioteca fornecida" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construir Paleta" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Verificar todos os plugins instalador e remover os faltantes" + +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Lista todos os plugins instalados" + +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Gerenciador de plugins do Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efeitos &3D:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Erro adicionando plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Escolha a cor de efeitos para a paleta gerada." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Erro removendo plugin '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Fun&do:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Recarregar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Escolha a cor de fundo para a paleta gerada." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Adicionar plugin do Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Ajus&tar Paleta..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Impossível carregar o plugin
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualização" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Não foi possível adicionar o plugin" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Navegador de Funções" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Erro ao colar" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Bloco @execBegin ... @execEnd não encerrado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupo:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Bloco @forEach ... @end não encerrado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Função:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Bloco @if ... @endif não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parâmetros" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Bloco @switch ... @end não terminado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Widget @%1 não reconhecido." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Loop infinito: @%1 chamado de dentro de @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Inserir função" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "O script para @%1 está vazio." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Estado inválido para o texto associado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linha %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Especial desconhecido: '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Componente:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Parentêses inadequados na chamada DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Argumentos incorretos na chamada DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Falha na tentativa de fazer uma chamada DCOP." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Limpar o texto editado" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "O tipo %1 retornado pelo DCOP ainda não foi implementado." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Texto inserido:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Continuar e Ignorar os Próximos Erros" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Editar Visão de Lista" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Erro no widget %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Editar a Lista" -"

      Use os comandos na página Itens para adicionar, editar ou remover " -"itens da lista. Altere a configuração da coluna da lista com os comandos da " -"página Colunas.

      " -"

      Clique no item Novo Item para criar um item novo, depois introduza o " -"texto e adicione uma imagem.

      " -"

      Selecione um item da lista e clique no botão Remover o Item " -"para retirá-lo da lista.

      " +"Erro no widget %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Apaga o item selecionado." -"

      Os subitens também são apagados.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Parentêses inadequados após '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "P&ropriedades do Item" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Aspas inadequadas em um argumento de '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Imagem:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Grupo de funções desconhecido: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Mudar o texto de um item." -"

      O texto será modificado na coluna atual do item selecionado.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Função '%1' desconhecida no grupo '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Mudar coluna" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Função do widget desconhecida: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Seleciona a coluna atual." -"

      O texto e a imagem do item será alterado para a coluna atual

      " +"Parâmetros insuficientes para '%1' (%2 ao invés de %3).

      A sintaxe correta " +"é: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&na" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Adiciona um novo item à lista." -"

      Este item será inserido no topo da lista e pode ser movido usando os botões " -"de subir e de descer.

      " +"Argumentos demais em '%1' (%2 ao invés de %3).

      A sintaxe correta é: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Novo &Subitem" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Falha ao iniciar o processo do shell
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Adicionar um Subitem" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Caractere inválido: '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Cria um novo subitem para o item selecionado." -"

      Os novos subitens são inseridos no topo da lista de subitens e os novos " -"níveis são criados automaticamente.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Esperado um valor constante" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Sobe o item selecionado." -"

      O item será movido dentro do seu nível hierárquico.

      " +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' não é um widget" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Desce o item selecionado." -"

      O item será movido dentro do seu nível hierárquico.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' não é uma função" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mover para a esquerda" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Esperado um valor" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Sobe o item selecionado um nível." -"

      Os subitens do item também mudam de nível.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Dividir por zero" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mover para a direita" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "na função '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Desce o item selecionado um nível." -"

      Os subitens do item também mudam de nível.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "faltando parâmetros" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propriedades da Coluna" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "parâmetros sobrando" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Remover o pixmap da coluna selecionada" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "na função do widget '%1.%2': %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' não é um widget" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Símbolo inesperado após variável '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Seleciona um arquivo de imagem para a coluna selecionada." -"

      A imagem será mostrada no cabeçalho da lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Insira o texto da coluna" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Experado '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Esperada uma variável" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Insira o texto para a coluna selecionada." -"

      O texto será mostrado no cabeçalho da visão em lista.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clicá&vel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -"Se esta opção estiver ativa, a coluna selecionada reage quando o mouse clica no " -"cabeçalho." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Redimen&sionável" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -"A largura da coluna pode ser alterada se esta opção estiver assinalada." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Remover coluna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Remove a coluna selecionada." +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Desce o item selecionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Adicionar uma Coluna" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Devolve uma seção de um texto." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Criar uma nova coluna." -"

      As nova colunas são adicionadas no fim (direita) da lista e podem ser " -"movidas usando os botões de subir e descer.

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Houve uma falha ao iniciar o processo do shell." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Sobe o item selecionado." -"

      A coluna no topo será a primeira coluna na lista.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "A lista de colunas." +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Janela de Pré-visualização" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grupo de Botões" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Botão de Rádio 1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Botão de Rádio 2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Botão de Rádio 3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Muda o texto do item selecionado." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grupo de Botões 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Caixa de Verificação 1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Devolve o conteúdo de um determinado arquivo." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Caixa de Verificação 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Retorna o conteúdo do componente." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Editor de Linha" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Caixa de Seleção" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Botão" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Limpar o texto editado" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Devolve uma seção de um texto." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3977,8 +3412,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3988,20 +3423,20 @@ msgstr "Remove o item com o índice fornecido." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4019,67 +3454,44 @@ msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Devolve o conteúdo de um determinado arquivo." +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Retorna o conteúdo do componente." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Salva o diálogo atual" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4089,14 +3501,14 @@ msgstr "Configura o conteúdo do componente." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4125,21 +3537,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Muda o texto do item selecionado." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4153,8 +3552,8 @@ msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4184,1450 +3583,1702 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Devolve o índice de um item com o texto indicado." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Houve uma falha ao iniciar o processo do shell." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Estado inválido para o texto associado." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Adicionar plugin do Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editar Ações" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Cria uma nova Ação" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Remover a Ação atual" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Conectar a Ação atual" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar Texto" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Salva o diálogo atual" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Componente:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Selecione a ferramenta de ordem da tabulação" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Texto para:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Função..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Limpar o texto editado" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Com&ponente:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Arquivo..." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Escolher Componente" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Procurar:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexões" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Editar Conexões

      Adiciona e remove conexões do formulário atual.

      Selecione um sinal e um 'slot' correspondente e clique no botão " +"Conectar para criar uma conexão.

      Selecione uma conexão da " +"lista e clique em Desconectar para apagar a conexão.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Mostra as conexões entre a origem e o destino." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Uma lista de 'slots' no destinatário.

      Os 'slots' que são mostrados " +"são apenas os que tem argumentos correspondentes ao argumento do sinal " +"atualmente selecionado na lista de sinais.

      " -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Erro ao colar" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Mostra a lista de sinais que o elemento emite." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Caractere inválido: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&nais:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Esperado um valor constante" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' não é um widget" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Desconectar" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' não é uma função" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Esperado um valor" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Remover a conexão selecionada" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Dividir por zero" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Remover a conexão selecionada." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "na função '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "faltando parâmetros" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Fechar o diálogo e aplicar todas as mudanças." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "parâmetros sobrando" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "na função do widget '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Fechar o diálogo e descartar todas as mudanças." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' não é um widget" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Cone&xões:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Símbolo inesperado após variável '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Con&ectar" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Experado '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Criar conexão" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Esperada uma variável" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Cria uma conexão entre um sinal e um 'slot'." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Bloco @execBegin ... @execEnd não encerrado." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nome do modelo:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Bloco @forEach ... @end não encerrado." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nome do novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Bloco @if ... @endif não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Entre com o nome do novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Bloco @switch ... @end não terminado." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe do novo modelo" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Widget @%1 não reconhecido." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Entre com o nome da classe que deve ser usada como base para o modelo." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Loop infinito: @%1 chamado de dentro de @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "C&riar" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "O script para @%1 está vazio." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Cria o novo modelo" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Falha ao iniciar o processo do shell
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Fecha o Diálogo" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Classe de &Base para o modelo:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Configurações do Formulário" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Linha %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Especial desconhecido: '%1'." +"Configurações do Formulário

      Muda opções do formulário. Opções como " +"Comentário e Autor são para seu uso e não são obrigatórias.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Parentêses inadequados na chamada DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Dis&posições" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Argumentos incorretos na chamada DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&gem padrão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Falha na tentativa de fazer uma chamada DCOP." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Espaçamento padrão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "O tipo %1 retornado pelo DCOP ainda não foi implementado." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Entre com um comentário sobre o formulário." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Continuar e Ignorar os Próximos Erros" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentário:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Erro no widget %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licença:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Erro no widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Digite seu nome" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parentêses inadequados após '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Digite seu nome." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Aspas inadequadas em um argumento de '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Versão:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Grupo de funções desconhecido: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Função '%1' desconhecida no grupo '%2'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Navegador de Funções" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Função do widget desconhecida: '%1'." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Parâmetros insuficientes para '%1' (%2 ao invés de %3)." -"

      A sintaxe correta é: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupo:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Argumentos demais em '%1' (%2 ao invés de %3)." -"

      A sintaxe correta é: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Função:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Insere o item, desde que ele não crie um duplicado." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parâmetros" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Devolve os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " -"avançadas que não deve ser utilizada normalmente." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Para a execução do 'script' associado com o elemento." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Devolve o texto de uma célula numa tabela." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Inserir função" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Devolve 1 para opções ativadas, 0 para não ativadas." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Devolve a lista de elementos filhos contido no elemento pai. Se o parâmetro " -"recursivo for verdadeiro são incluídos os elementos contidos pelos " -"elementos filhos." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Remove todo o conteúdo do elemento." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Remover coluna" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Componente:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Devolve o número de itens num elemento como uma lista ou uma lista de seleção." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Devolve o índice da coluna atual." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Devolve o índice do item atual." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Limpar o texto editado" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Devolve o índice da linha atual." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "&Texto inserido:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Editar a Visão de Ícones" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"Editar a Visão de Ícones

      Adicionar, editar ou apagar itens da visão " +"de ícones.

      Clique no botão Novo Item para criar uma nova " +"entrada, em seguida insira texto e escolha uma imagem.

      Selecione um " +"item da visão e clique no botão Apagar Item para remover o item da " +"lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Insere uma nova coluna (ou count colunas) na posição coluna." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Todos os ítens da visão de ícones." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Insere o item na posição indice." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Novo Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Insere vários itens (separados por EOL) na posição indice." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Adicionar um item" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Insere uma nova linha (ou count linhas) na posição linha." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Cria um novo item para a visão de ícones" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Remover Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Devolve a profundidade do item atual na árvore. Os itens de topo possuem " -"profundidade 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Remover item" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Devolve a localização separada por barras do item atual na árvore." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Remove o item selecionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Remove a coluna (ou count colunas seguidas) com o índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "P&ropriedades do Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Remove o item com o índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Texto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Remove a linha (ou count linhas seguidas) com o índice fornecido." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Mudar texto" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Muda o texto do item selecionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Muda os 'scripts' associados com o elemento. Esta é uma características " -"avançadas que não deve ser utilizada normalmente." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Habilita ou desabilita o componente." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Remover Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Define o texto de uma célula na tabela." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Remove o pixmap do item selecionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Selecionar um Pixmap" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Marca/desmarca a caixa de verificação." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Seleciona um pixmap para o item atual." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Muda a legenda da coluna column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplicar todas as mudanças." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Seleciona o item no índice indicado. Os índices começam em zero." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Editar Caixa de Lista" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Insere uma aba no tabwidget com um rótulo de acordo com o índice fornecido. Os " -"índices começam em zero." +"Editar Lista

      Adicionar, editar ou apagar itens da lista.

      Clique no botão Novo Item para criar uma nova entrada na lista, " +"em seguida insira texto e escolha uma imagem.

      Selecione um item da " +"lista e clique no botão Apagar Item para remover o item da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Define o valor númerico máximo" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "A lista de itens." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Escolha um pixmap para o item selecionado." + +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Muda o texto do item selecionado." + +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Configura a imagem no índice indicado para o ícone fornecido. Use o " -"indice = -1 para definir a imagem para todos os itens." +"Adiciona um novo item.

      Novos itens são adicionados à lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Muda a legenda da linha row." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Remove o item selecionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Seleciona o texto indicado ou o item que contém esse texto." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Subir" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Configura o conteúdo do componente." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Move o item selecionado para cima." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Mostra/esconde o componente." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Descer" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Retorna o conteúdo do componente." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Move o item selecionado para baixo." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Retorna o tipo (classe) do componente." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Adicionar" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Re&nomear" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Editar Visão de Lista" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"Editar a Lista

      Use os comandos na página Itens para " +"adicionar, editar ou remover itens da lista. Altere a configuração da coluna " +"da lista com os comandos da página Colunas.

      Clique no item " +"Novo Item para criar um item novo, depois introduza o texto e " +"adicione uma imagem.

      Selecione um item da lista e clique no botão " +"Remover o Item para retirá-lo da lista.

      " + +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Apaga o item selecionado.

      Os subitens também são apagados.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "P&ropriedades do Item" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Usar uma cor de fundo." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Mudar o texto de um item.

      O texto será modificado na coluna atual " +"do item selecionado.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Mudar coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Deve o conteúdo do elemento atual. Isto era necessário dentro do elemento A " -"para devolver o conteúdo do elemento A quando pedido pelo elemento B. O novo " -"método é utilizar @A.texto dentro de B em vez de apenas @A se quiser o texto " -"não alterado." +"Seleciona a coluna atual.

      O texto e a imagem do item será alterado " +"para a coluna atual

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&na" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Devolve o texto selecionado ou o texto do item atual. Desvaforecido em favor de " -"@elemento.selected." +"Apaga a imagem do item selecionado.

      A imagem da coluna atual do " +"item selecionado será apagada.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Não faz nada. Isto é util se você pedir que uma opção devolva um valor quando " -"um estado, normalmente o estado não selecionado, não tem valor. O @null evita " -"um erro indicando que está vazio." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Devolve o pid (ID de processo) do processo atual." +"Seleciona um arquivo de imagem para o item.

      A imagem vai ser " +"alterada da coluna atual do item selecionado.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Devolve o identificador DCOP do processo atual. Isto é uma abreviatura para " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Devolve o pid da janela Kommander pai." +"Adiciona um novo item à lista.

      Este item será inserido no topo da " +"lista e pode ser movido usando os botões de subir e de descer.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Escreve text no 'standard error'." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Novo &Subitem" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Escreve text no 'standard output'." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Adicionar um Subitem" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Executa um bloco de 'script'. É utilizado a bash se não for escolhida uma " -"'shell'. É principalmente para utilização em elementos que não os botões, onde " -"ações com 'scripts' não são esperadas. Não é necessária a localização completa " -"da 'shell' o que pode ser útil para a portabilidade." -"

      Se isto foi utilizado num botão permite a utilização de outras linguagens " -"de programação e devolve um valor ao 'script' principal, o que pode se " -"inesperado.

      " +"Cria um novo subitem para o item selecionado.

      Os novos subitens são " +"inseridos no topo da lista de subitens e os novos níveis são criados " +"automaticamente.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Devolve o valor de variável de ambiente ('shell'). Não utilize $ " -"no nome. Por exemplo, @env(PATH)." +"Sobe o item selecionado.

      O item será movido dentro do seu nível " +"hierárquico.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Executa um comando externo." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Desce o item selecionado.

      O item será movido dentro do seu nível " +"hierárquico.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Processa uma expressão e devolve o valor calculado." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Mover para a esquerda" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Executa ciclo: valores da lista de itens (passados como um texto " -"separado por EOL) são atribuídos à variável." -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Sobe o item selecionado um nível.

      Os subitens do item também mudam " +"de nível.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Mover para a direita" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Executa uma ciclo: a variável começa em início e incrementada em " -"passo cada vez que o ciclo é executado. A execução para quando a variável " -"se torna maior que fim." -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"Desce o item selecionado um nível.

      Os subitens do item também mudam " +"de nível.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Devolve o valor de uma variável global." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lunas" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Propriedades da Coluna" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Remover o pixmap da coluna selecionada" + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Traduz o texto para o idioma atual. Os texto na interface são extraídos " -"automaticamente para tradução." +"Seleciona um arquivo de imagem para a coluna selecionada.

      A imagem " +"será mostrada no cabeçalho da lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Insira o texto da coluna" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Executa o bloco se a expressão for verdadeira (número diferente de zero ou " -"texto não vazio.) " -"

      Feche com @endif

      " +"Insira o texto para a coluna selecionada.

      O texto será mostrado no " +"cabeçalho da visão em lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Clicá&vel" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Executa outra janela Kommander. A pasta atual do diálogo é utilizada se não for " -"dada uma localização. Podem ser fornecidos argumentos como argumentos com nome " -"que se tornam variáveis globais na nova janela. Por exemplo: var=val" +"Se esta opção estiver ativa, a coluna selecionada reage quando o mouse clica " +"no cabeçalho." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Lê a configuração do arquivo de configuração desta janela." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Redimen&sionável" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Muda o valor de uma variável global. As variáveis globais existem durante a " -"duração da janela do Kommander." +"A largura da coluna pode ser alterada se esta opção estiver assinalada." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Salva a configuração no arquivo de configuração desta janela." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Remover Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Remover coluna" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Remove a coluna selecionada." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Início de um bloco switch. Em seguida os valores case " -"são comparados com a expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end

      " +"Desce o item selecionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Executa uma chamada DCOP externa." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Adicionar um comentário ao EOL que o Kommander não processa" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Adicionar uma Coluna" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Criar uma nova coluna.

      As nova colunas são adicionadas no fim " +"(direita) da lista e podem ser movidas usando os botões de subir e descer." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Sobe o item selecionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna na " +"lista.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "A lista de colunas." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Mostra as conexões entre a origem e o destino." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Editar Editor Multilinhas" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Editar Editor Multi Linha

      Insira o texto e clique no botão OK para aplicar as alterações.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Digite seu texto aqui." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Novo Arquivo" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Novo Formulário

      Selecione um modelo para o novo formulário e clique " +"em OK para criá-lo.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Cria um novo formulário usando o modelo selecionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL's de todas as chaves da lista." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Fecha o diálogo sem criar um novo formulário." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Remove todos os elementos da lista." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mostra uma lista de todos os formulários disponíveis." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editar Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Devolve o valor associado com a chave fornecida." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Construir Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Efeitos &3D:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Escolher uma cor" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Escolha a cor de efeitos para a paleta gerada." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Fun&do:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Adiciona o elemento com a chave fornecida e valor à lista" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Escolha a cor de fundo para a paleta gerada." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Adicionar todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " -"chave\\tvalor\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Ajus&tar Paleta..." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Devolve todos os elementos de uma lista no formato " -"
      chave\\tvalor\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Selecionar &paleta:" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Paleta Ativa" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Paleta Inativa" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta Desabilitada" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Ajustar Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Editar Paleta

      Muda a paleta de cores do componente ou formulário " +"atual.

      Use uma paleta gerada ou selecione cores para cada grupo ou " +"papel.

      A paleta pode ser testada com diferentes layouts de componente " +"na seção de pré-visualização

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automática" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Constrói a paleta inativa a partir da ativa." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Constrói a paleta desabilitada a partir da ativa." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Limpar o texto editado" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Papéis &Centrais de Cores" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Frente" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Texto Brilhante" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Texto de Botão" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Seleção" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Texto Selecionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Link Visitado" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Verifica se o texto contém o subtexto fornecido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Escolha o papel central de cores" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Selecione um papel para a cor.

      Os papéis centrais disponíveis para " +"as cores são:

      • Fundo - a cor de fundo geral.
      • Primeiro Plano " +"- a cor geral do texto.
      • Base - usada como a cor de fundo, por " +"exemplo, para os campos de texto; é normalmente branca ou outra cor clara.
      • Texto - a cor do texto usada com o Base. Normalmente é igual ao " +"Primeiro Plano onde, neste caso, deverá dar um bom contraste com o Fundo e " +"com a Base.
      • Botão - a cor de fundo geral do botão; é útil quando os " +"botões precisam de um fundo diferente do Fundo propriamente dito, como " +"acontece no estilo do Macintosh.
      • TextoBotão - uma cor do texto " +"usada com a cor Botão.
      • Realce - uma cor usada para indicar que um " +"item está selecionado ou realçado.
      • RealceTexto - uma cor do texto " +"para contrastar com a Realce.
      • TextoBrilhante - uma cor de texto que " +"é bastante diferente da Primeiro Plano e contrasta bem com, por exemplo, o " +"preto.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Escolher pi&xmap:" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecione um pixmap" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado. " -"O texto é procurado de trás para a frente" +"Escolha um arquivo de pixmap para a o papel central de cor selecionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Devolve o texto do item no índice fornecido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Selecionar cor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Devolve os primeiros n caracteres do texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Escolhe uma cor para o papel central de cor selecionado" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Devolve os últimos n caracteres do texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Efeitos de Sombra 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Devolve n caracteres do texto, a começar de início." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Construir à par&tir da cor do botão:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Remove todas as ocorrência do subtexto fornecido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Gerar sombras" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -"Substituí todas as ocorrências do subtexto fornecido com o substituto " -"fornecido." - -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Converte o texto para maiúsculas." - -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Converte o texto para minúsculas." +"Marque para deixar que as cores dos efeitos 3D sejam calculadas a partir da " +"cor do botão." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro for inferior, " -"1 se o primeiro for superior" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Luz" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Verifica se o texto está vazio." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Meia-Luz" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Verifica se o texto representa um número válido." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Médio" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Devolve uma seção de um texto." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Devolve o texto com %1, %2, %3 substituídos por arg1, arg2, " -"arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Escolha o papel de cor para efeitos 3D" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Selecione um papel para o efeito de cor.

      Os papeis de efeito " +"disponíveis são:

      • Claro - mais claro que a cor do Botão.
      • " +"
      • Meio Claro - Entre o Botão e o Claro.
      • Médio - entre Botão e " +"Escuro.
      • Escuro - mais escuro que Botão.
      • Sombra - um cor " +"muito escura.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Se&lecionar cor:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Escolha uma cor para o papel de cor do efeito selecionado." -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Insira os argumentos para carregar a imagem:" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"Preferências

      Muda as preferências do Qt Designer. Há sempre uma " +"página com preferências gerais. Podem existir outra páginas, dependendo dos " +"'plugins' instalados.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Devolve o conteúdo de um determinado arquivo." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Escreve o texto fornecido para um arquivo." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "F&undo" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Adiciona o texto fornecido ao fim de um arquivo." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Selecione uma cor no diálogo de cores." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "C&or" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Mostra um diálogo de cores. Devolve uma cor no formato #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Usar uma cor de fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Mostra um diálogo de seleção de texto. Devolve o texto inserido." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Usar uma cor de fundo." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Mostra um diálogo de entrada de senha e a retorna." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Ima&gem" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Mostra um diálogo de seleção de valores. Devolve o valor inserido." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usar uma imagem de fundo" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Mostra um diálogo de seleção de valores de ponto flutuante. Devolve o valor " -"inserido." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usar uma imagen de fundo." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra um diálogo de seleção de arquivos existentes. Devolve o arquivo " -"selecionado." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Escolher um arquivo de imagem." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Mostra um diálogo de seleção para gravação de arquivos. Devolve o arquivo " -"selecionado." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar &grade" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Mostra um diálogo de seleção de pastas. Devolve a pasta selecionada." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Mostra um diálogo de seleção de vários arquivos. Devolve uma lista separada por " -"EOL dos arquivos selecionados." +"Personalizar a aparência da grade para todos os formulários.

      Quando " +"Mostrar grade está ativo, é mostrada uma grade em todos os " +"formulários.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Grad&e" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Ajustar à grade" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Mostra um diálogo de aviso com até três botões. Devolve o número do botão " -"selecionado." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Ajustar à grade" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Mostra um diálogo de perguntas com até três botões. Devolve o número do botão " -"selecionado." +"Personalizar a configuração de grade para todos os formulários.

      Quando Ajustar à grade está ativo, os elementos ajustam-se à " +"grade utilizando a resolução X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolução da grade" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"O kmdr-plugins é um componente do sistema de diálogos Kommander que gerencia os " -"plug-ins instalados." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrar biblioteca fornecida" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Remover biblioteca fornecida" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Verificar todos os plugins instalador e remover os faltantes" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Lista todos os plugins instalados" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gerenciador de plugins do Kommander" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Erro adicionando plugin '%1'" +"Personalizar a configuração de grade para todos os formulários.

      Quando Mostrar a grade está ativo, é mostrada uma grade em todos " +"os formulários utilizando a resolução X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Erro removendo plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Grade &X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Recarregar" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Grade &Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Adicionar plugin do Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Se esta opção for selecionada é mostrado uma tela inicial ao iniciar o Qt " +"Designer." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Impossível carregar o plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&ral" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Não foi possível adicionar o plugin" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaurar o último espaço de &trabalho na inicialização" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaura o último espaço de trabalho" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Se esta opção estiver ativada, a configuração do espaço de trabalho atual " +"será recuperada da próxima vez que iniciar o Qt Designer." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Adicionar plugin do Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mo&strar a tela inicial no início" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Impossível criar o diálogo." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostrar o Tela Inicial" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "O arquivo do Kommander
      %1
      não existe.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Desativar a edição automática da &base de dados na previsão" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Localização da &documentação:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Este arquivo não tem uma extensão .kmdr. Como uma precaução de " -"segurança o Kommander somente rodará scripts com uma clara identidade.." +"Insira a localização da documentação.

      Você pode utilizar uma " +"variável de ambiente como componente inicial da localização.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Extensão Incorreta" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Selecionar caminho" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Este diálogo está sendo executado do seu diretório /tmp" -". Isso significa que ele pode ter sido executado por um arquivo anexo do KMail " -"ou por uma página web." -"

      Quaisquer scripts contidos neste diálogo terão acesso total ao seu diretório " -"pessoal; executar tal tipo de diálogo pode ser perigoso: " -"

      você tem certeza que quer continuar?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Procurar a localização da documentação." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Executar Mesmo Assim" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Barras de ferramentas" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Mostrar ícones &grandes" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Ícones Grandes" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" +"Se esta opção estiver ativa são utilizados ícones grandes nas barras de " +"ferramentas." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Mostrar &etiquetas de texto" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Etiquetas de Texto" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Executor é um componente do sistema de diálogos Kommander, que executa arquivos " -".kmdr fornecidos como argumentos via entrada padrão" +"Se esta opção estiver ativa são utilizadas etiquetas de texto nas barras de " +"ferramentas." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Processar o diálogo a partir da entrada padrão" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Janela de Pré-visualização" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Usar o catálogo para tradução fornecido" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupo de Botões" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Executor do Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Botão de Rádio 1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Erro: nenhuma janela fornecida. Usea opção --stdin para ler a janela do " -"'standard input'.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Botão de Rádio 2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todos os valores da lista." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Botão de Rádio 3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Devolve uma lista separada por EOL de todas as chaves da lista." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupo de Botões 2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Remove todos os elementos da lista." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Caixa de Verificação 1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Devolve o número de elementos na lista." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Caixa de Verificação 2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Devolve o valor associado com a chave fornecida." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Editor de Linha" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Caixa de Seleção" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Adiciona o elemento com a chave fornecida e valor à lista" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Botão" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Adiciona todos os elemento no texto à lista. O texto deve estar no formato " -"chave\\tvalor\\n." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Devolve todos os elementos de uma lista no formato chave\\tvalor\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Editar Tabela" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Sobe o item selecionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna na " +"lista.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Remove o elemento com a chave fornecida da lista." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Devolve o número de caracteres no texto." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Verifica se o texto contém o subtexto indicado." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Devolve a posição de um subtexto dentro de texto, ou -1 se não for encontrado." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Devolve os primeiros 'num' caracteres do texto." +"Desce o item selecionado.

      A coluna no topo será a primeira coluna " +"na lista.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Devolve os últimos 'num' caracteres do texto." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" -"Devolve uma subsequência do texto, delimitada pelas posições indicadas." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Eti&queta:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Remove todas as ocorrência do subtexto fornecido." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Imagem:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Substituí todas as ocorrências do subtexto fornecido com o substituto " -"fornecido." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Campo:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Converter a string para letras maiúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Converter a string para letras minúsculas." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Linhas" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Compara dois textos. Devolve 0 se forem iguais, -1 se o primeiro texto for " -"menor ou 1 se o primeiro texto for maior" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova Linha" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Verifica se a string está vazia." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Remover Linha" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Verifica se a string é um número válido." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Aba" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Retorna o conteúdo de um arquivo." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Escreve a string dada para um arquivo." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor de Páginas de Assistente" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Adicionar a string dada ao fim de um arquivo." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Páginas do assistente:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Mostra um diálogo informativo." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ro/messages/tdewebdev/kommander.po index 3daa8bc545b..0aee88f7723 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 00:27+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -13,30 +13,106 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -55,37 +131,36 @@ msgstr "" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lay Out Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Item nou" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" msgstr "" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" msgstr "" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" msgstr "" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -msgid "Size Vertical" +msgid "Text" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -msgid "Size Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -msgid "Split Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -msgid "Split Horizontal" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lay Out Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lay Out Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" msgstr "" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +msgid "Run Dialog K4" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" msgstr "" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" msgstr "" #: editor/newformimpl.cpp:123 @@ -1370,2310 +1272,1862 @@ msgstr "" msgid "Wizard" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +msgid "Size Vertical" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +msgid "Size Horizontal" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +msgid "Split Vertical" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +msgid "Split Horizontal" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Run Dialog K4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Executes dialog in KDE4" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Item nou" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "TQPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +msgid "Gets the widget's background color." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +msgid "Return the number of rows in the matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +msgid "Return the number of columns in the matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +msgid "Clear the entire matrix" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Item nou" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Item nou" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Item nou" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" +#: widgets/dialog.cpp:56 +msgid "The name of the widget having focus" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/lineedit.cpp:45 +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -msgid "Returns the set version string." +#: widgets/progressbar.cpp:46 +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "" #: widgets/table.cpp:58 @@ -3688,8 +3142,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3698,20 +3152,20 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3726,62 +3180,37 @@ msgstr "" msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +msgid "Set the current page by name." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 @@ -3791,14 +3220,14 @@ msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3825,20 +3254,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3851,8 +3268,8 @@ msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -3878,1299 +3295,1575 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -msgid "Sets the ProgresBar color" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -msgid "Sets the ProgresBar text color" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -msgid "Set the current page by name." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -msgid "Sets the tab tab label." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." msgstr "" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -msgid "Returns the ID of the selected button." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -msgid "Clear widget modified status." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -msgid "The name of the widget having focus" +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Item nou" + +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Item nou" + +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Gets the widget's background color." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Item nou" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Item nou" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -msgid "Return the number of rows in the matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -msgid "Return the number of columns in the matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -msgid "Clear the entire matrix" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, no-c-format +msgid "TQPixmap(" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" msgstr "" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" msgstr "" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" msgstr "" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" msgstr "" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kommander.po index 401401d8879..822d09f998d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 12:39+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,35 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "Компонент Executor системы диалогов Kommander исполняет файлы .kmdr" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wizard580,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов" -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Компонент Executor для Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "wizardkde@yandex.ru,shafff@ukr.net" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Компонент модуля TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Удалить панель инструментов" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Сопровождение" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Удалить панель инструментов '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Ранее сопровождалось" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Удалить разделитель" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Автор идеи" +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Удалить" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Вставить разделитель" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Удалить действие '%1' с панели инструментов '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Добавить разделитель на панель инструментов '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Добавить действие '%1' на панель инструментов '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Вставить/Переместить действие" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"Действие '%1' уже было добавлено на эту панель инструментов.\n" +"Каждое действие может быть только один раз на одну панель." + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Добавить виджет '%1' на панель инструментов '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Переименовать..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Удалить меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Переименовать элемент меню" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Текст пункта меню:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Переименовать пункт меню '%1' в '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Переместить пункт меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Удалить действие '%1' из выпадающего меню '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Добавить разделитель в выпадающего меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Добавить действие '%1' в выпадающее меню '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Действие '%1' уже было добавлено в это меню.\n" +"Каждое действие может быть добавлено только один раз в меню." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +141,84 @@ msgstr "Новая &группа действий" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Новая &выпадающая группа действий" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(конструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Привязать &действие..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(деструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Удалить действие" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "По&дсветка" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Класс" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Изменить текст" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "База данных" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Изменить текст (режим только для чтения)" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Добавить вкладку к %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Использовать текст в '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Удалить вкладку %1 из %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Заполнить из '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Невозможно открыть
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Переместить вкладку" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Установить свойство 'name'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Новый элемент" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Имя виджета (\"name\") должно быть уникально.\n" +"Имя '%1' уже используется в форме '%2',\n" +"поэтому имя виджета было изменено на '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Столбец 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Имя виджета не может быть пустым.\n" +"Присвоено имя: '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Вкладка 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Вкладка 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Удалить связь" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Страница 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Отменить привязки" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Страница 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Добавить связь" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Добавить привязки" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -188,358 +272,268 @@ msgstr "Сохранить файл?" msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Редактировать элементы '%1'" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Горизонтально" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Редактор вкладок мастера" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Вертикально" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Поменять местами вкладки %1 и %2 в %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (пользовательский виджет)

      Нажмите Изменить пользовательский " +"виджет... в меню Инструменты|Пользовательские для добавления или " +"изменения пользовательских виджетов. Вы можете добавлять свойства, сигналы и " +"слоты, для интеграции в дизайнер Qt, и указать значок для графического " +"представления виджета на форме.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Заголовок вкладки" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (пользовательский виджет)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Новый заголовок вкладки:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "A %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Переименовать вкладку %1 в %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Перерисовать виджеты" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Кнопка" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Вставить %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Кнопка с рисунком" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Связать '%1' с..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Переключатель" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Изменить порядок перехода" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Флажок" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Связать '%1' с '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Группа" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Вы попытались вставить виджет в элемент компоновки '%1'.\n" +"Это нельзя сделать. Чтобы вставить виджет, нужно сначала удалить компоновку " +"'%1'.\n" +"Удалить компоновку или отменить операцию?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Группа кнопок" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Вставка виджета" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Удалить компоновку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Вкладки" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Привязка размеров к сетке" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Список" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Подогнать размер" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Представление списка" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Нажимайте на виджеты для изменения порядка перехода..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Просмотр в виде значков" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Перетащите линию для создания связи..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Нажмите на форме, чтобы вставить %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Таблица данных" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Ниже" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Строка ввода" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Клавиша быстрого доступа '%1' использована %2 раз." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Счётчик" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Поле ввода даты" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Выбрать" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Поле ввода времени" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ни одна клавиша быстрого доступа не используется больше одного раза." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Поле ввода даты/времени" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Выше" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Многострочный текст" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Расположить горизонтально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Поле ввода форматированного текста" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Расположить вертикально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Выпадающий список" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Расположить горизонтально (через разделитель)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Ползунок" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Расположить вертикально (через разделитель)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Полоса прокрутки" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Расположить по сетке" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Спидометр" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Расположить вложенные виджеты горизонтально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Надпись" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Расположить вложенные виджеты вертикально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Цифровое табло" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Расположить вложенные виджеты по сетке" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Индикатор выполнения" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Убрать компоновку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Представление текста" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Изменить связи..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Просмотр текста" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Слоты" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Разделитель" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Вы можете вставить вертикальный или горизонтальный разделитель для указания " -"расширяемого пустого места в разметке диалога." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Текстовая надпись" +"Чтобы узнать больше о слотах, прочтите документацию по разработке на Qt или " +"TDE, например, %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Текстовая надпись показывает статический текст в диалоге." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Описание: %2\n" +"

      Синтаксис: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Рисунок" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Необязательные параметры." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"Виджет рисунка позволяет выводить рисунки и прочие изображения в диалоге." +"

      Только %n первый параметр является обязательным.\n" +"

      Только %n первых параметра является обязательными.\n" +"

      Только %n первых параметров является обязательными." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Строка ввода" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(конструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Поле ввода форматированного текста" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(деструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Выпадающий список" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Виджет иерархического представления" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Таблица" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Кнопка, при нажатии на которую будет выполнено определённое действие" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Кнопка закрытия диалога" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Список" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "Поле ввода с кнопкой выбора файлов или папок" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Флажок" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Переключатель" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Группа переключателей" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Группа других виджетов" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Вкладки" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Счётчик" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Поле ввода форматированного текста" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Строка состояния" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Индикатор выполнения" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Скрытый контейнер действий" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Таймер периодического выполнения действий" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Виджет выбора даты" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Класс" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Удалить панель инструментов" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "База данных" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Удалить панель инструментов '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Добавить вкладку к %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Удалить разделитель" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Удалить вкладку %1 из %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Удалить" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Вставить разделитель" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Удалить действие '%1' с панели инструментов '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Добавить разделитель на панель инструментов '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Добавить действие '%1' на панель инструментов '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Вставить/Переместить действие" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Действие '%1' уже было добавлено на эту панель инструментов.\n" -"Каждое действие может быть только один раз на одну панель." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Добавить виджет '%1' на панель инструментов '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Переименовать..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Удалить меню '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Переименовать элемент меню" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Текст пункта меню:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Переименовать пункт меню '%1' в '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Переместить пункт меню '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Новый элемент" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Удалить действие '%1' из выпадающего меню '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Редактировать элементы '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Добавить разделитель в выпадающего меню '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Редактор таблицы '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Добавить действие '%1' в выпадающее меню '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Новый столбец" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Действие '%1' уже было добавлено в это меню.\n" -"Каждое действие может быть добавлено только один раз в меню." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Элементы" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -562,3348 +556,2683 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Управление проектами" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wizard580,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Сопровождение" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "wizardkde@yandex.ru,shafff@ukr.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Ранее сопровождалось" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Автор идеи" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Редактор диалогов" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Удалить связь" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Добро пожаловать в редактор Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Отменить привязки" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Компоновка" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Добавить связь" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Редактор свойств" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Добавить привязки" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Редактор свойств

      Вы можете изменять вид и поведение выбранного " +"виджета.

      Вы можете изменять свойства компонент и форм во время " +"проектирования и сразу видеть эффект от изменений. Каждое свойство имеет " +"свой собственный редактор, который (в зависимости от свойства) может " +"использоваться для ввода значений, открытия специального диалога или для " +"выбора значения из заданного списка. Нажмите клавишу F1 для получения " +"помощи о выбранном свойстве.

      Вы можете изменять размер столбцов " +"редактора путём перетаскивания разделителя в заголовке списка свойств.

      " +"

      Обработчики сигналов

      На вкладке обработчика сигналов вы " +"можете задать связи между сигналами, посылаемыми виджетами, и слотами формы. " +"(Эти связи могут быть созданы инструментом \"Связь\".)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Восстановить значение по умолчанию" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Диспетчер объектов" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить значение по умолчанию" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"Диспетчер объектов

      Диспетчер объектов показывает обзор связей " +"между виджетами в форме.\n" +"Вы можете использовать контекстное меню буфера обмена для каждого элемента в " +"списке.\n" +"Это ещё полезно для выбора виджетов формы с \"комплексными компоновками\".

      Размер столбцов может быть изменён перетаскиванием разделителя " +"заголовка списка.

      Вторая вкладка показывает все слоты, переменные " +"класса, файлы подключения и т.п. в форме.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Диалоги" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Ложь" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Начните ввод имени буфера, в который вы хотите переключиться (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Истина" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"Окно обзора файлов

      Окно обзора файлов показывает все файлы, " +"включая формы и файлы с исходным кодом.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Редактор действий" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Редактор действий

      Редактор действий используется для добавления " +"действий и групп действий в форму, и для задания связей между сигналами и " +"слотами. Действия и группы действий могут быть перетащены в меню и на панели " +"инструментов, и могут содержать комбинации клавиш и подсказки. Если " +"действие содержит значок, то этот значок будет показан на панели " +"инструментов и/или в меню рядом с именем.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ширина" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Сообщения" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "высота" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Невозможно сохранить резервную копию в файле %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Красный" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Диалог уже запущен." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Показать" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Невозможно сохранить временный файл %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Шрифт" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Окно формы

      Используйте различные инструменты для добавления " +"виджетов или изменения компоновки и поведения компонентов формы. Выделите " +"несколько виджетов, чтобы перемещать их или расположить особым образом (для " +"автоматического расположения есть специальные инструменты). Если выбран один " +"виджет, его размер можно изменить, перетаскивая маркеры.

      Изменения в " +"Редакторе свойств видимы во время разработки дизайна, и вы можете " +"просмотреть форму в разных стилях.

      Вы можете изменить шаг сетки или " +"выключить её в диалоге Параметры в меню Правка.

      Вы можете " +"открыть несколько форм одновременно, и все они будут показаны в Списке " +"форм." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Размер" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Отменить: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Полужирный" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Отмена: пусто" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Подчёркнутый" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Повторить: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Перечёркнутый" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Повтор: пусто" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Связь" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Выбрать рисунок..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Поле" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Изменить текст..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Тип горизонтального размера" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Изменить заголовок..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Тип вертикального размера" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Изменить заголовок вкладки..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Горизонтальное растягивание" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Изменить команду..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Вертикальное растягивание" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Удалить вкладку" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелка" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Добавить вкладку" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Стрелка вверх" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Крест" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Изменить вкладки..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Ожидание" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Добавить элемент меню" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "Курсор" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Добавить панель инструментов" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Вертикальный размер" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Горизонтальный размер" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Новый текст:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Левый нижний размер" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Установить 'текст' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Левый верхний размер" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Все размеры" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Новый заголовок:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Пустой" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Установить 'заголовок' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Вертикальный разделитель" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Заголовок вкладки" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Горизонтальный разделитель" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Новый заголовок вкладки:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Указующая рука" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Установить 'заголовок вкладки' у '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Запрещён" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Выбрать рисунок для '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Свойство" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Переименовать вкладку %1 в %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Добавить панель инструментов на '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Установлено '%1' из '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Добавить меню на '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Сортировать по &категориям" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Изменить %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Сортировать по &алфавиту" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Установить 'текст' у '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Сброшено '%1' из '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Установить 'заголовок' у '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      Нет документации по этому свойству.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Были найдены несколько временных сохранённых файлов,\n" +"которые были записаны когда Kommander в последний раз дал сбой.\n" +"Вы хотите загрузить эти файлы?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Новый обработчик сигнала" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Восстанавливается последний сеанс" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Удалить обработчик сигнала" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Редактор свойств" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Не загружать" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Свойства" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "В данный момент нет справки для этого диалога." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Обработчики сигналов" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Невозможно открыть файл
      %1
      Файл не существует.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Редактор свойств (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<нет поля>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Отмена последнего действия" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Редактор таблицы '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Повтор последнего отменённого действия" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "По&дсветка" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Вырезать выбранные виджеты и сохранить их в буфере обмена" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Изменить текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Копировать выбранные виджеты в буфер обмена" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Изменить текст (режим только для чтения)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Использовать текст в '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Удалить выбранные виджеты" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Заполнить из '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Выбрать все виджеты" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Невозможно открыть
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Поместить наверх" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Редактор таблицы '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Повысить уровень выбранных виджетов" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Новый столбец" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Поместить вниз" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Элементы" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Понизить уровень выбранных виджетов" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Все рисунки" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Найти в форме..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-рисунки (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Поиск текста на всей форме." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа на уникальность в форме" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Выбор рисунка" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Связи" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<нет проекта>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Открыть диалог изменения связей" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Открыть &исходный файл..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Параметры формы..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Удалить ис&ходный файл из проекта" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Открыть диалог изменения параметров формы" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Открыть &форму..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Панель инструментов редактирования %1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "У&далить форму из проекта" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Подогнать размер выбранного виджета" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Удалить форму" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Расположить виджеты горизонтально" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Открыть исходный файл формы..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Расположить виджеты вертикально" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Горизонтально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Расположить виджеты по сетке" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Вертикально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Расположить горизонтально (с разделителем)" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Расположить виджеты горизонтально (с разделителем)" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (пользовательский виджет) " -"

      Нажмите Изменить пользовательский виджет... в меню " -"Инструменты|Пользовательские для добавления или изменения пользовательских " -"виджетов. Вы можете добавлять свойства, сигналы и слоты, для интеграции в " -"дизайнер Qt, и указать значок для графического представления виджета на " -"форме.

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Расположить вертикально (с разделителем)" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (пользовательский виджет)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Расположить виджеты вертикально (с разделителем)" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "A %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Убрать выбранную компоновку" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Перерисовать виджеты" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Разделитель" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Добавить " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" +msgid "Insert a %1" msgstr "Вставить %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Связать '%1' с..." - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Изменить порядок перехода" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Связать '%1' с '%2'" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Вы попытались вставить виджет в элемент компоновки '%1'.\n" -"Это нельзя сделать. Чтобы вставить виджет, нужно сначала удалить компоновку " -"'%1'.\n" -"Удалить компоновку или отменить операцию?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Вставка виджета" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Удалить компоновку" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Привязка размеров к сетке" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Подогнать размер" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Нажимайте на виджеты для изменения порядка перехода..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Перетащите линию для создания связи..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Нажмите на форме, чтобы вставить %1..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Ниже" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Клавиша быстрого доступа '%1' использована %2 раз." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Выбрать" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ни одна клавиша быстрого доступа не используется больше одного раза." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Выше" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Расположить горизонтально" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Расположить вертикально" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Расположить горизонтально (через разделитель)" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Расположить вертикально (через разделитель)" - -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Расположить по сетке" - -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Расположить вложенные виджеты горизонтально" +"%1

      %2

      Нажмите, чтобы вставить %3 один раз, или нажмите " +"дважды, чтобы выделить объект и вставлять сколько угодно раз." -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Расположить вложенные виджеты вертикально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Панель инструментов компоновки%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Расположить вложенные виджеты по сетке" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Компоновка" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Убрать компоновку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Указатель" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Изменить связи..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Использовать курсор мыши для выделения виджетов" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Привязать &действие..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Привязать слоты к сигналу" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Удалить действие" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Связь между виджетами" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Слоты" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Порядок перехода" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Чтобы узнать больше о слотах, прочтите документацию по разработке на Qt или " -"TDE, например, %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Панель инструментов%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Описание: %2\n" -"

      Синтаксис: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Необязательные параметры." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, c-format msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"

      Только %n первый параметр является обязательным.\n" -"

      Только %n первых параметра является обязательными.\n" -"

      Только %n первых параметров является обязательными." - -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Добро пожаловать в редактор Kommander" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Компоновка" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"Редактор свойств " -"

      Вы можете изменять вид и поведение выбранного виджета.

      " -"

      Вы можете изменять свойства компонент и форм во время проектирования и сразу " -"видеть эффект от изменений. Каждое свойство имеет свой собственный редактор, " -"который (в зависимости от свойства) может использоваться для ввода значений, " -"открытия специального диалога или для выбора значения из заданного списка. " -"Нажмите клавишу F1 для получения помощи о выбранном свойстве.

      " -"

      Вы можете изменять размер столбцов редактора путём перетаскивания " -"разделителя в заголовке списка свойств.

      " -"

      Обработчики сигналов

      " -"

      На вкладке обработчика сигналов вы можете задать связи между сигналами, " -"посылаемыми виджетами, и слотами формы. (Эти связи могут быть созданы " -"инструментом \"Связь\".)" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Диспетчер объектов" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"Диспетчер объектов " -"

      Диспетчер объектов показывает обзор связей между виджетами в форме.\n" -"Вы можете использовать контекстное меню буфера обмена для каждого элемента в " -"списке.\n" -"Это ещё полезно для выбора виджетов формы с \"комплексными компоновками\".

      " -"

      Размер столбцов может быть изменён перетаскиванием разделителя заголовка " -"списка.

      " -"

      Вторая вкладка показывает все слоты, переменные класса, файлы подключения и " -"т.п. в форме.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Диалоги" +" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет, нажмите дважды, чтобы " +"выделить %1 и вставлять этот виджет сколько угодно раз." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Начните ввод имени буфера, в который вы хотите переключиться (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Виджеты %1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Окно обзора файлов " -"

      Окно обзора файлов показывает все файлы, включая формы и файлы с исходным " -"кодом.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Редактор действий" - -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Редактор действий " -"

      Редактор действий используется для добавления действий и групп действий в " -"форму, и для задания связей между сигналами и слотами. Действия и группы " -"действий могут быть перетащены в меню и на панели инструментов, и могут " -"содержать комбинации клавиш и подсказки. Если действие содержит значок, то " -"этот значок будет показан на панели инструментов и/или в меню рядом с " -"именем.

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Сообщения" - -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Невозможно сохранить резервную копию в файле %1." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Диалог уже запущен." - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Показать" - -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Невозможно сохранить временный файл %1." +" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет %1, или нажмите дважды, " +"чтобы вставить несколько виджетов." -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Окно формы " -"

      Используйте различные инструменты для добавления виджетов или изменения " -"компоновки и поведения компонентов формы. Выделите несколько виджетов, чтобы " -"перемещать их или расположить особым образом (для автоматического расположения " -"есть специальные инструменты). Если выбран один виджет, его размер можно " -"изменить, перетаскивая маркеры.

      " -"

      Изменения в Редакторе свойств видимы во время разработки дизайна, и " -"вы можете просмотреть форму в разных стилях.

      " -"

      Вы можете изменить шаг сетки или выключить её в диалоге Параметры " -"в меню Правка. " -"

      Вы можете открыть несколько форм одновременно, и все они будут показаны в " -"Списке форм." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Отменить: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" +"

      Нажмите дважды, чтобы выделить виджет и вставлять его сколько угодно раз." +"

      " -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Отмена: пусто" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Повторить: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Повтор: пусто" - -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Выбрать рисунок..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Изменить текст..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Изменить заголовок..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Изменить заголовок вкладки..." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Панель инструментов файлов%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Изменить команду..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Создать новый диалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Удалить вкладку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Открыть диалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Добавить вкладку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Выбрать недавний файл для открытия" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Изменить..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Закрыть текущий диалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Изменить вкладки..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Сохранить текущий диалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Добавить элемент меню" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Сохранить текущий диалог с новым именем" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Добавить панель инструментов" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить все" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Сохранить все открытые диалоги" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Новый текст:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "" +"Выход из приложения с запросом о сохранении каждого изменённого диалога" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Установить 'текст' у '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Проверка" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Показать окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Новый заголовок:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Показать окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Установить 'заголовок' у '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Показать окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Установить 'заголовок вкладки' у '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Показать окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Выбрать рисунок для '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Выстроить окна" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Добавить панель инструментов на '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Расположить окна так, чтобы они были все видны" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Добавить меню на '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Расположить каскадом" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Изменить %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Расположить окна каскадом так, чтобы были видны все заголовки окон" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Установить 'текст' у '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Закрыть активное окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Установить 'заголовок' у '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Закрыть все" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Были найдены несколько временных сохранённых файлов,\n" -"которые были записаны когда Kommander в последний раз дал сбой.\n" -"Вы хотите загрузить эти файлы?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Закрыть все окна форм" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Восстанавливается последний сеанс" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Следующее" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Перейти к следующему окну" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Не загружать" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущее" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "В данный момент нет справки для этого диалога." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Перейти к предыдущему окну" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Невозможно открыть файл
      %1
      Файл не существует.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Виды" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Изменить размер" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Панели &инструментов" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Загрузить шаблон" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Открыть диалог изменения комбинаций клавиш" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Невозможно загрузить описание из шаблона '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Настроить &модули..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Открыть диалог для настройки модулей" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Мастер" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Настроить &редактор..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Отмена последнего действия" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Изменение параметров редактора." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Повтор последнего отменённого действия" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Открыть диалог изменения параметров" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Вырезать выбранные виджеты и сохранить их в буфере обмена" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Создать новый диалог..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Копировать выбранные виджеты в буфер обмена" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Открыть файл..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Открыть файлы" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Удалить выбранные виджеты" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Открытие файла '%1'..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Выбрать все виджеты" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Файл '%1' загружен" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Поместить наверх" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Невозможно загрузить файл '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Повысить уровень выбранных виджетов" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Загрузить файл" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Поместить вниз" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Введите имя файла..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Понизить уровень выбранных виджетов" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Сбой дизайнера Qt. Попытка сохранить файлы..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Найти в форме..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Поиск текста на всей форме." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Невозможно создать шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Проверить клавиши быстрого доступа на уникальность в форме" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Создать шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Связи" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Невозможно вставить виджет. Невозможно найти контейнер,\n" +"в который можно вставить и который не содержит элементы компоновки.\n" +"Удалите компоновку элементов контейнера, в который хотите вставить, выберите " +"контейнер и вставьте ещё раз." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Открыть диалог изменения связей" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Ошибка вставки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Параметры формы..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Изменить параметры текущей формы..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Открыть диалог изменения параметров формы" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Изменить параметры..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Панель инструментов редактирования %1" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Скопировать текущую &строку" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Подогнать размер выбранного виджета" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Скопировать содержимое" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Расположить виджеты горизонтально" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Сохранить как..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Расположить виджеты вертикально" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Протоколы (*.log)\n" +"*|Все файлы" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Расположить виджеты по сетке" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Сохранить протокол" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Расположить горизонтально (с разделителем)" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Файл
      %1
      уже существует. Заменить его?
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Расположить виджеты горизонтально (с разделителем)" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Невозможно сохранить протокол
      %1
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Расположить вертикально (с разделителем)" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Стандартный поток вывода" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Расположить виджеты вертикально (с разделителем)" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Стандартный поток ошибок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Убрать выбранную компоновку" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Текст виджета '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Добавить " +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Загрузить шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Вставить %1" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Невозможно загрузить описание из шаблона '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Нажмите, чтобы вставить %3 один раз, или нажмите дважды, чтобы выделить " -"объект и вставлять сколько угодно раз." +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Диалог" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Панель инструментов компоновки%1" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Мастер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Компоновка" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Все рисунки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Указатель" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-рисунки (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Использовать курсор мыши для выделения виджетов" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Привязать слоты к сигналу" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Выбор рисунка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Связь между виджетами" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Восстановить значение по умолчанию" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Порядок перехода" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить значение по умолчанию" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Панель инструментов%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Ложь" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Истина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет, нажмите дважды, чтобы " -"выделить %1 и вставлять этот виджет сколько угодно раз." +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Виджеты %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ширина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Нажмите на кнопку один раз, чтобы вставить виджет %1, или нажмите дважды, " -"чтобы вставить несколько виджетов." +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "высота" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Красный" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      Нажмите дважды, чтобы выделить виджет и вставлять его сколько угодно раз.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Панель инструментов файлов%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Шрифт" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Создать новый диалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Открыть диалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Полужирный" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Выбрать недавний файл для открытия" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Подчёркнутый" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Закрыть текущий диалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Перечёркнутый" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Сохранить текущий диалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Связь" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Сохранить текущий диалог с новым именем" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Таблица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить все" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Сохранить все открытые диалоги" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Тип горизонтального размера" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Выход из приложения с запросом о сохранении каждого изменённого диалога" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Тип вертикального размера" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Проверка" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Горизонтальное растягивание" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Вертикальное растягивание" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Показать окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Показать окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Стрелка вверх" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Показать окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Крест" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Показать окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Ожидание" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Выстроить окна" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "Курсор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Расположить окна так, чтобы они были все видны" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Вертикальный размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Расположить каскадом" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Горизонтальный размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Расположить окна каскадом так, чтобы были видны все заголовки окон" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Левый нижний размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Закрыть активное окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Левый верхний размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть все" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Все размеры" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Закрыть все окна форм" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Пустой" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Следующее" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Вертикальный разделитель" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Перейти к следующему окну" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Горизонтальный разделитель" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущее" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Указующая рука" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Перейти к предыдущему окну" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещён" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Свойство" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Виды" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Панели &инструментов" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Установлено '%1' из '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Открыть диалог изменения комбинаций клавиш" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Сортировать по &категориям" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Настроить &модули..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Сортировать по &алфавиту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Открыть диалог для настройки модулей" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Сброшено '%1' из '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Настроить &редактор..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "

      QWidget::%1

      Нет документации по этому свойству.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Изменение параметров редактора." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Новый обработчик сигнала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Открыть диалог изменения параметров" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Удалить обработчик сигнала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Создать новый диалог..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Свойства" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Открыть файл..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Обработчики сигналов" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Открыть файлы" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Редактор свойств (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Открытие файла '%1'..." +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Файл '%1' загружен" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<нет поля>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Невозможно загрузить файл '%1'" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Редактор таблицы '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Загрузить файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Кнопка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Введите имя файла..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Кнопка с рисунком" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Сбой дизайнера Qt. Попытка сохранить файлы..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Переключатель" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Флажок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Невозможно создать шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Группа" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Создать шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Группа кнопок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Невозможно вставить виджет. Невозможно найти контейнер,\n" -"в который можно вставить и который не содержит элементы компоновки.\n" -"Удалите компоновку элементов контейнера, в который хотите вставить, выберите " -"контейнер и вставьте ещё раз." +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Ошибка вставки" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Вкладки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Изменить параметры текущей формы..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Список" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Изменить параметры..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Представление списка" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Установить свойство 'name'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Просмотр в виде значков" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Имя виджета (\"name\") должно быть уникально.\n" -"Имя '%1' уже используется в форме '%2',\n" -"поэтому имя виджета было изменено на '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Таблица данных" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Имя виджета не может быть пустым.\n" -"Присвоено имя: '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Строка ввода" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Текст виджета '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Счётчик" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Скопировать текущую &строку" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Поле ввода даты" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Скопировать содержимое" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Поле ввода времени" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Сохранить как..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Поле ввода даты/времени" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Протоколы (*.log)\n" -"*|Все файлы" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Многострочный текст" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Сохранить протокол" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Поле ввода форматированного текста" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Файл
      %1
      уже существует. Заменить его?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Выпадающий список" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Невозможно сохранить протокол
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Ползунок" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Стандартный поток вывода" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Полоса прокрутки" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Стандартный поток ошибок" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Спидометр" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Вкладка" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Надпись" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Цифровое табло" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить " +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Индикатор выполнения" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Переименовать" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Представление текста" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Новый файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Просмотр текста" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Новая форма" -"

      Выберите шаблон новой формы и нажмите на кнопку OK.

      " +"Вы можете вставить вертикальный или горизонтальный разделитель для указания " +"расширяемого пустого места в разметке диалога." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Создать форму на базе существующего шаблона." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Текстовая надпись" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Закрыть диалог без создания формы." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Текстовая надпись показывает статический текст в диалоге." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Список доступных шаблонов." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Рисунок" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Параметры загрузки &рисунка:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"Виджет рисунка позволяет выводить рисунки и прочие изображения в диалоге." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Строка ввода" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Поле ввода форматированного текста" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Имя &шаблона:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Выпадающий список" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Имя нового шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Виджет иерархического представления" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Введите имя нового шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Таблица" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Класс нового шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Кнопка, при нажатии на которую будет выполнено определённое действие" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Кнопка закрытия диалога" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Список" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Укажите имя базового класса шаблона" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "Поле ввода с кнопкой выбора файлов или папок" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Создать" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Флажок" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Создать шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Переключатель" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Закрыть диалог" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Группа переключателей" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Базовый класс шаблона:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Группа других виджетов" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Действия" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Вкладки" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Создать новое действие" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Счётчик" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Удалить действие" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Поле ввода форматированного текста" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Привязать действие" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Строка состояния" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Индикатор выполнения" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Скрытый контейнер действий" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"Настройки" -"

      Изменение параметров дизайнера Qt. Как правило, это одна вкладка с общими " -"параметрами, однако могут быть и дополнительные вкладки параметров в " -"зависимости от установленных модулей.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Таймер периодического выполнения действий" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Виджет выбора даты" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Фон" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Переместить вкладку" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Выбор цвета" +msgid "Column 1" +msgstr "Столбец 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Выбор цвета." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Цвет" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Использовать цвет фона" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Страница 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Использовать цвет фона." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Страница 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Рисунок" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Редактор вкладок мастера" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Использовать фоновый рисунок" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Поменять местами вкладки %1 и %2 в %3" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Использовать фоновый рисунок." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<нет проекта>" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Выбор рисунка" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Открыть &исходный файл..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Выбор рисунка." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Удалить ис&ходный файл из проекта" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Показать с&етку" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Открыть &форму..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "У&далить форму из проекта" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Настройка сетки." -"

      Когда параметр Показать сетку включен, на всех формах будет показана " -"сетка, к которой могут будут привязана позиция и размер виджетов.

      " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Удалить форму" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Сетка" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Открыть исходный файл формы..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Привязать к сетке" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Невозможно создать диалог." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Привязать к сетке" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Файл Kommander
      %1
      не существует.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Привязка к сетке." -"

      Когда параметр Привязать к сетке включен, позиция и размер виджетов " -"будут привязаны к линиям сетки.

      " +"Файл не имеет расширения .kmdr. По соображениями безопасности " +"могут быть запущены скрипты Kommander только с этим расширением." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Шаг сетки" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Неверное расширение" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Шаг сетки." -"

      Если параметр Показать сетку включен, вы можете настроить шаг сетки " -"по горизонтали и вертикали.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "По &горизонтали:" +"Этот диалог запущен из каталога /tmp. Возможно, он был получен " +"как вложение письма из KMail, или из веб-страницы.

      У данного скрипта " +"будет доступ к вашему домашнему каталогу! Продолжения выполнения может " +"быть опасным!

      Продолжить?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "По &вертикали:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Запустить" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Если этот параметр включен, при запуске дизайнера Qt будет показана заставка." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Общие" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Восстанавливать последний &сеанс при запуске" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Восстанавливать последний сеанс при запуске" +"Файл Kommander %1 не имеет установленного атрибута исполнения и может содержать опасный код.

      Если вы доверяете содержимому этого " +"файла (которое можно просмотреть в kmdr-editor), установите атрибут " +"исполнения и это предупреждение больше не появится.

      Вы хотите продолжить?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "Восстанавливать настройки последнего сеанса при запуске дизайнера Qt." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Показывать &заставку при запуске" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Компонент Executor системы диалогов Kommander исполняет файлы .kmdr, " +"указанные в командной строке при его запуске" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Показывать заставку" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Прочитать диалог из стандартного потока ввода." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Запретить изменение &базы данных при предпросмотре" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Использовать указанный каталог для переводов" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Расположение &документации:" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Интерпретатор Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Расположение документации." -"

      Укажите путь к документации Qt. Вы можете использовать переменные окружения " -"в этом параметре.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Выбрать каталог" +"Ошибка: не указан диалоговое окно. Используйте параметр командной строки --" +"stdin для получения диалога из стандартного потока ввода.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Расположение документации." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Возвращает список значений массива по одному на каждой строке." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Панели &инструментов" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Возвращает список ключей массива по одному на каждой строке." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "&Большие значки" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Удаляет все элементы массива." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Большие значки" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Возвращает количество элементов массива." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"При включении этого параметра на панелях инструментов будут показаны большие " -"значки." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Возвращает значение из массива по указанному ключу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Показывать &надписи" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Удалить элемент из массива с указанным ключом." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Надписи" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Добавить элемент в массив с указанными ключом и значением" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"При включении этого параметра на панелях инструментов будут показаны текстовые " -"надписи." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Закрыть диалог и применить все изменения." +"Добавить элементы в массив с указанными ключами и значениями. Строка данных " +"должна быть в виде: key>\\tvalue\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Закрыть диалог без применения изменений." +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Возвращает все элементы массива в виде строки формата key>\\tvalue\\n." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Параметры формы" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. " +"Строка разбивается на фрагменты по разделителям." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Настройки формы" -"

      Здесь вы можете изменить параметры формы. Параметры Комментарий и " -"Автор необязательны и используются на ваше усмотрение.

      " +"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным " +"разделителем." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Ко&мпоновка" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Удалить элемент с указанным ключом из массива." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "&Поля:" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Возвращает количество символом в строке." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Промежуток между виджетами:" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Проверка вхождения подстроки в строке." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Введите комментарий к форме." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Возвращает позицию подстроки в строке или -1 если подстрока не найдена." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "К&омментарий:" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Возвращает первые n символов строки." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Лицензия:" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Возвращает последние n символов строки." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Введите ваше имя" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Возвращает часть строки с заданной позиции." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Введите ваше имя." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Версия:" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке новым текстом." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Автор:" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Преобразовать в верхний регистр." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Изменить текст" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Преобразовать в нижний регистр." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Виджет:" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Сравнить две строки. Вернуть 0 если они равны, -1 если первая меньше, 1 - " +"если больше" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "Поместить &текст:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Проверить, пуста ли строка." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Функция..." +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Проверить, содержит ли строка (только) число." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "В&иджет:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Вернуть содержимое файла." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Фа&йл..." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Записать строку в файл." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Настроить палитру" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Добавить строку в конец файла." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " -msgstr "" -"Палитра" -"

      В этом диалоге вы можете настроить палитру виджета или формы.

      " -"

      Используйте палитру по умолчанию или измените цвета групп и ролей.

      " -"

      Изменение палитры будет отражено в окне предварительного просмотра.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Выберите &палитру:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Текущая палитра" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактивная палитра" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "Компонент Executor системы диалогов Kommander исполняет файлы .kmdr" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Отключенная палитра" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Компонент Executor для Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Компонент модуля TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Создать неактивную палитру из активной." +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Вставить новый виджет." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Создать отключенную палитру из активной." +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Скрипт, связанный с виджетом. Эта возможность поддерживается не для всех " +"типов виджетов." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Роли" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Остановить выполнение скрипта, связанного с виджетом." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Возвращает текст ячейки таблицы." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Передний план" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Возвращает 1 если флажок отмечен и 0 - если нет." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Возвращает список дочерних виджетов. Установите значение параметра " +"recursive в true для включения в список дочерних виджетов всех " +"уровней вложенности." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Базовый" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Удаляет содержимое виджета." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Яркий текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Возвращает количество столбцов" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Текст кнопки" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Возвращает число пунктов, содержащихся в виджете." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Подсветка" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Возвращает индекс текущего столбца." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Подсвечиваемый текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Возвращает индекс текущего пункта." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Ссылка" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Возвращает индекс текущей строки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Посещённая ссылка" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Выполняет скрипт, назначенный виджету. Метод execute может потребовать один " +"или более аргументов." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Выберите роль" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Возвращает индекс элемента по заданному тексту. Поиск чувствителен к " +"регистру и может осуществляться по полному соответствию или по подстроке. " +"Обязателен только первый аргумент. Если номер столбца не задан, поиск будет " +"вестись по первому столбцу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Выбор роли." -"

      Вы можете изменить цвета для следующих ролей: " -"

        " -"
      • Фон - цвет фона.
      • " -"
      • Передний план - цвет текста виджета.
      • " -"
      • Базовый - используется как цвет фона для, к примеру полей ввода. Как " -"правило, белый или другой светлый цвет.
      • " -"
      • Текст - цвет текста на базовом фоне. Обычно такой же, как цвет переднего " -"плана, и должен обеспечивать хорошую контрастность на фоне и базовом цвете. " -"
      • " -"
      • Кнопка - цвет фона кнопки. Задание цвета кнопки отличной от цвета фона " -"используется, к примеру, для стиля Макинтоша.
      • " -"
      • Текст кнопки - цвет текста на кнопке.
      • " -"
      • Подсветка - цвет, используемый для выделения выделенных или подсвечиваемых " -"виджетов.
      • " -"
      • Подсвечиваемый текст - цвет текста, контрастный с подсветкой.
      • " -"
      • Яркий текст - цвет текста, контрастирующий не только с фоном, но и обычным " -"текстом.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Выберите &рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "Вставить столбец (или count столбцов) в позицию column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Выбор рисунка для текущей роли оформления." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Вставить элемент в позицию index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Выберите цвет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" +"Вставить несколько элементов (описанных в многострочном тексте) в позицию " +"index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Выбор цвета для текущей роли оформления." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Вставить строку (или count строк) в позицию row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Объёмные &эффекты" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Использовать эффекты из цветов &кнопки:" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Возвращает уровень элемента в дереве. Корневые элементы имеют уровень 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Тень" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Возвращает путь к элементу дерева в виде строки с разделителями '/'." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Использовать эффекты объёма на базе цветов кнопки." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Удалить столбец (или несколько столбцов) по индексу (первого)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Светлый" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Удалить пункт по его индексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Полусветлый" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Удалить строку (или несколько строк) по индексу (первого)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Средний" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Возвращает выделенный текст или весь текст виджета.\n" +"В случае таблиц, возвращает текст в диапазоне ячеек, заданных координатами, " +"разделённых запятыми: ВерхняяСтрока,ЛевыйСтолбец,НижняяСтрока,ПравыйСтолбец." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Тёмный" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Привязать скрипт к виджету. Эта возможность поддерживается не всеми типами " +"виджетов." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Тень" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Включить или отключить виджет." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Роли эффекта объёма" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Текст в ячейке таблицы." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Вставляет виджет в ячейку таблицы." + +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Роли эффекта объёма." -"

      Доступные роли: " -"

        " -"
      • Светлый - цвет светлее, чем цвет кнопки..
      • " -"
      • Полусветлый - цвет между цветом кнопки и светлым.
      • " -"
      • Средний - цвет между цветом кнопки и тёмным.
      • " -"
      • Тёмный - цвет темнее, чем цвет кнопки.
      • " -"
      • Тень - очень тёмный цвет.
      " +"Возвращает имя виджета, вставленного с ячейку таблицы или пустую строку, " +"если в ячейке нет виджета или этот виджет неизвестного типа." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Выберите ц&вет:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Цвет текущей роли эффекта объёма." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Отмечает/снимает отметку флажка." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Редактор вкладок мастера" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Название столбца column." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Вкладки мастера:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Применить изменения." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Вставить вкладку с указанным заголовком по индексу (нумерация начинается с " +"0)." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Изменить текст многострочного поля ввода" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Максимальное допустимое значение" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"Изменить текст многострочного поля ввода." -"

      Укажите текст и нажмите на кнопку OK.

      " +"Установить рисунок для указанного элемента. Используйте index = -1 " +"для установки рисунка для всех элементов." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Название строки row." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Введите текст." +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Поиск текста или элемента с указанным текстом." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Редактор таблицы" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Устанавливает содержимое виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Показать/скрыть виджет." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Столбц&ы" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Возвращает содержимое виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Переместить выше" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Возвращает тип (класс) виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Переместить вперёд." -"

      Перемещение выбранного столбца вперёд на одну позицию.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Переместить ниже" +"Делает виджет доступным для изменения или только для чтения, в зависимости " +"от значения аргумента editable." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Переместить назад." -"

      Перемещение выбранного столбца назад на одну позицию.

      " +"Возвращает положение и размеры виджета в виде x y w h. Это может быть " +"полезно для позиционирования созданного виджета." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Удалить столбец" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Новый столбец" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Использовать цвет фона." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Таблица:" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Проверяет, был ли изменён виджет." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Удалить рисунок" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Возвращает содержимое виджета A для использования в другом виджете. Новый " +"метод использует @A.text." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Удалить рисунок из ячейки." -"

      Из текущей ячейки будет удалён рисунок.

      " +"Возвращает выделенный текст текущего виджета. Устаревшая функция. Необходимо " +"использовать @mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Выбрать рисунок" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ничего не делать. Можно использовать для получения состояния виджетов " +"переключателя или флажка." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Возвращает идентификатор текущего процесса (pid)." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Изменить рисунок в ячейке." -"

      Для текущей ячейки будет установлен другой рисунок.

      " +"Возвращает идентификатор DCOP текущего процесса. Также этот идентификатор вы " +"можете получить из функции kmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Надпись:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "" +"Возвращает идентификатор процесса (pid) главного окна приложения Kommander." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Вывод text на стандартный поток ошибок." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Вывод text на стандартный поток вывода." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<нет таблицы>" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Выполнить скрипт во внешней оболочке. Если не указана другая оболочка, " +"используется оболочка Bash. Обычно используется для диалогов без кнопок. Не " +"требуется указывать полный путь к программе оболочки для обеспечения " +"портируемости.

      В действиях кнопки используется для задания " +"альтернативной оболочки выполнения действий." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "С&троки" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Возвращает значение переменной окружения. Не используйте $ в имени " +"переменной. Пример: @env(PATH)." + +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Выполнение внешнего скрипта." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Добавить строку" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Обработать выражение и возвратить вычисленное значение." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Удалить строку" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Выполнение цикла: значения из списка items (текст, разделённый на " +"строки) присваивается переменной.
      Старый вариант:
      " +"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Новый вариант:
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Редактор списка" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Выполнение цикла: начальное значение start увеличивается на шаг " +"step. Выполнение прерывается при достижении переменной значения " +"end.
      Старый вариант:
      @for(i,1,10,1)
      @# " +"@i=1
      @endif

      Новый вариант:
      for i=0 to 20 step 5 " +"do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Возвращает значение глобальной переменной." + +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Редактор списка" -"

      Здесь вы можете добавить, изменить или удалить строки списка.

      " -"

      Нажмите на кнопку Новый для создания новой строки, выбора рисунка для " -"неё и указания надписи.

      " -"

      Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления строки из списка.

      " +"Локализация строки на текущий язык. Текст из виджетов и их элементов " +"автоматически извлекается для перевода." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Список." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Выполнить блок если указанное выражение истинно (ненулевое число или не " +"пустая строка).

      Старый вариант: блок заканчивается командой " +"@endif

      Новый вариант:
      if val == true then
      // " +"операции
      elseif cond
      // операции при втором условии
      else
      // не " +"совпадает ни с одним условием
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Свойства" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Открыть другую форму Kommander. Если путь не указан явно, используется " +"текущий каталог формы. Вы можете передать именованные параметры, которые " +"будут являться глобальными переменными новой формы. Пример: var=val" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Прочитать настройки из файла конфигурации формы." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Удалить рисунок выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Установить значение глобальной переменной. Глобальные переменные существуют " +"всё время работы главного окна Kommander." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Выбор файла рисунка." +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Сохранить настройки в файле конфигурации этого диалога." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Изменить текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Начало блока выбора альтернатив switch. Будет выполнена альтернатива " +"блока case удовлетворяющая выражению expression." +"

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Изменить текст выделенного пункта." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Выполнить внешний вызов DCOP." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Новый" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Добавить комментарий в новой строке, который не будет обработан" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Добавить" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Создаёт новый виджет указанного типа и с указанным родителем." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Добавить строку.

      Добавить строку в конец списка.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Возвращает true, если есть виджет с указанным именем, или false в противном " +"случае." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Удалить" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Связать сигнал отправителя со слотом получателя" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Удалить выбранный элемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Отключить привязку сигнала отправителя к слоту получателя" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Повысить уровень выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Прервать выполнение скрипта" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Понизить уровень выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Выход из цикла while, for или foreach" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Редактор просмотра в виде значков" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Пропуск итерации и возврат к началу цикла" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " -msgstr "" -"Редактор просмотра в виде значков" -"

      В этом редакторе вы можете добавить, изменить или удалить значки.

      " -"

      Нажмите на кнопку Новый для создания нового значка, выбора рисунка " -"для него и указания подписи.

      " -"

      Выделите виджет и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления значка из просмотра.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Выход из скрипта, возможно с передачей значения в вызывающий код" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Все значки." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Возвратить список значений массива, разделённых на строки." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Создать новый значок." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Возвратить список ключей массива, разделённых на строки." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Удалить" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Удалить все элементы из массива." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Удалить выбранный элемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Изменить текст выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Возвращает значение из элемента по ключу." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Выберите рисунок для выбранного элемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Удаляет из массива элемент с указанным ключом." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Выбрать виджет" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Добавляет элемент с указанным ключом и значением в массив" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Найти:" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Добавляет элементы в массива из строки формата ключ\\tзначение\\n." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Связи" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Возвращает все элементы массива в виде строки формата
      ключ\\tзначение"
      +"\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Связи" -"

      Здесь вы можете изменить связи между элементами формы.

      " -"

      Выберите сигнал и слот и нажмите кнопку Связать " -"для привязки сигнала и слота.

      " -"

      Выберите связь в списке и нажмите кнопку Удалить связь" -"для удаления выбранной связи.

      " +"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. " +"Строка разбивается на фрагменты по разделителям. По умолчанию используется " +"символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным " +"разделителем. По умолчанию используется символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Удалить keyNum элементов из массива, начиная с позиции keyStart. Если keyNum " +"не указан, удаляется только элемент с ключом keyStart." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Получатель" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Вставить в массив фрагменты строки, разбитую по разделителям. По умолчанию " +"используется символ табуляции (\\t)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Связи между отправителем и получателем." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -"Список слотов получателя." -"

      В этом списке будут показаны слоты, имеющие тот же набор параметров, что и " -"выбранный сигнал." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Список сигналов окна." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Возвращает количество строк в таблице" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Си&гналы:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Слоты:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Очистить текст" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Удалить связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Удалить выделенную связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Удалить выделенную связь." +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Свя&зи:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Связат&ь" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Создать связь" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Возвращает число символов в строке." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Связать сигнал и слот." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Проверяет, содержит ли строка указанную подстроку." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Редактор палитры" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "" +"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Создать палитру" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена. " +"Поиск осуществляется с конца строки" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&Эффекты объёма:" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Цвета эффектов объёма для настраиваемой палитры." +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Возвращает первые n символов строки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Фон:" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Возвращает последние n символов строки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Цвет фона для настраиваемой палитры." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Возвращает n символов строки начиная с позиции start." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Палитра..." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Удалить все вхождения подстроки в строке." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строку другой подстрокой." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Диспетчер функций" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Преобразовывает строку в верхний регистр." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Преобразовывает строку в нижний регистр." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Группа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Сравнивает две строки. Возвращает 0 если они равны, -1 если первая меньше, 1 " +"- если больше" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функция:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Проверяет пустая ли строка." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметры" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Проверяет содержит ли строка число." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Возвращает часть строки." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Осуществляет подстановку в строку с %1, %2, %3 значений параметров arg1, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Вставить функцию" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Округляет дробное число до указанного количества разрядов." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Кавычка" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Виджет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Преобразует строку в целое число. Если это невозможно, возвращает значение " +"по умолчанию" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Преобразует строку в дробное число двойной точности. Если это невозможно, " +"возвращает значение по умолчанию" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Очистить текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Возвращает содержимое файла." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Вставленный текс&т:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Записать строку в файл." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Редактировать список" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Добавить строку в конец файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Проверяет существование файла." + +#: plugin/specialinformation.cpp:587 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -"Редактировать список" -"

      Используйте кнопки на вкладке Элементы для добавления, изменения и " -"удаления элементов списка. Параметры столбцов вы можете задать на вкладке " -"Столбцы. " -"

      Нажмите на кнопку Новый для создания нового элемента списка, выбора " -"рисунка для него и указания надписи.

      " -"

      Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить " -"для удаления элемента из списка.

      " +"Показать диалог выбора цвета. Возвращает цвет в формате #RRGGBB. По " +"умолчанию возвращает переданный параметр." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Показать диалог ввода текста. Возвращает введённый текст." + +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Показать диалог ввода пароля. Возвращает введенный текст." + +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Показать диалог ввода значения. Возвращает введённое значение." + +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -"Удалить выбранный элемент." -"

      Все вложенные элементы также будут удалены.

      " +"Показать диалог ввода значения с плавающей точкой. Возвращает введенное " +"значение." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Свойства" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показать диалог открытия файла. Возвращает имя выбранного файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Рисунок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показать диалог сохранения файла. Возвращает имя сохраняемого файла." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Показать диалог выбора каталога. Возвращает выбранный каталог." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Изменение текста ячейки." -"

      Будет изменён текст в текущей ячейке.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Изменить столбец" +"Показать диалог выбора нескольких файлов. Возвращает список выбранных файлов " +"по одному в каждой строке." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Выбор столбца." -"

      Выбор столбца для изменения текста и рисунка в нём.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Стол&бец:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Добавить строку в список." -"

      В список будет добавлена новая строка. Вы можете изменить порядок строк в " -"списке кнопками вверх и вниз.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Новый &подэлемент" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Добавить подэлемент" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Создать подэлемент." -"

      Новый подэлемент будет добавлен под выбранный элемент в начало списка его " -"подэлементов.

      " +"Показать диалог с предупреждением и тремя кнопками. Возвращает номер " +"выбранной кнопки." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Переместить выше." -"

      Подэлемент будет помещён на одну строку выше на том же уровне.

      " +"Показать диалог с вопросом и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной " +"кнопки." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Переместить ниже." -"

      Подэлемент будет помещён на одну строку ниже на том же уровне.

      " +"kmdr-plugins — компонент системы диалогов Kommander, управляющий модулями." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Переместить влево" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Подключить библиотеку" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Переместить влево." -"

      Подэлемент будет помещён на один уровень выше.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Отключить библиотеку" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Переместить вправо" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Проверить установленные модули и удалить битые" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Переместить вправо." -"

      Подэлемент будет помещён на один уровень ниже.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Вывести список всех установленных модулей" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Свойства столбца" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Удалить рисунок заголовка столбца." +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Невозможно добавить модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Выбор рисунка для заголовка столбца." -"

      Выбранный рисунок будет показан в заголовке столбца.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Невозможно удалить модуль '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Заголовок столбца" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Укажите текст заголовка столбца." -"

      Текст будет показан в заголовке столбца.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Добавить модуль Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Обрабатывать &щелчки мышью" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Невозможно загрузить модуль Kommander
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Если этот параметр включен, выбранный столбец будет обрабатывать щелчки мышью " -"на его заголовке." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ошибка" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Изменяемый размер" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "ошибка" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Ширина столбца может быть изменена вручную." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Незавершённый блок @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Удалить столбец" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Незавершённый блок @forEach ... @end\t\t." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Удалить выбранный столбец." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Незавершённый блок @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Незавершённый блок @switch ... @end." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Неизвестный виджет: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Бесконечный цикл: @%1 вызывается в @%2." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Скрипт для @%1 пуст." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Недопустимое состояние ассоциированного текста." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Строка %1: %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Неизвестный: %1." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Незакрытые кавычки в вызове DCOP '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Недопустимые аргументы в вызове DCOP '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Ошибка запроса DCOP." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP вернул тип %1, ещё не реализован." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Продолжить и проигнорировать другие ошибки" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Ошибка в сценарии для виджета %1:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Переместить вперёд." -"

      Перемещение выбранного столбца вперёд на одну позицию.

      " +"Ошибка виджета %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Добавить столбец" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Незакрытые скобки после '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Незакрытые кавычки в аргументе '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Неизвестная группа функций: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Неизвестная функция: '%1' в группе '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Неизвестная функция виджета: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Новый столбец." -"

      Новый столбец будет добавлен в конец списка. Порядок столбцов может быть " -"изменён кнопками со стрелочками вверх и вниз.

      " +"Не хватает аргументов для '%1' (%2 вместо %3).

      Правильный синтаксис: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Переместить назад." -"

      Перемещение выбранного столбца назад на одну позицию.

      " +"Слишком много аргументов для '%1' (%2 вместо %3).

      Правильный синтаксис: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Список столбцов." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Невозможно запустить процесс оболочки
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Окно просмотра" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Недопустимый символ: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Ожидается константное значение" + +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) не является виджетом" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' не является функцией" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Ожидается значение" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Деление на ноль" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "в функции '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "слишком мало параметров" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "слишком много параметров" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "в функции виджета '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' не является виджетом" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Лишний символ после переменной '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Ожидается '%1'

      Возможная причина ошибки — наличие переменной с тем же " +"именем, что и виджет" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Показывать список при наведении мышью на виджет выпадающего списка." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Ожидается '%1'" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Ожидается переменная" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Информация о приложении. Это должен быть первый метод, вызываемый в коде. Любой " -"код до вызова этого метода будет проигнорирован." +"Информация о приложении. Это должен быть первый метод, вызываемый в коде. " +"Любой код до вызова этого метода будет проигнорирован." #: widgets/aboutdialog.cpp:61 msgid "Add an author. Only the author name is required." @@ -3931,13 +3260,152 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Информация о лицензировании приложения. Параметр может принимать тег популярной " -"лицензии: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, или любой текст." +"Информация о лицензировании приложения. Параметр может принимать тег " +"популярной лицензии: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, или любой текст." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Возвращает строку с номером версии." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Возвращает имя активного виджета." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Невозможно запустить процесс оболочки." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Показывать список при наведении мышью на виджет выпадающего списка." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Изменить текст выбранного элемента." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "Установить для окна шрифт по умолчанию." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Возвращает семейство шрифта." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Возвращает размер шрифта в пунктах." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Возвращает true, если шрифт полужирный." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Возвращает true, если шрифт курсивный." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Очистить текст" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Вставить пункт в выпадающее меню. При активировании этого пункта будет " +"вызван метод execute виджета executeWidget. Возвращает идентификатор " +"вставленного пункта. При указании -1 в аргументе index, пункт будет вставлен " +"в конец меню. Аргумент icon не является обязательным." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Вставить разделитель в выпадающее меню. При указании -1 в аргументе index, " +"разделитель будет вставлен в конец меню." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Изменить пункт выпадающего меню. При активировании этого пункта будет вызван " +"метод execute виджета executeWidget." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Сделать пункт выпадающего меню доступным." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "" +"Проверить, является ли пункт меню по указанному идентификатору доступным." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Сделать пункт меню видимым." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Указать состояние флажка пункта меню по его идентификатору." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" +"Проверить, является ли пункт меню по указанному идентификатору видимым." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Проверить, отмечен ли указанный пункт меню." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Вставить в меню подменю. При указании -1 в аргументе index, пункт будет " +"вставлен в конец меню. Аргумент icon не является обязательным." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3951,11 +3419,11 @@ msgstr "Прокрутить таблицу до указанной ячейки #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Выделить диапазон ячеек по адресам верхнего левого и нижнего правого углов.
      Не гарантируется правильная работа в TDE4" +"Выделить диапазон ячеек по адресам верхнего левого и нижнего правого углов." +"
      Не гарантируется правильная работа в TDE4" #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3964,26 +3432,26 @@ msgstr "Выбрать строку по номеру. Нумерация нач #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Выбрать столбец по номеру. Нумерация начинается с 0.
      " -"Не гарантируется правильная работа в TDE4" +"Выбрать столбец по номеру. Нумерация начинается с 0.
      Не " +"гарантируется правильная работа в TDE4" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Сделать столбец по номеру доступным только для чтения. Нумерация начинается с " -"0.
      Не гарантируется правильная работа в TDE4" +"Сделать столбец по номеру доступным только для чтения. Нумерация начинается " +"с 0.
      Не гарантируется правильная работа в TDE4" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" "Сделать строку по номеру доступной только для чтения. Нумерация начинается с " "0.
      Не гарантируется правильная работа в TDE4" @@ -4002,68 +3470,43 @@ msgstr "Возвращает надпись элемента по указанн msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Установить интервал таймера в мс." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Добавить столбец в конец" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Установить сортировку по столбцу" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Возвращает заголовок столбца по его идентификатору" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" -"Устанавливает ширину столбца в пикселях по его идентификатору. При ширине, " -"равной 0 столбец будет скрыт" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" -"Установить выравнивание значений в ячейках: left (по левому краю), " -"right (по правому краю) или center (по центру). Значения " -"выравнивания нечувствительны к регистру" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Устанавливает значок для указанной вкладки. Нумерация начинается с 0." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "Установить для окна шрифт по умолчанию." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Возвращает семейство шрифта." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Возвращает размер шрифта в пунктах." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Возвращает true, если шрифт полужирный." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Сохранить текущий диалог" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Возвращает true, если шрифт курсивный." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4073,14 +3516,14 @@ msgstr "Устанавливает содержимое виджета." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4109,22 +3552,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Изменить текст выбранного элемента." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Установить интервал таймера в мс." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4136,8 +3566,8 @@ msgstr "Возвращает имя активного виджета." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" "Удаляет указанный виджет, возвращает его индекс или -1 если виджет не найден." @@ -4168,1491 +3598,1693 @@ msgstr "" "Возвращает индекс виджета или -1 если виджет не находится на панели " "инструментов." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Невозможно запустить процесс оболочки." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Добавить столбец в конец" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Установить сортировку по столбцу" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Недопустимое состояние ассоциированного текста." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Возвращает заголовок столбца по его идентификатору" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -"Вставить пункт в выпадающее меню. При активировании этого пункта будет вызван " -"метод execute виджета executeWidget. Возвращает идентификатор вставленного " -"пункта. При указании -1 в аргументе index, пункт будет вставлен в конец меню. " -"Аргумент icon не является обязательным." +"Устанавливает ширину столбца в пикселях по его идентификатору. При ширине, " +"равной 0 столбец будет скрыт" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Вставить разделитель в выпадающее меню. При указании -1 в аргументе index, " -"разделитель будет вставлен в конец меню." +"Установить выравнивание значений в ячейках: left (по левому краю), " +"right (по правому краю) или center (по центру). Значения " +"выравнивания нечувствительны к регистру" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Изменить пункт выпадающего меню. При активировании этого пункта будет вызван " -"метод execute виджета executeWidget." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Сделать пункт выпадающего меню доступным." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -"Проверить, является ли пункт меню по указанному идентификатору доступным." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Сделать пункт меню видимым." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Модуль %{APPNAME} Kommander." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Указать состояние флажка пункта меню по его идентификатору." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Вызов function1 с двумя аргументами, второй — необязательный." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" -"Проверить, является ли пункт меню по указанному идентификатору видимым." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "function2 возвращает QString." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Проверить, отмечен ли указанный пункт меню." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Действия" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Вставить в меню подменю. При указании -1 в аргументе index, пункт будет " -"вставлен в конец меню. Аргумент icon не является обязательным." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Создать новое действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Устанавливает значок для указанной вкладки. Нумерация начинается с 0." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Удалить действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Привязать действие" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Изменить текст" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Виджет:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "Поместить &текст:" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Сохранить текущий диалог" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Функция..." -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Установить порядок перехода между виджетами" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "В&иджет:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Возвращает имя активного виджета." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Фа&йл..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Очистить текст" +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Выбрать виджет" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Найти:" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Связи" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Связи

      Здесь вы можете изменить связи между элементами формы.

      Выберите сигнал и слот и нажмите кнопку Связать для привязки " +"сигнала и слота.

      Выберите связь в списке и нажмите кнопку Удалить " +"связьдля удаления выбранной связи.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Получатель" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Связи между отправителем и получателем." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Список слотов получателя.

      В этом списке будут показаны слоты, " +"имеющие тот же набор параметров, что и выбранный сигнал." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "ошибка" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Список сигналов окна." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Недопустимый символ: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Си&гналы:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Слоты:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Ожидается константное значение" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Удалить связь" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) не является виджетом" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' не является функцией" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Удалить выделенную связь" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Ожидается значение" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Удалить выделенную связь." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Деление на ноль" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "в функции '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Закрыть диалог и применить все изменения." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "слишком мало параметров" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "слишком много параметров" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Закрыть диалог без применения изменений." -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "в функции виджета '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Свя&зи:" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' не является виджетом" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Связат&ь" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Лишний символ после переменной '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Ожидается '%1'" -"
      " -"
      Возможная причина ошибки — наличие переменной с тем же именем, что и виджет" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Создать связь" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Ожидается '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Связать сигнал и слот." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Ожидается переменная" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Имя &шаблона:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Незавершённый блок @execBegin ... @execEnd." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Имя нового шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Незавершённый блок @forEach ... @end\t\t." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Введите имя нового шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Незавершённый блок @if ... @endif." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Класс нового шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Незавершённый блок @switch ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Укажите имя базового класса шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Неизвестный виджет: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Создать" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Бесконечный цикл: @%1 вызывается в @%2." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Создать шаблон" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Скрипт для @%1 пуст." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Закрыть диалог" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Невозможно запустить процесс оболочки
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Базовый класс шаблона:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Параметры формы" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Строка %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Неизвестный: %1." +"Настройки формы

      Здесь вы можете изменить параметры формы. Параметры " +"Комментарий и Автор необязательны и используются на ваше " +"усмотрение.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Незакрытые кавычки в вызове DCOP '%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Недопустимые аргументы в вызове DCOP '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Ко&мпоновка" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Ошибка запроса DCOP." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "&Поля:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP вернул тип %1, ещё не реализован." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Промежуток между виджетами:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Продолжить и проигнорировать другие ошибки" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Введите комментарий к форме." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Ошибка в сценарии для виджета %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "К&омментарий:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Ошибка виджета %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Лицензия:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Незакрытые скобки после '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Введите ваше имя" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Незакрытые кавычки в аргументе '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Введите ваше имя." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Неизвестная группа функций: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Версия:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Неизвестная функция: '%1' в группе '%2'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Автор:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Неизвестная функция виджета: '%1'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Диспетчер функций" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Не хватает аргументов для '%1' (%2 вместо %3)." -"

      Правильный синтаксис: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Слишком много аргументов для '%1' (%2 вместо %3)." -"

      Правильный синтаксис: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Группа:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Вставить новый виджет." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функция:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Скрипт, связанный с виджетом. Эта возможность поддерживается не для всех типов " -"виджетов." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметры" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Остановить выполнение скрипта, связанного с виджетом." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Возвращает текст ячейки таблицы." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Возвращает 1 если флажок отмечен и 0 - если нет." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Вставить функцию" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Возвращает список дочерних виджетов. Установите значение параметра " -"recursive в true для включения в список дочерних виджетов всех " -"уровней вложенности." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Удаляет содержимое виджета." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Кавычка" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Возвращает количество столбцов" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Возвращает число пунктов, содержащихся в виджете." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Виджет:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Возвращает индекс текущего столбца." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Возвращает индекс текущего пункта." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Возвращает индекс текущей строки." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Очистить текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Выполняет скрипт, назначенный виджету. Метод execute может потребовать один или " -"более аргументов." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Вставленный текс&т:" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Редактор просмотра в виде значков" + +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Возвращает индекс элемента по заданному тексту. Поиск чувствителен к регистру и " -"может осуществляться по полному соответствию или по подстроке. Обязателен " -"только первый аргумент. Если номер столбца не задан, поиск будет вестись по " -"первому столбцу." +"Редактор просмотра в виде значков

      В этом редакторе вы можете " +"добавить, изменить или удалить значки.

      Нажмите на кнопку Новый " +"для создания нового значка, выбора рисунка для него и указания подписи.

      Выделите виджет и нажмите на кнопку Удалить для удаления значка " +"из просмотра.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Вставить столбец (или count столбцов) в позицию column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Все значки." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Вставить элемент в позицию index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Новый" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" -"Вставить несколько элементов (описанных в многострочном тексте) в позицию " -"index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Добавить" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Вставить строку (или count строк) в позицию row." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Создать новый значок." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Удалить" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Возвращает уровень элемента в дереве. Корневые элементы имеют уровень 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Удалить" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Возвращает путь к элементу дерева в виде строки с разделителями '/'." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Удалить выбранный элемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Удалить столбец (или несколько столбцов) по индексу (первого)." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Свойства" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Удалить пункт по его индексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Удалить строку (или несколько строк) по индексу (первого)." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Изменить текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Возвращает выделенный текст или весь текст виджета.\n" -"В случае таблиц, возвращает текст в диапазоне ячеек, заданных координатами, " -"разделённых запятыми: ВерхняяСтрока,ЛевыйСтолбец,НижняяСтрока,ПравыйСтолбец." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Изменить текст выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Привязать скрипт к виджету. Эта возможность поддерживается не всеми типами " -"виджетов." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Рисунок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Включить или отключить виджет." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Текст в ячейке таблицы." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Удалить рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Вставляет виджет в ячейку таблицы." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Удалить рисунок выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Возвращает имя виджета, вставленного с ячейку таблицы или пустую строку, если в " -"ячейке нет виджета или этот виджет неизвестного типа." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Выбрать рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Отмечает/снимает отметку флажка." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Выберите рисунок для выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Название столбца column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Применить изменения." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Элемент по индексу (нумерация начинается с 0)." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Редактор списка" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Вставить вкладку с указанным заголовком по индексу (нумерация начинается с 0)." +"Редактор списка

      Здесь вы можете добавить, изменить или удалить " +"строки списка.

      Нажмите на кнопку Новый для создания новой " +"строки, выбора рисунка для неё и указания надписи.

      Выделите элемент и " +"нажмите на кнопку Удалить для удаления строки из списка.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Максимальное допустимое значение" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Список." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Установить рисунок для указанного элемента. Используйте index = -1 " -"для установки рисунка для всех элементов." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Выбор файла рисунка." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Название строки row." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Изменить текст выделенного пункта." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Поиск текста или элемента с указанным текстом." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Добавить строку.

      Добавить строку в конец списка.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Устанавливает содержимое виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Показать/скрыть виджет." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Переместить выше" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Возвращает содержимое виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Повысить уровень выбранного элемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Возвращает тип (класс) виджета." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Переместить ниже" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Понизить уровень выбранного элемента." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Добавить " + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Переименовать" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Редактировать список" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Делает виджет доступным для изменения или только для чтения, в зависимости от " -"значения аргумента editable." +"Редактировать список

      Используйте кнопки на вкладке Элементы " +"для добавления, изменения и удаления элементов списка. Параметры столбцов вы " +"можете задать на вкладке Столбцы.

      Нажмите на кнопку Новый " +"для создания нового элемента списка, выбора рисунка для него и указания " +"надписи.

      Выделите элемент и нажмите на кнопку Удалить для " +"удаления элемента из списка.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -"Возвращает положение и размеры виджета в виде x y w h" -". Это может быть полезно для позиционирования созданного виджета." +"Удалить выбранный элемент.

      Все вложенные элементы также будут " +"удалены.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Возвращает true, если виджет имеет фокус." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Свойства" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Использовать цвет фона." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Рисунок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Изменение текста ячейки.

      Будет изменён текст в текущей ячейке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Проверяет, был ли изменён виджет." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Изменить столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Возвращает содержимое виджета A для использования в другом виджете. Новый метод " -"использует @A.text." +"Выбор столбца.

      Выбор столбца для изменения текста и рисунка в нём." -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Возвращает выделенный текст текущего виджета. Устаревшая функция. Необходимо " -"использовать @mywidget.selected." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Стол&бец:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Ничего не делать. Можно использовать для получения состояния виджетов " -"переключателя или флажка." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Возвращает идентификатор текущего процесса (pid)." +"Удалить рисунок из ячейки.

      Из текущей ячейки будет удалён рисунок." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Возвращает идентификатор DCOP текущего процесса. Также этот идентификатор вы " -"можете получить из функции kmdr-executor-@pid." +"Изменить рисунок в ячейке.

      Для текущей ячейки будет установлен " +"другой рисунок.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Возвращает идентификатор процесса (pid) главного окна приложения Kommander." +"Добавить строку в список.

      В список будет добавлена новая строка. Вы " +"можете изменить порядок строк в списке кнопками вверх и вниз.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Вывод text на стандартный поток ошибок." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Новый &подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Вывод text на стандартный поток вывода." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Добавить подэлемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Выполнить скрипт во внешней оболочке. Если не указана другая оболочка, " -"используется оболочка Bash. Обычно используется для диалогов без кнопок. Не " -"требуется указывать полный путь к программе оболочки для обеспечения " -"портируемости. " -"

      В действиях кнопки используется для задания альтернативной оболочки " -"выполнения действий." +"Создать подэлемент.

      Новый подэлемент будет добавлен под выбранный " +"элемент в начало списка его подэлементов.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Возвращает значение переменной окружения. Не используйте $ " -"в имени переменной. Пример: @env(PATH)." +"Переместить выше.

      Подэлемент будет помещён на одну строку выше на " +"том же уровне.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Выполнение внешнего скрипта." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Переместить ниже.

      Подэлемент будет помещён на одну строку ниже на " +"том же уровне.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Обработать выражение и возвратить вычисленное значение." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Переместить влево" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Выполнение цикла: значения из списка items (текст, разделённый на " -"строки) присваивается переменной. " -"
      Старый вариант:" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Новый вариант:" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Переместить влево.

      Подэлемент будет помещён на один уровень выше." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Переместить вправо" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Выполнение цикла: начальное значение start увеличивается на шаг " -"step. Выполнение прерывается при достижении переменной значения end" -". " -"
      Старый вариант:" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      Новый вариант:" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"Переместить вправо.

      Подэлемент будет помещён на один уровень ниже." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Возвращает значение глобальной переменной." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Столбц&ы" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Свойства столбца" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Удалить рисунок заголовка столбца." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Локализация строки на текущий язык. Текст из виджетов и их элементов " -"автоматически извлекается для перевода." +"Выбор рисунка для заголовка столбца.

      Выбранный рисунок будет " +"показан в заголовке столбца.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Выполнить блок если указанное выражение истинно (ненулевое число или не пустая " -"строка). " -"

      Старый вариант: блок заканчивается командой @endif

      " -"

      Новый вариант:" -"
      if val == true then" -"
      // операции" -"
      elseif cond" -"
      // операции при втором условии" -"
      else" -"
      // не совпадает ни с одним условием" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Заголовок столбца" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Открыть другую форму Kommander. Если путь не указан явно, используется текущий " -"каталог формы. Вы можете передать именованные параметры, которые будут являться " -"глобальными переменными новой формы. Пример: var=val" +"Укажите текст заголовка столбца.

      Текст будет показан в заголовке " +"столбца.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Прочитать настройки из файла конфигурации формы." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Обрабатывать &щелчки мышью" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Установить значение глобальной переменной. Глобальные переменные существуют всё " -"время работы главного окна Kommander." +"Если этот параметр включен, выбранный столбец будет обрабатывать щелчки " +"мышью на его заголовке." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Сохранить настройки в файле конфигурации этого диалога." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Изменяемый размер" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Ширина столбца может быть изменена вручную." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Удалить столбец" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Удалить столбец" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Удалить выбранный столбец." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Начало блока выбора альтернатив switch. Будет выполнена альтернатива " -"блока case удовлетворяющая выражению expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Переместить вперёд.

      Перемещение выбранного столбца вперёд на одну " +"позицию.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Выполнить внешний вызов DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Новый столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Добавить комментарий в новой строке, который не будет обработан" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Добавить столбец" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Создаёт новый виджет указанного типа и с указанным родителем." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Новый столбец.

      Новый столбец будет добавлен в конец списка. Порядок " +"столбцов может быть изменён кнопками со стрелочками вверх и вниз.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Возвращает true, если есть виджет с указанным именем, или false в противном " -"случае." +"Переместить назад.

      Перемещение выбранного столбца назад на одну " +"позицию.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Связать сигнал отправителя со слотом получателя" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Список столбцов." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Отключить привязку сигнала отправителя к слоту получателя" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Изменить текст многострочного поля ввода" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Прервать выполнение скрипта" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " +msgstr "" +"Изменить текст многострочного поля ввода.

      Укажите текст и нажмите " +"на кнопку OK.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Выход из цикла while, for или foreach" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Введите текст." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Пропуск итерации и возврат к началу цикла" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Новый файл" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Выход из скрипта, возможно с передачей значения в вызывающий код" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr "" +"Новая форма

      Выберите шаблон новой формы и нажмите на кнопку OK.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Возвратить список значений массива, разделённых на строки." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Создать форму на базе существующего шаблона." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Возвратить список ключей массива, разделённых на строки." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Закрыть диалог без создания формы." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Удалить все элементы из массива." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Список доступных шаблонов." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Редактор палитры" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Создать палитру" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&Эффекты объёма:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Выбор цвета" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Цвета эффектов объёма для настраиваемой палитры." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Возвращает значение из элемента по ключу." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Фон:" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Удаляет из массива элемент с указанным ключом." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Цвет фона для настраиваемой палитры." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Добавляет элемент с указанным ключом и значением в массив" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Палитра..." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Добавляет элементы в массива из строки формата ключ\\tзначение\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Возвращает все элементы массива в виде строки формата " -"
      ключ\\tзначение\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Выберите &палитру:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. Строка " -"разбивается на фрагменты по разделителям. По умолчанию используется символ " -"табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Текущая палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным разделителем. " -"По умолчанию используется символ табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивная палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Удалить keyNum элементов из массива, начиная с позиции keyStart. Если keyNum не " -"указан, удаляется только элемент с ключом keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Отключенная палитра" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Вставить в массив фрагменты строки, разбитую по разделителям. По умолчанию " -"используется символ табуляции (\\t)." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Настроить палитру" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Палитра

      В этом диалоге вы можете настроить палитру виджета или " +"формы.

      Используйте палитру по умолчанию или измените цвета групп и " +"ролей.

      Изменение палитры будет отражено в окне предварительного " +"просмотра.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Создать неактивную палитру из активной." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Возвращает количество строк в таблице" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Создать отключенную палитру из активной." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Возвращает количество элементов в массиве." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Роли" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Очистить текст" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Базовый" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Яркий текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Текст кнопки" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Подсветка" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Подсвечиваемый текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Посещённая ссылка" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Возвращает число символов в строке." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Выберите роль" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Проверяет, содержит ли строка указанную подстроку." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Выбор роли.

      Вы можете изменить цвета для следующих ролей:

        " +"
      • Фон - цвет фона.
      • Передний план - цвет текста виджета.
      • " +"
      • Базовый - используется как цвет фона для, к примеру полей ввода. Как " +"правило, белый или другой светлый цвет.
      • Текст - цвет текста на " +"базовом фоне. Обычно такой же, как цвет переднего плана, и должен " +"обеспечивать хорошую контрастность на фоне и базовом цвете.
      • Кнопка " +"- цвет фона кнопки. Задание цвета кнопки отличной от цвета фона " +"используется, к примеру, для стиля Макинтоша.
      • Текст кнопки - цвет " +"текста на кнопке.
      • Подсветка - цвет, используемый для выделения " +"выделенных или подсвечиваемых виджетов.
      • Подсвечиваемый текст - " +"цвет текста, контрастный с подсветкой.
      • Яркий текст - цвет текста, " +"контрастирующий не только с фоном, но и обычным текстом.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Выберите &рисунок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Выбор рисунка" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Возвращает позицию подстроки в строке или -1, если подстрока не найдена. Поиск " -"осуществляется с конца строки" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Выбор рисунка для текущей роли оформления." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Возвращает надпись элемента по указанному индексу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Выберите цвет:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Возвращает первые n символов строки." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Выбор цвета для текущей роли оформления." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Возвращает последние n символов строки." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Объёмные &эффекты" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Возвращает n символов строки начиная с позиции start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Использовать эффекты из цветов &кнопки:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Удалить все вхождения подстроки в строке." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Тень" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строку другой подстрокой." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Использовать эффекты объёма на базе цветов кнопки." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Преобразовывает строку в верхний регистр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Светлый" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Преобразовывает строку в нижний регистр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Полусветлый" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Сравнивает две строки. Возвращает 0 если они равны, -1 если первая меньше, 1 - " -"если больше" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Средний" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Проверяет пустая ли строка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Тёмный" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Проверяет содержит ли строка число." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Тень" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Возвращает часть строки." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Роли эффекта объёма" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Осуществляет подстановку в строку с %1, %2, %3 значений параметров arg1" -", arg2, arg3." +"Роли эффекта объёма.

      Доступные роли:

      • Светлый - цвет " +"светлее, чем цвет кнопки..
      • Полусветлый - цвет между цветом кнопки " +"и светлым.
      • Средний - цвет между цветом кнопки и тёмным.
      • " +"
      • Тёмный - цвет темнее, чем цвет кнопки.
      • Тень - очень тёмный " +"цвет.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Округляет дробное число до указанного количества разрядов." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Выберите ц&вет:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Цвет текущей роли эффекта объёма." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Параметры загрузки &рисунка:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Преобразует строку в целое число. Если это невозможно, возвращает значение по " -"умолчанию" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Преобразует строку в дробное число двойной точности. Если это невозможно, " -"возвращает значение по умолчанию" +"Настройки

      Изменение параметров дизайнера Qt. Как правило, это одна " +"вкладка с общими параметрами, однако могут быть и дополнительные вкладки " +"параметров в зависимости от установленных модулей.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Возвращает содержимое файла." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Записать строку в файл." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Фон" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Добавить строку в конец файла." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Выбор цвета." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Проверяет существование файла." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Цвет" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Показать диалог выбора цвета. Возвращает цвет в формате #RRGGBB. По умолчанию " -"возвращает переданный параметр." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Использовать цвет фона" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Показать диалог ввода текста. Возвращает введённый текст." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Использовать цвет фона." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Показать диалог ввода пароля. Возвращает введенный текст." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Показать диалог ввода значения. Возвращает введённое значение." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Использовать фоновый рисунок" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Показать диалог ввода значения с плавающей точкой. Возвращает введенное " -"значение." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Использовать фоновый рисунок." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показать диалог открытия файла. Возвращает имя выбранного файла." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Выбор рисунка." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показать диалог сохранения файла. Возвращает имя сохраняемого файла." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Показать с&етку" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Показать диалог выбора каталога. Возвращает выбранный каталог." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Показать диалог выбора нескольких файлов. Возвращает список выбранных файлов по " -"одному в каждой строке." +"Настройка сетки.

      Когда параметр Показать сетку включен, на " +"всех формах будет показана сетка, к которой могут будут привязана позиция и " +"размер виджетов.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Сетка" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Привязать к сетке" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Показать диалог с предупреждением и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной " -"кнопки." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Привязать к сетке" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Показать диалог с вопросом и тремя кнопками. Возвращает номер выбранной кнопки." +"Привязка к сетке.

      Когда параметр Привязать к сетке включен, " +"позиция и размер виджетов будут привязаны к линиям сетки.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Шаг сетки" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins — компонент системы диалогов Kommander, управляющий модулями." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Подключить библиотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Отключить библиотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Проверить установленные модули и удалить битые" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Вывести список всех установленных модулей" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями Kommander" +"Шаг сетки.

      Если параметр Показать сетку включен, вы можете " +"настроить шаг сетки по горизонтали и вертикали.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Невозможно добавить модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "По &горизонтали:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Невозможно удалить модуль '%1'" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "По &вертикали:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Если этот параметр включен, при запуске дизайнера Qt будет показана заставка." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Добавить модуль Kommander" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Общие" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Невозможно загрузить модуль Kommander
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Восстанавливать последний &сеанс при запуске" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ошибка" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Восстанавливать последний сеанс при запуске" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Вызов function1 с двумя аргументами, второй — необязательный." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "Восстанавливать настройки последнего сеанса при запуске дизайнера Qt." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "function2 возвращает QString." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Показывать &заставку при запуске" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Модуль %{APPNAME} Kommander." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Показывать заставку" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Невозможно создать диалог." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Запретить изменение &базы данных при предпросмотре" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Файл Kommander
      %1
      не существует.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Расположение &документации:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Файл не имеет расширения .kmdr. По соображениями безопасности могут " -"быть запущены скрипты Kommander только с этим расширением." +"Расположение документации.

      Укажите путь к документации Qt. Вы " +"можете использовать переменные окружения в этом параметре.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Неверное расширение" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Выбрать каталог" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Этот диалог запущен из каталога /tmp. Возможно, он был получен как " -"вложение письма из KMail, или из веб-страницы. " -"

      У данного скрипта будет доступ к вашему домашнему каталогу! " -"Продолжения выполнения может быть опасным!" -"

      Продолжить?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Расположение документации." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Запустить" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Панели &инструментов" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "&Большие значки" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Большие значки" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Файл Kommander %1 не имеет установленного атрибута исполнения " -"и может содержать опасный код." -"

      Если вы доверяете содержимому этого файла (которое можно просмотреть в " -"kmdr-editor), установите атрибут исполнения и это предупреждение больше не " -"появится." -"

      Вы хотите продолжить?" +"При включении этого параметра на панелях инструментов будут показаны большие " +"значки." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Показывать &надписи" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Надписи" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Компонент Executor системы диалогов Kommander исполняет файлы .kmdr, указанные " -"в командной строке при его запуске" +"При включении этого параметра на панелях инструментов будут показаны " +"текстовые надписи." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Прочитать диалог из стандартного потока ввода." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Окно просмотра" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Использовать указанный каталог для переводов" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Интерпретатор Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Ошибка: не указан диалоговое окно. Используйте параметр командной строки " -"--stdin для получения диалога из стандартного потока ввода.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Возвращает список значений массива по одному на каждой строке." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Возвращает список ключей массива по одному на каждой строке." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Удаляет все элементы массива." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Возвращает количество элементов массива." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Возвращает значение из массива по указанному ключу." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Удалить элемент из массива с указанным ключом." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Добавить элемент в массив с указанными ключом и значением" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Добавить элементы в массив с указанными ключами и значениями. Строка данных " -"должна быть в виде: key>\\tvalue\\n." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Возвращает все элементы массива в виде строки формата key>\\tvalue\\n." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Редактор таблицы" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Создать индексированный целыми числами (начиная с 0) массив из строки. Строка " -"разбивается на фрагменты по разделителям." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Создать строку из массива. Элементы массива склеиваются указанным разделителем." +"Переместить вперёд.

      Перемещение выбранного столбца вперёд на одну " +"позицию.

      " -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Удалить элемент с указанным ключом из массива." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Возвращает количество символом в строке." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Проверка вхождения подстроки в строке." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Возвращает позицию подстроки в строке или -1 если подстрока не найдена." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Возвращает первые n символов строки." +"Переместить назад.

      Перемещение выбранного столбца назад на одну " +"позицию.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Возвращает последние n символов строки." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Таблица:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Возвращает часть строки с заданной позиции." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Надпись:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Рисунок:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Заменить все вхождения подстроки в строке новым текстом." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Поле:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Преобразовать в верхний регистр." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<нет таблицы>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Преобразовать в нижний регистр." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "С&троки" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Сравнить две строки. Вернуть 0 если они равны, -1 если первая меньше, 1 - если " -"больше" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Добавить строку" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Проверить, пуста ли строка." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Удалить строку" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Проверить, содержит ли строка (только) число." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Вернуть содержимое файла." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Записать строку в файл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Редактор вкладок мастера" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Добавить строку в конец файла." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Вкладки мастера:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Показать диалог с информацией." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kommander.po index a5ba72b4c1c..d67541c355e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,35 +24,132 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse " +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Ibwiriza ryo gukora" +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Gusiba akamenyetso :$1" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Delete Separator" +msgstr "Itandukanya nshya" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Gusiba ikintu" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: editor/actiondnd.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Umurongo ugezweho:" +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#, fuzzy +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Kwinjizamo ikiciro" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Umwanyabikoresho . \n" +"Gicurasi Rimwe in A Umwanyabikoresho . " -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename Item..." +msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Vanaho Umwinjiro" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Kwita Mugenga" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Menu text:" +msgstr "Umwandiko : " + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Kwimura Ibikubiyemo" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Ibikubiyemo . \n" +"Gicurasi Rimwe in A Ibikubiyemo . " #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -73,41 +170,43 @@ msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 +#: editor/actionlistview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "(Constructor)" -msgstr "Abaterankunga" +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Kwihuza..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Gusiba Igikorwa" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 #, fuzzy -msgid "(Destructor)" -msgstr "Gusiba imiterere" +msgid "&Highlighting" +msgstr "garagaza cyane" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Guhindura Inyandiko:" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "i ' Umwandiko Bya ' %1 ' " -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Kuri %1 " +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "i ' Bya ' %1 ' " -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%1 Bya %2 " +msgid "Cannot open file
      %1 Gufungura Idosiye
      %1 < /" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 @@ -115,46 +214,55 @@ msgstr "%1 Bya %2 " msgid "Widgets" msgstr "Ubugari" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Ibiranga Ikadiri" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Iwebu nshya" +#: editor/command.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Izina: Bya A Cyo nyine . \n" +"' %1 ' ni Byakoreshejwe in Ifishi %S: ' %2 ' , \n" +"i Izina: Kuri ' %3 " -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "1 " +#: editor/command.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Izina: Bya A OYA NTAGIHARI . \n" +"Izina: Kuri ' %1 ' . " -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Tab 1" -msgstr "1 " +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "/i na Siloti Bya ' %1 ' na ' %2 ' " -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #, fuzzy -msgid "Tab 2" -msgstr "2 " +msgid "Remove Connection" +msgstr "Nta Kwihuza" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Page 1" -msgstr "1 " +msgid "Remove Connections" +msgstr "Siba Ibikorwa" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #, fuzzy -msgid "Page 2" -msgstr "2 " +msgid "Add Connection" +msgstr "Ukwihuza" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Add Connections" +msgstr "Ukwihuza" #: editor/formfile.cpp:121 #, fuzzy @@ -216,3985 +324,3493 @@ msgstr "Bika idosiye" msgid "unnamed" msgstr "Kitiswe" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +#: editor/formwindow.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Bya ' %1 ' " +msgid "&Horizontal" +msgstr "Gitambitse" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +#: editor/formwindow.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Andika kuri paji" +msgid "&Vertical" +msgstr "Bihagaritse" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%1 na %2 Bya %3 " - -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Umutwe w'Ipaji" +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +" A %1 ( Guhanga )

      Kunozaidosiyeya ... in i | " +"Kunozaidosiyeya Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga . " +"&Ongera Indangabintu Nka Nka na Siloti Kuri Guhanga , na A " +"Byakoreshejwe Kuri i ku i Ifishi %S: .

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 #, fuzzy -msgid "New page title:" -msgstr "Ipaji: Umutwe: : " +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "A %1 ( Guhanga ) " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 #, fuzzy -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Ipaji: %1 Bya %2 " - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Kanda Buto" +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr " A %1

      %2

      " -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#: editor/formwindow.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Tool Button" -msgstr "Icika kuri Buto" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "akabuto ko guhitamo" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Akazu k'ihitamo" +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Ubugari bw'igitandukanya" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Akazu k'itsinda" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Kongeramo..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#: editor/formwindow.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Ikadiri" +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "' %1 ' Na: ... " -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 #, fuzzy -msgid "Tabwidget" -msgstr "Ubugari bw'isimbuka:" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Ilisiti y'ihitamo" +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Guhindura uburyo:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#: editor/formwindow.cpp:806 #, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "Umubarendanga w'urutonde" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 #, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "Imbonerahamwe y'Ububikoshingiro" +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Kuri Ongeramo A i Imigaragarire ' %1 ' . \n" +"ni OYA . Itondekanya Kuri Ongeramo i , i Imigaragarire Bya ' %1 ' \n" +"Itangira . \n" +"i Imigaragarire Cyangwa Kureka i Igikorwa ? " -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 #, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "Impera z'Umurongo" +msgid "Inserting Widget" +msgstr "twinjiza umugereka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Spin Box" -msgstr "Buto Nkaragwa" +msgid "&Break Layout" +msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "Date Edit" -msgstr "Iyandika Mutako" +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Gukoresha ubugari bwose" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Time Edit" -msgstr "Urugero rw'igihe" +msgid "Adjust Size" +msgstr "Gutunganya Urwego" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#: editor/formwindow.cpp:1661 #, fuzzy -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Igihe cyItariki" +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kuri Guhindura... i tab Itondekanya ... " -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#: editor/formwindow.cpp:1670 #, fuzzy -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "A Umurongo: Kuri Kurema A Ukwihuza ... " -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#: editor/formwindow.cpp:1676 #, fuzzy -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "ku i Ifishi %S: Kuri Ongeramo A %1 ... " -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Ntoya" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +#: editor/formwindow.cpp:1847 #, fuzzy -msgid "Slider" -msgstr "Igice" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Agafashsagenda" +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "' %1 ' ni Byakoreshejwe %2 Times . " -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Ikiganiro" +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Mwongezumuvuduko 3D" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Akarango" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "Hitamo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +#: editor/formwindow.cpp:1859 #, fuzzy -msgid "LCD Number" -msgstr "Umubare" +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "ni Byakoreshejwe Birenzeho Rimwe . " -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Umurongo w'aho bigeze" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Kuzamura" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Text Browser" -msgstr "Ishakisha Mburabuzi" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Kuzengurutsa mu buhagarike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Spacer" -msgstr "Umwanya" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "( in ) " -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/formwindow.cpp:1941 #, fuzzy -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "" -"Utambitse: na Uhagaritse: Itandukanya: Kuri Kuri i Bya Imigaragarire . " +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "( in ) " -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Text Label" -msgstr "umwanya w'amagambo" +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "in A " -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "A Kuri Kugaragaza: Umwandiko . " +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Kwijima mu Butambike" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Uturango tw'Ibyatanzwe" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Kwijima mu Buhagarike" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +#: editor/formwindow.cpp:2020 #, fuzzy -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "A Kuri Kugaragaza: . " +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "in A " -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 #, fuzzy -msgid "A line edit" -msgstr "A Umurongo: Kwandika " +msgid "Break Layout" +msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 #, fuzzy -msgid "A rich text edit" -msgstr "A Umwandiko Kwandika " +msgid "Edit connections..." +msgstr "Ukwihuza ... " -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 #, fuzzy -msgid "A combo box" -msgstr "A Agasanduku " +msgid "Slots" +msgstr "Siloti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "A &Igiti " +msgid "Functions" +msgstr "Umumaro..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "A Imbonerahamwe " - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "A Akabuto Ryari: , Gukora A command " +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "A Akabuto i Ikiganiro ni in " +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +#: editor/functionsimpl.cpp:214 #, fuzzy -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "A Ibisohoka Bya A IYANDIKA " +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      OYA . " -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -#, fuzzy +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"A Hejuru Bya A Umurongo: Kwandika na Akabuto , ya: Idosiye na Ububiko " +"

      Itangira ni . \n" +"

      Itangira %n Inkoresha: . " -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +#: editor/hierarchyview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "A check box" -msgstr "A Kugenzura Agasanduku " +msgid "(Constructor)" +msgstr "Abaterankunga" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +#: editor/hierarchyview.cpp:102 #, fuzzy -msgid "A radio button" -msgstr "A Akabuto " +msgid "(Destructor)" +msgstr "Gusiba imiterere" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "A ya: Mu itsinda Utubuto " +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "A ya: Mu itsinda Ikindi " +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "A widget with tabs" -msgstr "A Na: Amasimbuka " +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "A spin box" -msgstr "A Gukaraga Agasanduku " +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Kuri %1 " -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "A small rich text editor" -msgstr "A Gitoya Umwandiko Muhinduzi " +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%1 Bya %2 " -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "A status bar" -msgstr "A Imimerere Umurongo " +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Iwebu nshya" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 #, fuzzy -msgid "A progress bar" -msgstr "A Aho bigeze: Umurongo " +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Bya ' %1 ' " -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 #, fuzzy -msgid "A hidden script container" -msgstr "A Birahishe IYANDIKA " +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "na Bya ' %1 ' " -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 #, fuzzy -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "A ya: Inyandikoporogaramu " +msgid "New Column" +msgstr "Inkingi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "Ibigize" + +#: editor/main.cpp:31 #, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "i Byahiswemo " +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "ni A Muhinduzi Bya Ibiganiro . " -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +#: editor/main.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha" +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "ku , ( ) . " -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Gusiba akamenyetso :$1" +msgid "Dialog to open" +msgstr "Kuri Gufungura " -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +#: editor/main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Delete Separator" -msgstr "Itandukanya nshya" +msgid "Kommander" +msgstr "Icyo wifuza" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Gusiba ikintu" +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Umurongo ugezweho:" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "GenericName=Muhinduzi Ikiganiro" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +#: editor/mainwindow.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kuri i " -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #, fuzzy -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Kwinjizamo ikiciro" +msgid "Property Editor" +msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: editor/mainwindow.cpp:245 #, fuzzy msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Umwanyabikoresho . \n" -"Gicurasi Rimwe in A Umwanyabikoresho . " +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Guhindura... i Imigaragarire na &Imyifatire Bya i Byahiswemo " +"in i Indangakintu: Muhinduzi .

      Gushyiraho Indangabintu ya: na " +"Amafishi Ku Ihangagishusho Igihe na i Ako kanya i Ingaruka Bya i " +"Amahinduka . Indangakintu: Muhinduzi ( ku i Indangakintu: ) Byakoreshejwe " +"Kuri Injiza Gishya Uduciro , Gufungura A Bidasanzwe Ikiganiro , Cyangwa Kuri " +"Guhitamo Uduciro Kuva: A Urutonde . Kuri Kubona Ifashayobora ya: i " +"Byahiswemo Indangakintu: .

      Ihindurangero %O i Inkingi: Bya i " +"Muhinduzi ku i in i Umutwe .

      i tab Kugaragaza... " +"Ukwihuza hagati i ku na i Siloti in i Ifishi %S: . ( Ukwihuza ikoresha i " +"Ukwihuza . ) " -#: editor/actiondnd.cpp:673 +#: editor/mainwindow.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " +msgid "Object Explorer" +msgstr "ibara ry'ikintu" -#: editor/actiondnd.cpp:738 +#: editor/mainwindow.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Rename Item..." -msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Incamake Bya i Amasano... hagati i in A Ifishi %S: . Koresha " +"i Ububikokoporora Imimaro ikoresha A Imvugiro Ibikubiyemo ya: Ikintu in i " +"Reba . ni ya: in Amafishi ITSINDA RY'IMIBARE C Imigaragarire .

      " +"Inkingi: ku i Mutandukanya in i Umutwe .

      ISEGONDA tab Byose i " +"Siloti , Urwego: Ibihinduka , , .

      " -#: editor/actiondnd.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Vanaho Umwinjiro" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Ibiganiro" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Kwita Mugenga" +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Gutangira Kwandika :$1 i Kuri Hindura Kuri ( + ) " -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/mainwindow.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Menu text:" -msgstr "Umwandiko : " +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "

      Idosiye

      Idosiye Byose Gufungura Ibiganiro .

      " -#: editor/actiondnd.cpp:759 +#: editor/mainwindow.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " +msgid "Action Editor" +msgstr "Idirishya ry'ibikorwa" -#: editor/actiondnd.cpp:883 +#: editor/mainwindow.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Kwimura Ibikubiyemo" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " msgstr "" +"

      ni Byakoreshejwe Kuri &Ongera Ibikorwa na Igikorwa Amatsinda " +"Kuri A Ifishi %S: , na Kuri Kwihuza Ibikorwa Kuri Siloti . na Igikorwa " +"Amatsinda Ibikubiyemo na Imyanyabikoresho , na Gicurasi Ikiranga Mwandikisho " +"Amahinanzira na . Ibikorwa ku Umwanyabikoresho Utubuto na Amazina in " +"Ibikubiyemo .

      " -#: editor/actiondnd.cpp:1042 +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " +msgid "Message Log" +msgstr "Ubutumwa" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " -#: editor/actiondnd.cpp:1160 +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 #, fuzzy -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Ibikubiyemo . \n" -"Gicurasi Rimwe in A Ibikubiyemo . " - -#: editor/main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "ni A Muhinduzi Bya Ibiganiro . " +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "ni A Ikiganiro . " -#: editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "ku , ( ) . " +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Gukoresha" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Dialog to open" -msgstr "Kuri Gufungura " +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " -#: editor/main.cpp:43 +#: editor/mainwindow.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Kommander" -msgstr "Icyo wifuza" - -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"

      i Ibikoresho Kuri &Ongera Cyangwa Kuri Guhindura... i " +"Imigaragarire na &Imyifatire Bya i in i Ifishi %S: . Rimwe Cyangwa Igikubo " +"Kuri Himura Cyangwa Inyuma . A UMWE ni ikoresha i Ihindurangero %O .

      " +"

      in i Kigaragara Ku Ihangagishusho Igihe , na Ibibanjirije i " +"Ifishi %S: in Imisusire .

      Guhindura... i Urusobetudirishya " +"Imikemurire , Cyangwa i Urusobetudirishya Bidakora in i Ikiganiro " +"Kuva: i Ibikubiyemo .

      Amafishi Gufungura , na Byose Gufungura " +"Amafishi in i . " -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Isubiranyuma: %1" -#: editor/main.cpp:71 +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "GenericName=Muhinduzi Ikiganiro" +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Ntibonetse" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "/i na Siloti Bya ' %1 ' na ' %2 ' " +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Isubiramo: %1" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Remove Connection" -msgstr "Nta Kwihuza" +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Ntibonetse" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +#: editor/mainwindow.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "Remove Connections" -msgstr "Siba Ibikorwa" +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Hitamo Idosiye..." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +#: editor/mainwindow.cpp:1042 #, fuzzy -msgid "Add Connection" -msgstr "Ukwihuza" +msgid "Edit Text..." +msgstr "Guhindura Inyandiko:" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Add Connections" -msgstr "Ukwihuza" +msgid "Edit Title..." +msgstr "Guhindura umutwe" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 #, fuzzy -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 #, fuzzy -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugarura i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Gusiba ipaje" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Sibyo" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#, fuzzy +msgid "Add Page" +msgstr "mpapuro z'ibiharwe" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Nibyo" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Andika kuri paji" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Kongeraho Ikintu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ubutambike" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "ubuhagarike" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Umutuku" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "New text:" +msgstr "Umwandiko mushya" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Icyatsi" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "i ' Bya ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Ubururu" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "Family" -msgstr "Tamili" +msgid "New title:" +msgstr "Umutwe: : " -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +#: editor/mainwindow.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "Ingano y'icapa" +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "i ' Bya ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Bitsindagiye" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Umutwe w'Ipaji" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Gucaho umurongo" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "New page title:" +msgstr "Ipaji: Umutwe: : " -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +#: editor/mainwindow.cpp:1180 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Gucishamo akarongo" +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "i ' Bya ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Ukwihuza" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "i ' Bya ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Umwanya" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Ipaji: %1 Bya %2 " -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +#: editor/mainwindow.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "hSizeType" -msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +#: editor/mainwindow.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "vSizeType" -msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +#: editor/mainwindow.cpp:1624 #, fuzzy -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Umwinjiro utambitse" +msgid "Edit %1..." +msgstr "Kwandika" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +#: editor/mainwindow.cpp:1642 #, fuzzy -msgid "verticalStretch" -msgstr "Umwinjiro uhagaze" +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "i ' Bya ' %2 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Akambi" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#, fuzzy +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "i ' Bya ' %2 ' " -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 #, fuzzy -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Akambi ko Hejuru" +msgid "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "Byabonetse By'igihe gito Idosiye , Ryari: Iheruka Igihe . Idosiye ? " -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kwambukiranya" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Kuvanaho Umukoro wa Sisitemu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Tegereza" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Ibirimo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "iBeam" -msgstr "Viyetinamu" +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ntubike" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#: editor/mainwindow.cpp:1800 #, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Gutandukanya Buhagarike" +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "ni Oya Ifashayobora Bihari ya: iyi Ikiganiro Ku i . " -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:1814 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Gutandukanya Butambike" +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "" +" OYA Gufungura Idosiye :
      %1
      Idosiye OYA .
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Size Slash" -msgstr "Ingano" +msgid "Undoes the last action" +msgstr "i Iheruka Igikorwa " -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Garuka inyuma" +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "i Iheruka Igikorwa " -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Size All" -msgstr "Gushyingura Byose" +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo na ku i Ububikokoporora " -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Ahatanditseho" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora " -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Gutandukanya Buhagarike" +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "i Ibigize " -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Gutandukanya Butambike" +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "i Byahiswemo " -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Uburyo bw'Icapa" +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Byose " -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Bibujijwe" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Kuzana Imbere" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "indangakintu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "i Byahiswemo " -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Kohereza Inyuma" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "i Byahiswemo " -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Kwandika ibyiciro" +msgid "Find in Form..." +msgstr "Gufungura ... " -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -#, fuzzy -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "NIBA i Byakoreshejwe in i Ifishi %S: Cyo nyine " -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" -"

      : : %1

      " -"

      ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi Indangakintu: .

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Ukwihuza" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 #, fuzzy -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Ibifashi byorohereje" +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura Ukwihuza " -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Gusiba Gukata Umurongo" +msgid "Form Settings..." +msgstr "Guha imiterere..." -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Property Editor" -msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse" +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... i Igenamiterere " -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ibiranga" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr " Umwanyabikoresho %1 " -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Ibifashi binini" +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "i Ingano: Bya i Byahiswemo " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ibiranga bya %1" +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse " -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "< Oya Umwanya > " +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze " -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "na Bya ' %1 ' " +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Inyuma i Byahiswemo in A Urusobetudirishya " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "garagaza cyane" +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "in " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Guhindura Inyandiko:" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse in A " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "i ' Umwandiko Bya ' %1 ' " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "in " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "i ' Bya ' %1 ' " +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze in A " -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Cannot open file
      %1 Gufungura Idosiye
      %1 < /" +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire " -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "na Bya ' %1 ' " +msgid "Spacer" +msgstr "Umwanya" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 #, fuzzy -msgid "New Column" -msgstr "Inkingi" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "Ibigize" +msgid "Add " +msgstr "Ongera" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "All Pixmaps" -msgstr "byose mu nyuti nkuru" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "A %1 " -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 #, fuzzy msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"%1-Pixmaps(%2)\n" +" A %1

      %2

      Kuri Ongeramo A UMWE %3 , Cyangwa MAHARAKUBIRI " +"Kanda Kuri Gumana: i Byahiswemo . " -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Amadosiye yose" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Guhitamo Ishusho" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr " Umwanyabikoresho %1 " -#: editor/workspace.cpp:226 +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Umushinga" +msgid "&Layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: editor/workspace.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Gufungura Idosiye ... " +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Mweretsi" -#: editor/workspace.cpp:664 +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 #, fuzzy -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Idosiye " +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "i Mweretsi " -#: editor/workspace.cpp:668 +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 #, fuzzy -msgid "&Open Form..." -msgstr "Gufungura ... " +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Kwihuza byahagaze " -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 #, fuzzy -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "i Ukwihuza " -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Gukuraho ifishi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" -#: editor/workspace.cpp:678 +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 #, fuzzy -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Gufungura ... " +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "i tab Itondekanya " -#: editor/formwindow.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal" -msgstr "Gitambitse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr " Umwanyabikoresho %1 " -#: editor/formwindow.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Vertical" -msgstr "Bihagaritse" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Ibikoresho" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 #, fuzzy +msgid "The %1%2" +msgstr "%1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -" A %1 ( Guhanga ) " -"

      Kunozaidosiyeya ... in i | Kunozaidosiyeya " -"Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga . &Ongera Indangabintu Nka Nka " -"na Siloti Kuri Guhanga , na A Byakoreshejwe Kuri i ku i Ifishi %S: . " -"

      " +"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo " +"Igikubo %1 . " -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 #, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "A %1 ( Guhanga ) " +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE %1 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri " +"Ongeramo Igikubo . " -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 #, fuzzy -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr " A %1

      %2

      " +msgid "A %1" +msgstr " A %1 " -#: editor/formwindow.cpp:384 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ubugari bw'igitandukanya" +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Kanda ku iyi Kuri Gumana: Byahiswemo .

      " -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Kongeramo..." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr " Idosiye Umwanyabikoresho %1 " -#: editor/formwindow.cpp:597 +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "' %1 ' Na: ... " +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "A Gishya Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Guhindura uburyo:" +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Gufungura Idosiye " -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 #, fuzzy -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Kuri Ongeramo A i Imigaragarire ' %1 ' . \n" -"ni OYA . Itondekanya Kuri Ongeramo i , i Imigaragarire Bya ' %1 ' \n" -"Itangira . \n" -"i Imigaragarire Cyangwa Kureka i Igikorwa ? " +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Inserting Widget" -msgstr "twinjiza umugereka" +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 #, fuzzy -msgid "&Break Layout" -msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro Na: A Gishya Izina ry'idosiye: " -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Gukoresha ubugari bwose" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Gushyingura Byose" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Adjust Size" -msgstr "Gutunganya Urwego" +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Byose Gufungura Ibiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:1661 +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kuri Guhindura... i tab Itondekanya ... " +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "i Porogaramu na Kuri Kubika Icyo ari cyo cyose Byahinduwe Ibiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:1670 -#, fuzzy -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "A Umurongo: Kuri Kurema A Ukwihuza ... " +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Gutangiza" -#: editor/formwindow.cpp:1676 +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "ku i Ifishi %S: Kuri Ongeramo A %1 ... " +msgid "Run Dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Ntoya" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog" +msgstr "Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:1847 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "' %1 ' ni Byakoreshejwe %2 Times . " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Ikiganiro" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Mwongezumuvuduko 3D" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Ikiganiro " -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "Hitamo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Agakaro" -#: editor/formwindow.cpp:1859 +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 #, fuzzy -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "ni Byakoreshejwe Birenzeho Rimwe . " +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "i Windows Byose Kigaragara " -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Kuzamura" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Gerekeranya" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "i Windows Byose Umutwe: Imirongo-ntambike Kigaragara " -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Kuzengurutsa mu buhagarike" +msgid "Closes the active window" +msgstr "i Gikora Idirishya " -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "( in ) " +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "funga byose" -#: editor/formwindow.cpp:1941 +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "( in ) " +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Byose Ifishi %S: Windows " -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "in A " +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" -#: editor/formwindow.cpp:1975 +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Kwijima mu Butambike" +msgid "Activates the next window" +msgstr "i Ibikurikira > Idirishya " -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Kwijima mu Buhagarike" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Ibanjirije" -#: editor/formwindow.cpp:2020 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "in A " +msgid "Activates the previous window" +msgstr "i Ibanjirije Idirishya " -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "Idirishya" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Break Layout" -msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" +msgid "Vie&ws" +msgstr "Igaragaza" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 #, fuzzy -msgid "Edit connections..." -msgstr "Ukwihuza ... " +msgid "Tool&bars" +msgstr "Imyanyabikoresho" -#: editor/actionlistview.cpp:95 +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 #, fuzzy -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Kwihuza..." +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Amahinanzira " -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Gusiba Igikorwa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Amacomeka ... " -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 #, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Siloti" +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "A Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere Amacomeka " -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Umumaro..." +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Amacomeka ... " -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Ibya&hiswemo " -#: editor/functionsimpl.cpp:214 +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 #, fuzzy -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      OYA . " +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "A Gishya Ikiganiro ... " -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Itangira ni . \n" -"

      Itangira %n Inkoresha: . " +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Open a file..." +msgstr "Gufungura Idosiye" -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kuri i " +msgid "Open Files" +msgstr "Gufungura " -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Imigaragarire" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Idosiye ' %1 ' ... " -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      " -"

      Guhindura... i Imigaragarire na &Imyifatire Bya i Byahiswemo in i " -"Indangakintu: Muhinduzi .

      " -"

      Gushyiraho Indangabintu ya: na Amafishi Ku Ihangagishusho Igihe na i Ako " -"kanya i Ingaruka Bya i Amahinduka . Indangakintu: Muhinduzi ( ku i " -"Indangakintu: ) Byakoreshejwe Kuri Injiza Gishya Uduciro , Gufungura A " -"Bidasanzwe Ikiganiro , Cyangwa Kuri Guhitamo Uduciro Kuva: A Urutonde . " -"Kuri Kubona Ifashayobora ya: i Byahiswemo Indangakintu: .

      " -"

      Ihindurangero %O i Inkingi: Bya i Muhinduzi ku i in i Umutwe .

      " -"

      " -"

      i tab Kugaragaza... Ukwihuza hagati i ku na i Siloti in i Ifishi %S: . ( " -"Ukwihuza ikoresha i Ukwihuza . ) " +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Idosiye ' %1 ' " -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Object Explorer" -msgstr "ibara ry'ikintu" +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "OYA Ibirimo Idosiye ' %1 ' " -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      " -"

      Incamake Bya i Amasano... hagati i in A Ifishi %S: . Koresha i " -"Ububikokoporora Imimaro ikoresha A Imvugiro Ibikubiyemo ya: Ikintu in i Reba . " -"ni ya: in Amafishi ITSINDA RY'IMIBARE C Imigaragarire .

      " -"

      Inkingi: ku i Mutandukanya in i Umutwe .

      " -"

      ISEGONDA tab Byose i Siloti , Urwego: Ibihinduka , , .

      " +msgid "Load File" +msgstr "Idosiye " -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Ibiganiro" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Enter a filename..." +msgstr "A Izina ry'idosiye: ... " -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 #, fuzzy -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Gutangira Kwandika :$1 i Kuri Hindura Kuri ( + ) " +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "ni . Kuri Kubika Idosiye ... " -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 #, fuzzy -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "

      Idosiye

      Idosiye Byose Gufungura Ibiganiro .

      " +msgid "NewTemplate" +msgstr "Inyandikorugero nshya" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Action Editor" -msgstr "Idirishya ry'ibikorwa" +msgid "Could not create the template" +msgstr "OYA Kurema i Nyandiko-rugero " -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Kurema moderi" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -" " -"

      ni Byakoreshejwe Kuri &Ongera Ibikorwa na Igikorwa Amatsinda Kuri A Ifishi " -"%S: , na Kuri Kwihuza Ibikorwa Kuri Siloti . na Igikorwa Amatsinda Ibikubiyemo " -"na Imyanyabikoresho , na Gicurasi Ikiranga Mwandikisho Amahinanzira na . " -"Ibikorwa ku Umwanyabikoresho Utubuto na Amazina in Ibikubiyemo .

      " +"Komeka . OYA Gushaka A Komeka OYA A Imigaragarire . i i Kuri Komeka na " +"Guhitamo iyi Hanyuma Komeka Nanone . " -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Message Log" -msgstr "Ubutumwa" +msgid "Paste Error" +msgstr "Ikosa " -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "i KIGEZWEHO Igenamiterere ... " -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 #, fuzzy -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "ni A Ikiganiro . " - -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Gukoresha" +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Ibya&hiswemo ... " -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/messagelog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Umurongo ugezweho:" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/messagelog.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -" " -"

      i Ibikoresho Kuri &Ongera Cyangwa Kuri Guhindura... i Imigaragarire na " -"&Imyifatire Bya i in i Ifishi %S: . Rimwe Cyangwa Igikubo Kuri Himura Cyangwa " -"Inyuma . A UMWE ni ikoresha i Ihindurangero %O .

      " -"

      in i Kigaragara Ku Ihangagishusho Igihe , na Ibibanjirije i Ifishi " -"%S: in Imisusire .

      " -"

      Guhindura... i Urusobetudirishya Imikemurire , Cyangwa i Urusobetudirishya " -"Bidakora in i Ikiganiro Kuva: i Ibikubiyemo . " -"

      Amafishi Gufungura , na Byose Gufungura Amafishi in i . " +msgid "&Copy Content" +msgstr "Nta bikubiyemo" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Isubiranyuma: %1" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Kubika nka..." -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Ntibonetse" +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"* . LOG | ( * . LOG ) \n" +"* | " -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Isubiramo: %1" +#: editor/messagelog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Save Log File" +msgstr "Kubika Idosiye " -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/messagelog.cpp:127 #, fuzzy -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Ntibonetse" +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr " Idosiye
      %1
      . Gusimbuza ?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/messagelog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Hitamo Idosiye..." +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Guhindura Inyandiko:" +msgid "Stdout" +msgstr "Amajyepho" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Title..." -msgstr "Guhindura umutwe" +msgid "Stderr" +msgstr "Uwohereza" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji" +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Bya ' %1 ' " -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/newformimpl.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." +msgid "Load Template" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Gusiba ipaje" - -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/newformimpl.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Add Page" -msgstr "mpapuro z'ibiharwe" - -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Kwandika..." +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "OYA Ibirimo Ifishi %S: Umwirondoro: Kuva: Nyandiko-rugero ' %1 ' " -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Andika kuri paji" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Ikiganiro" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/newformimpl.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Kongeraho Ikintu" +msgid "Wizard" +msgstr "Nyobora" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +msgid "All Pixmaps" +msgstr "byose mu nyuti nkuru" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 #, fuzzy -msgid "New text:" -msgstr "Umwandiko mushya" +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmaps(%2)\n" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "i ' Bya ' %1 ' " - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Amadosiye yose" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -#, fuzzy -msgid "New title:" -msgstr "Umutwe: : " +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Guhitamo Ishusho" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/propertyeditor.cpp:406 #, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "i ' Bya ' %1 ' " +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/propertyeditor.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "i ' Bya ' %1 ' " +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugarura i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "i ' Bya ' %1 ' " +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Sibyo" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Nibyo" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Edit %1..." -msgstr "Kwandika" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -#, fuzzy -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "i ' Bya ' %2 ' " +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -#, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "i ' Bya ' %2 ' " +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ubutambike" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -#, fuzzy -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "Byabonetse By'igihe gito Idosiye , Ryari: Iheruka Igihe . Idosiye ? " +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "ubuhagarike" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Kuvanaho Umukoro wa Sisitemu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Umutuku" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Ibirimo" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Icyatsi" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ntubike" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Ubururu" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 #, fuzzy -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "ni Oya Ifashayobora Bihari ya: iyi Ikiganiro Ku i . " +msgid "Family" +msgstr "Tamili" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 #, fuzzy -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "" -" OYA Gufungura Idosiye : " -"
      %1 " -"
      Idosiye OYA .
      " +msgid "Point Size" +msgstr "Ingano y'icapa" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Gufungura Dosiye" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Kuringaniza" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" -#: editor/newformimpl.cpp:123 +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 #, fuzzy -msgid "Load Template" -msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" +msgid "Strikeout" +msgstr "Gucishamo akarongo" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "OYA Ibirimo Ifishi %S: Umwirondoro: Kuva: Nyandiko-rugero ' %1 ' " +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Ukwihuza" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Ikiganiro" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Wizard" -msgstr "Nyobora" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Umwanya" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "Undoes the last action" -msgstr "i Iheruka Igikorwa " +msgid "hSizeType" +msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 #, fuzzy -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "i Iheruka Igikorwa " +msgid "vSizeType" +msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 #, fuzzy -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "i Byahiswemo na ku i Ububikokoporora " +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Umwinjiro utambitse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 #, fuzzy -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora " +msgid "verticalStretch" +msgstr "Umwinjiro uhagaze" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "i Ibigize " +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Akambi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #, fuzzy -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "i Byahiswemo " +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Akambi ko Hejuru" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Byose " +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kwambukiranya" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Kuzana Imbere" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Tegereza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #, fuzzy -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "i Byahiswemo " +msgid "iBeam" +msgstr "Viyetinamu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Kohereza Inyuma" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Gutandukanya Buhagarike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "i Byahiswemo " +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Gutandukanya Butambike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Gufungura ... " +msgid "Size Slash" +msgstr "Ingano" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#, fuzzy +msgid "Size Backslash" +msgstr "Garuka inyuma" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #, fuzzy -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "NIBA i Byakoreshejwe in i Ifishi %S: Cyo nyine " +msgid "Size All" +msgstr "Gushyingura Byose" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Ukwihuza" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Ahatanditseho" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura Ukwihuza " +msgid "Split Vertical" +msgstr "Gutandukanya Buhagarike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "Guha imiterere..." +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Gutandukanya Butambike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... i Igenamiterere " +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Uburyo bw'Icapa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr " Umwanyabikoresho %1 " +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Bibujijwe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "i Ingano: Bya i Byahiswemo " +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "indangakintu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse " +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze " +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Kwandika ibyiciro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Inyuma i Byahiswemo in A Urusobetudirishya " +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "in " +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse in A " +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      : : %1

      ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi " +"Indangakintu: .

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "in " +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Ibifashi byorohereje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #, fuzzy -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze in A " +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Gusiba Gukata Umurongo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ibiranga" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #, fuzzy -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire " +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Ibifashi binini" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #, fuzzy -msgid "Add " -msgstr "Ongera" +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Ibiranga bya %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "A %1 " +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Kuringaniza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 #, fuzzy -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -" A %1 " -"

      %2

      " -"

      Kuri Ongeramo A UMWE %3 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Gumana: i " -"Byahiswemo . " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr " Umwanyabikoresho %1 " +msgid "" +msgstr "< Oya Umwanya > " -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "Imigaragarire" +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "na Bya ' %1 ' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Mweretsi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Kanda Buto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "i Mweretsi " +msgid "Tool Button" +msgstr "Icika kuri Buto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Kwihuza byahagaze " +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "akabuto ko guhitamo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "i Ukwihuza " +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Akazu k'ihitamo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Akazu k'itsinda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "i tab Itondekanya " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr " Umwanyabikoresho %1 " +msgid "Button Group" +msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Ibikoresho" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Ikadiri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 #, fuzzy -msgid "The %1%2" -msgstr "%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo " -"Igikubo %1 . " +msgid "Tabwidget" +msgstr "Ubugari bw'isimbuka:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Ilisiti y'ihitamo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 #, fuzzy -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE %1 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo " -"Igikubo . " +msgid "List View" +msgstr "Umubarendanga w'urutonde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "A %1" -msgstr " A %1 " +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 #, fuzzy -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Kanda ku iyi Kuri Gumana: Byahiswemo .

      " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr " Idosiye Umwanyabikoresho %1 " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "A Gishya Ikiganiro " +msgid "Data Table" +msgstr "Imbonerahamwe y'Ububikoshingiro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Ikiganiro " +msgid "Line Edit" +msgstr "Impera z'Umurongo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Gufungura Idosiye " +msgid "Spin Box" +msgstr "Buto Nkaragwa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " +msgid "Date Edit" +msgstr "Iyandika Mutako" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " +msgid "Time Edit" +msgstr "Urugero rw'igihe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro Na: A Gishya Izina ry'idosiye: " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Gushyingura Byose" +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Igihe cyItariki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Byose Gufungura Ibiganiro " +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "i Porogaramu na Kuri Kubika Icyo ari cyo cyose Byahinduwe Ibiganiro " +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Gutangiza" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Run Dialog" -msgstr "Ikiganiro" +msgid "Slider" +msgstr "Igice" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog" -msgstr "Ikiganiro " +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Agafashsagenda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" +msgid "Dial" msgstr "Ikiganiro" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Ikiganiro " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Agakaro" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "i Windows Byose Kigaragara " +msgid "LCD Number" +msgstr "Umubare" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Gerekeranya" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Umurongo w'aho bigeze" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "i Windows Byose Umutwe: Imirongo-ntambike Kigaragara " +msgid "Text View" +msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 #, fuzzy -msgid "Closes the active window" -msgstr "i Gikora Idirishya " +msgid "Text Browser" +msgstr "Ishakisha Mburabuzi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "funga byose" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Utambitse: na Uhagaritse: Itandukanya: Kuri Kuri i Bya Imigaragarire . " -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Byose Ifishi %S: Windows " +msgid "Text Label" +msgstr "umwanya w'amagambo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Ikurikira" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "A Kuri Kugaragaza: Umwandiko . " -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Activates the next window" -msgstr "i Ibikurikira > Idirishya " +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Uturango tw'Ibyatanzwe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Ibanjirije" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "A Kuri Kugaragaza: . " -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Activates the previous window" -msgstr "i Ibanjirije Idirishya " +msgid "A line edit" +msgstr "A Umurongo: Kwandika " -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "Idirishya" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "A rich text edit" +msgstr "A Umwandiko Kwandika " -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Vie&ws" -msgstr "Igaragaza" +msgid "A combo box" +msgstr "A Agasanduku " -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Tool&bars" -msgstr "Imyanyabikoresho" +msgid "A tree widget" +msgstr "A &Igiti " -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Amahinanzira " +msgid "A table widget" +msgstr "A Imbonerahamwe " -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Amacomeka ... " +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "A Akabuto Ryari: , Gukora A command " -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "A Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere Amacomeka " +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "A Akabuto i Ikiganiro ni in " -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Amacomeka ... " +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "A Ibisohoka Bya A IYANDIKA " -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" +"A Hejuru Bya A Umurongo: Kwandika na Akabuto , ya: Idosiye na Ububiko " -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Ibya&hiswemo " +msgid "A check box" +msgstr "A Kugenzura Agasanduku " -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "A Gishya Ikiganiro ... " +msgid "A radio button" +msgstr "A Akabuto " -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Open a file..." -msgstr "Gufungura Idosiye" +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "A ya: Mu itsinda Utubuto " -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 #, fuzzy -msgid "Open Files" -msgstr "Gufungura " +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "A ya: Mu itsinda Ikindi " -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Idosiye ' %1 ' ... " +msgid "A widget with tabs" +msgstr "A Na: Amasimbuka " -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 #, fuzzy -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Idosiye ' %1 ' " +msgid "A spin box" +msgstr "A Gukaraga Agasanduku " -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 #, fuzzy -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "OYA Ibirimo Idosiye ' %1 ' " +msgid "A small rich text editor" +msgstr "A Gitoya Umwandiko Muhinduzi " -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Idosiye " +msgid "A status bar" +msgstr "A Imimerere Umurongo " -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "A Izina ry'idosiye: ... " +msgid "A progress bar" +msgstr "A Aho bigeze: Umurongo " -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 #, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "ni . Kuri Kubika Idosiye ... " +msgid "A hidden script container" +msgstr "A Birahishe IYANDIKA " -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 #, fuzzy -msgid "NewTemplate" -msgstr "Inyandikorugero nshya" +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "A ya: Inyandikoporogaramu " -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Could not create the template" -msgstr "OYA Kurema i Nyandiko-rugero " +msgid "A date selection widget" +msgstr "i Byahiswemo " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" + +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Kurema moderi" +msgid "Column 1" +msgstr "1 " -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Komeka . OYA Gushaka A Komeka OYA A Imigaragarire . i i Kuri Komeka na Guhitamo " -"iyi Hanyuma Komeka Nanone . " +msgid "Tab 1" +msgstr "1 " -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 #, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Ikosa " +msgid "Tab 2" +msgstr "2 " -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "i KIGEZWEHO Igenamiterere ... " +msgid "Page 1" +msgstr "1 " -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Ibya&hiswemo ... " +msgid "Page 2" +msgstr "2 " -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Ibiranga Ikadiri" +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Andika kuri paji" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Izina: Bya A Cyo nyine . \n" -"' %1 ' ni Byakoreshejwe in Ifishi %S: ' %2 ' , \n" -"i Izina: Kuri ' %3 " +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%1 na %2 Bya %3 " -#: editor/command.cpp:512 +#: editor/workspace.cpp:226 #, fuzzy -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Izina: Bya A OYA NTAGIHARI . \n" -"Izina: Kuri ' %1 ' . " +msgid "" +msgstr "Umushinga" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#: editor/workspace.cpp:661 #, fuzzy -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Bya ' %1 ' " +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Gufungura Idosiye ... " -#: editor/messagelog.cpp:34 +#: editor/workspace.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Umurongo ugezweho:" +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Idosiye " -#: editor/messagelog.cpp:35 +#: editor/workspace.cpp:668 #, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "Nta bikubiyemo" +msgid "&Open Form..." +msgstr "Gufungura ... " -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Kubika nka..." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Gukuraho ifishi" + +#: editor/workspace.cpp:678 #, fuzzy -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"* . LOG | ( * . LOG ) \n" -"* | " +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Gufungura ... " -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: executor/instance.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "Kubika Idosiye " +msgid "Unable to create dialog." +msgstr " Kuri Kurema Ikiganiro Kuva: Idosiye
      %1
      " -#: editor/messagelog.cpp:127 +#: executor/instance.cpp:187 #, fuzzy -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr " Idosiye
      %1
      . Gusimbuza ?
      " +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr " Idosiye
      %1
      OYA .
      " -#: editor/messagelog.cpp:132 +#: executor/instance.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr " Kubika LOG Idosiye
      %1
      " +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +" Idosiye OYA A . Umugereka: . A Umutekano Gukoresha " +"Inyandikoporogaramu Na: A Gusiba Ikiranga . " -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/instance.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "Amajyepho" +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Verisiyo siyo" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: executor/instance.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "Uwohereza" +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +" Ikiganiro ni Kuva: / Ububiko . Gicurasi Impuzandengo - " +"Gukoresha Kuva: A Umugereka Cyangwa Kuva: A .

      IYANDIKA in iyi Ikiganiro " +"Kwandika Kuri Byose Bya Home Ububiko ; Ibiganiro Gicurasi :

      " +"Kuri Gukomeza ? " -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Isimbuka" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Gusimburanya inshingano" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" +#: executor/main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse " -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Guhindura izina" +#: executor/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Ikiganiro Kuva: Bisanzwe Iyinjiza " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Idosiye nshya." +#: executor/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Agatabo ya: Umwandiko wahinduwe ururimi " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Ibwiriza ryo gukora" + +#: executor/main.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -" " -"

      A Nyandiko-rugero ya: i Gishya Ifishi %S: na Kanda i " -"- Akabuto Kuri Kurema .

      " +"Ikosa : Oya Ikiganiro . - - Ihitamo Kuri Soma Ikiganiro Kuva: Bisanzwe " +"Iyinjiza . \n" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "A Gishya Ifishi %S: ikoresha i Byahiswemo Nyandiko-rugero . " +#: executor/register.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Funga i Ikiganiro Kurema A Gishya Ifishi %S: . " +#: executor/register.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "A Urutonde Bya i Bihari Inyandikorugero . " +#: executor/register.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Inkoresha: ya: Ifungura i : " +#: executor/register.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "Bitimapu" +#: executor/register.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "i Agaciro: Na: Urufunguzo . " -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/register.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero " - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya Nyandiko-rugero " - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero " +#: executor/register.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "i Izina: Bya i Urwego: Byakoreshejwe Nka i SHINGIRO Urwego: " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . Urufunguzo " +"> \\t Agaciro: \n" +"n Imiterere . " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Kurema" +#: executor/register.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in Urufunguzo > \\t Agaciro: \n" +"n Imiterere . " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "i Gishya Nyandiko-rugero " +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "i " +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "ya: Nyandiko-rugero : " +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe" +#: executor/register.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Umubare Bya in i Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Gishya " +#: executor/register.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ifite . " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "KIGEZWEHO " +#: executor/register.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA si " +"Byabonetse . " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "KIGEZWEHO " +#: executor/register.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Itangira n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Ibyahisemo" +#: executor/register.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Iheruka n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -" " -"

      i Ibya&hiswemo Bya . ni Buri gihe Rimwe tab Na: Rusange Ibya&hiswemo . " -"Gicurasi Amasimbuka , ku Amacomeka yakorewe iyinjizaporogaramu .

      " +#: executor/register.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: executor/register.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Byose Bya . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Mbuganyuma" +#: executor/register.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Byose Bya Na: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "A Ibara: " +#: executor/register.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "A Ibara: in i Ibara: Ikiganiro . " +#: executor/register.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ibara" +#: executor/register.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Kabiri Ikurikiranyanyuguti . 0 %S NIBA bingana , - 1 NIBA i Itangira Rimwe " +"ni Ntoya , 1 NIBA i Itangira Rimwe ni " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "A Mbuganyuma Ibara: " +#: executor/register.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Check if string is empty." +msgstr "NIBA Ikurikiranyanyuguti ni ubusa . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "A Mbuganyuma Ibara: . " +#: executor/register.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "NIBA Ikurikiranyanyuguti ni A Byemewe Umubare . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "Bitimapu" +#: executor/register.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Return content of given file." +msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "A Mbuganyuma " +#: executor/register.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri A Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "A Mbuganyuma . " +#: executor/register.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri i Impera Bya A Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "A " +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "A Idosiye . " +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Ibwiriza ryo gukora" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Urusobetudirishya " +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Kwerekana Itsinda" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "i Ikintu NIBA OYA Kurema A Gusubiramo . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -" i Urusobetudirishya Imigaragarire ya: Byose Amafishi . " -"

      ni Ivivuwe , Byose Amafishi Herekana %S A Urusobetudirishya .

      " +"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Urusobetudirishya" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Itangiza Bya i IYANDIKA Na: i . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Kuri i Urusobetudirishya " +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "1 ya: Ivivuwe , 0 %S ya: Ikuweho ivivura . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -" i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi . " -"

      Kuri ni Ivivuwe , i Gukata Kuri i Urusobetudirishya ikoresha i i " -"/Imikemurire .

      " +"i Urutonde Bya in i . i Cyisubiramo Ikintu Kuri nibyo Kuri " +"Gushyiramo ku . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Imikemurire " +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Byose Ibirimo: Kuva: i . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " -msgstr "" -" i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi . " -"

      ni Ivivuwe , A Urusobetudirishya ni ku Byose Amafishi ikoresha i " -"/Imikemurire .

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Gusiba inkingi" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Urusobetudirishya" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Umubare Bya Ibigize in A Nka Cyangwa . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Urusobetudirishya" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Inkingi . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "A Mugaragaza ni Ryari: Itangira... NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa ku Gutangira " +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Ikintu . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa " +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Urubariro . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"KIGEZWEHO Umwanya-nkenerwa Igenamiterere i Ibikurikira > " -"Igihe Tangira &vendorShortName; NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mugaragaza ku Gutangira " +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Gukwiza Mugaragaza" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Gishya Inkingi ( Cyangwa IBARA Inkingi: ) Ku Inkingi " +"Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Ububikoshingiro Ikiyega - Kwandika in Ibibanjirije " +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Ikintu Ku Umubarendanga Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Inzira: : " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Igikubo Ibigize ( - ) Ku Umubarendanga Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." msgstr "" -" i Inzira: Kuri i Inyandiko . " -"

      Gicurasi $ Impinduragaciro Nka i Itangira Inzira %s Bya i .

      " +"Gishya Urubariro ( Cyangwa IBARA Urubariro: ) Ku Urubariro " +"Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Gutoranya inzira" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "ya: i Inyandiko Inzira: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"i Ubujyakuzimu Bya i KIGEZWEHO Ikintu in i &Igiti . Ibigize Ubujyakuzimu 0 " +"%S . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Imyanya y'ibikoresho" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "i AKARONGOKABERAMYE - Inzira: Kuri i Ikintu in i &Igiti . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Udushushondanga " +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "i Inkingi ( Cyangwa IBARA Inkingi: ) Na: i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Udushushondanga tw'Idosiye" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "i Ikintu Na: i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." msgstr "" -"Udushushondanga Byakoreshejwe in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Umwandiko Uturango " +"i Urubariro ( Cyangwa IBARA Urubariro: ) Na: i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Kwinjizamo akarango" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Uturango in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . " +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Funga i Ikiganiro na Gushyiraho Byose i Amahinduka . " +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Cyangwa . " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Funga i Ikiganiro na Kwanga Icyo ari cyo cyose Amahinduka . " +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -" " -"

      Igenamiterere ya: i Ifishi %S: . nka na " -"ya: Koresha na OYA Bya ngombwa .

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Imigaragarire" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Marije : " +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Itandukanya: : " +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Akarango: Bya i Inkingi Inkingi . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "A Icyo wongeraho Bigyanye i Ifishi %S: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ibisobanuro:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "Uburenganzira:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Kinini Bikurikije umubare Agaciro: " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Izina: " +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Ku i Umubarendanga Kuri i Agashushondanga . Umubarendanga = - 1 " +"Kuri Gushyiraho i ya: Byose Ibigize . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Izina: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Akarango: Bya i Urubariro Urubariro . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Ikyiciro%S" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Umwandiko Cyangwa Guhitamo Ikintu Umwandiko . " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Umwanditsi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Ibirimo: . " -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Guhindura Inyandiko:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Kwerekana/Guhisha Igice" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "Ubugari:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Ibirimo: Bya . " -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "ya: : " +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Ubwoko: ( Urwego: ) Bya . " -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "Umumaro..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ubugari:" - -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Idosiye..." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Urwunge rw'ibara:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -" " -"

      i KIGEZWEHO Cyangwa Urwunge rw'ibara: .

      " -"

      A Urwunge rw'ibara: Cyangwa Guhitamo Amabara ya: Ibara: Itsinda na Ibara: " -"Inshingano .

      " -"

      Urwunge rw'ibara: Na: Imigaragarire in i Ibibanjirije Icyiciro .

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Urwunge rw'ibara: : " +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Kureka bigakora" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "A Mbuganyuma Ibara: . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Buto y'Umutwe Idakora" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Guhagarika Igaragazambere" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "mwi-/nyamwi-" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"KIGEZWEHO Ibirimo: . Bya ngombwa Mo Imbere A Kuri Garuka A Ibirimo: Ryari: " +"ku . Gishya Uburyo ni Kuri Koresha @ A . Umwandiko Mo Imbere Bya @ A NIBA i " +"Umwandiko . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "i kidakora Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "Byahiswemo." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "i Yahagaritswe Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Nta na kimwe . ni NIBA Kubaza... A Cyangwa Kuri Garuka A Agaciro: A Leta , i " +"Ikuweho ivivura Leta , Oya Agaciro: . @ NTAGIHARI Ikosa ni ubusa . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Uburayi bwo hagati" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "i PID ( ) Bya i KIGEZWEHO . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Mbuganyuma" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "Ikiranga Bya KIGEZWEHO . ni ya: - - @ PID . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Mbugambanza:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "i PID Bya i Idirishya . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Akabuto" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Writes text on stderr." +msgstr " Umwandiko ku . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Shingiro" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Writes text on standard output." +msgstr " Umwandiko ku Bisanzwe Ibisohoka . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Bikeye" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"A IYANDIKA Funga . ni Byakoreshejwe NIBA Oya Igikonoshwa ni . ni ya: " +"Koresha in - Akabuto IYANDIKA Ibikorwa OYA Ikitezwe: $(ARG1) . Inzira: ni " +"OYA Bya ngombwa ya: i Igikonoshwa Gicurasi ya: .

      iyi ni " +"Byakoreshejwe Mo Imbere A Akabuto Kubisikanya IYANDIKA Indimi Kuri " +"Byakoreshejwe na Garuka A Agaciro: Kuri i IYANDIKA , Gicurasi . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Umwandiko wa Buto" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Agaciro: Bya ( Igikonoshwa ) Impinduragaciro . OYA Koresha $ in i " +"Izina: . Urugero: " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "garagaza cyane" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "external Igikonoshwa command . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "garagaza cyane" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "imvugo na Agaciro: . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Ihuza" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +": Uduciro Kuva: Ibigize Urutonde ( Nka - Ikurikiranyanyuguti ) Kuri " +"i Impinduragaciro .
      @ ( i , A \n" +"\n" +"\n" +"n )
      @ # @ i = A
      @
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Iherutse gusurwa" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +": Impinduragaciro ni Gushyiraho Kuri Tangira &vendorShortName; na " +"ni ku Intera Igihe ni . Ryari: Impinduragaciro Kinini Hanyuma " +"Impera .
      @ ya: ( i , 1 , 10 , 1 )
      @ # @ i = 1
      @ . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "i Ibara: Inshingano " +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -" A Ibara: Inshingano . " -"

      Ibara: : " -"

        " -"
      • - Rusange Mbuganyuma Ibara: .
      • " -"
      • - Rusange Mbugambanza: Ibara: .
      • " -"
      • Base - Byakoreshejwe Nka i Mbuganyuma Ibara: ya: Urugero: , ya: " -"Umwandiko Icyinjijwe ; ni Umweru Cyangwa kimurika Ibara: .
      • " -"
      • - i Ibara: Byakoreshejwe Na: Base . iyi ni i Nka i , in " -"Inyuranyamigaragarire Byombi Na: i na Na: i Base .
      • " -"
      • - Rusange Akabuto Mbuganyuma Ibara: ; Utubuto A Mbuganyuma Kuva: , Nka in " -"i Imisusire .
      • " -"
      • - A Mbugambanza: Ibara: Byakoreshejwe Na: i Ibara: .
      • " -"
      • - A Ibara: Byakoreshejwe Kuri A Byahiswemo Cyangwa Ikintu .
      • " -"
      • - A Umwandiko Ibara: Kuri .
      • " -"
      • - A Umwandiko Ibara: ni Kuva: na Na: , ya: Urugero: , umukara .
      • " -"

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Guhitamo Ishusho" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"i Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO Ururimi: . in mu buryo bwikora: ya: " +"Umwandiko wahinduwe ururimi . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . " +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Funga NIBA imvugo ni nibyo ( - Zeru Umubare Cyangwa - ubusa " +"Ikurikiranyanyuguti . )

      Funga Na: @

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Gutoranya ibara" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Ikiganiro . Ikiganiro Ububiko ni Byakoreshejwe NIBA Oya Inzira: ni . " +"Gicurasi Nka &Cyitwa: Inkoresha: &Rusange Ibihinduka in i Gishya Ikiganiro . " +"Urugero : VAR = " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . " +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Igenamiterere Kuva: Idosiye ya: iyi Ikiganiro . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Imyitwarire Nyamubyimba" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . Ibihinduka ya: i Ubuzima Bya i " +"Idirishya . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Kuva: Akabuto Ibara: : " +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Igenamiterere in Iboneza Idosiye ya: iyi Ikiganiro . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "imikorere rusange" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Bya Hindura Funga . Uduciro Kuri imvugo .

      @ " +"Hindura ( )
      @ ( )
      @ Impera " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Kuri - INGARUKA Amabara Kuva: i Akabuto - Ibara: . " +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "external . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Cyeruruka" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "A Icyo wongeraho Kuri OYA " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Saa sita zijoro" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Hagati" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Umukara" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Igicucu" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "- INGARUKA Ibara: Inshingano " +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -" A Ibara: INGARUKA Inshingano . " -"

      INGARUKA : " -"

        " -"
      • - Bibona Cyane Ibara: .
      • " -"
      • - hagati na .
      • " -"
      • - hagati na .
      • " -"
      • - Byijimye Cyane .
      • " -"
      • - A Umukara Ibara: .
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Gutoranya ibara" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo INGARUKA Ibara: Inshingano . " +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Amapaji : " +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Byose Amahinduka . " +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr "" -" " -"

      i Umwandiko na Kanda i - Kuri Gushyiraho i Amahinduka .

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "i Agaciro: Na: i Urufunguzo . " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "Inyandiko:" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Umwandiko . " +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Kwandika imbonerahamwe" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . Urufunguzo " +"\\t Agaciro: \n" +"n Imiterere . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in < Byahawe imiterere mbere > Urufunguzo " +"\\t Agaciro: \n" +"n < /Byahawe imiterere mbere > Imiterere . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Inkingi" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Kwimura Hejuru" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " + +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hejuru . " -"

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi Bya i Urutonde " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Kwimura Hasi" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hasi . " -"

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi Bya i Urutonde . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Guhanagura Inkingi" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Inkingi" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Imbonerahamwe:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Akarango" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Umwandiko " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Gusiba bitimapu" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -" i Byahiswemo . " -"

      in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu Kyasibwe: %S . " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "A " +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -" A Idosiye ya: i Ikintu . " -"

      Byahinduwe in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu .

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Akayobozi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Uruhombo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Umwanya" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -msgstr "Edit Listbox
      " -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -" " -"

      , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i .

      " -"

      i - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe , Hanyuma Injiza " -"Umwandiko na Hitamo... A .

      " -"

      Ikintu Kuva: i Urutonde na Kanda i - Akabuto Kuri Gukuraho i " -"Ikintu Kuva: i Urutonde .

      " +"i Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA ni OYA " +"Byabonetse . ni Inyuma " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Urutonde Bya Ibigize . " +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Indangabintu" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "i Itangira n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Imbanziriza:" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "i Iheruka n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "i Byahiswemo . " +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" +" n Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: Tangira " +"&vendorShortName; . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ikintu . " +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Byose Bya . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Umwandiko " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "i Byahiswemo Umwandiko . " +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Byose Bya i Na: i . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Iwebu nshya" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ikintu " +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr " A Gishya Ikintu .

      Ibigize Kuri i Urutonde .

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Kabiri Ikurikiranyanyuguti . 0 %S NIBA bingana , - 1 NIBA i Itangira Rimwe " +"ni Ntoya , 1 NIBA i Itangira Rimwe ni " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Gusiba ikintu" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni ubusa . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "i Byahiswemo Ikintu " +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni A Byemewe Umubare . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hejuru . " +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hasi . " +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"i Ikurikiranyanyuguti Na: %1 , %2 , %3 Na: , , . " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Igaragaza ihindura" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -" " -"

      , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i Agashushondanga Reba .

      " -"

      i - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Ikintu , Hanyuma Injiza Umwandiko " -"na Hitamo... A .

      " -"

      Ikintu Kuva: i Reba na Kanda i - Akabuto Kuri Gukuraho i Ikintu " -"Kuva: i .

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Ibigize in i . " +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "A Gishya Ikintu ya: i . " +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Gusiba ikintu" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "i Byahiswemo Ikintu . " +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "i Umwandiko ya: i Byahiswemo Ikintu . " +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "A Idosiye ya: i KIGEZWEHO Ikintu . " +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Hitamo Idosiye" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri A Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Shaka:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri i Impera Bya A Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " -msgstr "" -" " -"

      na Gukuraho Ukwihuza in i KIGEZWEHO Ifishi %S: .

      " -"

      A na A Hanyuma Kanda i - Akabuto Kuri Kurema A Ukwihuza .

      " -"

      A Ukwihuza Kuva: i Urutonde Hanyuma Kanda i " -"- Akabuto Kuri Gusiba i Ukwihuza .

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Ibara: Ikiganiro . Ibara: in # Imiterere . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Uwohereza" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Umwandiko Ihitamo Ikiganiro . Umwandiko . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Shyiraho Umukono" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "A Ikiganiro Umukoresha ya: Ijambobanga na . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Umwakirizi" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Siloti" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Kureremba Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . " +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Kubika Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . " + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Ububiko Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Ububiko . " + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#, fuzzy msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -" A Urutonde Bya Siloti ya: i Mwakirizi . " -"

      Siloti Inkoresha: Na: i Inkoresha: Bya i ni Byahiswemo in i - Urutonde . " -" " +"Igikubo Idosiye Ihitamo Ikiganiro . - Urutonde Bya Byahiswemo Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "i Urutonde Bya i . " +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Ikinyasinali" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "Siloti" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"A Iburira Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo " +"Akabuto . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Gucomora" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"A Ikibazo Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo " +"Akabuto . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"- Amacomeka ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu yakorewe iyinjizaporogaramu " +"Amacomeka . " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Register given library" +msgstr "Isomero " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza . " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove given library" +msgstr "Isomero " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka na Gukuraho Ibuze " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Ukwihuza" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Kwihuza" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Ikosa Wongera Gucomeka: ' %1 ' " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Ikosa Gucomeka: ' %1 ' " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Ukwihuza " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "A Ukwihuza hagati A na A . " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kongeraho Amabwiriza" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr " Kuri Ibirimo Gucomeka:
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Urwunge rw'Amabara" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "&Ongera Gucomeka: " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "Ingaruka : " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Ikosa " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "i INGARUKA - Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@ ... @ Funga . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Mbuganyuma:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@ ... @ Impera Funga . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "i Mbuganyuma Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "@ NIBA ... @ Funga . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Ipaji ya webu..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "@ Hindura ... @ Impera Funga . " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Urutonde Rutazwi %1" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Akanya k'Imimaro" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr ": @ %1 Mo Imbere @ %2 . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "ya: @ %1 ni ubusa . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "Itsinda..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Leta ya: Umwandiko . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "Umumaro..." +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Umurongo:" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "Ibigenga" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Bidasanzwe : ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "A3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "in ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "A5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Inkoresha: in ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Kongeramo Umumaro" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Kuri Ikibazo # , Byanze . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "A4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Garuka Ubwoko: %1 ni OYA . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Gukomeza & & " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "A1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr " Ikosa in %1 :

      %2 " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Ubugari:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Ikosa in %1 : \n" +"%2 \n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "A6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nyuma ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "A2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "in Bya ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Umwandiko " +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Umumaro Itsinda : ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Umwandiko : " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Umumaro : ' %1 ' in Itsinda ' %2 ' . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Igaragaza ihindura" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Umumaro : ' %1 ' . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -" " -"

      i Amagenzura ku i - tab Kuri &Ongera , Kwandika Cyangwa Gusiba " -"Ibigize in i . i Inkingi Iboneza Bya i ikoresha i Amagenzura ku i " -"- tab .

      i - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Ikintu , Hanyuma Injiza " -"Umwandiko na &Ongera A .

      " -"

      Ikintu Kuva: i Urutonde na Kanda i - Akabuto Kuri Gukuraho i " -"Ikintu Kuva: i Urutonde .

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr " i Byahiswemo Ikintu .

      - Ibigize Kyasibwe: %S .

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) .

      ni : %4 " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Indangabintu" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) .

      ni : %4 " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Uruhombo:" +#: widget/myprocess.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "" +" Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/parser.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Inyuguti: : ' %1 ' " + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -" i Umwandiko Bya i Ikintu . " -"

      Umwandiko Byahinduwe in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu .

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Inkingi " +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "' %1 ' ni OYA A " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -" i KIGEZWEHO Inkingi . " -"

      Umwandiko na Byahinduwe ya: i KIGEZWEHO Inkingi

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "' %1 ' ni OYA A Umumaro " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Inkingi:" +#: widget/parser.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Expected value" +msgstr "Itegerejwe Agaciro: " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -" A Gishya Ikintu Kuri i Urutonde . " -"

      Ikintu Byinjijwemo Ku i Hejuru: Bya i Urutonde na ikoresha i Hejuru - na " -"Hasi - Utubuto .

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Iwebu nshya" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "in Umumaro ' %1 ' : %2 " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "A " +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "Ibigenga " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -" A Gishya - Ikintu ya: i Byahiswemo Ikintu . " -"

      - Ibigize Byinjijwemo Ku i Hejuru: Bya i Urutonde Bya - Ibigize , na Gishya " -"Intera Byaremwe mu buryo bwikora: .

      " +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "Ibigenga " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hejuru . " -"

      Ikintu muri urwego in i Ikurikiranyanzego .

      " +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "in Umumaro ' %1 . %2 ' : %3 " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hasi . " -"

      Ikintu muri urwego in i Ikurikiranyanzego .

      " +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "' %1 ' ni OYA A " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Kwimura ibumoso" +#: widget/parser.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "IKIMENYETSO Nyuma Impinduragaciro ' %1 ' " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hejuru . " -"

      Guhindura... i urwego Bya i - Ibigize " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Kwimura Iburyo" +#: widget/parser.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Ikitezwe: %1" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Expected variable" +msgstr "Itegerejwe Impinduragaciro " + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hasi . " -"

      Guhindura... i urwego Bya i - Ibigize . " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "ibiri mu nkingi" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "i Bya i Byahiswemo Inkingi . " +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -" A Idosiye ya: i Byahiswemo Inkingi . " -"

      in i Umutwe Bya i .

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Inkingi Umwandiko " +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -" i Umwandiko ya: i Byahiswemo Inkingi . " -"

      Umwandiko in i Umutwe Bya i .

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Kanda" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Byahiswemo Inkingi Kuri Imbeba ku i Umutwe . " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Kuringaniza" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Ubugari: NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Gusiba inkingi" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "i Byahiswemo . " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hasi . " -"

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi in i Urutonde . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "A " +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -" A Gishya Inkingi . " -"

      Inkingi: Ku i Impera Bya ( Iburyo: Bya ) i Urutonde na Gicurasi ikoresha i " -"Hejuru - na Hasi - Utubuto .

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -" i Byahiswemo Ikintu Hejuru . " -"

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi in i Urutonde " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Urutonde Bya Inkingi: . " - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Idirishya ry'igaragazambere" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Akabuto" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "akabuto ko guhitamo" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "akabuto ko guhitamo" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "akabuto ko guhitamo" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "i Umwandiko ya: i Byahiswemo Ikintu . " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Akabuto" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Akazu k'ihitamo" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Akazu k'ihitamo" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Ibirimo: Bya . " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Gihujwe na" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Kanda Buto" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Umwandiko " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -"httpwww. trolltech. kde." -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . " +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "i tab Itondekanya " + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "i tab Itondekanya " #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -4208,8 +3824,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4219,20 +3835,20 @@ msgstr "i Ikintu Na: i Umubarendanga . " #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4250,67 +3866,44 @@ msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . " +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Ibirimo: Bya . " +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +msgid "Set the current page by name." +msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "i tab Itondekanya " + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4320,14 +3913,14 @@ msgstr "Ibirimo: . " #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4356,21 +3949,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "i Umwandiko ya: i Byahiswemo Ikintu . " - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4384,8 +3964,8 @@ msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4415,1602 +3995,1676 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "i Umubarendanga Bya Ikintu Na: i Umwandiko . " -#: widgets/closebutton.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa . " - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "i tab Itondekanya " - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "i tab Itondekanya " - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Leta ya: Umwandiko . " - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " - -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " - -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " - -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " - -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro " - -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "i tab Itondekanya " - -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Umwandiko " - -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kongeraho Amabwiriza" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" - -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Ikosa " +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe" -#: widget/parser.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Inyuguti: : ' %1 ' " +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Gishya " -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "KIGEZWEHO " -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "' %1 ' ni OYA A " +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "KIGEZWEHO " -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "' %1 ' ni OYA A Umumaro " +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Guhindura Inyandiko:" -#: widget/parser.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Expected value" -msgstr "Itegerejwe Agaciro: " +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "Ubugari:" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "ya: : " -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "in Umumaro ' %1 ' : %2 " +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "Umumaro..." -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "Ibigenga " +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ubugari:" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "Ibigenga " +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Idosiye..." -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "in Umumaro ' %1 . %2 ' : %3 " +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Hitamo Idosiye" -#: widget/parser.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "' %1 ' ni OYA A " +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Shaka:" -#: widget/parser.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "IKIMENYETSO Nyuma Impinduragaciro ' %1 ' " +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"

      na Gukuraho Ukwihuza in i KIGEZWEHO Ifishi %S: .

      A na " +"A Hanyuma Kanda i - Akabuto Kuri Kurema A Ukwihuza .

      A " +"Ukwihuza Kuva: i Urutonde Hanyuma Kanda i - Akabuto Kuri Gusiba i " +"Ukwihuza .

      " -#: widget/parser.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Ikitezwe: %1" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Uwohereza" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "Expected variable" -msgstr "Itegerejwe Impinduragaciro " +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Shyiraho Umukono" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "@ ... @ Funga . " +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Umwakirizi" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "@ ... @ Impera Funga . " +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Siloti" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "@ NIBA ... @ Funga . " +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "@ Hindura ... @ Impera Funga . " +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr "" +" A Urutonde Bya Siloti ya: i Mwakirizi .

      Siloti Inkoresha: Na: " +"i Inkoresha: Bya i ni Byahiswemo in i - Urutonde . " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Urutonde Rutazwi %1" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "i Urutonde Bya i . " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr ": @ %1 Mo Imbere @ %2 . " +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Ikinyasinali" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "ya: @ %1 ni ubusa . " +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "Siloti" -#: widget/myprocess.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Gucomora" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -" Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa " -"
      %1
      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "Umurongo:" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza " -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Bidasanzwe : ' %1 ' . " +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza . " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "in ' %1 ' . " +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Inkoresha: in ' %1 ' . " +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Funga i Ikiganiro na Gushyiraho Byose i Amahinduka . " -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Kuri Ikibazo # , Byanze . " +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Garuka Ubwoko: %1 ni OYA . " +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Funga i Ikiganiro na Kwanga Icyo ari cyo cyose Amahinduka . " -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Gukomeza & & " +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Ukwihuza" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr " Ikosa in %1 :

      %2 " +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Kwihuza" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -"Ikosa in %1 : \n" -"%2 \n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nyuma ' %1 ' . " +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Ukwihuza " -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "in Bya ' %1 ' . " +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "A Ukwihuza hagati A na A . " -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Umumaro Itsinda : ' %1 ' . " +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" + +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero " -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Umumaro : ' %1 ' in Itsinda ' %2 ' . " +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Nyandiko-rugero " -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Umumaro : ' %1 ' . " +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero " -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -#, fuzzy +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) .

      ni : %4 " - -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) .

      ni : %4 " +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "i Izina: Bya i Urwego: Byakoreshejwe Nka i SHINGIRO Urwego: " -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "i Ikintu NIBA OYA Kurema A Gusubiramo . " +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Kurema" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . " +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "i Gishya Nyandiko-rugero " -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Itangiza Bya i IYANDIKA Na: i . " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "i " -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "ya: Nyandiko-rugero : " -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "1 ya: Ivivuwe , 0 %S ya: Ikuweho ivivura . " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -#, fuzzy +#: editor/formsettings.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"i Urutonde Bya in i . i Cyisubiramo Ikintu Kuri nibyo " -"Kuri Gushyiramo ku . " +"

      Igenamiterere ya: i Ifishi %S: . nka na ya: " +"Koresha na OYA Bya ngombwa .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Byose Ibirimo: Kuva: i . " +#: editor/formsettings.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Imigaragarire" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Gusiba inkingi" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Marije : " -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Umubare Bya Ibigize in A Nka Cyangwa . " +#: editor/formsettings.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Itandukanya: : " -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Inkingi . " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "A Icyo wongeraho Bigyanye i Ifishi %S: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Ikintu . " +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ibisobanuro:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Urubariro . " +#: editor/formsettings.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "Uburenganzira:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Izina: " -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Izina: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Gishya Inkingi ( Cyangwa IBARA Inkingi: ) Ku Inkingi " -"Ibirindiro: . " +#: editor/formsettings.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "Ikyiciro%S" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Ikintu Ku Umubarendanga Ibirindiro: . " +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Umwanditsi:" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Igikubo Ibigize ( - ) Ku Umubarendanga Ibirindiro: . " +#: editor/functions.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Akanya k'Imimaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" -"Gishya Urubariro ( Cyangwa IBARA Urubariro: ) Ku Urubariro " -"Ibirindiro: . " +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +#: editor/functions.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "Itsinda..." -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"i Ubujyakuzimu Bya i KIGEZWEHO Ikintu in i &Igiti . Ibigize Ubujyakuzimu 0 %S . " +#: editor/functions.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "Umumaro..." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "i AKARONGOKABERAMYE - Inzira: Kuri i Ikintu in i &Igiti . " +#: editor/functions.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "Ibigenga" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "i Inkingi ( Cyangwa IBARA Inkingi: ) Na: i Umubarendanga . " +#: editor/functions.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "A3" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "i Ikintu Na: i Umubarendanga . " +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "A5" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"i Urubariro ( Cyangwa IBARA Urubariro: ) Na: i Umubarendanga . " +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Kongeramo Umumaro" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/functions.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "A4" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . " -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Cyangwa . " +#: editor/functions.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "A1" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " +#: editor/functions.ui:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Ubugari:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . " +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "A6" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "A2" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Umwandiko " + +#: editor/functions.ui:631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Umwandiko : " + +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Igaragaza ihindura" + +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"

      , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i Agashushondanga Reba .

      i - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Ikintu , Hanyuma Injiza " +"Umwandiko na Hitamo... A .

      Ikintu Kuva: i Reba na Kanda i " +"- Akabuto Kuri Gukuraho i Ikintu Kuva: i .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Akarango: Bya i Inkingi Inkingi . " +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Ibigize in i . " -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Iwebu nshya" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . " +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Ikintu " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Kinini Bikurikije umubare Agaciro: " +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "A Gishya Ikintu ya: i . " -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Ku i Umubarendanga Kuri i Agashushondanga . Umubarendanga = - 1 " -"Kuri Gushyiraho i ya: Byose Ibigize . " +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Gusiba ikintu" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Akarango: Bya i Urubariro Urubariro . " +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Gusiba ikintu" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Umwandiko Cyangwa Guhitamo Ikintu Umwandiko . " +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "i Byahiswemo Ikintu . " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Ibirimo: . " +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Indangabintu" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Kwerekana/Guhisha Igice" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "Inyandiko:" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Ibirimo: Bya . " +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Umwandiko " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Ubwoko: ( Urwego: ) Bya . " +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "i Umwandiko ya: i Byahiswemo Ikintu . " -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Imbanziriza:" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Akarango" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Gusiba bitimapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "A Mbuganyuma Ibara: . " +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "i Byahiswemo . " -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "A " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "A Idosiye ya: i KIGEZWEHO Ikintu . " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"KIGEZWEHO Ibirimo: . Bya ngombwa Mo Imbere A Kuri Garuka A Ibirimo: Ryari: ku . " -"Gishya Uburyo ni Kuri Koresha @ A . Umwandiko Mo Imbere Bya @ A NIBA i " -"Umwandiko . " +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Byose Amahinduka . " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "Byahiswemo." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Guhindura amahuza" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Nta na kimwe . ni NIBA Kubaza... A Cyangwa Kuri Garuka A Agaciro: A Leta , i " -"Ikuweho ivivura Leta , Oya Agaciro: . @ NTAGIHARI Ikosa ni ubusa . " +"

      , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i .

      i - " +"Akabuto Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe , Hanyuma Injiza Umwandiko na " +"Hitamo... A .

      Ikintu Kuva: i Urutonde na Kanda i - Akabuto " +"Kuri Gukuraho i Ikintu Kuva: i Urutonde .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "i PID ( ) Bya i KIGEZWEHO . " +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Urutonde Bya Ibigize . " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "Ikiranga Bya KIGEZWEHO . ni ya: - - @ PID . " +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ikintu . " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "i PID Bya i Idirishya . " +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "i Byahiswemo Umwandiko . " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Writes text on stderr." -msgstr " Umwandiko ku . " +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr " A Gishya Ikintu .

      Ibigize Kuri i Urutonde .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Writes text on standard output." -msgstr " Umwandiko ku Bisanzwe Ibisohoka . " +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "i Byahiswemo Ikintu " -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"A IYANDIKA Funga . ni Byakoreshejwe NIBA Oya Igikonoshwa ni . ni ya: Koresha " -"in - Akabuto IYANDIKA Ibikorwa OYA Ikitezwe: $(ARG1) . Inzira: ni OYA Bya " -"ngombwa ya: i Igikonoshwa Gicurasi ya: . " -"

      iyi ni Byakoreshejwe Mo Imbere A Akabuto Kubisikanya IYANDIKA Indimi " -"Kuri Byakoreshejwe na Garuka A Agaciro: Kuri i IYANDIKA , Gicurasi . " +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Kwimura Hejuru" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" -"Agaciro: Bya ( Igikonoshwa ) Impinduragaciro . OYA Koresha $ " -"in i Izina: . Urugero: " +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hejuru . " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "external Igikonoshwa command . " +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Kwimura Hasi" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "imvugo na Agaciro: . " +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hasi . " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -": Uduciro Kuva: Ibigize Urutonde ( Nka - Ikurikiranyanyuguti ) Kuri i " -"Impinduragaciro . " -"
      @ ( i , A \n" -"\n" -"\n" -"n ) " -"
      @ # @ i = A " -"
      @
      " +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -": Impinduragaciro ni Gushyiraho Kuri Tangira &vendorShortName; " -"na ni ku Intera Igihe ni . Ryari: Impinduragaciro Kinini Hanyuma " -"Impera . " -"
      @ ya: ( i , 1 , 10 , 1 ) " -"
      @ # @ i = 1 " -"
      @
      . " +#: editor/listeditor.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Guhindura izina" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . " +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Igaragaza ihindura" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"i Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO Ururimi: . in mu buryo bwikora: ya: " -"Umwandiko wahinduwe ururimi . " +"

      i Amagenzura ku i - tab Kuri &Ongera , Kwandika " +"Cyangwa Gusiba Ibigize in i . i Inkingi Iboneza Bya i ikoresha i Amagenzura " +"ku i - tab .

      i - Akabuto Kuri Kurema A Gishya " +"Ikintu , Hanyuma Injiza Umwandiko na &Ongera A .

      Ikintu Kuva: i " +"Urutonde na Kanda i - Akabuto Kuri Gukuraho i Ikintu Kuva: i " +"Urutonde .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr " i Byahiswemo Ikintu .

      - Ibigize Kyasibwe: %S .

      " + +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Uruhombo:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Funga NIBA imvugo ni nibyo ( - Zeru Umubare Cyangwa - ubusa Ikurikiranyanyuguti " -". ) " -"

      Funga Na: @

      " +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " +msgstr "" +" i Umwandiko Bya i Ikintu .

      Umwandiko Byahinduwe in i KIGEZWEHO " +"Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Inkingi " + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Ikiganiro . Ikiganiro Ububiko ni Byakoreshejwe NIBA Oya Inzira: ni . Gicurasi " -"Nka &Cyitwa: Inkoresha: &Rusange Ibihinduka in i Gishya Ikiganiro . Urugero : " -" VAR = " +" i KIGEZWEHO Inkingi .

      Umwandiko na Byahinduwe ya: i KIGEZWEHO " +"Inkingi

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Igenamiterere Kuva: Idosiye ya: iyi Ikiganiro . " +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Inkingi:" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . Ibihinduka ya: i Ubuzima Bya i " -"Idirishya . " +" i Byahiswemo .

      in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu " +"Kyasibwe: %S . " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Igenamiterere in Iboneza Idosiye ya: iyi Ikiganiro . " +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " +msgstr "" +" A Idosiye ya: i Ikintu .

      Byahinduwe in i KIGEZWEHO Inkingi Bya " +"i Byahiswemo Ikintu .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Bya Hindura Funga . Uduciro Kuri imvugo . " -"

      @ Hindura ( ) " -"
      @ ( ) " -"
      @ Impera " +" A Gishya Ikintu Kuri i Urutonde .

      Ikintu Byinjijwemo Ku i " +"Hejuru: Bya i Urutonde na ikoresha i Hejuru - na Hasi - Utubuto .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "external . " +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Iwebu nshya" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "A Icyo wongeraho Kuri OYA " +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "A " -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" +" A Gishya - Ikintu ya: i Byahiswemo Ikintu .

      - Ibigize " +"Byinjijwemo Ku i Hejuru: Bya i Urutonde Bya - Ibigize , na Gishya Intera " +"Byaremwe mu buryo bwikora: .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Hejuru .

      Ikintu muri urwego in i " +"Ikurikiranyanzego .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Hasi .

      Ikintu muri urwego in i " +"Ikurikiranyanzego .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . " +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Kwimura ibumoso" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hejuru .

      Guhindura... i urwego " +"Bya i - Ibigize " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Kwimura Iburyo" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hasi .

      Guhindura... i urwego " +"Bya i - Ibigize . " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Inkingi" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "ibiri mu nkingi" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "i Bya i Byahiswemo Inkingi . " + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +" A Idosiye ya: i Byahiswemo Inkingi .

      in i Umutwe Bya i .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Inkingi Umwandiko " + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +" i Umwandiko ya: i Byahiswemo Inkingi .

      Umwandiko in i Umutwe " +"Bya i .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Kanda" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . " +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Byahiswemo Inkingi Kuri Imbeba ku i Umutwe . " -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . " +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Kuringaniza" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Ubugari: NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "i Agaciro: Na: i Urufunguzo . " +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Guhanagura Inkingi" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Gusiba inkingi" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe " +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "i Byahiswemo . " -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . " -"Urufunguzo \\t Agaciro: \n" -"n Imiterere . " +" i Byahiswemo Ikintu Hasi .

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi " +"in i Urutonde . " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "Inkingi" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "A " + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"

      key\\tvalue\\n
      format." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in < Byahawe imiterere mbere > " -"Urufunguzo \\t Agaciro: \n" -"n < /Byahawe imiterere mbere > Imiterere . " +" A Gishya Inkingi .

      Inkingi: Ku i Impera Bya ( Iburyo: Bya ) i " +"Urutonde na Gicurasi ikoresha i Hejuru - na Hasi - Utubuto .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Hejuru .

      Hejuru: - Inkingi i Itangira " +"Inkingi in i Urutonde " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Urutonde Bya Inkingi: . " + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"

      i Umwandiko na Kanda i - Kuri Gushyiraho i " +"Amahinduka .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Umwandiko . " -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/newform.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Idosiye nshya." + +#: editor/newform.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"

      A Nyandiko-rugero ya: i Gishya Ifishi %S: na Kanda i " +"- Akabuto Kuri Kurema .

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "A Gishya Ifishi %S: ikoresha i Byahiswemo Nyandiko-rugero . " + +#: editor/newform.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Funga i Ikiganiro Kurema A Gishya Ifishi %S: . " + +#: editor/newform.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "A Urutonde Bya i Bihari Inyandikorugero . " + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Urwunge rw'Amabara" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "Ingaruka : " + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "A Ibara: " + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "i INGARUKA - Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . " + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "i Mbuganyuma Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . " + +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Ipaji ya webu..." + +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Urwunge rw'ibara: : " + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Kureka bigakora" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Buto y'Umutwe Idakora" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Guhagarika Igaragazambere" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Urwunge rw'ibara:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"

      i KIGEZWEHO Cyangwa Urwunge rw'ibara: .

      A Urwunge " +"rw'ibara: Cyangwa Guhitamo Amabara ya: Ibara: Itsinda na Ibara: " +"Inshingano .

      Urwunge rw'ibara: Na: Imigaragarire in i Ibibanjirije " +"Icyiciro .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "i kidakora Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "i Yahagaritswe Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Uburayi bwo hagati" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Umwandiko " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Mbugambanza:" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Akabuto" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Shingiro" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Bikeye" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Umwandiko wa Buto" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "garagaza cyane" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "garagaza cyane" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Ihuza" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Iherutse gusurwa" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Umubare Bya in i Ikurikiranyanyuguti . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "i Ibara: Inshingano " -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "NIBA i i Ikurikiranyanyuguti ifite i . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +" A Ibara: Inshingano .

      Ibara: :

      • - Rusange Mbuganyuma " +"Ibara: .
      • - Rusange Mbugambanza: Ibara: .
      • Base - " +"Byakoreshejwe Nka i Mbuganyuma Ibara: ya: Urugero: , ya: Umwandiko " +"Icyinjijwe ; ni Umweru Cyangwa kimurika Ibara: .
      • - i Ibara: " +"Byakoreshejwe Na: Base . iyi ni i Nka i , in Inyuranyamigaragarire Byombi " +"Na: i na Na: i Base .
      • - Rusange Akabuto Mbuganyuma Ibara: ; " +"Utubuto A Mbuganyuma Kuva: , Nka in i Imisusire .
      • - A " +"Mbugambanza: Ibara: Byakoreshejwe Na: i Ibara: .
      • - A Ibara: " +"Byakoreshejwe Kuri A Byahiswemo Cyangwa Ikintu .
      • - A Umwandiko " +"Ibara: Kuri .
      • - A Umwandiko Ibara: ni Kuva: na Na: , ya: " +"Urugero: , umukara .

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Guhitamo Ishusho" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"i Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA ni OYA " -"Byabonetse . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "A " -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"i Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA ni OYA " -"Byabonetse . ni Inyuma " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . " -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Gutoranya ibara" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "i Itangira n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . " -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "i Iheruka n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Imyitwarire Nyamubyimba" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -" n Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: " -"Tangira &vendorShortName; . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Kuva: Akabuto Ibara: : " -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Byose Bya . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "imikorere rusange" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Byose Bya i Na: i . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Kuri - INGARUKA Amabara Kuva: i Akabuto - Ibara: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Cyeruruka" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Saa sita zijoro" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Kabiri Ikurikiranyanyuguti . 0 %S NIBA bingana , - 1 NIBA i Itangira Rimwe ni " -"Ntoya , 1 NIBA i Itangira Rimwe ni " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Hagati" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni ubusa . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Umukara" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni A Byemewe Umubare . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Igicucu" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "- INGARUKA Ibara: Inshingano " -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -#, fuzzy +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"i Ikurikiranyanyuguti Na: %1 , %2 , %3 Na: , , . " +" A Ibara: INGARUKA Inshingano .

      INGARUKA :

      • - Bibona " +"Cyane Ibara: .
      • - hagati na .
      • - hagati na .
      • " +"- Byijimye Cyane .
      • - A Umukara Ibara: .
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Gutoranya ibara" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo INGARUKA Ibara: Inshingano . " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Inkoresha: ya: Ifungura i : " -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "Bitimapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"

      i Ibya&hiswemo Bya . ni Buri gihe Rimwe tab Na: Rusange " +"Ibya&hiswemo . Gicurasi Amasimbuka , ku Amacomeka yakorewe " +"iyinjizaporogaramu .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . " +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri A Idosiye . " +#: editor/preferences.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Mbuganyuma" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri i Impera Bya A Idosiye . " +#: editor/preferences.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "A Ibara: in i Ibara: Ikiganiro . " -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ibara" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Ibara: Ikiganiro . Ibara: in # Imiterere . " +#: editor/preferences.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "A Mbuganyuma Ibara: " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Umwandiko Ihitamo Ikiganiro . Umwandiko . " +#: editor/preferences.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "A Mbuganyuma Ibara: . " -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "A Ikiganiro Umukoresha ya: Ijambobanga na . " +#: editor/preferences.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "Bitimapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . " +#: editor/preferences.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "A Mbuganyuma " -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Kureremba Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . " +#: editor/preferences.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "A Mbuganyuma . " -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . " +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "A Idosiye . " -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Kubika Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . " +#: editor/preferences.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Urusobetudirishya " -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Ububiko Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Ububiko . " +#: editor/preferences.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Igikubo Idosiye Ihitamo Ikiganiro . - Urutonde Bya Byahiswemo Idosiye . " +" i Urusobetudirishya Imigaragarire ya: Byose Amafishi .

      ni Ivivuwe , Byose Amafishi Herekana %S A Urusobetudirishya .

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Urusobetudirishya" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"A Iburira Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo Akabuto . " +#: editor/preferences.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Kuri i Urusobetudirishya " -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"A Ikibazo Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo Akabuto . " +" i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi .

      " +"Kuri ni Ivivuwe , i Gukata Kuri i Urusobetudirishya ikoresha i i /" +"Imikemurire .

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Imikemurire " + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"- Amacomeka ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka " -". " - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Isomero " +" i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi .

      ni Ivivuwe , A Urusobetudirishya ni ku Byose Amafishi ikoresha i /" +"Imikemurire .

      " -#: pluginmanager/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Isomero " +#: editor/preferences.ui:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Urusobetudirishya" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka na Gukuraho Ibuze " +#: editor/preferences.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Urusobetudirishya" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka " +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "A Mugaragaza ni Ryari: Itangira... NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" +#: editor/preferences.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Rusange" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Ikosa Wongera Gucomeka: ' %1 ' " +#: editor/preferences.ui:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa ku Gutangira " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Ikosa Gucomeka: ' %1 ' " +#: editor/preferences.ui:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Kugira gishya" +#: editor/preferences.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"KIGEZWEHO Umwanya-nkenerwa Igenamiterere i Ibikurikira > Igihe Tangira " +"&vendorShortName; NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kongeraho Amabwiriza" +#: editor/preferences.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mugaragaza ku Gutangira " -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr " Kuri Ibirimo Gucomeka:
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Gukwiza Mugaragaza" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "&Ongera Gucomeka: " +#: editor/preferences.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Ububikoshingiro Ikiyega - Kwandika in Ibibanjirije " -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Inzira: : " -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +" i Inzira: Kuri i Inyandiko .

      Gicurasi $ Impinduragaciro Nka i " +"Itangira Inzira %s Bya i .

      " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kongeraho Amabwiriza" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Gutoranya inzira" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr " Kuri Kurema Ikiganiro Kuva: Idosiye
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "ya: i Inyandiko Inzira: . " -#: executor/instance.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr " Idosiye
      %1
      OYA .
      " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Imyanya y'ibikoresho" -#: executor/instance.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" -" Idosiye OYA A . Umugereka: . A Umutekano Gukoresha " -"Inyandikoporogaramu Na: A Gusiba Ikiranga . " +#: editor/preferences.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Udushushondanga " -#: executor/instance.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Verisiyo siyo" +#: editor/preferences.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Udushushondanga tw'Idosiye" -#: executor/instance.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -" Ikiganiro ni Kuva: / Ububiko . Gicurasi Impuzandengo - Gukoresha " -"Kuva: A Umugereka Cyangwa Kuva: A . " -"

      IYANDIKA in iyi Ikiganiro Kwandika Kuri Byose Bya Home Ububiko ; " -"Ibiganiro Gicurasi : " -"

      Kuri Gukomeza ? " +"Udushushondanga Byakoreshejwe in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . " -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Gusimburanya inshingano" +#: editor/preferences.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Umwandiko Uturango " -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Kwinjizamo akarango" -#: executor/main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse " +#: editor/preferences.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Uturango in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . " -#: executor/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Ikiganiro Kuva: Bisanzwe Iyinjiza " +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Idirishya ry'igaragazambere" -#: executor/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Agatabo ya: Umwandiko wahinduwe ururimi " +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Akabuto" -#: executor/main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Ibwiriza ryo gukora" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "akabuto ko guhitamo" -#: executor/main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Ikosa : Oya Ikiganiro . - - Ihitamo Kuri Soma Ikiganiro Kuva: Bisanzwe Iyinjiza " -". \n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "akabuto ko guhitamo" -#: executor/register.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . " +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "akabuto ko guhitamo" -#: executor/register.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . " +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Akabuto" -#: executor/register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . " +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Akazu k'ihitamo" -#: executor/register.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . " +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Akazu k'ihitamo" -#: executor/register.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "i Agaciro: Na: Urufunguzo . " +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Gihujwe na" -#: executor/register.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka" -#: executor/register.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe " +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Kanda Buto" -#: executor/register.cpp:73 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . Urufunguzo > " -"\\t Agaciro: \n" -"n Imiterere . " +"

      \n" +"httpwww. trolltech. kde." -#: executor/register.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in Urufunguzo > \\t Agaciro: \n" -"n Imiterere . " +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Kwandika imbonerahamwe" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +" i Byahiswemo Ikintu Hejuru .

      Hejuru: - Inkingi i Itangira " +"Inkingi Bya i Urutonde " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . " - -#: executor/register.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Umubare Bya in i Ikurikiranyanyuguti . " - -#: executor/register.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ifite . " - -#: executor/register.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA si Byabonetse . " - -#: executor/register.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Itangira n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " +" i Byahiswemo Ikintu Hasi .

      Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi " +"Bya i Urutonde . " -#: executor/register.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Iheruka n Bya i Ikurikiranyanyuguti . " +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Imbonerahamwe:" -#: executor/register.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: Ibirindiro: . " +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Akayobozi:" -#: executor/register.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Byose Bya . " +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Uruhombo:" -#: executor/register.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Byose Bya Na: . " +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Umwanya" -#: executor/register.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . " +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +msgstr "\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -17,36 +17,112 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Spušťač je dialógový systém Kommander-u ktorý spúšťa .kmdr súbory zadané ako " -"argument alebo cez stdin (štandardný vstup)" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Frič, Jozef Říha,Róbert Krasňan" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Spúšťač kommanderu" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, jose1711@gmail.com,krasnan@orava.sk" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Zmazať panel nástrojov" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Zmazať panel nástrojov '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Zmazať Oddeľovač" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Odstrániť položku" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Vložiť oddeľovač" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Odstrániť akciu '%1' z panelu nástrojov '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Pridať oddeľovač do panelu nástrojov '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Pridať akciu '%1' do panelu nástrojov '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Vložiť/Presunúť akciu" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Akcia '%1' už vo tomto panely nástrojov je.\n" +"Akcia môže byť v danom panely nástrojov len raz." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Pridať komponent '%1' do panelu nástrojov '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Premenovať položku..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Zmazať menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Premenovať položku menu" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Kopírovať &túto čiaru" +msgid "Menu text:" +msgstr "Menu text:" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Premenovať menu '%1' na '%2'" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Presunúť menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Odstrániť akciu '%1' z kontextového menu '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Pridať oddeľovač do kontextového menu '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Pridať akciu '%1' do kontextového menu '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Akcia '%1' už je v tomto menu.\n" +"Akcia sa môže nachádzať len jeden krát v danom menu." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,80 +141,88 @@ msgstr "Nová &skupina akcií" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nová skupina akcií rozbaľovacieho zoznamu" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konštruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Pripojiť Ak&ciu..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Deštruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Odstrániť akciu" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Zvýraznovanie" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Trieda" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Upraviť text" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Databáza" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Pridať stránku do %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'text association' pre '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Zmazať stránku %1 z %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'population text' pre '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Nemôžem otvoriť súbor
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Komponenty" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Presunúť stránku záložiek" +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Nastaviť vlastnosť 'name'" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nová položka" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Mejo widgetu musí byť unikátne.\n" +"'%1' je už použité vo formulári '%2',\n" +"meno bolo vrátené na '%3'." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Stĺpec 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Meno widgetu nesmie byť prázdne.\n" +"Meno bolo vrátené na '%1'." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Panel 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Pripojiť/Odpojiť signály a sloty '%1' a '%2'" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Panel 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstrániť spojenie" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Strana 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Odstrániť Spojenia" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Strana 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Pridať spojenie" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Pridať Spojenia" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -192,390 +276,273 @@ msgstr "Uložiť súbor?" msgid "unnamed" msgstr "nepomenovaný" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Upraviť položky '%1'" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Upraviť stránky sprievodcu" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontálne" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Vymeniť stránky %1 a %2 z %3" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikálne" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Titulok stránky" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (vlastný komponent)

      Klikniťe Upraviť vlastné komponenty... v menu Nástroje|Vlastné pre pridanie a úpravu vlastných " +"komponentov. Môžete pridávať vlastnosti ako aj pignály a sloty pre " +"integráciu vlastných komponentov do Qt Designer-u, poskytnúť pixmapu " +"ktorá bude použitá na reprezentáciu komponentu vo formulári.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Názov novej stránky:" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (vlastný komponent)" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Premenovať stránku %1 z %2" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 #, fuzzy -msgid "Push Button" -msgstr "Tlačidlo" +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#: editor/formwindow.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Tool Button" -msgstr "Tlačidlo" +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Komponenty" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Prepínač" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Vložiť %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Zaškrtávacie políčko" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Pripojiť '%1' k..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Group Box" -msgstr "Skupinová schránka" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Zmeniť poradie záložiek" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "Skupina tlačidiel" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Pripojiť '%1' k '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Rámec" +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "Vy do a je do z prvý alebo?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Tabwidget" -msgstr "Komponent záložky" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Vkladám komponent" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "List Box" -msgstr "Zoznam" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Zr&ušiť rozvrhnutie" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 #, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "Pohľad zoznamu" +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Použiť Veľkosť Rada" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Upraviť veľkosť" + +#: editor/formwindow.cpp:1661 #, fuzzy -msgid "Icon View" -msgstr "Pohľad ikony" +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknutie do." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabuľka" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Natiahnite čiaru pre vytvorenie spojenia..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "Dátová tabuľka" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknite na formulár pre vloženie %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Editovací riadok" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Znížiť" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Akcelerator '%1' je použitý %2 krát." + +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Skontrolovať akcelerátory" + +#: editor/formwindow.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "Spin Box" -msgstr "Číselné pole" +msgid "&Select" +msgstr "&Vybrať" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Žiadny akcelerátor nie je použitý viac ako raz." + +#: editor/formwindow.cpp:1870 #, fuzzy -msgid "Date Edit" -msgstr "Editor dátumu" +msgid "Raise" +msgstr "Zdvihnúť" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Time Edit" -msgstr "Editor času" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Rozvrhnúť horizontálne" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Editor dátumu/času" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Rozvrhnúť vertikálne" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Viac riadkový editor" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Rozložiť horizontálne (s oddeľovačom)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#: editor/formwindow.cpp:1941 #, fuzzy -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Textový editor (rich text)" +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Rozložiť vertikálne (s oddeľovačom)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Rozbaľovací zoznam" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Rozvrhnúť do mriežky" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "Slider" -msgstr "Posuvník" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Posuvník" +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Rozložiť potomkov horizontálne" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "Vytáčanie" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Rozložiť potomkov vertikálne" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Popisok" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Rozložiť potomkov do mriežky" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Číslo" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Zrušiť rozvrhnutie" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Indikátor vývoja" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Upraviť.pripojenia..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Textový pohľad" +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Text Browser" -msgstr "Text Prehliadač" - -# editor/widgetdatabase.cpp:356 -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Rozpera" +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcia:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Rozpera horizontálne a vertikálne rozpínanie a tým umožňuje ovplyvňovať " -"správanie návrhu." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Textový popisok" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Popis: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Textový popisok umožnuje komponentu zobrazovať statický text" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametre.nie sú povinné." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmapa Popis" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Len prvý argument je povinný.\n" +"

      Len prvé %n.argumenty sú povinné.\n" +"

      Len prvých %n argumentov je povinných." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmapa Popis poskytuje a do." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konštruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "A line edit" -msgstr "Editovací riadok" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "A rich text edit" -msgstr "Textový editor (rich text)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Rozbaľovacie menu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "Komponent strom" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Komponent tabuľka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Tlačidlo ktoré spúšťa príkaz ak je stlačené" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Tlačidlo ktoré zatvorí dialóg v ktorom sa nachádza" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Listbox zobrazuje výstup zo skriptu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Komponent s editovacím riadkom a tlačidlom pre výber súborov a adresárov" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Zaškrtávacie políčko" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Prepínač" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Komponent pre zoskupovanie tlačidiel" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Komponent pre zoskupovanie iných komponentov" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Komponent so záložkami" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "A spin box" -msgstr "Číselné pole" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Malý textový editor (rich text)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Stavový riadok" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Indikátor vývoja" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skrytý kontajner skriptov" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Deštruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Časovač pre periodické spúšťanie skriptov" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Posunie označené komponenty dopredu" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Trieda" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Zmazať panel nástrojov" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Databáza" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Zmazať panel nástrojov '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Pridať stránku do %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Zmazať Oddeľovač" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Zmazať stránku %1 z %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Odstrániť položku" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Vložiť oddeľovač" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Odstrániť akciu '%1' z panelu nástrojov '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Pridať oddeľovač do panelu nástrojov '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Pridať akciu '%1' do panelu nástrojov '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Vložiť/Presunúť akciu" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Akcia '%1' už vo tomto panely nástrojov je.\n" -"Akcia môže byť v danom panely nástrojov len raz." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Pridať komponent '%1' do panelu nástrojov '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Premenovať položku..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Zmazať menu '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Nová položka" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Premenovať položku menu" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Upraviť položky '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:755 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Menu text:" -msgstr "Menu text:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Premenovať menu '%1' na '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Presunúť menu '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Odstrániť akciu '%1' z kontextového menu '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Pridať oddeľovač do kontextového menu '%1'" +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Upraviť prvky a Stĺpce '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Pridať akciu '%1' do kontextového menu '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nový stĺpec" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Akcia '%1' už je v tomto menu.\n" -"Akcia sa môže nachádzať len jeden krát v danom menu." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Položky" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -600,916 +567,827 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Frič, Jozef Říha,Róbert Krasňan" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Kopírovať &túto čiaru" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, jose1711@gmail.com,krasnan@orava.sk" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 #, fuzzy msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander editor dialógov" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Pripojiť/Odpojiť signály a sloty '%1' a '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Vitajte editore Kommander-u" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Odstrániť spojenie" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Odstrániť Spojenia" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor vlastností" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Pridať spojenie" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Editor vlastností

      V editore vlastností môžete zmeniť zobrezenie " +"a správanie označeného komponentu.

      Môžete nastavovať vlastnosti " +"komponentov a okamžite vidieť uskutočnené zmeny. Každá vlastnosť má svoj " +"vlastný editor ktorý(v závislosti na vlastnosti) môžete použiť na vloženie " +"nových hodnôt, otvorenie špeciálneho dialógu, alebo na výber hodnôt z " +"preddefinovaného zoznamu. Stlačte F1 pre zobrazenie detailnej " +"nápovedy pre vybranú vlastnosť

      Môžete zmeniť veľkosť editora posunom " +"oddeľovačov v hlavičke zoznamu.

      Signál

      Signál define " +"medzi a v" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Pridať Spojenia" - -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Nastaviť vlastnosť na východziu hodnotu" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objekt" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -"Kliknite na toto tlačidlo pre nastavenie vlastnosti na jej východziu hodnotu" +"

      Objekt

      Objekt poskytuje z medzi v a Vy a pre v je pre v " +"formuláre

      v zoznam s

      druhý všetky s trieda

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialógy" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Nepravda" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Spustiť do do B" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Pravda" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Okno prehľadu súborov

      Okno prehľadu súborov zobrazuje všetky " +"otvorené dialógy.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor akcií" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Editor akcií

      Editor akcií sa používa na pridanie akcií a skupín " +"akcií do formulára, a na pripojenie akcií k slotom. Akcie a skupiny akcií " +"môžete vložiť do menu a nástrojových líšt, a taktiež k nim môžete priradiť " +"klávesové skratky a rady

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "šírka" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Záznam správ" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "výška" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Červená" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Neaký dialóg je už spustený." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zelená" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Rodina" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Okno formulára

      Použite rôzne nástroje na zmenu rozloženia a " +"správania komponentov vo formulári. Označte jeden alebo viac komponentov pre " +"ich presun alebo ich rozloženie. Ak ste zvolili jeden komponent môžte zmeniť " +"jeho veľkosť použitím klávesových skratiek

      Zmeny v Editore " +"vlastností sú ihneď viditeľné a vy si môžete prezrieť formulár v rôznych " +"štýloch

      Môžete zmeniť rozlíšenie mriežky alebo ju vypnúť v " +"dialóguNastavenia z menu Upraviť.

      Môžete mať otvorených " +"viac formulárov, všetky budú zobrazené v zorname formulárov." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Bodová veľkosť" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Vrátiť späť: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Krok späť: Nedostupné" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podčiarknuté" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Opakovať v&rátené: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Prečiarknuté" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "K&rok vpred: Nedostupné" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Pripojenie" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Vyberte pixmapu..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Pole" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Upraviť Text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -#, fuzzy -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Upraviť Titulok." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -#, fuzzy -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Upraviť Titulok stránky" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -#, fuzzy -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Upraviť text Kommander-u." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -#, fuzzy -msgid "verticalStretch" -msgstr "vertikalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Odstrániť stránku" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Šípka" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Pridať stránku" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Šípka nahor" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kríž" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Upraviť stránky." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čakám" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Pridať položku menu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iLúč" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Pridať Panel nástrojov" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Vertikálna veľkosť" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Horizontálna veľkosť" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Nový text:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -#, fuzzy -msgid "Size Slash" -msgstr "Veľkosť rezu" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'text' pre '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Veľkosť spätného rezu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Veľkosť všetko" +msgid "Title" +msgstr "Titulok" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Prázdny" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nový titulok:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Rozdeliť vertikálne" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'title' pre '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Rozdeliť horizontálne" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Titulok stránky" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Ruka s ukazovákom" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Názov novej stránky:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zakázané" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'pageTitle' pre '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Vlastnosť" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Nastaviť 'pixmap' pre '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Premenovať stránku %1 z %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Pridať Panel nástrojov do %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Usporiadať podľa &kategórií" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Pridať Menu do '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Usporiadať &abecedne" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Upraviť.%1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Vynulovať '%1' z '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Nastaviť 'text' pre '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:1657 #, fuzzy +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Nastaviť 'title' pre '%2'" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Pre túto vlastnosť nie je dostupná žiadna dokumentácia.

      " +"Kommander našiel dočasne uložené súbory, ktoré boli zapísané\n" +"keď naposledy Kommander havaroval.\n" +" Chcete načítať tieto súbory?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nový signál" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnovujem posledné sedenie" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Zmazať Signál" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Načítať" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor vlastností" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nenačítať" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Vlastnosti" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Momentálne nie je dostupná pomoc pre tento dialóg." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignály" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Nemôžem otvoriť súbor:
      %1
      Súbor neexistuje.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor vlastnosti (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Vráti posledný krok" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Upraviť riadky a stĺpce v '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Opäť urobí poslednú operáciu pred krokom späť" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Zvýraznovanie" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Vystrihne označené widgety a vloží ich do schránky" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Upraviť text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Skopíruje označené widgety do schránky" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Vloží obsah schránky" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'text association' pre '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Vymaže označené widgety" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'population text' pre '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Označí všetky widgety" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Nemôžem otvoriť súbor
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Presunúť úplne dopredu" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Upraviť prvky a Stĺpce '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Posunie označené komponenty dopredu" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nový stĺpec" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Poslať dozadu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Položky" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Posunie označené komponenty dozadu" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Všetky Pixmapy" +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Otvoriť Formulár..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"%1-Pixmapy (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Všetky súbory (*)" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Pixmapa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Skontrolovať či sú akcelerátory použité vo formulári unikátne" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<Žiadny projekt>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Otvoriť Zdrojový Súbor." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otvorí dialóg na úpravu spojení" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Odst&rániť zdrojový súbor z projektu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Nastavenia formuláru..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Otvoriť Formulár..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu nastavení formuláru" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Odst&rániť formulár z projektu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Panel nástrojov pre úpravy%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Odst&rániť Formulár" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Upraví veľkosť označeného widgetu" -#: editor/workspace.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Otvoriť Zdroj Formulára..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Rozvrhne označené widgety horizontálne" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontálne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Rozvrhne označené widgety vertikálne" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikálne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Rozvrhne označené widgety do mriežky" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (vlastný komponent) " -"

      Klikniťe Upraviť vlastné komponenty... v menu Nástroje|Vlastné " -"pre pridanie a úpravu vlastných komponentov. Môžete pridávať vlastnosti ako aj " -"pignály a sloty pre integráciu vlastných komponentov do Qt Designer" -"-u, poskytnúť pixmapu ktorá bude použitá na reprezentáciu komponentu vo " -"formulári.

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Rozvrhnúť horizontálne s oddeľovačom" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (vlastný komponent)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Rozvrhne označené komponenty horizontálne s oddeľovačom" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Rozvrhnúť vertikálne s oddeľovačom" -#: editor/formwindow.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Komponenty" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Rozvrhne označené komponenty vertikálne s oddeľovačom" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Vložiť %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Zruší označené rozvrhnutie" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Pripojiť '%1' k..." +# editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Rozpera" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Zmeniť poradie záložiek" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Pridať " -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Pripojiť '%1' k '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Vložiť %1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 #, fuzzy msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "Vy do a je do z prvý alebo?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      Kliknite pre vloženie jedného %3, alebo kliknite dva " +"krát pre zachovanie výberu nástroja" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Vkladám komponent" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Nástrojová lišta Rozvrhnutia%1" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Zr&ušiť rozvrhnutie" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Rozloženie" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Použiť Veľkosť Rada" +msgid "Pointer" +msgstr "Šipka" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Upraviť veľkosť" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Vyberie nástroj šípka " -#: editor/formwindow.cpp:1661 +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknutie do." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Natiahnite čiaru pre vytvorenie spojenia..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknite na formulár pre vloženie %1..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Znížiť" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Akcelerator '%1' je použitý %2 krát." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Skontrolovať akcelerátory" +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Pripojiť Signál/Sloty" -#: editor/formwindow.cpp:1848 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 #, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "&Vybrať" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Žiadny akcelerátor nie je použitý viac ako raz." +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Vyberie nástroj pripojenia" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Zdvihnúť" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Poradie záložiek" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Rozvrhnúť horizontálne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Rozvrhnúť vertikálne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Nástrojová lišta nástrojov%1" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Rozložiť horizontálne (s oddeľovačom)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" -#: editor/formwindow.cpp:1941 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Rozložiť vertikálne (s oddeľovačom)" +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Rozvrhnúť do mriežky" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Kliknite na tlačidlo pre vloženie jedného komponentu, alebo dvojkliknite pre " +"vloženie viacerých %1." -#: editor/formwindow.cpp:1975 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Rozložiť potomkov horizontálne" +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 Komponenty%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Kliknite na tlačidlo pre vloženie jedného %1 komponentu, alebo dvojkliknite " +"pre vloženie viacerých komponentov." -#: editor/formwindow.cpp:1996 +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Rozložiť potomkov vertikálne" +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Rozložiť potomkov do mriežky" +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dvojkliknite na tento nástroj pre zachovanie jeho označenia

      " -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Zrušiť rozvrhnutie" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Upraviť.pripojenia..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Nástrojová lišta súborov%1" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Pripojiť Ak&ciu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Vytvorí nový dialóg" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Odstrániť akciu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Otvorí existujúci dialóg" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Otvorí nedávno otvorený súbor" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkcia:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zatvorí aktuálny dialóg" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Uloží aktúálny dialóg" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -" " -"

      %1

      " -"

      Popis: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Uloží aktuálny dialóg pod novým menom" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametre.nie sú povinné." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Uložiť všetko" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Len prvý argument je povinný.\n" -"

      Len prvé %n.argumenty sú povinné.\n" -"

      Len prvých %n argumentov je povinných." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Uloží všetky otvorené dialógy" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Vitajte editore Kommander-u" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Ukončí aplikáciu a ponúkne uloženie všetkých zmenených dialógov" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Rozloženie" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Spustiť" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Editor vlastností

      " -"

      V editore vlastností môžete zmeniť zobrezenie a správanie označeného " -"komponentu.

      " -"

      Môžete nastavovať vlastnosti komponentov a okamžite vidieť uskutočnené " -"zmeny. Každá vlastnosť má svoj vlastný editor ktorý(v závislosti na vlastnosti) " -"môžete použiť na vloženie nových hodnôt, otvorenie špeciálneho dialógu, alebo " -"na výber hodnôt z preddefinovaného zoznamu. Stlačte F1 " -"pre zobrazenie detailnej nápovedy pre vybranú vlastnosť

      " -"

      Môžete zmeniť veľkosť editora posunom oddeľovačov v hlavičke zoznamu.

      " -"

      Signál

      " -"

      Signál define medzi a v" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Spustiť Dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objekt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Spustí dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Objekt

      " -"

      Objekt poskytuje z medzi v a Vy a pre v je pre v formuláre

      " -"

      v zoznam s

      " -"

      druhý všetky s trieda

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialógy" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Spustiť Dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Spustiť do do B" - -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      Okno prehľadu súborov

      " -"

      Okno prehľadu súborov zobrazuje všetky otvorené dialógy.

      " +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Spustí dialóg" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor akcií" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Dlaždice " -#: editor/mainwindow.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Editor akcií " -"

      Editor akcií sa používa na pridanie akcií a skupín akcií do formulára, a na " -"pripojenie akcií k slotom. Akcie a skupiny akcií môžete vložiť do menu a " -"nástrojových líšt, a taktiež k nim môžete priradiť klávesové skratky a rady

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Rozloží okná tak aby boli všetky viditeľné" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Záznam správ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskáda" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Rozloží okná tak aby boli viditeľné ich titulky" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Neaký dialóg je už spustený." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zatvorí aktívne okno" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Spustiť" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zavrieť všetko" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zatvorí všetky okná formulárov" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Okno formulára " -"

      Použite rôzne nástroje na zmenu rozloženia a správania komponentov vo " -"formulári. Označte jeden alebo viac komponentov pre ich presun alebo ich " -"rozloženie. Ak ste zvolili jeden komponent môžte zmeniť jeho veľkosť použitím " -"klávesových skratiek

      " -"

      Zmeny v Editore vlastností sú ihneď viditeľné a vy si môžete prezrieť " -"formulár v rôznych štýloch

      " -"

      Môžete zmeniť rozlíšenie mriežky alebo ju vypnúť v dialóguNastavenia " -"z menu Upraviť. " -"

      Môžete mať otvorených viac formulárov, všetky budú zobrazené v zorname " -"formulárov." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúce" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Vrátiť späť: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivuje nasledujúce okno" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Krok späť: Nedostupné" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Opakovať v&rátené: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivuje predchádzajúce okno" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "K&rok vpred: Nedostupné" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Vyberte pixmapu..." +msgid "Vie&ws" +msgstr "Náhľady" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Upraviť Text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Panely nástrojov" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Upraviť Titulok." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu klávesových skratiek" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Upraviť Titulok stránky" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Nastaviť moduly..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Upraviť text Kommander-u." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Otvorí dialóg pre nastavenie modulov" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Odstrániť stránku" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Konfigurovať editor..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Nastaviť rôzne aspekty tohoto editora." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Pridať stránku" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu predvolieb" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Upraviť..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Vytvoriť nový dialóg..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Upraviť stránky." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Otvoriť a súbor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Pridať položku menu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Open Files" +msgstr "Otvoriť súbory" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Pridať Panel nástrojov" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Čítam súbor.'%1'..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Načítaný súbor '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Nový text:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Nemôžem načítať súbor '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'text' pre '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Load File" +msgstr "Načítať Súbor" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Vložte meno súboru..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Titulok" +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "QT Designer spadol. Pokúšam sa uložiť súbory..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nový titulok:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nová šablóna" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'title' pre '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nemôžem vytvoriť šablónu" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'pageTitle' pre '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Vytvoriť šablónu" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Nastaviť 'pixmap' pre '%1'" +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Nemôžem vložiť komponenty. Designer nemôže nájsť objekt\n" +"pre vloženie ktorý neobsahuje Rozvrhnutie. Zrušte rozvrhnutie\n" +"objektu do ktorého chcete vložiť komponenty, označte ho\n" +"a skúste vložiť komponenty znova." -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Pridať Panel nástrojov do %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Chyba vloženia" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Pridať Menu do '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Upraviť nastavenia aktuálneho formulára" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Upraviť.%1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Upraviť predvoľby..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Nastaviť 'text' pre '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopírovať &túto čiaru" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -#, fuzzy -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Nastaviť 'title' pre '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "Kopírovať &Obsah" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander našiel dočasne uložené súbory, ktoré boli zapísané\n" -"keď naposledy Kommander havaroval.\n" -" Chcete načítať tieto súbory?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Obnovujem posledné sedenie" +"*.log|Log súbory (*.log)\n" +"*|Všetky súbory" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Načítať" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Uložiť log súbor" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nenačítať" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Súbor
      %1
      už existuje. Chcete ho prepísať?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Momentálne nie je dostupná pomoc pre tento dialóg." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Nemôžem otvoriť súbor:
      %1
      Súbor neexistuje.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Zmeniť veľkosť" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Nastaviť Text pre '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1527,2480 +1405,2044 @@ msgstr "Dialóg" msgid "Wizard" msgstr "Sprievodca" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Vráti posledný krok" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Všetky Pixmapy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Opäť urobí poslednú operáciu pred krokom späť" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Pixmapy (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Vystrihne označené widgety a vloží ich do schránky" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Všetky súbory (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Skopíruje označené widgety do schránky" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Pixmapa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Vloží obsah schránky" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Nastaviť vlastnosť na východziu hodnotu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Vymaže označené widgety" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Kliknite na toto tlačidlo pre nastavenie vlastnosti na jej východziu hodnotu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Označí všetky widgety" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Presunúť úplne dopredu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Nepravda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Posunie označené komponenty dopredu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Pravda" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Poslať dozadu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "šírka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Posunie označené komponenty dozadu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "výška" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Otvoriť Formulár..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Červená" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Skontrolovať či sú akcelerátory použité vo formulári unikátne" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Rodina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otvorí dialóg na úpravu spojení" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Bodová veľkosť" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Nastavenia formuláru..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu nastavení formuláru" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podčiarknuté" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Panel nástrojov pre úpravy%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Prečiarknuté" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Upraví veľkosť označeného widgetu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Pripojenie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Rozvrhne označené widgety horizontálne" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Rozvrhne označené widgety vertikálne" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Pole" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Rozvrhne označené widgety do mriežky" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +#, fuzzy +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Rozvrhnúť horizontálne s oddeľovačom" +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Rozvrhne označené komponenty horizontálne s oddeľovačom" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +#, fuzzy +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Rozvrhnúť vertikálne s oddeľovačom" +msgid "verticalStretch" +msgstr "vertikalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Rozvrhne označené komponenty vertikálne s oddeľovačom" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Šípka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Zruší označené rozvrhnutie" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Šípka nahor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Pridať " +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kríž" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Vložiť %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Čakám" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iLúč" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1 " -"

      %2

      " -"

      Kliknite pre vloženie jedného %3, alebo kliknite dva krát pre zachovanie " -"výberu nástroja" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Vertikálna veľkosť" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Nástrojová lišta Rozvrhnutia%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Horizontálna veľkosť" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Rozloženie" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +#, fuzzy +msgid "Size Slash" +msgstr "Veľkosť rezu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Šipka" +msgid "Size Backslash" +msgstr "Veľkosť spätného rezu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Vyberie nástroj šípka " +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Veľkosť všetko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Pripojiť Signál/Sloty" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Prázdny" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Vyberie nástroj pripojenia" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Rozdeliť vertikálne" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Poradie záložiek" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Rozdeliť horizontálne" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Ruka s ukazovákom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Nástrojová lišta nástrojov%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázané" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Vlastnosť" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Kliknite na tlačidlo pre vloženie jedného komponentu, alebo dvojkliknite pre " -"vloženie viacerých %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 Komponenty%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Usporiadať podľa &kategórií" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Kliknite na tlačidlo pre vloženie jedného %1 komponentu, alebo dvojkliknite pre " -"vloženie viacerých komponentov." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Usporiadať &abecedne" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Vynulovať '%1' z '%2'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dvojkliknite na tento nástroj pre zachovanie jeho označenia

      " +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Pre túto vlastnosť nie je dostupná žiadna " +"dokumentácia.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nový signál" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Nástrojová lišta súborov%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Zmazať Signál" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Vytvorí nový dialóg" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Vlastnosti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Otvorí existujúci dialóg" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignály" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Otvorí nedávno otvorený súbor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor vlastnosti (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Zatvorí aktuálny dialóg" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Uloží aktúálny dialóg" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Uloží aktuálny dialóg pod novým menom" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Upraviť riadky a stĺpce v '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Uložiť všetko" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Push Button" +msgstr "Tlačidlo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Uloží všetky otvorené dialógy" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Tool Button" +msgstr "Tlačidlo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Ukončí aplikáciu a ponúkne uloženie všetkých zmenených dialógov" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Prepínač" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Spustiť" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Zaškrtávacie políčko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Spustiť Dialóg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Group Box" +msgstr "Skupinová schránka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Spustí dialóg" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "Skupina tlačidiel" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Spustiť Dialóg" +msgid "Frame" +msgstr "Rámec" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Spustí dialóg" +msgid "Tabwidget" +msgstr "Komponent záložky" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Dlaždice " +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "List Box" +msgstr "Zoznam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Rozloží okná tak aby boli všetky viditeľné" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Pohľad zoznamu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskáda" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Icon View" +msgstr "Pohľad ikony" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Rozloží okná tak aby boli viditeľné ich titulky" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Data Table" +msgstr "Dátová tabuľka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zatvorí aktívne okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Editovací riadok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Zavrieť všetko" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Spin Box" +msgstr "Číselné pole" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zatvorí všetky okná formulárov" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Date Edit" +msgstr "Editor dátumu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúce" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Time Edit" +msgstr "Editor času" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivuje nasledujúce okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Editor dátumu/času" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúce" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Viac riadkový editor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivuje predchádzajúce okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Textový editor (rich text)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Rozbaľovací zoznam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Vie&ws" -msgstr "Náhľady" +msgid "Slider" +msgstr "Posuvník" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Panely nástrojov" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Posuvník" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu klávesových skratiek" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Dial" +msgstr "Vytáčanie" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Nastaviť moduly..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Popisok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Otvorí dialóg pre nastavenie modulov" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Číslo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Konfigurovať editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Indikátor vývoja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Nastaviť rôzne aspekty tohoto editora." +msgid "Text View" +msgstr "Textový pohľad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otvorí dialóg pre zmenu predvolieb" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Text Browser" +msgstr "Text Prehliadač" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Vytvoriť nový dialóg..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Rozpera horizontálne a vertikálne rozpínanie a tým umožňuje ovplyvňovať " +"správanie návrhu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otvoriť a súbor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Textový popisok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Open Files" -msgstr "Otvoriť súbory" +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Textový popisok umožnuje komponentu zobrazovať statický text" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Čítam súbor.'%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmapa Popis" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Načítaný súbor '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmapa Popis poskytuje a do." -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Nemôžem načítať súbor '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "A line edit" +msgstr "Editovací riadok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Načítať Súbor" +msgid "A rich text edit" +msgstr "Textový editor (rich text)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Vložte meno súboru..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Rozbaľovacie menu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 #, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "QT Designer spadol. Pokúšam sa uložiť súbory..." +msgid "A tree widget" +msgstr "Komponent strom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nová šablóna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Komponent tabuľka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nemôžem vytvoriť šablónu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Tlačidlo ktoré spúšťa príkaz ak je stlačené" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Vytvoriť šablónu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Tlačidlo ktoré zatvorí dialóg v ktorom sa nachádza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 #, fuzzy +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Listbox zobrazuje výstup zo skriptu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Nemôžem vložiť komponenty. Designer nemôže nájsť objekt\n" -"pre vloženie ktorý neobsahuje Rozvrhnutie. Zrušte rozvrhnutie\n" -"objektu do ktorého chcete vložiť komponenty, označte ho\n" -"a skúste vložiť komponenty znova." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Chyba vloženia" +"Komponent s editovacím riadkom a tlačidlom pre výber súborov a adresárov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Upraviť nastavenia aktuálneho formulára" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Zaškrtávacie políčko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Upraviť predvoľby..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Prepínač" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Nastaviť vlastnosť 'name'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Komponent pre zoskupovanie tlačidiel" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Mejo widgetu musí byť unikátne.\n" -"'%1' je už použité vo formulári '%2',\n" -"meno bolo vrátené na '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Komponent pre zoskupovanie iných komponentov" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Meno widgetu nesmie byť prázdne.\n" -"Meno bolo vrátené na '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Komponent so záložkami" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 #, fuzzy -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Nastaviť Text pre '%1'" - -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopírovať &túto čiaru" - -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "Kopírovať &Obsah" +msgid "A spin box" +msgstr "Číselné pole" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Uložiť &ako..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Malý textový editor (rich text)" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log súbory (*.log)\n" -"*|Všetky súbory" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Stavový riadok" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Uložiť log súbor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Indikátor vývoja" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Súbor
      %1
      už existuje. Chcete ho prepísať?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Skrytý kontajner skriptov" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Nepodarilo sa uložiť log súbor
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Časovač pre periodické spúšťanie skriptov" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +msgid "A date selection widget" +msgstr "Posunie označené komponenty dopredu" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Presunúť stránku záložiek" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" +msgid "Column 1" +msgstr "Stĺpec 1" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Panel 1" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Panel 2" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Preme&novať" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Strana 1" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nový súbor" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Strana 2" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"Nový Formulár " -"

      Vyberte šablónu pre nový formulár a stlačte tlačidlo OK.

      " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Upraviť stránky sprievodcu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Vytvoriť nový formulár použitím vybranej šablóny." +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Vymeniť stránky %1 a %2 z %3" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zavrieť dialóg bez vytvorenia nového formulára." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<Žiadny projekt>" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Zobrazí zoznam dostupných šablón." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Otvoriť Zdrojový Súbor." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Vložiť argumenty pre načítanie pixmapy:" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Odst&rániť zdrojový súbor z projektu" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Otvoriť Formulár..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Odst&rániť formulár z projektu" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Me&no šablóny:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Odst&rániť Formulár" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Meno novej šablóny" +#: editor/workspace.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Otvoriť Zdroj Formulára..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Vložte meno novej šablóny" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Nemôžem vytvoriť dialóg zo súboru
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Trieda novej šablóny" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Súbor Kommander-u
      %1
      neexistuje.
      " -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Vložte meno triedy ktorá má byť použitá ako základná trieda šablón" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Vytvo&riť" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Tento súbor nemá .kmdr príponu. Ako bezpečnostné opatrenie spustí " +"Kommander skripty s vymazanou identitou." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Vytvorí novú šablónu" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Nesprávna prípona" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zatvorí dialóg" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Tento dialóg je spustený z vášho /tmp adresára. To môže " +"znamenať, že bol spustený z KMail prílohy alebo internetovej stránky. " +"

      Každý skript v tomto dialógu bude mať právo zápisu všade vo vašom domácom " +"adresári; spúšťanie takýchto dialógov môže byť nebezpečné:

      Ste si " +"istý že chcete pokračovať?" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Základná trieda pre ša&blónu:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Spustiť napriek tomu" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Upraviť Akcie" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Vytvoriť novú Akciu" +#: executor/main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Spušťač je dialógový systém Kommander-u ktorý spúšťa .kmdr súbory zadané ako " +"argument alebo cez stdin (štandardný vstup)" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Zmazať aktuálnu Akciu" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Načítať dialóg zo štandardného vstupu" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Pripojiť aktuálnu Akciu" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Použiť daný katalog na preklad" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +#: executor/main.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Spúšťač kommanderu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Nastavenia " -"

      Zmeniť nastavenia Qt Designer-u. Vzdy obsahuje záložku Všeobecné. V " -"závislosti na tom ktoré zásuvné moduly sú nainštalované, môže obsahovať aj " -"ďalšie záložky.

      " +"Chyba: Nezadaný dialóg. Použite --stdin voľbu pre načítanie dialógu zo " +"štandardného vstupu.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vráti novým riadkom oddelený zoznam hodnôt v poli." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Pozadie" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vráti novým riadkom oddelený zoznam kľúčov v poli." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Zvoľte farbu" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Odstráni všetky prvky poľa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Vyberte farbu v dialógu výberu farby." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Vráti počet prvkov v poli." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Farba" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Vráti hodnotu priradenú k danému kľúču." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Použiť farbu pozadia" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Použiť farbu pozadia." +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Pridáť prvok s daným kľúčom a hodnotou do poľa" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmapa" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Pridáť všetky prvky reťazca do poľa. Retazec by mal mať key>\\tvalue\\n formát." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Použiť pixmapu pozadia" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Vráti všetky prvky poľa vo key> \\tvalue\\n formáte." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Použiť pixmapu pozadia." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Vybrať pixmapu" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Zvoliť pixmap súbor." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Zobraziť &mriežku" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Vráti počet znakov v reťazci." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Kontrola čí reťazec obsahuje daný podreťazec." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Prispôsobiť vzhľad mriežky pre všetky formuláre " -"

      Ak je vybratá voľba Zobraziť Mriežku, zobrazia ju všetky formuláre

      " +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Vráti pozíciu podreťazca, alebo -1 ak nebol nájdený." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Mr&iežka" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Vráti prvých n znakov z reťazca." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Priť&ahovať k mriežke" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Vráti posledných n znakov z reťazca." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Priťahovať k mriežke" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Vráti podreťazec reťazca, so začiatkom od danej pozície." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "" -"Prispôsobiť nastavenia mriežky pre všetky formuláre. " -"

      Ak je vybratá voľbaPriťahovať k mriežke budú komponenty pritiahnuté k " -"mriežke s použitím rozlíšenia X/Y.

      " +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Nahradí všetky výskyty daného reťazca." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rozlíšenie mriežky" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Nahradí všetky výskyty daného reťazca danou náhradou." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Konvertuje reťazec na veľké písmená." + +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Konvertuje reťazec na malé písmená." + +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Prispôsobiť nastavenia mriežky pre všetky formuláre. " -"

      Ak je vybratá voľba Zobraziť mriežku bude na všetkých formulároch " -"zobrazená mriežka s rozlíšením X/Y.

      " +"Porovná dva reťazce. Vráti 0 ak sú zhodné, -1 ak je prvý menší, 1 ak je prvý " +"väčší" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Mriežka &X:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Skontroluje či je reťazec prázdny." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Mriežka &Y:" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Skontroluje či je reťazec platným číslom." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Vráti obsah daného súboru." + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Zapísať davý reťazec do súboru." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Pridať daný reťazec na koniec súboru." + +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Ak je vybratá táto voľba bude pri štarte Qt Designer-u zobrazená úvodná " -"obrazovka." +"Spušťač je dialógový systém Kommander-u ktorý spúšťa .kmdr súbory zadané ako " +"argument alebo cez stdin (štandardný vstup)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Všeobec&né" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Spúšťač kommanderu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Obnoviť poslednú pracovnú plochu pri štarte" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Obnoviť poslednú pracovnú plochu" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Vloží prvok ak tento nevytvorí duplicitu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Nastavenia aktuálnej pracovnej plochy budú obnovené pri nasledujúcom štarte Qt " -"Designer-u ak je vybratá táto voľba." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku pri štarte" +"Vráti skript priradený ku komponentu. Toto je pokročilá funkcia ktorá by " +"nemala byť bežne používaná." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Zastaví vykonávanie skriptu priradeného ku komponentu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Zakázať auto upravy databázy v náhľade" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Vráti text bunky v tabuľke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Cesta k &dokumentácii:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Vráti 1 pre zaškrtnuté políčka, 0 pre nezaškrtnuté" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Zadajte cestu k dokumentácii. " -"

      Môžte použit $environment premennú ako prvú časť cesty.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Vybrať cestu" +"Vráti zoznam potomkov komponentov v rodičovskom komponente. Nastavte " +"recursive parameter na true ak chcete zahrnúť aj komponenty " +"obsiahnuté v komponentoch potomkov." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Nájsť cestu k dokumentácii." +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Odstráni všetok obsah z komponentu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "Panely nás&trojov" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Zmazať stĺpec" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Zo&braziť veľké ikony" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Vráti počet prvkov v komponente ako ComboBox alebo ListBox." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Veľké Ikony" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Vráti index aktuálneho stĺpca." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Ak je táto voľba povolená budú v panely nástrojov použité veľké ikony." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Vráti index aktuálneho prvku." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Zobraziť t&extové popisky" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Vráti index aktuálneho riadku." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Textové Popisky" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -"Ak je táto voľba povolená v panely nástrojov budú použité textové popisky." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zavrieť dialóg a použiť všetky zmeny." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Vloží nový stĺpec (alebo count stĺpcov) na pozíciu column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zavrieť dialóg a zahodiť všetky zmeny." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Vloží prvok na pozíciu index" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Nastavenia formulára" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Vloží viaceré prvky (oddelené koncom riadku) na index pozíciu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " -msgstr "" -"Nastavenie formulára " -"

      Zmente nastavenia pre formulár. Nastavenia ako Komentár a Autor " -"sú len pre vaše použitie a nie sú vyžadované.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Vloží nový riadok (alebo count riadkov) na row pozíciu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Rozvrhnutia" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Štandardný okraj:" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Vráti hĺblu aktuálneho prvku alebo stromu. Root prvok má hĺbku 0." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Štandardný rozostup:" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Vráti lomítkom oddelenú cestu k danému prvku alebo ceste." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Vložte komentár o formulári." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Odstráni stĺpec ( alebo count za sebou idúcich stĺpcov) s daným " +"indexom." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentár:" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Odstráni prvok s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licencia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Odstráni riadok ( alebo count za sebou idúcich riadkov) s daným " +"indexom." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Vlotre vaše meno" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Vlotre vaše meno." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Nastaví skripty priradené ku komponentu. Toto je pokročilá vlastnosť ktorá " +"bežne nebude použitá." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Povolí alebo zakáže komponent." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Nastaví text bunky v tabuľke." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Upraviť text" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Nastaví text bunky v tabuľke." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "Komponent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text pre:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Nastaví/Vymaže CheckBox." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcia..." +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Nastaví titulok stĺpca column." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Komponent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Súbor..." +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Vyladiť paletu" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Nastaví maximálnu číšelnú hodnotu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -" Upraviť Paletu " -"

      Zmeniť paletu aktuálneho komponentu alebo formulára

      " -"

      Použite vytvorenú paletu alebo vyberte farby pre každú skupinu farieb a pre " -"každú farebnú úlohu.

      " -"

      Paletu môžte vyskúšať s rôznymi rozvrhnutiami komponentov v sekcii " -"náhľadov.

      " +"Nastaví pixmap na daný index špecifikovanej ikony. Použite index = -1 " +"ak chcete nastaviť pixmap pre všetky prvky." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Vybrať &paletu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Nastaví titulok pre riadok row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktívna Paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Označí daný text alebo označí prvok obsahujúci daný text." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Neaktívna Paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Nastaví hodnotu komponentu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Zakázaná Paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Zobrazí/skryje komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Vráti obsah komponentu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Vytvoriť neaktívnu paletu z aktívnej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Vráti typ(triedu) komponentu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Vytvoriť zakázanú paletu z neaktívnej palety." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "V st&rede Farba Role" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadie" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Popredie" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Použiť farbu pozadia." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Tlačidlo" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Sústava" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "SvetlýText" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Vráti obsah aktuálneho komponentu. Toto bolo požadované vnútri komponentu A " +"pre návrat obsahu A keď bol požadovaný komponentom B. Nová metóda je použiť " +"@A.text vnútri B namiesto len @A ak chcete len nezmenený text." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "TextTlačidla" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "Vráti vybraný text alebo text aktuálneho prvku." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Zvýraznená" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Nerobí nič. Je to užitočné ak požadujete aby CheckBox alebo RadioButton " +"vrátil hodnotu stavu, typicky neoznačeného, ktový nemá hodnotu. @null " +"predchádza chybe nulovej hodnoty." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "ZvírazniťText" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Vráti pid (proces ID) aktuálneho procesu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Odkaz" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Vráti DCOP identifikátor aktuálneho procesu. Toto je skratka pre kmdr-" +"executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "LinkaNavštívená" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Vráti pid rodičovského okna Kommander-u." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Zvoľte centrálnu úlohu farby?????????" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Vypíše text na chybový výstup." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -" Vybrať a" -"

      Dostupné" -"

        " -"
      • Pozadie všeobecné pozadie
      • " -"
      • všeobecné
      • " -"
      • Sústava pozadie pre príklad pre text položka je alebo svetlo
      • " -"
      • Text Sústava je v Pozadie a Sústava
      • " -"
      • Tlačidlo všeobecné pozadie a pozadie z Pozadie v Macintosh
      • " -"
      • a Tlačidlo
      • " -"
      • Zvýraznená a do a alebo
      • " -"
      • a text do Zvýraznená
      • " -"
      • a text je z a pre príklad

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Zvoľte pi&xmapu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Vypíše text na štandardný výstup." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "a súbor pre." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Vykoná blok skriptu. Ak nie je daný shell bude použitý Bash. Je primárne " +"určený pre komponenty bez tlačidiel kde nie sú očakávané akcie skriptov. " +"Plná cesta nie je potrebná pre schell ktorý môže byť užitočný pre " +"prenositeľnosť.

      Ak je toto použité vnútri tlačidla dovoľuje to použiť " +"alternatívne skriptovacie jazyky a vráti hodnotu hlavnému skriptu, čo môže " +"byť neočakávané." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Vybrať farbu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Vráti hodnotu vonkajšej (shell) premennej. Nepoužívajte $ v mene " +"premennej. Napríklad, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "a pre." +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Spustí externý shell príkaz." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D &efekty tieňov" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Vyhodnotí výraz a vráti jeho hodnotu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Vytvoriť z &farby tlačidla:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Vykoná cyklus: hodnoty zo zoznamu items (zoznam oddelený koncom " +"riadku) sú priradené premennej.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# " +"@i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generovať tiene" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Vykoná cyklus: premenná je nastavená na start a je zväčšovaná o " +"step po každom kroku cyklu. Vykonávanie skončí keď bude premenná " +"večšia ako end.
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Vyberte pre výpočet farby z farby tlačidla." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Vráti hodnotu globálnej premennej." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Svetlé" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Preloží reťazec do aktuálneho jazyka. Texty v GUI budú automaticky vybraté " +"na preklad." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Stredne svetlé" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Vykoná blok ak je výraz pravdivý (nenulové císlo alebo nie prázdny reťazec.) " +"

      Končí s @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Stredné" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Spustí ďalší Kommander dialóg. Ak nie je zadaná cesta bude použitý aktuálny " +"adresár. Argumenty môžu byť dané ako pomenované argumenty ktoré sa v novom " +"dialógu stanú globálnymi premennými. Napríklad: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tmavé" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Načíta nastavenia tohto dialógu z konfiguračného súrobu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Tieň" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Nastaví hodnotu globálnej premennej. Globálne premenné existujú počas " +"existencie okna Kommander-u." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Vyberte farebnú úlohu 3D efektu" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Uloží nastavenia tohto dialógu v konfiguračnom súbore." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Vyberte úlohu farebného efektu. " -"

      Dostupné úlohy efektov sú: " -"

        " -"
      • Svetlý - svetlejší ako farba Tlačidla
      • " -"
      • Stredne svetlý - medzi Svetlou farbou a farbou Tlačidla
      • " -"
      • Stredný - medzi farbou tlačidla a tmavou
      • " -"
      • Tmavý - tmavší ako Tlačidlo
      • " -"
      • Tieň - veľmi tmavá farba.
      " +"Začiatok switch bloku. Nasledujúce case hodnoty sú porovnané s " +"výrazom
      .

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Vybrať farbu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Spustí externé DCOP volanie." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Zvoliť farbu farebnej úlohy zvoleného efektu." +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Pridá komentár na koniec riadku ktorý Kommander nebude spracovávať" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Strana Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Zobrazí spojenia medzi odosielateľom a príjemcom." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Stránky sprievodcu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Použiť všetky zmeny." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Upraviť Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Upraviť Multitine Edit " -"

      Vložte text a stlačte OK-tlačidlo pre aplikovanie zmien.

      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vráti zoznam hodnôt v poli (oddelené novým riadkom)." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Tu vložte svoj text." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vráti zoznam kľúčov v poli (oddelené novým riadkom)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Upraviť Tabuľku" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Odstráni všetky prvky z poľa." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Vráti počet prvkov v poli." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Stĺpce" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Vráti hodnotu priradenú k danému kľúču." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Presunúť hore" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Odstráni prvok s daným kľúčom z poľa." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Pridá prvok s daným kľúčom a hodnotou do poľa" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Presunúť označený prvok hore. " -"

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým stĺpcom v zozname.

      " +"Pridá všetky prvky v reťazci do poľa. Pole by malo mať formát key" +"\\tvalue\n" +"." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Presunúť dolu" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "Vráti všetky prvky v poli v
      key\\tvalue\\n
      formáte" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -"Presunúť označený prvok dolu. " -"

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým stĺpcom v zozname.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Zmazať stĺpec" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nový stĺpec" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabuľka:" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Štítok4" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Zmazať Pixmapu" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -" Zmazať obrázok označeného prvku. " -"

      Obrázok v aktuálnom stĺpci označeného prvku bude zmazaný.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Vybrať pixmapu" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Vybrať súbor obrázku pre položku. " -"

      Obrázok bude zmenený v aktuálnom stĺpci označeného prvku.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "Štítok:" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vráti počet prvkov v poli." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Oblasť:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vráti počet prvkov v poli." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<žiadna tabuľka>" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Vymazať upravený text" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Riadky" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nový Riadok" +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "O&dstrániť riadok" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Upraviť Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -" Upraviť Listbox " -"

      Pridať, upraviť alebo zmazať prvok v Listbox.

      " -"

      Kliknite na tlačidloNová položka pre vytvorenie novej položky " -"Listbox-u, potom vložte text a vyberte pixmapu.

      " -"

      Vyberte položku zo zoznamu a kliknite na tlačidlo Odstrániť položku " -"pre odstránenie položky zo zoznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Zoznam prvkov." +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Vlastnost&i prvku" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Vymazať pixmapu vybratého prvku." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Zvoliť pixmap súbor pre označený prvok." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Vráti počet znakov v reťazci." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Zmeniť text" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Kontrola, či reťazec obsahuje daný podreťazec." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Zmeniť text označeného prvku." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Vráti pozíciu podraťazca v reťazci, alebo -1 ak nebol nájdený." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nový prvok" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Vráti pozíciu podraťazca v reťazci, alebo -1 ak nebol nájdený. Reťazec je " +"prehľadávaný pospiatky." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Pridať prvok" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Pridať nový prvok.

      Nové prvky sú pridané do zoznamu.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Vráti prvých n znakov z reťazca." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Zmazať prvok" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Vráti posledných n znakov z reťazca." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Vymazať označený prvok" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Vráti n znakov z reťazca, začne od start." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Presunúť označený prvok hore." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr " Odstráni všetky výskyty daného reťazca." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Presunúť označený prvok dolu." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Nahradí všetky výskyty daného podreťazca danou náhradou." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Upraviť" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Konvertuje reťazec na veľké písmená" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Konvetruje reťazec na malé písmená." + +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -" Upraviť" -"

      Pridať úprava alebo v

      " -"

      Kliknutie Nový Položka do a nové text a a

      " -"

      Vybrať z a Zmazať Položka do z

      " - -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Všetky v." +"Porovná dva reťazce. Vráti 0 ak sú zhodné, -1 ak je prvý menší, 1 ak je prvý " +"väčší" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Vytvoriť a nové pre." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Kontrola, či je daný reťazec prázdny." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Zmazať prvok" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Kontrola, či daný reťazec je platné číslo." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Zmazať označený prvok." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Vráti danú oblasť z reťazca." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Zmeniť text označeného prvku." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Vráti daný reťazec s %1, %2, %3 adekvátne nahradené s arg1, arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Vyberte pixmap súbor pre aktuálny prvok." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Zvoľiť komponent" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Hľadať:" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Upraviť Spojenia" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -" Upraviť Spojenia " -"

      Pridať a odstrániť spojenia v aktuálnom formulári .

      " -"

      Označte signál a korešpondujúci slot, potom stlačte Connect" -"-tlačidlo pre vytvorenie spojenia.

      " -"

      Označte spojenie zo zoznamu a stlačte Disconnect" -"-tlačidlo pre odstránenie spojenia.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Odosielateľ" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signál" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Príjemca" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Vráti obsah daného súboru." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Zapíše daný reťazec do súboru." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Zobrazí spojenia medzi odosielateľom a príjemcom." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Pripojí daný reťazec na koniec súboru." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"Zoznam slotov pre príjemcu. " -"

      Zobrazené sú len tie sloty ktoré majú argumenty korešpondujúce s argumentami " -"signálu ktorý je práve označený v zozname signálov." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Zobrazí zoznam signálov ktoré produkuje komponent." +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Zobrazí dialóg výberu farby. Vráti farbu vo formáte #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnály:" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Zobrazí dialóg pre vloženie textu. Vráti vložený text." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Sloty:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Zobrazí dialóg pre zadanie hesla. Vráti zadané heslo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Odpojiť" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Zobrazí dialóg výberu hodnoty. Vráti vloženú hodnotu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Zobrazí dialóg výberu reálnej hodnoty. Vráti vloženú hodnotu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Odstrániť označené spojenie." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Zobrazí dialód výberu (existujúceho) súboru. Vráti vybraný súbor." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Odstráni označené spojenie." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Zobrazí dialóg výberu súboru pre uloženie. Vráti vybraný súbor." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Zobrazí dialóg výberu adresára. Vráti vybraný adresár." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" +"Zobrazí dialóg výberu viacerých súborov. Vráti zoznam vybratých súborov " +"(oddelené novým riadkom)" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Spojenia:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Pripojiť" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Zobrazí varovný dialóg s maximálne tromi tlačidlami. Vráti číslo stlačeného " +"tlačidla." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Zobrazí dialógovú otázku s maximálne tromi tlačidlami. Vráti číslo " +"stlačeného tlačidla." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Vytvoriť spojenie." +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins je komponent dialógového systému Kommander ktorý spravuje " +"nainštalované moduly." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Vytvoriť spojenie medzi signálom a slotom." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrovať danú knižnicu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Upraviť paletu" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Odstrániť danú knižnicu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Pripraviť paletu" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" +"Skontrolovať všetky nainštalované pluginy a odstrániť tie, ktoré chýbajú" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "3D efekty:" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Výpis všetkých nainštalovaných pluginov" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Zvoľte farbu effektov pre generovanú paletu." +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Manažér Kommander pluginov" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Pozadie:" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Chyba pri pridávaní pluginu '%1'" + +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Chyba pri odoberaní pluginu '%1'" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnoviť" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Zvoľte farbu pozadia pre generovanú paletu." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Pridať plugin Kommanderu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Pale&ta." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Nepodarilosa nahrať Kommander plugin
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Nepodarilo sa pridať plugin" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Prehliadač funkcii" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Chyba vloženia" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Nedokončený @execBegin ... @execEnd blok." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Skupina:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Nedokončený @forEach ... @end blok." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcia:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Nedokončený @if ... @endif blok." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametre" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Neukončený @switch... @end blok." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Neznámy komponent: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Nekonečná sľučka: @%1 volaná v @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Vložiť funkciu" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skript pre @%1 je prázdny." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Neplatný stav priradeného textu." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Riadok %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Neznáma výnimka: '%1'" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Komponent:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Nenájdená zátvorka v DCOP volaní '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Nesprávne argumenty v DCOP volaní '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Pokus o vykonanie DCOP požiadavky zlyhal." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Vymazať upravený text" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP návratový typ %1 ešte nieje implementovaný." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Vložený &text:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Pokračovať && ignorovať nasledujúce chyby" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Upraviť zoznam" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr " Chyba v komponente %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Upraviť zoznam " -"

      Použite ovládacie prvky v záložke Položky pre pridanie, úpravu alebo " -"odstránenie položiek v zozname. Zmeniť nastavenia stĺpca môžete použitím " -"ovládacích prvkov v záložke Stĺpce.

      Kliknutie na tlačíclo " -"Nová Položka ak chcete vytvoriť novú položku, zadajte jej text a vyberte " -"obrázok.

      " -"

      Vyberte položku zo zoznamu a kliknite na tlačiclo Zmazať položku " -"ak chcete danú položku zmazať zo zoznamu.

      " +"Chyba v komponente %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Zmaže označený prvok." -"

      Ľubovoľné podriadené položky budú taktiež zmazané

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nenájdená zátvorka po '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Vlastnosti &prvku." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Nezhodné úvodzovky v argumente '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Obrázok:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Neznáma skupina funkcií: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Zmeniť text prvku. " -"

      Text aktuálneho stĺpca prvku bude zmenený

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Neznáma funkcia: '%1' v skupine '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Zmeniť stĺpec" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Neznáma funkcia komponentu: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Označiť aktuálny stĺpec " -"

      Text a pixmapa aktuálneho stĺpca prvku bude zmenená

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Málo argumentov pre '%1' (%2 namiesto %3).

      Správna syntax je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Stĺpec:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Priveľa argumentov pre '%1' (%2 namiesto %3).

      Správna syntax je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell proces
      %1
      " + +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neplatný znak: '%1'" + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Pridá novú položku do zoznamu. " -"

      Položka bude vložená na začiatok zoznamu. Môžte ju presunúť použitím " -"tlačidiel Hore a Dolu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nová p&odriadená položka" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' nie je komponent" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Pridať podriadenú položku" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' nie je funkcia" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Vytvoriť novú podriadenú položku v označenom prvku. " -"

      Nové podriadené položky sú vložené na začiatok zoznamu podprvkov, a " -"automaticky sú vytvorené nové úrovne.

      " +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Očakávaná premenná" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Presunúť označený prvok hore." -"

      Prvok bude presunutý v rámci jeho úrovne v hierarchii

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Presunúť označený prvok dolu." -"

      Prvok bude presunutý v rámci jeho úrovne v hierarchii

      " +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "vo funkcii '%1': %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Presunúť vľavo" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "primálo parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr " Presunúť jeden

      z s

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "priveľa parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Presunúť vpravo" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "vo funkcii komponentu '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, fuzzy, no-c-format +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' nie je komponent" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Neočakávaný symbol po premennej '%1'" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Presunúť označený prvok o jednu úroveň nižšie. " -"

      Taktiež sa zmení úroveň podprvkov tohto prvku.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Vlastnosti stĺpca" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Očakávané '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Zmazať obrázok vybraného stĺpca." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Očakávaná premenná" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, fuzzy, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Vyberte obrázok pre zvolený stĺpec. " -"

      Obrázok bude zobrazený v hlavičke zoznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Vložte text stĺpca" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Vložte text pre vybraný stĺpec. " -"

      Text bude zobrazený v hlavičke zoznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Kliknuteľný" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Ak je táto voľba povolená, označený stĺpec bude reagovať na kliknutia v " -"hlavičke." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Dá &sa meniť veľkosť" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Šírka stĺpca bude meniteľná ak bude zvolená táto voľba." +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +msgid "" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Zmazať stĺpec" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vráti danú oblasť z reťazca." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Vymaže označený stĺpec." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell proces." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Presunúť označený prvok dolu. " -"

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým stĺpcom v zozname.

      >" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Pridať stĺpec" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Vytvoriť nový stĺpec. " -"

      Nové stĺpce sú pridané na koniec (pravú stranu) zoznamu a môžu byť presunuté " -"tlačidlami hore a dolu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Presunúť označený prvok hore. " -"

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým stĺpcom v zozname.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Zoznam stĺpcov." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Náhľad Okno" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "SkupinaTlačidiel" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Prepínač1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Prepínač2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Prepínač3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Zmeniť text označeného prvku." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "SkupinaTlačidiel2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "ZaškrtávaciePolíčko1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Vráti obsah daného súboru." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "ZaškrtávaciePolíčko2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vráti obsah komponentu." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "EditovacíRiadok" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Rozbaľovací zoznam" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Tlačidlo" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Vymazať upravený text" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Vráti danú oblasť z reťazca." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -4014,8 +3456,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -4025,20 +3467,20 @@ msgstr "Odstráni prvok s daným indexom." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4056,67 +3498,44 @@ msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Vráti obsah daného súboru." +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Vráti obsah komponentu." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Uloží aktúálny dialóg" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4126,14 +3545,14 @@ msgstr "Nastaví hodnotu komponentu" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4162,21 +3581,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Zmeniť text označeného prvku." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4190,8 +3596,8 @@ msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4221,1438 +3627,1682 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Vráti index prvku s daným textom." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell proces." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neplatný stav priradeného textu." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Pridať plugin Kommanderu" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Upraviť Akcie" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Vytvoriť novú Akciu" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Zmazať aktuálnu Akciu" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Pripojiť aktuálnu Akciu" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Upraviť text" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Uloží aktúálny dialóg" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "Komponent:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Vyberie nástroj poradia záložiek" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text pre:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcia..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Vymazať upravený text" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Komponent:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Súbor..." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Zvoľiť komponent" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Hľadať:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Upraviť Spojenia" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +" Upraviť Spojenia

      Pridať a odstrániť spojenia v aktuálnom " +"formulári .

      Označte signál a korešpondujúci slot, potom stlačte " +"Connect-tlačidlo pre vytvorenie spojenia.

      Označte spojenie zo " +"zoznamu a stlačte Disconnect-tlačidlo pre odstránenie spojenia.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Odosielateľ" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Chyba vloženia" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signál" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neplatný znak: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Príjemca" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Zobrazí spojenia medzi odosielateľom a príjemcom." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Zoznam slotov pre príjemcu.

      Zobrazené sú len tie sloty ktoré majú " +"argumenty korešpondujúce s argumentami signálu ktorý je práve označený v " +"zozname signálov." -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' nie je komponent" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Zobrazí zoznam signálov ktoré produkuje komponent." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' nie je funkcia" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnály:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Očakávaná premenná" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Sloty:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Odpojiť" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "vo funkcii '%1': %2" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Odstrániť označené spojenie." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "primálo parametrov" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Odstráni označené spojenie." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "priveľa parametrov" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "vo funkcii komponentu '%1.%2': %3" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zavrieť dialóg a použiť všetky zmeny." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' nie je komponent" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Neočakávaný symbol po premennej '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zavrieť dialóg a zahodiť všetky zmeny." -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Spojenia:" + +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Pripojiť" + +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Očakávané '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Vytvoriť spojenie." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Očakávaná premenná" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Vytvoriť spojenie medzi signálom a slotom." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Nedokončený @execBegin ... @execEnd blok." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Me&no šablóny:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Nedokončený @forEach ... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Meno novej šablóny" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Nedokončený @if ... @endif blok." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Vložte meno novej šablóny" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Neukončený @switch... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Trieda novej šablóny" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Neznámy komponent: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Vložte meno triedy ktorá má byť použitá ako základná trieda šablón" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Nekonečná sľučka: @%1 volaná v @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Vytvo&riť" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skript pre @%1 je prázdny." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Vytvorí novú šablónu" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Nepodarilo sa spustiť shell proces
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zatvorí dialóg" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Riadok %1: %2.\n" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Základná trieda pre ša&blónu:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Neznáma výnimka: '%1'" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Nastavenia formulára" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nenájdená zátvorka v DCOP volaní '%1'." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Nastavenie formulára

      Zmente nastavenia pre formulár. Nastavenia " +"ako Komentár a Autor sú len pre vaše použitie a nie sú " +"vyžadované.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Nesprávne argumenty v DCOP volaní '%1'." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Rozvrhnutia" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Pokus o vykonanie DCOP požiadavky zlyhal." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Štandardný okraj:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP návratový typ %1 ešte nieje implementovaný." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Štandardný rozostup:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Pokračovať && ignorovať nasledujúce chyby" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Vložte komentár o formulári." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr " Chyba v komponente %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentár:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Chyba v komponente %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licencia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nenájdená zátvorka po '%1'." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Vlotre vaše meno" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Nezhodné úvodzovky v argumente '%1'." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Vlotre vaše meno." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Neznáma skupina funkcií: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzia:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Neznáma funkcia: '%1' v skupine '%2'." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Neznáma funkcia komponentu: '%1'." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Prehliadač funkcii" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Málo argumentov pre '%1' (%2 namiesto %3).

      Správna syntax je: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Priveľa argumentov pre '%1' (%2 namiesto %3).

      Správna syntax je: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Skupina:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Vloží prvok ak tento nevytvorí duplicitu." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcia:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vráti skript priradený ku komponentu. Toto je pokročilá funkcia ktorá by nemala " -"byť bežne používaná." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametre" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Zastaví vykonávanie skriptu priradeného ku komponentu." +#: editor/functions.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vráti text bunky v tabuľke." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vráti 1 pre zaškrtnuté políčka, 0 pre nezaškrtnuté" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Vložiť funkciu" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Vráti zoznam potomkov komponentov v rodičovskom komponente. Nastavte " -"recursive parameter na true ak chcete zahrnúť aj komponenty " -"obsiahnuté v komponentoch potomkov." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Odstráni všetok obsah z komponentu." +#: editor/functions.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Zmazať stĺpec" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Komponent:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Vráti počet prvkov v komponente ako ComboBox alebo ListBox." +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vráti index aktuálneho stĺpca." +#: editor/functions.ui:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vráti index aktuálneho prvku." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Vymazať upravený text" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vráti index aktuálneho riadku." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Vložený &text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Upraviť" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +" Upraviť

      Pridať úprava alebo v

      Kliknutie Nový Položka do a nové text a a

      Vybrať z a Zmazať Položka do z

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Vloží nový stĺpec (alebo count stĺpcov) na pozíciu column." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Všetky v." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Vloží prvok na pozíciu index" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nový prvok" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Vloží viaceré prvky (oddelené koncom riadku) na index pozíciu." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Pridať prvok" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Vloží nový riadok (alebo count riadkov) na row pozíciu." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Vytvoriť a nové pre." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Zmazať prvok" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Vráti hĺblu aktuálneho prvku alebo stromu. Root prvok má hĺbku 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Zmazať prvok" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Vráti lomítkom oddelenú cestu k danému prvku alebo ceste." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Zmazať označený prvok." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Odstráni stĺpec ( alebo count za sebou idúcich stĺpcov) s daným indexom." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Vlastnost&i prvku" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Odstráni prvok s daným indexom." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" -"Odstráni riadok ( alebo count za sebou idúcich riadkov) s daným indexom." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Zmeniť text" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Zmeniť text označeného prvku." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Nastaví skripty priradené ku komponentu. Toto je pokročilá vlastnosť ktorá " -"bežne nebude použitá." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Povolí alebo zakáže komponent." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Štítok4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Nastaví text bunky v tabuľke." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Zmazať Pixmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Nastaví text bunky v tabuľke." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Vymazať pixmapu vybratého prvku." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Vybrať pixmapu" + +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Vyberte pixmap súbor pre aktuálny prvok." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Použiť všetky zmeny." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Upraviť Listbox" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +" Upraviť Listbox

      Pridať, upraviť alebo zmazať prvok v Listbox.

      " +"

      Kliknite na tlačidloNová položka pre vytvorenie novej položky " +"Listbox-u, potom vložte text a vyberte pixmapu.

      Vyberte položku zo " +"zoznamu a kliknite na tlačidlo Odstrániť položku pre odstránenie " +"položky zo zoznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Nastaví/Vymaže CheckBox." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Zoznam prvkov." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Nastaví titulok stĺpca column." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Zvoliť pixmap súbor pre označený prvok." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Zmeniť text označeného prvku." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "Označí prvok s daným indexom. Indexy sú číslované od nuly." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Pridať nový prvok.

      Nové prvky sú pridané do zoznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Nastaví maximálnu číšelnú hodnotu" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Vymazať označený prvok" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Nastaví pixmap na daný index špecifikovanej ikony. Použite index = -1 " -"ak chcete nastaviť pixmap pre všetky prvky." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Presunúť hore" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Nastaví titulok pre riadok row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Presunúť označený prvok hore." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Označí daný text alebo označí prvok obsahujúci daný text." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Presunúť dolu" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Nastaví hodnotu komponentu" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Presunúť označený prvok dolu." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Zobrazí/skryje komponent." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Pridať" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vráti obsah komponentu." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Preme&novať" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vráti typ(triedu) komponentu." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Upraviť zoznam" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Upraviť zoznam

      Použite ovládacie prvky v záložke Položky " +"pre pridanie, úpravu alebo odstránenie položiek v zozname. Zmeniť nastavenia " +"stĺpca môžete použitím ovládacích prvkov v záložke Stĺpce.Kliknutie na tlačíclo Nová Položka ak chcete vytvoriť novú položku, " +"zadajte jej text a vyberte obrázok.

      Vyberte položku zo zoznamu a " +"kliknite na tlačiclo Zmazať položku ak chcete danú položku zmazať zo " +"zoznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Zmaže označený prvok.

      Ľubovoľné podriadené položky budú taktiež " +"zmazané

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Vlastnosti &prvku." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Použiť farbu pozadia." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Obrázok:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Zmeniť text prvku.

      Text aktuálneho stĺpca prvku bude zmenený

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Zmeniť stĺpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Vráti obsah aktuálneho komponentu. Toto bolo požadované vnútri komponentu A pre " -"návrat obsahu A keď bol požadovaný komponentom B. Nová metóda je použiť @A.text " -"vnútri B namiesto len @A ak chcete len nezmenený text." +"Označiť aktuálny stĺpec

      Text a pixmapa aktuálneho stĺpca prvku " +"bude zmenená

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "Vráti vybraný text alebo text aktuálneho prvku." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Stĺpec:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Nerobí nič. Je to užitočné ak požadujete aby CheckBox alebo RadioButton vrátil " -"hodnotu stavu, typicky neoznačeného, ktový nemá hodnotu. @null predchádza chybe " -"nulovej hodnoty." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Vráti pid (proces ID) aktuálneho procesu." +" Zmazať obrázok označeného prvku.

      Obrázok v aktuálnom stĺpci " +"označeného prvku bude zmazaný.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Vráti DCOP identifikátor aktuálneho procesu. Toto je skratka pre " -"kmdr-executor-@pid." +"Vybrať súbor obrázku pre položku.

      Obrázok bude zmenený v aktuálnom " +"stĺpci označeného prvku.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vráti pid rodičovského okna Kommander-u." +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Pridá novú položku do zoznamu.

      Položka bude vložená na začiatok " +"zoznamu. Môžte ju presunúť použitím tlačidiel Hore a Dolu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Vypíše text na chybový výstup." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nová p&odriadená položka" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Vypíše text na štandardný výstup." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Pridať podriadenú položku" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Vykoná blok skriptu. Ak nie je daný shell bude použitý Bash. Je primárne určený " -"pre komponenty bez tlačidiel kde nie sú očakávané akcie skriptov. Plná cesta " -"nie je potrebná pre schell ktorý môže byť užitočný pre prenositeľnosť. " -"

      Ak je toto použité vnútri tlačidla dovoľuje to použiť alternatívne " -"skriptovacie jazyky a vráti hodnotu hlavnému skriptu, čo môže byť " -"neočakávané." +"Vytvoriť novú podriadenú položku v označenom prvku.

      Nové " +"podriadené položky sú vložené na začiatok zoznamu podprvkov, a automaticky " +"sú vytvorené nové úrovne.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Vráti hodnotu vonkajšej (shell) premennej. Nepoužívajte $ " -"v mene premennej. Napríklad, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Spustí externý shell príkaz." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Vyhodnotí výraz a vráti jeho hodnotu." +"Presunúť označený prvok hore.

      Prvok bude presunutý v rámci jeho " +"úrovne v hierarchii

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Vykoná cyklus: hodnoty zo zoznamu items (zoznam oddelený koncom riadku) " -"sú priradené premennej. " -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n) " -"
      @# @i=A " -"
      @endif
      " +"Presunúť označený prvok dolu.

      Prvok bude presunutý v rámci jeho " +"úrovne v hierarchii

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Presunúť vľavo" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Vykoná cyklus: premenná je nastavená na start a je zväčšovaná o " -"step po každom kroku cyklu. Vykonávanie skončí keď bude premenná večšia ako " -"end. " -"
      @for(i,1,10,1) " -"
      @# @i=1 " -"
      @endif
      ." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr " Presunúť jeden

      z s

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Vráti hodnotu globálnej premennej." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Presunúť vpravo" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Preloží reťazec do aktuálneho jazyka. Texty v GUI budú automaticky vybraté na " -"preklad." +"Presunúť označený prvok o jednu úroveň nižšie.

      Taktiež sa zmení " +"úroveň podprvkov tohto prvku.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Stĺpce" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Vlastnosti stĺpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Zmazať obrázok vybraného stĺpca." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Vykoná blok ak je výraz pravdivý (nenulové císlo alebo nie prázdny reťazec.) " -"

      Končí s @endif

      " +"Vyberte obrázok pre zvolený stĺpec.

      Obrázok bude zobrazený v " +"hlavičke zoznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Vložte text stĺpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Spustí ďalší Kommander dialóg. Ak nie je zadaná cesta bude použitý aktuálny " -"adresár. Argumenty môžu byť dané ako pomenované argumenty ktoré sa v novom " -"dialógu stanú globálnymi premennými. Napríklad: var=val" +"Vložte text pre vybraný stĺpec.

      Text bude zobrazený v hlavičke " +"zoznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Načíta nastavenia tohto dialógu z konfiguračného súrobu." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Kliknuteľný" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Nastaví hodnotu globálnej premennej. Globálne premenné existujú počas " -"existencie okna Kommander-u." +"Ak je táto voľba povolená, označený stĺpec bude reagovať na kliknutia v " +"hlavičke." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Uloží nastavenia tohto dialógu v konfiguračnom súbore." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Dá &sa meniť veľkosť" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Šírka stĺpca bude meniteľná ak bude zvolená táto voľba." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Zmazať stĺpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Zmazať stĺpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Vymaže označený stĺpec." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Začiatok switch bloku. Nasledujúce case " -"hodnoty sú porovnané s výrazom
      . " -"

      @switch() " -"
      @case() " -"
      @end" +"Presunúť označený prvok dolu.

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým " +"stĺpcom v zozname.

      >" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Spustí externé DCOP volanie." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nový stĺpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Pridá komentár na koniec riadku ktorý Kommander nebude spracovávať" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Pridať stĺpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Vytvoriť nový stĺpec.

      Nové stĺpce sú pridané na koniec (pravú " +"stranu) zoznamu a môžu byť presunuté tlačidlami hore a dolu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Presunúť označený prvok hore.

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým " +"stĺpcom v zozname.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Zoznam stĺpcov." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Zobrazí spojenia medzi odosielateľom a príjemcom." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Upraviť Multiline Edit" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Upraviť Multitine Edit

      Vložte text a stlačte OK-tlačidlo " +"pre aplikovanie zmien.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Tu vložte svoj text." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nový súbor" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Nový Formulár

      Vyberte šablónu pre nový formulár a stlačte tlačidlo " +"OK.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vráti zoznam hodnôt v poli (oddelené novým riadkom)." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Vytvoriť nový formulár použitím vybranej šablóny." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vráti zoznam kľúčov v poli (oddelené novým riadkom)." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zavrieť dialóg bez vytvorenia nového formulára." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Odstráni všetky prvky z poľa." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Zobrazí zoznam dostupných šablón." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Vráti počet prvkov v poli." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Upraviť paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Vráti hodnotu priradenú k danému kľúču." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Pripraviť paletu" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "3D efekty:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Zvoľte farbu" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Zvoľte farbu effektov pre generovanú paletu." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Pozadie:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Zvoľte farbu pozadia pre generovanú paletu." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Odstráni prvok s daným kľúčom z poľa." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Pale&ta." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Pridá prvok s daným kľúčom a hodnotou do poľa" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Pridá všetky prvky v reťazci do poľa. Pole by malo mať formát key\\tvalue\n" -"." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Vybrať &paletu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Vráti všetky prvky v poli v " -"
      key\\tvalue\\n
      formáte" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktívna Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktívna Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Zakázaná Paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Vyladiť paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +" Upraviť Paletu

      Zmeniť paletu aktuálneho komponentu alebo " +"formulára

      Použite vytvorenú paletu alebo vyberte farby pre každú " +"skupinu farieb a pre každú farebnú úlohu.

      Paletu môžte vyskúšať s " +"rôznymi rozvrhnutiami komponentov v sekcii náhľadov.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Vytvoriť neaktívnu paletu z aktívnej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Vytvoriť zakázanú paletu z neaktívnej palety." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Vráti počet prvkov v poli." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "V st&rede Farba Role" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Vráti počet prvkov v poli." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Vymazať upravený text" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Popredie" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Tlačidlo" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Sústava" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "SvetlýText" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "TextTlačidla" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýraznená" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "ZvírazniťText" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Odkaz" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "LinkaNavštívená" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Zvoľte centrálnu úlohu farby?????????" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" +" Vybrať a

      Dostupné

      • Pozadie všeobecné pozadie
      • " +"všeobecné
      • Sústava pozadie pre príklad pre text položka je alebo " +"svetlo
      • Text Sústava je v Pozadie a Sústava
      • Tlačidlo " +"všeobecné pozadie a pozadie z Pozadie v Macintosh
      • a Tlačidlo
      • Zvýraznená a do a alebo
      • a text do Zvýraznená
      • a " +"text je z a pre príklad

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Vráti počet znakov v reťazci." - -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Kontrola, či reťazec obsahuje daný podreťazec." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Zvoľte pi&xmapu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Vráti pozíciu podraťazca v reťazci, alebo -1 ak nebol nájdený." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Vybrať pixmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Vráti pozíciu podraťazca v reťazci, alebo -1 ak nebol nájdený. Reťazec je " -"prehľadávaný pospiatky." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "a súbor pre." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vráti text prvku s daným indexom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Vybrať farbu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Vráti prvých n znakov z reťazca." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "a pre." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Vráti posledných n znakov z reťazca." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D &efekty tieňov" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Vráti n znakov z reťazca, začne od start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Vytvoriť z &farby tlačidla:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr " Odstráni všetky výskyty daného reťazca." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generovať tiene" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Nahradí všetky výskyty daného podreťazca danou náhradou." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Vyberte pre výpočet farby z farby tlačidla." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konvertuje reťazec na veľké písmená" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Svetlé" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konvetruje reťazec na malé písmená." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Stredne svetlé" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Porovná dva reťazce. Vráti 0 ak sú zhodné, -1 ak je prvý menší, 1 ak je prvý " -"väčší" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Stredné" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Kontrola, či je daný reťazec prázdny." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tmavé" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Kontrola, či daný reťazec je platné číslo." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Tieň" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Vráti danú oblasť z reťazca." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Vyberte farebnú úlohu 3D efektu" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Vráti daný reťazec s %1, %2, %3 adekvátne nahradené s arg1, arg2" -", arg3." +"Vyberte úlohu farebného efektu.

      Dostupné úlohy efektov sú:

        " +"
      • Svetlý - svetlejší ako farba Tlačidla
      • Stredne svetlý - medzi " +"Svetlou farbou a farbou Tlačidla
      • Stredný - medzi farbou tlačidla a " +"tmavou
      • Tmavý - tmavší ako Tlačidlo
      • Tieň - veľmi tmavá " +"farba.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Vybrať farbu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Zvoliť farbu farebnej úlohy zvoleného efektu." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "Vložiť argumenty pre načítanie pixmapy:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"Nastavenia

      Zmeniť nastavenia Qt Designer-u. Vzdy obsahuje záložku " +"Všeobecné. V závislosti na tom ktoré zásuvné moduly sú nainštalované, môže " +"obsahovať aj ďalšie záložky.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vráti obsah daného súboru." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Zapíše daný reťazec do súboru." +#: editor/preferences.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Pozadie" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Pripojí daný reťazec na koniec súboru." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Vyberte farbu v dialógu výberu farby." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Farba" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Zobrazí dialóg výberu farby. Vráti farbu vo formáte #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Použiť farbu pozadia" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Zobrazí dialóg pre vloženie textu. Vráti vložený text." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Použiť farbu pozadia." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Zobrazí dialóg pre zadanie hesla. Vráti zadané heslo." +#: editor/preferences.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Zobrazí dialóg výberu hodnoty. Vráti vloženú hodnotu." +#: editor/preferences.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Použiť pixmapu pozadia" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Zobrazí dialóg výberu reálnej hodnoty. Vráti vloženú hodnotu." +#: editor/preferences.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Použiť pixmapu pozadia." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Zobrazí dialód výberu (existujúceho) súboru. Vráti vybraný súbor." +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Zvoliť pixmap súbor." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Zobrazí dialóg výberu súboru pre uloženie. Vráti vybraný súbor." +#: editor/preferences.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobraziť &mriežku" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Zobrazí dialóg výberu adresára. Vráti vybraný adresár." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Zobrazí dialóg výberu viacerých súborov. Vráti zoznam vybratých súborov " -"(oddelené novým riadkom)" +"Prispôsobiť vzhľad mriežky pre všetky formuláre

      Ak je vybratá " +"voľba Zobraziť Mriežku, zobrazia ju všetky formuláre

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Mr&iežka" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Priť&ahovať k mriežke" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Zobrazí varovný dialóg s maximálne tromi tlačidlami. Vráti číslo stlačeného " -"tlačidla." +#: editor/preferences.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Priťahovať k mriežke" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Zobrazí dialógovú otázku s maximálne tromi tlačidlami. Vráti číslo stlačeného " -"tlačidla." +"Prispôsobiť nastavenia mriežky pre všetky formuláre.

      Ak je vybratá " +"voľbaPriťahovať k mriežke budú komponenty pritiahnuté k mriežke s " +"použitím rozlíšenia X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rozlíšenie mriežky" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins je komponent dialógového systému Kommander ktorý spravuje " -"nainštalované moduly." +"Prispôsobiť nastavenia mriežky pre všetky formuláre.

      Ak je vybratá " +"voľba Zobraziť mriežku bude na všetkých formulároch zobrazená mriežka " +"s rozlíšením X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrovať danú knižnicu" +#: editor/preferences.ui:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Mriežka &X:" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Odstrániť danú knižnicu" +#: editor/preferences.ui:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mriežka &Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Skontrolovať všetky nainštalované pluginy a odstrániť tie, ktoré chýbajú" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Výpis všetkých nainštalovaných pluginov" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Manažér Kommander pluginov" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Chyba pri pridávaní pluginu '%1'" - -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Chyba pri odoberaní pluginu '%1'" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnoviť" +"Ak je vybratá táto voľba bude pri štarte Qt Designer-u zobrazená úvodná " +"obrazovka." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Pridať plugin Kommanderu" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Všeobec&né" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Nepodarilosa nahrať Kommander plugin
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Obnoviť poslednú pracovnú plochu pri štarte" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Nepodarilo sa pridať plugin" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Obnoviť poslednú pracovnú plochu" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Nastavenia aktuálnej pracovnej plochy budú obnovené pri nasledujúcom štarte " +"Qt Designer-u ak je vybratá táto voľba." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku pri štarte" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Pridať plugin Kommanderu" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Zobraziť úvodnú obrazovku" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Nemôžem vytvoriť dialóg zo súboru
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Zakázať auto upravy databázy v náhľade" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Súbor Kommander-u
      %1
      neexistuje.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Cesta k &dokumentácii:" -#: executor/instance.cpp:195 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:422 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Tento súbor nemá .kmdr príponu. Ako bezpečnostné opatrenie spustí " -"Kommander skripty s vymazanou identitou." +"Zadajte cestu k dokumentácii.

      Môžte použit $environment premennú " +"ako prvú časť cesty.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Nesprávna prípona" +#: editor/preferences.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Vybrať cestu" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Tento dialóg je spustený z vášho /tmp adresára. To môže znamenať, " -"že bol spustený z KMail prílohy alebo internetovej stránky. " -"

      Každý skript v tomto dialógu bude mať právo zápisu všade vo vašom domácom " -"adresári; spúšťanie takýchto dialógov môže byť nebezpečné: " -"

      Ste si istý že chcete pokračovať?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Nájsť cestu k dokumentácii." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Spustiť napriek tomu" +#: editor/preferences.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "Panely nás&trojov" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Zo&braziť veľké ikony" -#: executor/main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Spušťač je dialógový systém Kommander-u ktorý spúšťa .kmdr súbory zadané ako " -"argument alebo cez stdin (štandardný vstup)" +#: editor/preferences.ui:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Veľké Ikony" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Načítať dialóg zo štandardného vstupu" +#: editor/preferences.ui:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Ak je táto voľba povolená budú v panely nástrojov použité veľké ikony." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Použiť daný katalog na preklad" +#: editor/preferences.ui:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Zobraziť t&extové popisky" -#: executor/main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Spúšťač kommanderu" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Textové Popisky" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Chyba: Nezadaný dialóg. Použite --stdin voľbu pre načítanie dialógu zo " -"štandardného vstupu.\n" +"Ak je táto voľba povolená v panely nástrojov budú použité textové popisky." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vráti novým riadkom oddelený zoznam hodnôt v poli." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Náhľad Okno" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vráti novým riadkom oddelený zoznam kľúčov v poli." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "SkupinaTlačidiel" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Odstráni všetky prvky poľa." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Prepínač1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Vráti počet prvkov v poli." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Prepínač2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Vráti hodnotu priradenú k danému kľúču." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Prepínač3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "SkupinaTlačidiel2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Pridáť prvok s daným kľúčom a hodnotou do poľa" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "ZaškrtávaciePolíčko1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Pridáť všetky prvky reťazca do poľa. Retazec by mal mať key>\\tvalue\\n " -"formát." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "ZaškrtávaciePolíčko2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Vráti všetky prvky poľa vo key> \\tvalue\\n formáte." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "EditovacíRiadok" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Rozbaľovací zoznam" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Tlačidlo" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Odstrániť prvok s daným kľúčom z poľa." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vráti počet znakov v reťazci." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Upraviť Tabuľku" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Kontrola čí reťazec obsahuje daný podreťazec." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Vráti pozíciu podreťazca, alebo -1 ak nebol nájdený." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Presunúť označený prvok hore.

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým " +"stĺpcom v zozname.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vráti prvých n znakov z reťazca." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Presunúť označený prvok dolu.

      Najvrchnejší stĺpec bude prvým " +"stĺpcom v zozname.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vráti posledných n znakov z reťazca." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabuľka:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vráti podreťazec reťazca, so začiatkom od danej pozície." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "Štítok:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Nahradí všetky výskyty daného reťazca." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmapa:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Nahradí všetky výskyty daného reťazca danou náhradou." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Oblasť:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Konvertuje reťazec na veľké písmená." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<žiadna tabuľka>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Konvertuje reťazec na malé písmená." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Riadky" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Porovná dva reťazce. Vráti 0 ak sú zhodné, -1 ak je prvý menší, 1 ak je prvý " -"väčší" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nový Riadok" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Skontroluje či je reťazec prázdny." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "O&dstrániť riadok" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Skontroluje či je reťazec platným číslom." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulátor" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Vráti obsah daného súboru." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Zapísať davý reťazec do súboru." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Strana Editor" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Pridať daný reťazec na koniec súboru." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Stránky sprievodcu:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Zobrazí informačný dialóg." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/kommander.po index 472642aa653..df6d8042eba 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 08:46+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,36 +20,111 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Izvajalnik je komponenta sistema pogovornih oken Kommanderja, ki izvede " -"datoteke .kmdr, podane kot argumente ali preko stdin" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Izvajalnik Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Zbriši orodjarno" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Zbriši orodjarno »%1«" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Zbriši ločilo" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Zbriši predmet" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Vstavi ločilo" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Zbriši dejanje »%1« iz orodjarne »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Dodaj ločitelja v orodjarno »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj dejanje »%1« v orodjarno »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Vstavi/Premakni dejanje" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Dejanje »%1« je že bilo dodano v to orodjarno.\n" +"Dejanje se lhko zgodi samo enkrat v dani orodjarni." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj gradnik »%1« v orodjarno »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Preimenuj postavko ..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Zbriši meni »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Preimenuj menijsko postavko" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menijsko besedilo:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Preimenuj meni »%1« v »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Premakni meni »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Zbriši dejanje »%1« s pojavnega menija »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Dodaj ločitelja v pojavni meni »%1«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Dodaj dejanje »%1« v pojavni meni »%2«" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Dejanje »%1« je že bilo dodano k temu meniju.\n" +"Dejanje se lahko pojavi samo enkrat v danem meniju." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -67,79 +142,86 @@ msgstr "Nova sk&upina dejanj" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nova &spustna skupina dejanj" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Kontruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "Poveži dejanje ..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Zbriši dejanje" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Osvetli" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Razred" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Uredi besedilo" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Zbirka podatkov" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stran k %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Nastavi »text association« za »%1«" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Zbriši stran %1 od %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Nastavi »population text« za »%1«" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Ni moč odpreti datoteke
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Gradniki" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Premakni stran zavihka" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Uredi lastnost »name«" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nov predmet" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Ime obrazca mora biti enovito.\n" +"»%1« je že uporabljeno v obrazcu »%2«,\n" +"zato je bilo ime povrnjeno v »%3«." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Stolpec 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Ime gradnika ne more biti prazno.\n" +"Ime je bilo povrnjeno na »%1«." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Zavihek 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Zavihek 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstrani povezavo" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Stran 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Odstrani povezave" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Stran 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Dodaj povezavo" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Dodaj povezave" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -193,356 +275,268 @@ msgstr "Shranim datoteko?" msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Uredi predmete za »%1«" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Uredi strani čarovnika" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vodoravno" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Zamenjaj strani %1 in %2 od %3" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Navpično" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Naslov strani" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (lasten gradnik)

      Kliknite Uredi lastne gradnike ... v " +"meniju Orodja | Po meri, da dodate ali spremenite lastne gradnike. " +"Lahko dodate lastnosti, signale in reže, da vključite lastne gradnike v " +"Qt Designer, določite pa lahko tudi bitno sličico, ki bo uporabljena " +"za predstavljanje gradnika v obrazcu.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Nov naslov strani:" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (prilagojen gradnik)" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Preimenuj stran %1 od %2" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Potisni gumb" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Gradnike znova poveži z matičnimi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Orodni gumb" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Vstavi %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radijski gumb" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Poveži »%1« z ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Potrditveno polje" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Spremeni vrstni red zavihkov" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Poveži »%1« do »%2«" + +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" +"Poskusili ste vstaviti gradnik v razpored gradnika vsebovalnika »%1«.\n" +"To ni možno. Da bi vstavili gradnik, mora biti razpored od »%1« najprej\n" +"razlomljen.\n" +"Razlomim razpored ali prekličem operacijo?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Skupina gumbov" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Vstavljanje gradnika" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Zlomi razporeditev" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Gradnik zavihka" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Uporabi namigovanje velikosti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Seznamsko polje" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Prilagodi velikost" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Seznamski prikaz" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknite gradnike, da spremenite vrstni red zavihkov ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonski prikaz" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Potegnite črto, da ustvarite povezavo ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknite na ibrazec, da vstavite %1 ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela podatkov" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Zakrij" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Urejevalna vrstica" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Pospeševalnik »%1« je uporabljen %2-krat." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Vrtilno polje" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Preveri pospeševalnike" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Urejanje datuma" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "Iz&berite" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Urejanje časa" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Noben pospeševalnik ni uporabljen več kot enkrat." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Urejanje datuma in časa" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Odkrij" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Večvrstično urejanje" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Postavi vodoravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Urejanje z bogatim besedilom" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Postavi navpično" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinirani seznam" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Razpostavi vodoravno (v razcepilcu)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Drsnik" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Razpostavi navpično (v razcepilcu)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Stranski drsnik" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Postavi v mrežo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Pokliči" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Razpostavi otroke vodoravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Razpostavi otroke navpično" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Številka LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Razpostavi otroke v mrežo" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Črta napredka" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Zlomi razporeditev" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Besedilni prikaz" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Uredi povezave ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Besedilni brskalnik" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Reža" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Ločitelj" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcija:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Oznaka z besedilom" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" +"

      %1

      Opis: %2\n" +"

      Skladnja: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametri niso obvezni." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" +"

      Samo prvih %n argumentov je obveznih.\n" +"

      Samo prvi %n argument je obvezen.\n" +"

      Samo prva %n argumenta sta obvezna.\n" +"

      Samo prvi %n argumenti so obvezni." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Urejevalna vrstica" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Kontruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Spustni polje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Gradnik drevesa" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Gradnik tabele" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Gumb, ki, ko je kliknjen, izvede ukaz" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Gumb, ki zapre pogovorno okno, v katerem je" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Potrditveno polje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radijski gumb" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Gradnik, ki združuje gumbe" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Gradnik, ki združuje druge gradnike" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Gradnik z zavihki" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Vrtilno polje" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Majhen urejevalnik obogatenega besedila" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Vrstica stanja" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Črta napredka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skriti vsebovalnik skripta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Časomerilec, ki redno poganja skripte" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Dvigni izbrane gradnike" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Razred" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Zbriši orodjarno" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Zbirka podatkov" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Zbriši orodjarno »%1«" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Dodaj stran k %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Zbriši ločilo" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Zbriši stran %1 od %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Zbriši predmet" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Vstavi ločilo" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Zbriši dejanje »%1« iz orodjarne »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj ločitelja v orodjarno »%1«" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj dejanje »%1« v orodjarno »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Vstavi/Premakni dejanje" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Dejanje »%1« je že bilo dodano v to orodjarno.\n" -"Dejanje se lhko zgodi samo enkrat v dani orodjarni." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj gradnik »%1« v orodjarno »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Preimenuj postavko ..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Zbriši meni »%1«" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Preimenuj menijsko postavko" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menijsko besedilo:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Preimenuj meni »%1« v »%2«" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Premakni meni »%1«" +msgid "New Item" +msgstr "Nov predmet" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Zbriši dejanje »%1« s pojavnega menija »%2«" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Uredi predmete za »%1«" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Dodaj ločitelja v pojavni meni »%1«" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Oredi postavke in stolpce za »%1«" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Dodaj dejanje »%1« v pojavni meni »%2«" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nov stolpec" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Dejanje »%1« je že bilo dodano k temu meniju.\n" -"Dejanje se lahko pojavi samo enkrat v danem meniju." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Predmeti" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -565,857 +559,772 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Urejevalnik pogovornih oken Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Dobrodošli v urejevalnik Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Odstrani povezavo" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Razpored" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Odstrani povezave" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Urejevalnik lastnosti" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj povezavo" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Dodaj povezave" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Raziskovalec predmetov" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Ponastavi lastnost na njeno privzeto vrednost" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Kliknite ta gumb, da ponastavite lastnost na njeno privzeto vrednost" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Pogovorna okna" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Napačno" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" +"Pričnite tipkati medpomnilnik, katerega želite preklopiti tukaj (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Pravilno" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Urejevalnik dejanj" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "širina" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Dnevnik sporočil" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "višina" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Rdeča" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Pogovorno okno že teče." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zelena" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Poženi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Modra" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Družina" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Velikost pike" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Razveljavi: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Polkrepko" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Razveljavi: Ni na voljo" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podčrtano" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Uveljavi: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Prečrtano" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Uveljavi: Ni na voljo" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Povezava" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Izberite bitno sliko ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Polje" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Uredi besedilo ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Uredi naslov ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Uredi naslov strani ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vodoravna raztegnitev" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Uredi besedilo Kommanderja ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "navpična raztegnitev" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Zbriši stran" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Puščica" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stran" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Puščica za gor" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Križ" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Uredi strani ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čakanje" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj menijsko postavko" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj orodjarno" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Navpična velikost" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Vodoravna velikost" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novo besedilo:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Poševna velikost" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Nastavi »text« za »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Velikost za vse" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Nov naslov:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Počisti" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Nastavi »title« za »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Razdeli navpično" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Naslov strani" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Razdeli vodoravno" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Nov naslov strani:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Roka s prstom" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Nastavi »pageTitle« za »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prepovedano" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Nastavi »pixmap« za »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Preimenuj stran %1 od %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj orodjarno k »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Nastavi »%1« za »%2«" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj meni k »%1«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Razvrsti po &kategorijah" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Uredi %1 ..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Razvrsti po &abecedi" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Nastavi »text« za »%2«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Nastavi »title« na »%2«" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Za to lastnost ni nobene dokumentacije.

      " +"Kommander je našel nekaj začasnih shranjenih datotek, ki so\n" +"bile zapisane, ko se je Kommander prejšnjič zrušil. Ali želite\n" +"naložiti te datoteke?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nov upravljač signalov" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnavljanje zadnje seje" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Zbriši upravljač signalov" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Naloži" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Urejevalnik lastnosti" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne naloži" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Lastnosti" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Trenutno za to pogovorno okno ni pomoči." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Upravljač&i signalov" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Ni moč odpreti datoteke:
      %1
      Datoteka ne obstaja.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Urejevalnik lastnosti (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Uredi vrstice in stolpce za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Znova uveljavi zadnje razveljavljeno dejanje" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Osvetli" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Izreže izbrane gradnike in jih postavi na odložišče" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Uredi besedilo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopira izbrane gradnike na odložišče" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Prilepi vsebino odložišča" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Nastavi »text association« za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Zbriše izbrane gradnike" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Nastavi »population text« za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Izbere vse gradnike" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Ni moč odpreti datoteke
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Prinesi v ospredje" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Oredi postavke in stolpce za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Dvigni izbrane gradnike" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nov stolpec" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošlji v ozadje" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Predmeti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Spusti izbrane gradnike" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Vse bitne sličice" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Odpri obrazec ..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"Sličice %1 (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Vse datoteke (*)" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Izberite sličico" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Preveri, če so pospeševalniki v obrazcu edinstveni" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Odpri izvorno datoteko ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Odpre pogovorno okno za urejanje povezav" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "O&dstrani izvorno datoteko s projekta" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Nastavitve obrazca ..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Odpri obrazec ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Odpre pogovorno okno za spreminjanje nastavitev obrazca" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "O&dstrani obrazec s projekta" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Orodjarna urejanja%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Ods&trani obrazec" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Prilagodi velikost izbranega gradnika" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Odpri izvorno kodo obrazca ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Postavi izbrane gradnike vodoravno" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vodoravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Postavi izbrane gradnike navpično" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Navpično" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Postavi izbrane gradnike v mrežo" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (lasten gradnik) " -"

      Kliknite Uredi lastne gradnike ... v meniju Orodja | Po meri" -", da dodate ali spremenite lastne gradnike. Lahko dodate lastnosti, signale in " -"reže, da vključite lastne gradnike v Qt Designer" -", določite pa lahko tudi bitno sličico, ki bo uporabljena za predstavljanje " -"gradnika v obrazcu.

      " - -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (prilagojen gradnik)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " - -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Gradnike znova poveži z matičnimi" - -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Vstavi %1" - -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Poveži »%1« z ..." +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Postavi vodoravno v razcepilcu" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Spremeni vrstni red zavihkov" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Razporedi izbrane gradnike vodoravno v razcepilcu" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Poveži »%1« do »%2«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Postavi navpično v razcepilcu" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Poskusili ste vstaviti gradnik v razpored gradnika vsebovalnika »%1«.\n" -"To ni možno. Da bi vstavili gradnik, mora biti razpored od »%1« najprej\n" -"razlomljen.\n" -"Razlomim razpored ali prekličem operacijo?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Razporedi izbrane gradnike navpično v razcepilcu" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Vstavljanje gradnika" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Zlomi izbrano razporeditev" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Zlomi razporeditev" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Ločitelj" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Uporabi namigovanje velikosti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Dodaj " -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Prilagodi velikost" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Vstavi %1" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknite gradnike, da spremenite vrstni red zavihkov ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      Kliknite, da izberete en %3 ali pa kliknite dvakrat, da " +"pustite izbrano orodje." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Potegnite črto, da ustvarite povezavo ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Orodjarna razporeda%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknite na ibrazec, da vstavite %1 ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Razpored" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Zakrij" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Kazalec" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Pospeševalnik »%1« je uporabljen %2-krat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Izbere kazalno orodje" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Preveri pospeševalnike" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Poveži signale/reže" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "Iz&berite" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Izbere orodje za povezovanje" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Noben pospeševalnik ni uporabljen več kot enkrat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Vrstni red zavihkov" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Odkrij" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Postavi vodoravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Orodjarna orodij%1" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Postavi navpično" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Razpostavi vodoravno (v razcepilcu)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Razpostavi navpično (v razcepilcu)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik, ali pa kliknite dvakrat, " +"da izberete več %1." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Postavi v mrežo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Gradniki %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Razpostavi otroke vodoravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik %1, ali pa kliknite " +"dvakrat, da izberete več gradnikov." -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Razpostavi otroke navpično" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Razpostavi otroke v mrežo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dvakrat kliknite na to orodje, da ostane izbran.

      " -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Zlomi razporeditev" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Urejevalnik" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Uredi povezave ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Orodjarna datotek%1" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "Poveži dejanje ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Ustvari novo pogovorno okno" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Zbriši dejanje" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Odpre obstoječe pogovorno okno" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Reža" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Odpre nedavno odprto datoteko" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Funkcija:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zapre trenutno pogovorno okno" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Opis: %2\n" -"

      Skladnja: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno z novim imenom datoteke" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametri niso obvezni." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Shrani vse" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Samo prvih %n argumentov je obveznih.\n" -"

      Samo prvi %n argument je obvezen.\n" -"

      Samo prva %n argumenta sta obvezna.\n" -"

      Samo prvi %n argumenti so obvezni." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Shrani vsa odprta pogovorna okna" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Dobrodošli v urejevalnik Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Zapre program in pozove za shranjevanje kakršnihkoli spremenjenih oken" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Razpored" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Poženi" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Poženi pogovorno okno" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Raziskovalec predmetov" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Izvede pogovorno okno" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Poženi pogovorno okno" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Pogovorna okna" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Izvede pogovorno okno" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Porazdeli" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"Pričnite tipkati medpomnilnik, katerega želite preklopiti tukaj (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Porazdeli okna tako, da so vsa vidna" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskadna" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Urejevalnik dejanj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Porazdeli okna tako, da so vidne vse njihove naslovne vrstice" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zapri aktivno okno" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Dnevnik sporočil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zapri vse" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zapre vsa okna obrazcev" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Pogovorno okno že teče." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Naslednji" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Poženi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivira naslednje okno" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Prejšni" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "AKtivira prejšne okno" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Razveljavi: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Razveljavi: Ni na voljo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Pri&kazi" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Uveljavi: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Orod&jarne" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Uveljavi: Ni na voljo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo bližnjic" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Izberite bitno sliko ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Nastavi &vstavke ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Uredi besedilo ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Odpre pogovorno okno za nastavitev vstavkov" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Uredi naslov ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "N&astavi urejevalnik ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Uredi naslov strani ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Nastavite različne dele urejevalnika." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Uredi besedilo Kommanderja ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo lastnosti" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Zbriši stran" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Ustvari novo pogovorno okno ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stran" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Odpre datoteko ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Odpri datoteke" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Uredi strani ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Branje datoteke »%1« ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Dodaj menijsko postavko" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Naložena datoteka »%1«" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Dodaj orodjarno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Ni moč naložiti datoteke »%1«" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Naloži datoteko" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Novo besedilo:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Vnesite ime datoteke ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Nastavi »text« za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer se ruši. Poskus shranjevanja datotek ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Nova predloga" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Nov naslov:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ni moč ustvariti predloge" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Nastavi »title« za »%1«" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Ustvari predlogo" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Nastavi »pageTitle« za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Ni moč prilepiti gradnikov. Designer ni mogel najti vsebovalnika,\n" +"ki ne vsebuje razporeda, v katerega bi prilepil. Razlomite razpored\n" +"vsebovalnika, v katerega želite prilepiti, nato pa izberite ta \n" +"vsebovalnik in spet prilepite." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Nastavi »pixmap« za »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Napaka prilepljanja" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Dodaj orodjarno k »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Uredi nastavitve trenutnega obrazca ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Dodaj meni k »%1«" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Uredi lastnosti ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Uredi %1 ..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Nastavi »text« za »%2«" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiraj vsebino" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Nastavi »title« na »%2«" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Shrani kot" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander je našel nekaj začasnih shranjenih datotek, ki so\n" -"bile zapisane, ko se je Kommander prejšnjič zrušil. Ali želite\n" -"naložiti te datoteke?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Obnavljanje zadnje seje" +"*.log|Dnevniške datoteke (*.log)\n" +"*|Vse datoteke" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Naloži" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Shrani dnevniško datoteko" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne naloži" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Datoteka
      %1
      že obstaja. Jo nadomestim?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Trenutno za to pogovorno okno ni pomoči." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Ni moč odpreti datoteke:
      %1
      Datoteka ne obstaja.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Spremeni velikost" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Nastavi besedilo za »%1«" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1433,2445 +1342,1936 @@ msgstr "Pogovorno okno" msgid "Wizard" msgstr "Čarovnik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Vse bitne sličice" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Znova uveljavi zadnje razveljavljeno dejanje" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "Sličice %1 (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Izreže izbrane gradnike in jih postavi na odložišče" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Vse datoteke (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopira izbrane gradnike na odložišče" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Izberite sličico" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Prilepi vsebino odložišča" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Ponastavi lastnost na njeno privzeto vrednost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Zbriše izbrane gradnike" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Kliknite ta gumb, da ponastavite lastnost na njeno privzeto vrednost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Izbere vse gradnike" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Prinesi v ospredje" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Napačno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Dvigni izbrane gradnike" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Pravilno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošlji v ozadje" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Spusti izbrane gradnike" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Odpri obrazec ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "širina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "višina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Preveri, če so pospeševalniki v obrazcu edinstveni" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Rdeča" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Odpre pogovorno okno za urejanje povezav" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Modra" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Nastavitve obrazca ..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Družina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Odpre pogovorno okno za spreminjanje nastavitev obrazca" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Velikost pike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Orodjarna urejanja%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Polkrepko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Prilagodi velikost izbranega gradnika" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podčrtano" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Postavi izbrane gradnike vodoravno" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Prečrtano" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Postavi izbrane gradnike navpično" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Povezava" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Postavi izbrane gradnike v mrežo" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Postavi vodoravno v razcepilcu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Razporedi izbrane gradnike vodoravno v razcepilcu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Postavi navpično v razcepilcu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Razporedi izbrane gradnike navpično v razcepilcu" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "vodoravna raztegnitev" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Zlomi izbrano razporeditev" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "navpična raztegnitev" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Puščica" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Puščica za gor" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Križ" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Čakanje" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Navpična velikost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Dodaj " +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Vodoravna velikost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Vstavi %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Poševna velikost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Kliknite, da izberete en %3 ali pa kliknite dvakrat, da pustite izbrano " -"orodje." +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Orodjarna razporeda%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Velikost za vse" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Razpored" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Počisti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Kazalec" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Razdeli navpično" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Izbere kazalno orodje" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Razdeli vodoravno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Poveži signale/reže" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Roka s prstom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Izbere orodje za povezovanje" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prepovedano" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Vrstni red zavihkov" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Lastnost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Orodjarna orodij%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Nastavi »%1« za »%2«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Razvrsti po &kategorijah" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Razvrsti po &abecedi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik, ali pa kliknite dvakrat, da " -"izberete več %1." +"

      QWidget::%1

      Za to lastnost ni nobene dokumentacije.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Gradniki %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nov upravljač signalov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik %1, ali pa kliknite dvakrat, " -"da izberete več gradnikov." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Zbriši upravljač signalov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Lastnosti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dvakrat kliknite na to orodje, da ostane izbran.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Upravljač&i signalov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Urejevalnik" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Urejevalnik lastnosti (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Orodjarna datotek%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Spremeni velikost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Ustvari novo pogovorno okno" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Odpre obstoječe pogovorno okno" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Uredi vrstice in stolpce za »%1«" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Odpre nedavno odprto datoteko" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Potisni gumb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Zapre trenutno pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Orodni gumb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radijski gumb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno z novim imenom datoteke" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Potrditveno polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Shrani vse" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Shrani vsa odprta pogovorna okna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Skupina gumbov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Zapre program in pozove za shranjevanje kakršnihkoli spremenjenih oken" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Poženi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Gradnik zavihka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Poženi pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Seznamsko polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Izvede pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Seznamski prikaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Poženi pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonski prikaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Izvede pogovorno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela podatkov" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Porazdeli" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Urejevalna vrstica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Porazdeli okna tako, da so vsa vidna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Vrtilno polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Kaskadna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Urejanje datuma" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Urejanje časa" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Urejanje datuma in časa" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Večvrstično urejanje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Porazdeli okna tako, da so vidne vse njihove naslovne vrstice" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Urejanje z bogatim besedilom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zapri aktivno okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinirani seznam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Zapri vse" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Drsnik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zapre vsa okna obrazcev" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Stranski drsnik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Naslednji" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Pokliči" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivira naslednje okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Prejšni" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "Številka LCD" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "AKtivira prejšne okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Črta napredka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Besedilni prikaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Pri&kazi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Besedilni brskalnik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Orod&jarne" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo bližnjic" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Oznaka z besedilom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Nastavi &vstavke ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Odpre pogovorno okno za nastavitev vstavkov" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "N&astavi urejevalnik ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Nastavite različne dele urejevalnika." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Urejevalna vrstica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo lastnosti" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Ustvari novo pogovorno okno ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Spustni polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Odpre datoteko ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Gradnik drevesa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Odpri datoteke" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Gradnik tabele" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Branje datoteke »%1« ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Gumb, ki, ko je kliknjen, izvede ukaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Naložena datoteka »%1«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Gumb, ki zapre pogovorno okno, v katerem je" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Ni moč naložiti datoteke »%1«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Naloži datoteko" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Vnesite ime datoteke ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Potrditveno polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer se ruši. Poskus shranjevanja datotek ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Radijski gumb" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Nova predloga" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Gradnik, ki združuje gumbe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ni moč ustvariti predloge" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Gradnik, ki združuje druge gradnike" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Ustvari predlogo" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Gradnik z zavihki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Ni moč prilepiti gradnikov. Designer ni mogel najti vsebovalnika,\n" -"ki ne vsebuje razporeda, v katerega bi prilepil. Razlomite razpored\n" -"vsebovalnika, v katerega želite prilepiti, nato pa izberite ta \n" -"vsebovalnik in spet prilepite." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Vrtilno polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Napaka prilepljanja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Majhen urejevalnik obogatenega besedila" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Uredi nastavitve trenutnega obrazca ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Vrstica stanja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Uredi lastnosti ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Črta napredka" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Uredi lastnost »name«" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Skriti vsebovalnik skripta" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Ime obrazca mora biti enovito.\n" -"»%1« je že uporabljeno v obrazcu »%2«,\n" -"zato je bilo ime povrnjeno v »%3«." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Časomerilec, ki redno poganja skripte" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Ime gradnika ne more biti prazno.\n" -"Ime je bilo povrnjeno na »%1«." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Dvigni izbrane gradnike" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Nastavi besedilo za »%1«" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Premakni stran zavihka" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Stolpec 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Zavihek 1" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiraj vsebino" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Zavihek 2" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Shrani kot" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Stran 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Dnevniške datoteke (*.log)\n" -"*|Vse datoteke" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Stran 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Shrani dnevniško datoteko" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Uredi strani čarovnika" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Datoteka
      %1
      že obstaja. Jo nadomestim?
      " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Zamenjaj strani %1 in %2 od %3" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Ni moč shraniti dnevniške datoteke
      %1
      " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Odpri izvorno datoteko ..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "O&dstrani izvorno datoteko s projekta" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Odpri obrazec ..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "O&dstrani obrazec s projekta" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Ods&trani obrazec" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Preim&enuj" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Odpri izvorno kodo obrazca ..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nova datoteka" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ni moč ustvariti pogovornega okna iz datoteke
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Datoteka Kommanderja
      %1
      ne obstaja.
      " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Nov obrazec" -"

      Izberite predlogo za nov obrazec in kliknite gumb V redu" -", da ga ustvarite.

      " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Ustvari nov obrazec z uporabo izbrane predloge." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zapre pogovorno okno brez ustvarjanja novega obrazca." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Prikaže seznam razpoložljivih predlog." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Napačna končnica" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Vnesite argumente za nalaganje sličice:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"To pogovorno okno teče iz vašega imenika /tmp. To pomeni, da " +"lahko teče tudi kot priloga KMaila ali pa iz spletne strani.

      Katerikoli " +"skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v celotnem vašem " +"domačem imeniku, zato je poganjanje takih pogovornih oken lahko nevarno.

      Ali zares želite nadaljevati?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Ime predloge:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Izvajalnik je komponenta sistema pogovornih oken Kommanderja, ki izvede " +"datoteke .kmdr, podane kot argumente ali preko stdin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Ime nove predloge" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Preberi pogovorno okno iz standardnega vhoda" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Vnesite ime nove predloge" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Uporabi podan katalog za prevod" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Razred nove predloge" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Izvajalnik Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Vnesite ime razreda, ki naj bo uporabljen za osnovni razred predloge" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Napaka: ni podanega pogovornega okna. Uporabite možnost --stdin, da " +"preberete pogovorno okno iz standardnega vhoda.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Ustvari" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Ustvari novo predlogo" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zapre pogovorno okno" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Odstrani vse elemente s polja." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Osnovni razred za predlogo:" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Uredi dejanja" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Vrne vrednost, povezano z danim ključem" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Ustvari novo dejanje" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Zbriši trenutno dejanje" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Doda element z danim ključem in vrednostjo v polje" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Poveži trenutno dejanje" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Lastnosti" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Lastnosti" -"

      Spremeni lastnosti Qt Designerja. Vedno obstaja en zavihek s splošnimi " -"lastnostmi. Lahko obstajajo tudi dodatni zavihki, odvisno od nameščenih " -"vstavkov.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Splošno" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "O&zadje" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Izberite barvo" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Vrne število znakov v nizu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Izberite barvo v oknu z barvami." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Preveri, če niz vsebuje podniz." + +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Vrne položaj podniza v nizu ali pa -1, če ni najdenega podniza." + +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Vrne prvih n znakov niza." + +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." + +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Vrne podniz niza; začetek s podanega položaja." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Barva" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Uporabi barvo ozadja" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza z podano zamenjavo." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Uporabi barvo ozadja." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Pretvori niz v velike črke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Bitna sličica" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Pretvori niz v male črke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Uporabi sličico za ozadje" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Primerjaj dva niza. Vrne 0, če sta enakovredna, -1, če je prvi nižji, in 1, " +"če je prvi višji." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Uporabi sličico za ozadje." +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Preveri, če je niz prazen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Izberite sličico" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Preveri, če je niz veljavno število." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Izberite datoteko s sličico." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Vrni vsebino dane datoteke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežo" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Zapišidan niz v datoteko." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežo" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Prilagodi videz mreže za vse obrazce." -"

      Ko je izbrana možnost Prikaži mrežo, vsi obrazci prikažejo mrežo.

      " +"Izvajalnik je komponenta sistema pogovornih oken Kommanderja, ki izvede " +"datoteke .kmdr, podane kot argumente ali preko stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Mreža" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Izvajalnik Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "P&ripni na mrežo" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Pripni na mrežo" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Vstavi predmet, če ne bo ustvarilo dvojnika." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce." -"

      Ko je izbrana možnost Pripni na mrežo, se gradniki pripnejo na mrežo " -"z uporabo ločljivosti X/Y.

      " +"Vrne skript, ki je povezan z gradnikom. To je napredna zmožnost, ki se ne " +"uporablja pogosto." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ločljivost mreže" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Ustvai izvedbo skripta, ki je povezan z gradnikom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Vrne besedilo celice v tabeli." + +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Vrne 1 za potrjena polja in 0 za nepotrjena." + +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce." -"

      Ko je izbrana možnost Pripni na mrežo, je prikazana mreža za vse " -"obrazce z uporabo ločljivosti X/Y.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Mreža za &X:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Odstrani vso vsebino gradnika." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Mreža za &Y:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Zbriši stolpec" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "Če je izbrana ta možnost, se prikaže uvodni zaslon Qt Designerja." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Sp&lošno" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Vrne indeks trenutnega stolpca." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Povrni &zadnji delovni prostor ob zagonu" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Vrne indeks trenutne postavke." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Povrni zadnji delovni prostor" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Vrne indeks trenutne vrstice." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Če je izbrana ta možnost, se bo ob naslednjem zagonu Qt Designerja obnovila " -"nastavitev delovnega okolja." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Prikaži &uvodno sliko ob zagonu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Prikaži uvodno sliko" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Onemogoči samodejno urejanje z&birk v ogledu" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Pot &dokumentacije:" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Vstavi postavko na položaju index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -"Vnesite pot do dokumentacije." -"

      Lahko uporabite okoljsko spremenljivko za prvi del poti.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Izberite pot" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Poglej za pot dokumentacije." +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "O&rodjarne" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Vrne globino trenutnega premeta v drevesu. Korenski predmeti imajo globino 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Prikaži &velike ikone" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Velike ikone" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "V orodjarnah bodo uporabljene velike ikone, če je to izbrano." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Prikaži besediln&e oznake" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Besedilne oznake" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Če je to izbrano, bodo v orodjarnah uporabljene besedilne oznake." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zapri okno in uveljavi vse spremembe." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Omogoči ali onemogoči gradnik." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zapri okno in zavrzi vse spremembe." +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Nastavitve obrazca" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -"Nastavitve obrazca" -"

      Spremeni nastavitve obrazca. Nastavitve, kot sta Komentar in " -"Avtor, so za vašo lastno uporabo in niso potrebne.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Razpor&edi" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Privzet ro&b:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Nastavi/Odnastavi potrditveno polje" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Privzet &razmik:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Nastavi vsebino za stolpec column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Vnesite komentar o obrazcu." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenca:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Nastavi največjo številčni vrednost" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Vnesite vaše ime" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Vnesite vaše ime." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Nastavi vsebino za vrstico row" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Različica:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Nastavi dano besedilo ali izbere predmet, ki vsebuje dano besedilo." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Avtor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Nastavi vsebino gradnika." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi besedilo" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Prikaže/Skrije gradnik." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Gradnik:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Vrne vsebino gradnika" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Besedilo za:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Vrne type(razred) gradnika." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcija ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Gradnik:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Datoteka ..." +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Prilagodi paleto" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Uporabi barvo ozadja." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:385 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"Uredi paleto" -"

      Spremeni paleto trenutnega gradnika ali obrazca.

      " -"

      Uporabite ustvarjeno paleto ali izberite barve za vsako skupono barv in " -"vsako barvno vlogo.

      " -"

      Paleto lahko preizkusite z različnimi razporedi gradnikov v delu za " -"ogled.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Izberite &paleto:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktivna paleta" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Neaktivna paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Onemogočena paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Samodejno" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Zgradi neaktivno paleto iz aktivne palete." +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Zgradi onemogočeno paleto iz aktivne palete." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Vloge središčne barve" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Ozadje" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Vrne pid matičnega okna Kommanderja." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Ospredje" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Zapiše text ob stderr." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Gumb" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Writes text ob standardnem izhodu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Osnova" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Svetlo besedilo" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Besedilo gumba" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Izvede zunanji lupinski ukaz." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Osvetli" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Razčleni izraz in vrne izračunano vrednost." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Osvetli besedilo" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Povezava" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Obiskana povezava" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Vrne vrednost globalne spremenljivke." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Izberite vlogo središčne barve" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Prevede niz v trenuten jezik. Besedila v grafičnemu vmesniku so samodejno " +"izvlečena za prevajanje." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Izberite sli&čico:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano vlogo središče barve." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Prebere nastavitve iz nastavitvene datoteke za to pogovorno okno." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Izberite barvo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Nastavi vrednost globalne spremenljivke. Globalne spremenljivke obstajajo v " +"celem življenju Kommanderjevega okna." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Izberite barvo za izbrano vlogo središčne barve." +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Shrani nastavitev za to pogovorno okno v nastavitveno datoteko." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "Učinki &3D senc" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Zgradi iz barve &gumba:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Izvede zunanji klic DCOP." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Ustvari senčenja" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Izberite to, da se barve 3D učinkov izračunajo iz barve gumbov." +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Svetlo" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Srednje svetlo" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Srednje" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Temno" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Senca" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Izberite barvno vlogo 3D učinkov" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Izberite barvno barvnih učinkov." -"

      Razpoložljive vloge učinkov so: " -"

        " -"
      • Svetlo - svetlejše od barve gumba.
      • " -"
      • Srednje svetlo - med gumbom in svetlo
      • " -"
      • Srednje - med gumbom in temno.
      • " -"
      • Temno - temneje od barve gumba.
      • " -"
      • Senca - zelo temna barva.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Izberite &barvo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Izberite barvo za izbrano barvno vlogo učinkov." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Urejevalnik strani čarovnika" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Odstrni vse elemente iz polja." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Strani čarovnika:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Uveljavi vse spremembe." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Vrne vrednost, povezano z danim ključem." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Uredi večvrstično urejanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Odstrani element z danim ključem iz polja." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Doda element s podanim ključem in vrednostjo polja" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Uredi večvrstično urejanje" -"

      Vnesite besedilo in kliknite gumb V redu, da uveljavite spremembe.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Besedilo:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Tukaj vnesite besedilo." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Uredi tabelo" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "S&tolpci" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Premakni navzgor" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Premakni izbrano postavko gor." -"

      Najvišja postavka bo prva postavka na seznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Premakni navzdol" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Premakni izbrano postavko dol." -"

      Najnižja postavka bo zadnja postavka na seznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Z&briši stolpec" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nov stolpec" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela: " +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Besedilna oznaka 4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Zbriši sličico" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Zbriši sličico izbrane postavke." -"

      Bitna sličica v trenutnem stolpcu izbrane postavke bo zbrisana.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Izberite sličico" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Izberite datoteko s sličico za postavko." -"

      Bitna sličica bo spremenjena v trenutnem stolpcu izbrane postavke.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Bitna sličica:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Pol&je:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Vrstice" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova vrstica" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Vrne število znakov v nizu." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "I&zbriši vrstico" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Preveri, če niz vsebuje dan podniz." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Uredi seznamsko polje" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Vrne položaj podniza v nizu, ali pa -1, če podniz ni najden. " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Uredi seznamsko polje " -"

      Doda, uredi ali zbriše postavke v seznamskem polju.

      " -"

      Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite nov vnos seznamskega " -"polja, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      " -"

      Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko" -", da odstranite postavko s seznama.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Seznam postavk." +"Vrne položaj podniza v nizu, ali pa -1, če podniz ni najden. Niz se išče " +"vzvratno" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Lastnosti predmeta" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Sli&čica:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Vrne prvih n znakov niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Zbriši sličico izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano postavko." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Vrne n znakov niza, začenši od začetka." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Spremeni besedilo" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Odstrani vse pojavitve danega podniza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Spremeni besedilo izbrane postavke." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Zamenja vse pojavitve danega podniza s podano zamenjavo." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nov predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Pretvori niz v velike črke." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Pretvori niz v male črke." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Dodaj novo postavko.

      Nove postavke so dodane k seznamu.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Primerja sva niza. Vrne 0, če ta enakovredna, -1, če je prvi manjši, in 1, " +"če je prvi večji." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Zbriši predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Preveri, če je niz prazen." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Zbriši izbrane predmete" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Preveri, če je niz veljavno število." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Premakne izbrane postavke gor." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Vrne dan odsek niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Premakne izbrane postavke dol." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Vrne podan niz, kjer so vrednosti %1, %2 in %3 zamenjane z arg1, " +"arg2 in arg3" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Uredi ikonski prikaz" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Uredi ikonski prikaz" -"

      Doda, uredi ali zbriše predmete v ikonskem prikazu.

      " -"

      Kliknite na gumb Nov predmet, da ustvarite nov predmet, nato pa " -"vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      " -"

      Izberite predmet s prikaza in kliknite gumb Zbriši predmet" -", da ga odstranite z ikonskega prikaza.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Vsi predmeti v ikonskem prikazu." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Ustvari nov predmet za ikonski prikaz." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Zbriši predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Zbriši izbrani predmet." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Izberite datoteko sličice izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Izberite gradnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Zapiše dane nize v datoteko." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Najdi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Uredi povezave" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " -msgstr "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za barve. Vrne barvo v obliki #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljatelj" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro besedila. Vrne vnešeno besedilo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Prejemnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Reža" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Prikaže pogovorno okno za izbiro obstoječe datoteke. Vrne izbrano datoteko." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -"Seznam rež za prejemnika." -"

      Prikazane reže so samo za tiste, ki imajo argumente, ki ustrezajo argumentom " -"signala, ki je trenutno izbran v seznamu signalov." +"Prikaže pogovorno okno za shranjevanje datoteke. Vrne izbrano datoteko." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Prikaže seznam signalov, ki jih oddaja gradnik." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro imenika. Vrne izbran imenik." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnali:" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro več datotek. " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Reže:" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "P&rekini" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" +"Prikaže opozorilno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih " +"gumbov." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Odstrani izbrano povezavo" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Prikaže vprašalno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih " +"gumbov." + +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins je komponenta sistema pogovornih oken Kommander, ki upravlja " +"nameščene vstavke." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Odstrani izbrano povezavo." +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registriraj podano knjižnico" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Odstrani podano knjižnico" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Preveri vse nameščene vstavke in odstrani manjkajoče" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Pove&zave:" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Prikaži vse nameščene vstavke" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Pove&ži" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Upravitelj vstavkov za Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Napaka pri dodajanju vstavka »%1«" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Ustvari povezavo" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Napaka pri odstranjevanju vstavka »%1«" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Ustvari povezavo med signalom in režo." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Uredi paleto" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Zgradi paleto" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Ni moč naložiti vstavka Kommanderja
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D učinki:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ni moč dodati vstavka" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Izberite barvo učinkov ustvarjene tabele." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Napaka prilepljanja" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "O&zadje:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Izberite barvo ozadja za ustvarjeno tabelo" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Nastavi paleto ..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Ogled" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Brskalnik funkcij" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Neznan gradnik: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Neskončna zanka: @%1 je klican znotraj @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "S&kupina:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skript za @%1 je prazen." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcija:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Neveljavno stanje povezanega besedila" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametri" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Vrstica %1: %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Neznana posebnost: »%1«" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Neujeman oklepaj v klicu DCOP »%1«." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Vstavi funkcijo" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Nepravilni argumenti v klicu DCOP »%1«." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Poskušana izvedba zahteve DCOP, vendar ni uspela." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Tip vrnjene vrednosti DCOP %1 še ni izveden." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Nadaljuj in prezri naslednje napake" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Gradnik:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Napaka v gradniku %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Napaka v gradniku %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Neujemani oklepaji po »%1«." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Počisti urejevano besedilo" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Neujemani narekovaji v argumentu od »%1«." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Vne&šeno besedilo:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Neznana skupina funkcij: »%1«." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Uredi seznamski prikaz" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Neznana funkcija: »%1« v skupini »%2«." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Neznana funkcija gradnika: »%1«." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Uredi seznamski prikaz " -"

      Uporabite gumbe v zavihku Postavke, da dodate, uredite ali zbrišete " -"postavke v seznamskem prikazu. Spremenite nastavitve stolpca v seznamskem " -"prikazu z uporabo gumbov v zavihku Stolpci

      " -"

      Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite novo postavko, nato pa " -"vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      " -"

      Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko" -", da odstranite postavko s seznama.

      " +"Ni dovolj argumentov za »%1« (%2 namesto %3).

      Pravilna skladnja je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Zbriše izbrano postavko." -"

      Vse podpostavke bodo tudi zbrisane.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Preveč argumentov za »%1« (%2 namesto %3).

      Pravilna skladnja je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Lastnosti &postavke" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Ni uspelo zagnati lupinskega procesa
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Bi&tna sličica:" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neveljaven znak: »%1«" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Spremeni besedilo postavke." -"

      Besedilo bo spremenjeno v trenutnem stolpcu izbrane postavke.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Spremeni stolpec" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "»%1« ni gradnik" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "»%1« ni funkcija" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Pričakovana vrednost" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Izberite trenuten stolpec." -"

      Besedilo in bitna sličica postavke bosta spremenjena za trenuten stolpec

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sto&lpec:" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "v funkciji »%1«: %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "premalo parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Doda novo postavko v seznam." -"

      Postavka bo vstavljena na vrh seznama in se lahko premika z uporabo gumbov " -"gor in dol.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "preveč parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nova &podpostavka" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "v funkciji gradnika »%1.%2«: %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podpostavko" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "»%1« ni gradnik" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Ustvari novo podpostavko izbrane postavke." -"

      Nove podpostavke so vnešene na vrh seznama podpostavk, nove ravni pa so " -"ustvarjene samodejno.

      " +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nepričakovan simbol po spremenljivki »%1«" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Premakne izbrano postavko navzgor." -"

      Postavka bo premaknjena glede na njeno raven v hierarhiji.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Premakne izbrano postavko navzdol." -"

      Postavka bo premaknjena glede na njeno raven v hierarhiji.

      " +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Pričakovan »%1«" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Premakni levo" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Pričakovana spremenljivka" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko eno raven višje." -"

      To bo tudi spremenilo raven postavkinih podpostavk.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Premakni desno" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko eno raven nižje." -"

      To bo tudi spremenilo raven postavkinih podpostavk.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Lastnosti stolpca" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Zbriši bitno sličico izbranega stolpca." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Izberite datoteko z bitno sličico za izbran stolpec." -"

      Sličica bo prikazana v glavi seznamskega prikaza.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Vnesite besedilo stolpca" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Vnesite besedilo za izbran stolpec." -"

      Besedilo bo prikazano v glavi seznamskega prikaza.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Možno &klikanje" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Če je izbrana ta možnost, se bo izbran stolpec odzval na miškine klike na " -"glavo." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Možna &sprememba velikosti" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Če je izbrana ta možnost, bo širino stolpca možno spreminjati" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vrne dan odsek niza." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Zbriši stolpec" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vrne vsebino gradnika" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Zbriše izbrani stolpec." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Ni moč zagnati lupinskega procesa." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko dol." -"

      Najvišji stolpec bo prvi stolpec v seznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj stolpec" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Ustvari nov stolpec." -"

      Novi stolpci so dodani na konec (desno stran) seznama in se lahko premikajo " -"z uporabo gumbov gor in dol.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko gor." -"

      Najvišji stolpec bo prvi stolpec v seznamu.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Seznam stolpcev." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Okno ogleda" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Skupina gumbov" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radijski gumb 1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radijski gumb 2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radijski gumb 3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Skupina gumbov 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Potrditveno polje 1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Potrditveno polje 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vrne vsebino gradnika" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Urejevalna vrstica" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Spustno polje" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Potisni gumb" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Vrne dan odsek niza." +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3885,8 +3285,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3896,20 +3296,20 @@ msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3927,67 +3327,40 @@ msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Vrne vsebino gradnika" +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -3997,14 +3370,14 @@ msgstr "Nastavi vsebino gradnika." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4033,21 +3406,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4061,8 +3421,8 @@ msgstr "Vrne vsebino gradnika" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4092,1363 +3452,1672 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Ni moč zagnati lupinskega procesa." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neveljavno stanje povezanega besedila" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Uredi dejanja" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Ustvari novo dejanje" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Zbriši trenutno dejanje" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Poveži trenutno dejanje" + +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi besedilo" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Gradnik:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Besedilo za:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcija ..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&Gradnik:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Datoteka ..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Izberite gradnik" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Najdi:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Uredi povezave" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljatelj" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vrne vsebino gradnika" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Prejemnik" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Počisti urejevano besedilo" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Reža" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Seznam rež za prejemnika.

      Prikazane reže so samo za tiste, ki imajo " +"argumente, ki ustrezajo argumentom signala, ki je trenutno izbran v seznamu " +"signalov." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Prikaže seznam signalov, ki jih oddaja gradnik." -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Napaka prilepljanja" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnali:" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neveljaven znak: »%1«" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Reže:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "P&rekini" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "»%1« ni gradnik" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "»%1« ni funkcija" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Odstrani izbrano povezavo" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Pričakovana vrednost" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Odstrani izbrano povezavo." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "v funkciji »%1«: %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "premalo parametrov" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zapri okno in uveljavi vse spremembe." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "preveč parametrov" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "v funkciji gradnika »%1.%2«: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zapri okno in zavrzi vse spremembe." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "»%1« ni gradnik" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Pove&zave:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Nepričakovan simbol po spremenljivki »%1«" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Pove&ži" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Pričakovan »%1«" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Ustvari povezavo" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Pričakovana spremenljivka" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Ustvari povezavo med signalom in režo." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Ime predloge:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Ime nove predloge" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Vnesite ime nove predloge" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Razred nove predloge" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Neznan gradnik: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Vnesite ime razreda, ki naj bo uporabljen za osnovni razred predloge" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Neskončna zanka: @%1 je klican znotraj @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Ustvari" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skript za @%1 je prazen." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Ustvari novo predlogo" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Ni uspelo zagnati lupinskega procesa
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zapre pogovorno okno" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Osnovni razred za predlogo:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Nastavitve obrazca" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Vrstica %1: %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Neznana posebnost: »%1«" +"Nastavitve obrazca

      Spremeni nastavitve obrazca. Nastavitve, kot sta " +"Komentar in Avtor, so za vašo lastno uporabo in niso potrebne." +"

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Neujeman oklepaj v klicu DCOP »%1«." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Razpor&edi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Nepravilni argumenti v klicu DCOP »%1«." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Privzet ro&b:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Poskušana izvedba zahteve DCOP, vendar ni uspela." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Privzet &razmik:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Tip vrnjene vrednosti DCOP %1 še ni izveden." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Vnesite komentar o obrazcu." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Nadaljuj in prezri naslednje napake" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Napaka v gradniku %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Napaka v gradniku %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Vnesite vaše ime" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Neujemani oklepaji po »%1«." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Vnesite vaše ime." -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Neujemani narekovaji v argumentu od »%1«." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Različica:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Neznana skupina funkcij: »%1«." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Avtor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Neznana funkcija: »%1« v skupini »%2«." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Brskalnik funkcij" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Neznana funkcija gradnika: »%1«." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Ni dovolj argumentov za »%1« (%2 namesto %3)." -"

      Pravilna skladnja je: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "S&kupina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Preveč argumentov za »%1« (%2 namesto %3).

      Pravilna skladnja je: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcija:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Vstavi predmet, če ne bo ustvarilo dvojnika." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vrne skript, ki je povezan z gradnikom. To je napredna zmožnost, ki se ne " -"uporablja pogosto." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Ustvai izvedbo skripta, ki je povezan z gradnikom." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vrne besedilo celice v tabeli." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Vstavi funkcijo" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vrne 1 za potrjena polja in 0 za nepotrjena." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Odstrani vso vsebino gradnika." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Zbriši stolpec" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Gradnik:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vrne indeks trenutnega stolpca." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vrne indeks trenutne postavke." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vrne indeks trenutne vrstice." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Vne&šeno besedilo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi ikonski prikaz" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"Uredi ikonski prikaz

      Doda, uredi ali zbriše predmete v ikonskem " +"prikazu.

      Kliknite na gumb Nov predmet, da ustvarite nov " +"predmet, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      Izberite " +"predmet s prikaza in kliknite gumb Zbriši predmet, da ga odstranite z " +"ikonskega prikaza.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Vsi predmeti v ikonskem prikazu." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Vstavi postavko na položaju index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nov predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Ustvari nov predmet za ikonski prikaz." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Zbriši predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Vrne globino trenutnega premeta v drevesu. Korenski predmeti imajo globino 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Zbriši predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Zbriši izbrani predmet." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Lastnosti predmeta" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Besedilo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Spremeni besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Sli&čica:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Omogoči ali onemogoči gradnik." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Besedilna oznaka 4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Zbriši sličico" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Zbriši sličico izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izberite sličico" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Nastavi/Odnastavi potrditveno polje" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izberite datoteko sličice izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Nastavi vsebino za stolpec column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Uveljavi vse spremembe." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Uredi seznamsko polje" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Uredi seznamsko polje

      Doda, uredi ali zbriše postavke v seznamskem " +"polju.

      Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite nov vnos " +"seznamskega polja, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      " +"

      Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko, " +"da odstranite postavko s seznama.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Nastavi največjo številčni vrednost" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Seznam postavk." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano postavko." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Nastavi vsebino za vrstico row" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Spremeni besedilo izbrane postavke." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Nastavi dano besedilo ali izbere predmet, ki vsebuje dano besedilo." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Dodaj novo postavko.

      Nove postavke so dodane k seznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Nastavi vsebino gradnika." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Zbriši izbrane predmete" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Prikaže/Skrije gradnik." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Premakne izbrane postavke gor." + +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Premakne izbrane postavke dol." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vrne vsebino gradnika" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vrne type(razred) gradnika." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Preim&enuj" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Uredi seznamski prikaz" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Uredi seznamski prikaz

      Uporabite gumbe v zavihku Postavke, " +"da dodate, uredite ali zbrišete postavke v seznamskem prikazu. Spremenite " +"nastavitve stolpca v seznamskem prikazu z uporabo gumbov v zavihku " +"Stolpci

      Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite " +"novo postavko, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.

      " +"

      Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko, " +"da odstranite postavko s seznama.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Zbriše izbrano postavko.

      Vse podpostavke bodo tudi zbrisane.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Lastnosti &postavke" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Uporabi barvo ozadja." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Bi&tna sličica:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Spremeni besedilo postavke.

      Besedilo bo spremenjeno v trenutnem " +"stolpcu izbrane postavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Spremeni stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" +"Izberite trenuten stolpec.

      Besedilo in bitna sličica postavke bosta " +"spremenjena za trenuten stolpec

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sto&lpec:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" +"Zbriši sličico izbrane postavke.

      Bitna sličica v trenutnem stolpcu " +"izbrane postavke bo zbrisana.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Izberite datoteko s sličico za postavko.

      Bitna sličica bo " +"spremenjena v trenutnem stolpcu izbrane postavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Doda novo postavko v seznam.

      Postavka bo vstavljena na vrh seznama " +"in se lahko premika z uporabo gumbov gor in dol.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vrne pid matičnega okna Kommanderja." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Zapiše text ob stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nova &podpostavka" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Writes text ob standardnem izhodu." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podpostavko" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" +"Ustvari novo podpostavko izbrane postavke.

      Nove podpostavke so " +"vnešene na vrh seznama podpostavk, nove ravni pa so ustvarjene samodejno.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" +"Premakne izbrano postavko navzgor.

      Postavka bo premaknjena glede na " +"njeno raven v hierarhiji.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Izvede zunanji lupinski ukaz." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Razčleni izraz in vrne izračunano vrednost." - -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" +"Premakne izbrano postavko navzdol.

      Postavka bo premaknjena glede na " +"njeno raven v hierarhiji.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Premakni levo" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +"Premakne izbrano postavko eno raven višje.

      To bo tudi spremenilo " +"raven postavkinih podpostavk.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Vrne vrednost globalne spremenljivke." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Premakni desno" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Prevede niz v trenuten jezik. Besedila v grafičnemu vmesniku so samodejno " -"izvlečena za prevajanje." +"Premakne izbrano postavko eno raven nižje.

      To bo tudi spremenilo " +"raven postavkinih podpostavk.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "S&tolpci" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Lastnosti stolpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Zbriši bitno sličico izbranega stolpca." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Izberite datoteko z bitno sličico za izbran stolpec.

      Sličica bo " +"prikazana v glavi seznamskega prikaza.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Vnesite besedilo stolpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Vnesite besedilo za izbran stolpec.

      Besedilo bo prikazano v glavi " +"seznamskega prikaza.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Prebere nastavitve iz nastavitvene datoteke za to pogovorno okno." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Možno &klikanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Nastavi vrednost globalne spremenljivke. Globalne spremenljivke obstajajo v " -"celem življenju Kommanderjevega okna." +"Če je izbrana ta možnost, se bo izbran stolpec odzval na miškine klike na " +"glavo." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Shrani nastavitev za to pogovorno okno v nastavitveno datoteko." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Možna &sprememba velikosti" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Če je izbrana ta možnost, bo širino stolpca možno spreminjati" + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Z&briši stolpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Zbriši stolpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Zbriše izbrani stolpec." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Premakne izbrano postavko dol.

      Najvišji stolpec bo prvi stolpec v " +"seznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Izvede zunanji klic DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nov stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Ustvari nov stolpec.

      Novi stolpci so dodani na konec (desno stran) " +"seznama in se lahko premikajo z uporabo gumbov gor in dol.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Premakne izbrano postavko gor.

      Najvišji stolpec bo prvi stolpec v " +"seznamu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Seznam stolpcev." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Uredi večvrstično urejanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Uredi večvrstično urejanje

      Vnesite besedilo in kliknite gumb V " +"redu, da uveljavite spremembe.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Tukaj vnesite besedilo." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Nov obrazec

      Izberite predlogo za nov obrazec in kliknite gumb V " +"redu, da ga ustvarite.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Ustvari nov obrazec z uporabo izbrane predloge." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zapre pogovorno okno brez ustvarjanja novega obrazca." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Odstrni vse elemente iz polja." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikaže seznam razpoložljivih predlog." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Uredi paleto" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Zgradi paleto" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D učinki:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Izberite barvo" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Izberite barvo učinkov ustvarjene tabele." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Vrne število elementov v polju." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "O&zadje:" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Vrne vrednost, povezano z danim ključem." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Izberite barvo ozadja za ustvarjeno tabelo" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Odstrani element z danim ključem iz polja." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Nastavi paleto ..." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Doda element s podanim ključem in vrednostjo polja" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Ogled" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izberite &paleto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Onemogočena paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Prilagodi paleto" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Uredi paleto

      Spremeni paleto trenutnega gradnika ali obrazca.

      Uporabite ustvarjeno paleto ali izberite barve za vsako skupono barv in " +"vsako barvno vlogo.

      Paleto lahko preizkusite z različnimi razporedi " +"gradnikov v delu za ogled.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Zgradi neaktivno paleto iz aktivne palete." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Zgradi onemogočeno paleto iz aktivne palete." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Vrne število elementov v polju." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "&Vloge središčne barve" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Vrne število elementov v polju." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Počisti urejevano besedilo" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Ospredje" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Gumb" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Svetlo besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Besedilo gumba" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Osvetli" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Osvetli besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Povezava" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Obiskana povezava" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Izberite vlogo središčne barve" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Vrne število znakov v nizu." - -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Preveri, če niz vsebuje dan podniz." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Izberite sli&čico:" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Vrne položaj podniza v nizu, ali pa -1, če podniz ni najden. " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Izberite sličico" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Vrne položaj podniza v nizu, ali pa -1, če podniz ni najden. Niz se išče " -"vzvratno" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano vlogo središče barve." -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Izberite barvo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Vrne prvih n znakov niza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Izberite barvo za izbrano vlogo središčne barve." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "Učinki &3D senc" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Vrne n znakov niza, začenši od začetka." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Zgradi iz barve &gumba:" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Odstrani vse pojavitve danega podniza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Ustvari senčenja" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Zamenja vse pojavitve danega podniza s podano zamenjavo." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Izberite to, da se barve 3D učinkov izračunajo iz barve gumbov." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Pretvori niz v velike črke." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Svetlo" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Pretvori niz v male črke." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Srednje svetlo" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Primerja sva niza. Vrne 0, če ta enakovredna, -1, če je prvi manjši, in 1, če " -"je prvi večji." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Srednje" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Preveri, če je niz prazen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Temno" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Preveri, če je niz veljavno število." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Senca" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Vrne dan odsek niza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Izberite barvno vlogo 3D učinkov" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Vrne podan niz, kjer so vrednosti %1, %2 in %3 zamenjane z arg1, " -"arg2 in arg3" +"Izberite barvno barvnih učinkov.

      Razpoložljive vloge učinkov so: " +"

      • Svetlo - svetlejše od barve gumba.
      • Srednje svetlo - med " +"gumbom in svetlo
      • Srednje - med gumbom in temno.
      • Temno - " +"temneje od barve gumba.
      • Senca - zelo temna barva.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Izberite &barvo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Izberite barvo za izbrano barvno vlogo učinkov." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Vnesite argumente za nalaganje sličice:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Lastnosti" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"Lastnosti

      Spremeni lastnosti Qt Designerja. Vedno obstaja en " +"zavihek s splošnimi lastnostmi. Lahko obstajajo tudi dodatni zavihki, " +"odvisno od nameščenih vstavkov.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Zapiše dane nize v datoteko." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "O&zadje" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izberite barvo v oknu z barvami." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za barve. Vrne barvo v obliki #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Barva" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro besedila. Vrne vnešeno besedilo." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Uporabi barvo ozadja" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Uporabi barvo ozadja." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Bitna sličica" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Uporabi sličico za ozadje" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Prikaže pogovorno okno za izbiro obstoječe datoteke. Vrne izbrano datoteko." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Uporabi sličico za ozadje." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Prikaže pogovorno okno za shranjevanje datoteke. Vrne izbrano datoteko." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izberite datoteko s sličico." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro imenika. Vrne izbran imenik." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro več datotek. " +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" +"Prilagodi videz mreže za vse obrazce.

      Ko je izbrana možnost " +"Prikaži mrežo, vsi obrazci prikažejo mrežo.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Mreža" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikaže opozorilno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih " -"gumbov." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "P&ripni na mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikaže vprašalno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih gumbov." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Pripni na mrežo" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins je komponenta sistema pogovornih oken Kommander, ki upravlja " -"nameščene vstavke." +"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce.

      Ko je izbrana možnost " +"Pripni na mrežo, se gradniki pripnejo na mrežo z uporabo ločljivosti " +"X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registriraj podano knjižnico" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ločljivost mreže" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Odstrani podano knjižnico" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce.

      Ko je izbrana možnost " +"Pripni na mrežo, je prikazana mreža za vse obrazce z uporabo " +"ločljivosti X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Preveri vse nameščene vstavke in odstrani manjkajoče" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Mreža za &X:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Prikaži vse nameščene vstavke" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mreža za &Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Upravitelj vstavkov za Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "Če je izbrana ta možnost, se prikaže uvodni zaslon Qt Designerja." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Napaka pri dodajanju vstavka »%1«" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Sp&lošno" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Napaka pri odstranjevanju vstavka »%1«" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Povrni &zadnji delovni prostor ob zagonu" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Povrni zadnji delovni prostor" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Če je izbrana ta možnost, se bo ob naslednjem zagonu Qt Designerja obnovila " +"nastavitev delovnega okolja." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Ni moč naložiti vstavka Kommanderja
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Prikaži &uvodno sliko ob zagonu" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ni moč dodati vstavka" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Prikaži uvodno sliko" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Onemogoči samodejno urejanje z&birk v ogledu" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Pot &dokumentacije:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +"Vnesite pot do dokumentacije.

      Lahko uporabite okoljsko " +"spremenljivko za prvi del poti.

      " -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Izberite pot" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ni moč ustvariti pogovornega okna iz datoteke
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Poglej za pot dokumentacije." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Datoteka Kommanderja
      %1
      ne obstaja.
      " +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "O&rodjarne" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Prikaži &velike ikone" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Napačna končnica" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Velike ikone" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"To pogovorno okno teče iz vašega imenika /tmp" -". To pomeni, da lahko teče tudi kot priloga KMaila ali pa iz spletne strani. " -"

      Katerikoli skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v celotnem " -"vašem domačem imeniku, zato je poganjanje takih pogovornih oken lahko " -"nevarno." -"

      Ali zares želite nadaljevati?" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "V orodjarnah bodo uporabljene velike ikone, če je to izbrano." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Prikaži besediln&e oznake" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Besedilne oznake" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Izvajalnik je komponenta sistema pogovornih oken Kommanderja, ki izvede " -"datoteke .kmdr, podane kot argumente ali preko stdin" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Če je to izbrano, bodo v orodjarnah uporabljene besedilne oznake." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Preberi pogovorno okno iz standardnega vhoda" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Okno ogleda" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Uporabi podan katalog za prevod" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Skupina gumbov" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Izvajalnik Kommander" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radijski gumb 1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Napaka: ni podanega pogovornega okna. Uporabite možnost --stdin, da preberete " -"pogovorno okno iz standardnega vhoda.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radijski gumb 2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radijski gumb 3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Skupina gumbov 2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Odstrani vse elemente s polja." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Potrditveno polje 1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Vrne število elementov v polju." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Potrditveno polje 2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Vrne vrednost, povezano z danim ključem" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Urejevalna vrstica" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Spustno polje" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Doda element z danim ključem in vrednostjo v polje" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Potisni gumb" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelo" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Premakni izbrano postavko gor.

      Najvišja postavka bo prva postavka " +"na seznamu.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vrne število znakov v nizu." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Preveri, če niz vsebuje podniz." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Vrne položaj podniza v nizu ali pa -1, če ni najdenega podniza." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vrne prvih n znakov niza." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Premakni izbrano postavko dol.

      Najnižja postavka bo zadnja postavka " +"na seznamu.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela: " -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vrne podniz niza; začetek s podanega položaja." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Bitna sličica:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza z podano zamenjavo." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Pol&je:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Pretvori niz v velike črke." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Pretvori niz v male črke." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Vrstice" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Primerjaj dva niza. Vrne 0, če sta enakovredna, -1, če je prvi nižji, in 1, če " -"je prvi višji." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova vrstica" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Preveri, če je niz prazen." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "I&zbriši vrstico" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Preveri, če je niz veljavno število." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Vrni vsebino dane datoteke." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Zapišidan niz v datoteko." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Urejevalnik strani čarovnika" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Strani čarovnika:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Prikaže informacijsko okno." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-sr/messages/tdewebdev/kommander.po index 2c5077be6bf..174e9360691 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 12:09+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,37 +17,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Часлав Илић" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Обриши траку са алатом" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Обриши траку са алатом „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Обриши раздвајач" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Обриши ставку" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Убаци раздвајач" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Обриши акцију „%1“ са траке са алатом „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Додај раздвајач на траку са алатом „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додај акцију „%1“ на траку са алатом „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Убаци/премести акцију" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Извршивач-део је компонента дијалошког система Kommander-а која извршава .kmdr " -"фајлове унутар TDE KPart-а" +"Акција „%1“ је већ додата на ову траку са алатом.\n" +"Акција се може појавити само једном на датој траци са алатом." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Извршивач-део Kommander-а" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додај контролу „%1“ на траку са алатом „%2“" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Део модула TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Преименуј ставку..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Тренутни одржавалац" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Обриши мени „%1“" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Претходни одржавалац" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Обриши ставку менија" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Првобитни аутор" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Текст менија:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Преименуј мени „%1“ у „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Премести мени „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Обриши акцију „%1“ из искачућег менија „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Додај раздвајач у искачући мени „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Додај акцију „%1“ у искачући мени „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Акција „%1“ је већ додата у овај мени.\n" +"Акција се може појавити само једном у датом менију." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,79 +142,84 @@ msgstr "Нова акциона &група" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Нова &падајућа акциона група" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Конструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Повежи акцију..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Деструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Обриши акцију" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Истицање" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Класа" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Уреди текст" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "База података" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Уреди текст — само за читање" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Додај страну у %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Постави „text association“ за „%1“" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Обриши страну %1 од %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Постави „population text“ за „%1“" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Не могу да отворим фајл
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Контроле" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Премести страну језичка" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Постави својство „name“" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Нова ставка" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Име контроле мора бити јединствено.\n" +"„%1“ се већ користи у обрасцу „%2“,\n" +"тако да је име враћено на „%3“." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Колона 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Име контроле не сме бити празно.\n" +"Име је враћено на „%1“." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Језичак 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Повежи/откачи сигнале и слотове од %1 и %2" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Језичак 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Уклони везу" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Страна 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Уклони везе" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Страна 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Додај везу" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Додај везе" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -191,359 +273,268 @@ msgstr "Да ли да снимим фајл?" msgid "unnamed" msgstr "неименовано" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Уреди ставке за „%1“" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Водоравно" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Уреди чаробњачке стране" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Усправно" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Замени стране %1 и %2 од %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (посебна контрола)

      Користите Уреди посебне контроле... у " +"менију Алати|Посебно да бисте додавали и мењали посебне контроле. " +"Можете додавати својства као и сигнале и слотове за интеграцију посебних " +"контрола у Qt Designer, и навести пиксмапу која ће се користити за " +"представљање контроле у обрасцу.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Наслов стране" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (посебна контрола)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Нови наслов стране:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Преименуј страну %1 од %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Поново породитељи контроле" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Дугме за притискање" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Убаци %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Дугме алата" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Повежи „%1“ са..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Радио дугме" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Измени редослед језичака" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Кућица" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Повежи „%1“ са „%2“" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Кутија групе" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Покушали сте да убаците контролу у контејнерску контролу распореда „%1“.\n" +"То није могуће. Да бисте убацили контролу, распоред од „%1“ прво мора \n" +"бити растурен.\n" +"Да ли да растурим распоред или да откажем операцију?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Група дугмади" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Убацујем контролу" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Прело&ми распоред" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Контрола језичка" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Користи савет за величину" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Кутија листе" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Подеси величину" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Приказ листе" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Кликните на контроле да бисте изменили редослед језичака..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Приказ икона" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Повуците линију да бисте направили везу..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Кликните на образац да бисте убацили %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Табела података" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Спусти" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Уређивање линије" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Пречица „%1“ користи се %2 пута." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Обртна кутија" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Провери пречице" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Уређивање датума" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Изаберите" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Уређивање времена" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ниједна пречица не користи се више од једанпут." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Уређивање датума и времена" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Подигни" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Вишелинијско уређивање" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Распореди водоравно" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Уређивање богатог текста" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Распореди усправно" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбо кутија" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Распореди водоравно (у раздвајачу)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Клизач" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Распореди усправно (у раздвајачу)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Клизачка трака" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Распореди у мрежи" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Бројчаник" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Распореди децу водоравно" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Распореди децу усправно" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD број" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Распореди децу у мрежи" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Трака напретка" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Растури распоред" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Приказ текста" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Уреди везе..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Прегледач текста" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Слотови" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Раздвајач" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Функције" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Раздвајач даје водоравни и усправни размак да би могло да се манипулише " -"понашањем распореда." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Текстуална ознака" +"Више о слоту можете сазнати из документације основне Qt/TDE класе, " +"највероватније %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Текстуална ознака даје контролу за приказ статичног текста." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Опис: %2\n" +"

      Синтакса: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Пиксмапирана ознака" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Параметри нису обавезујући." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Пиксмапирана ознака даје контролу за приказ пиксмапа." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Само је први %n аргумент обавезан.\n" +"

      Само су прва %n аргумента обавезна.\n" +"

      Само је првих %n аргумената обавезно." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Уређивање линије" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Конструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Уређивање богатог текста" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Деструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Комбо кутија" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Контрола стабла" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Контрола табеле" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Дугме које извршава наредбу када се на њега кликне" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Дугме које затвара дијалог у коме је" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Листа која показује излаз скрипте" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Контрола састављена од уређивања линије и дугмета за притискање, за избор " -"фајлова и фасцикли" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Кућица" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Радио дугме" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Контрола за груписање дугмади" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Контрола за груписање других контрола" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Контрола са језичцима" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Обртна кутија" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Мали уређивач богатог текста" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Статусна трака" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Трака напретка" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Скривени контејнер скрипте" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Тајмер за периодично покретање скрипте" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Контрола за избор датума" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Класа" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Обриши траку са алатом" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "База података" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Обриши траку са алатом „%1“" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Додај страну у %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Обриши раздвајач" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Обриши страну %1 од %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Обриши ставку" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Убаци раздвајач" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Обриши акцију „%1“ са траке са алатом „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Додај раздвајач на траку са алатом „%1“" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додај акцију „%1“ на траку са алатом „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Убаци/премести акцију" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Акција „%1“ је већ додата на ову траку са алатом.\n" -"Акција се може појавити само једном на датој траци са алатом." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додај контролу „%1“ на траку са алатом „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Преименуј ставку..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Обриши мени „%1“" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Обриши ставку менија" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Текст менија:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Преименуј мени „%1“ у „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Премести мени „%1“" +msgid "New Item" +msgstr "Нова ставка" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Обриши акцију „%1“ из искачућег менија „%2“" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Уреди ставке за „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Додај раздвајач у искачући мени „%1“" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Уреди ставке и контроле за „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Додај акцију „%1“ у искачући мени „%2“" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Нова колона" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Акција „%1“ је већ додата у овај мени.\n" -"Акција се може појавити само једном у датом менију." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Ставке" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,3340 +557,2664 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Менаџер пројекта" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Тренутни одржавалац" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Претходни одржавалац" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Првобитни аутор" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Уређивач дијалога Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Повежи/откачи сигнале и слотове од %1 и %2" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Добродошли у уређивач Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Уклони везу" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Распоред" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Уклони везе" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Уређивач својстава" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Додај везу" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Уређивач својстава

      Можете изменити изглед и понашање изабране " +"контроле у уређивачу својстава.

      Можете постављати својства за " +"компоненте и обрасце током дизајнирања и одмах видети ефекте измена. Свако " +"својство има сопствени уређивач, који (у зависности од својства) може да се " +"користи за унос нових вредности, отварање специјалног дијалога, или бирање " +"вредности из предефинисане листе. Притисните F1 да бисте добили " +"детаљну помоћ за изабрано својство.

      Можете мењати величине колона " +"уређивача превлачењем раздвајача у заглављу листе.

      Руковаоци " +"сигналима

      У језичку руковалаца сигналима можете дефинисати везе " +"између сигнала које контроле емитују и слотова у обрасцу. (Ове везе такође " +"можете правити алатом за повезивање.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Додај везе" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Истраживач објеката" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Постави ово својство на његову подразумевану вредност" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Истраживач објеката

      Истраживач објеката даје преглед односа " +"између контрола у обрасцу. Можете користити функције клипборда преко " +"контекстног менија за сваку ставку у приказу. Такође је користан за избор " +"контрола у обрасцима који имају сложене распореде.

      Величина колона " +"може се мењати превлачењем раздвајача у заглављу листе.

      Други језичак " +"приказује све слотове обрасца, променљиве класе, укључивања, итд.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Кликните на ово дугме да бисте ресетовали својство" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Дијалoзи" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Нетачно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Тачно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ширина" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "висина" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Црвено" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Зелено" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Плаво" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Породица" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Величина тачке" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Масно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Прецртано" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Веза" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Поље" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Водо. развлачење" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Успр. развлачење" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелица" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Стрелица горе" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Крст" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Чекам" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Величина усправно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Величина водоравно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Величина знака кроз" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Величина обрнутог кроз" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Величина свега" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Празно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Подели усправно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Подели водоравно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Показујућа рука" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Забрањено" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Својство" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Постави „%1“ од „%2“" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Сортирај по &категорији" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Почните овде да куцате бафер на који желите да се пребаците (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Сортирај по &алфабету" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Прозор са прегледом фајлова

      Прозор са прегледом фајлова приказује " +"све отворене дијалоге.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Ресетуј „%1“ од „%2“" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Уређивач акција" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Документација за ово својство није доступна.

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Нови руковалац сигналом" +"Уређивач акција

      Уређивач акција се користи за додавање акција и " +"група акција у образац, и њихово повезивање са слотовима. Акције и групе " +"акција могу се превлачити у меније и на траке са алатом, и могу имати " +"пречице са тастатуре и облачиће. Ако акције имају пиксмапе, оне су приказане " +"на дугмадима трака са алатом и поред имена у менијима.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Обриши руковалац сигналом" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Дневник порука" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Уређивач својстава" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Не могу да направим резервни фајл %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Својства" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Дијалог је већ покренут." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Руковаоци сигналима" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Покрени" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Уређивач својстава (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Не могу да направим привремени фајл %1." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<нема поља>" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Прозор обрасца

      Користите разне алате за додавање контрола или " +"измену распореда и понашања компонената у обрасцу. Изаберите једну или више " +"контрола да бисте их премештали или распоређивали. Ако се изабере једна " +"контрола, може јој се мењати величина помоћу ручки за промену величине.

      Измене у уређивачу својстава видљиве су током дизајнирања, и " +"можете прегледати образац у разним стиловима.

      Можете мењати резолуцију " +"мреже, или је и искључити у дијалогу Лична подешавања у менију " +"Уређивање.

      Можете имати неколико отворених образаца, сви ће бити " +"приказани у листи образаца." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Уреди врсте и колоне за „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Опозови: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Истицање" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Опозови: није доступно" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Уреди текст" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Понови: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Уреди текст — само за читање" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Понови: није доступно" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Постави „text association“ за „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Изаберите пиксмапу..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Постави „population text“ за „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Уреди текст..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Не могу да отворим фајл
      %1
      " +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Уреди наслов..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Уреди ставке и контроле за „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Уреди наслов стране..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Нова колона" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Уреди текст Kommander-а..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Ставке" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Обриши страну" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Све пиксмапе" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Додај страну" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-пиксмапе (%2)\n" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Сви фајлови (*)" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Уреди стране..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Додај ставку менија" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<нема пројекта>" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Додај траку са алатом" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Отвори изворни фајл..." +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Уклони изворни фајл из пројекта" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Нови текст:" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Отвори образац..." +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Постави „text“ за „%1“" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Уклони образац из пројекта" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Уклони образац" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Нови наслов:" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Уклони извор обрасца..." +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Постави „title“ за „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Водоравно" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Наслов стране" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Усправно" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Нови наслов стране:" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (посебна контрола) " -"

      Користите Уреди посебне контроле... у менију Алати|Посебно " -"да бисте додавали и мењали посебне контроле. Можете додавати својства као и " -"сигнале и слотове за интеграцију посебних контрола у Qt Designer" -", и навести пиксмапу која ће се користити за представљање контроле у " -"обрасцу.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Постави „pageTitle“ за „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (посебна контрола)" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Постави „pixmap“ за „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Преименуј страну %1 од %2" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Поново породитељи контроле" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Додај траку са алатом у „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Убаци %1" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Додај мени у „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Повежи „%1“ са..." +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Уреди %1..." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Измени редослед језичака" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Постави „text“ за „%2“" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Повежи „%1“ са „%2“" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Постави „title“ за „%2“" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Покушали сте да убаците контролу у контејнерску контролу распореда „%1“.\n" -"То није могуће. Да бисте убацили контролу, распоред од „%1“ прво мора \n" -"бити растурен.\n" -"Да ли да растурим распоред или да откажем операцију?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Убацујем контролу" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Прело&ми распоред" +"Kommander је пронашао неке привремено снимљене фајлове, који\n" +"су записани када се Kommander последњи пут срушио. Желите ли\n" +"да учитате те фајлове?" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Користи савет за величину" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Обнављам последњу сесију" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Подеси величину" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Учитај" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Кликните на контроле да бисте изменили редослед језичака..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Не учитавај" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Повуците линију да бисте направили везу..." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Тренутно није доступна помоћ за овај дијалог." -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Кликните на образац да бисте убацили %1..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Не могу да отворим фајл:
      %1
      Фајл не постоји.
      " -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Спусти" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Отвори фајл" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Пречица „%1“ користи се %2 пута." +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Опозива последњу акцију" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Провери пречице" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Понавља последњу опозвану операцију" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Изаберите" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Исеца изабране контроле и ставља их у клипборд" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ниједна пречица не користи се више од једанпут." +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Копира изабране контроле у клипборд" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Подигни" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Преноси садржај клипборда" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Распореди водоравно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Брише изабране контроле" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Распореди усправно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Изабира све контроле" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Распореди водоравно (у раздвајачу)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Доведи испред свега" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Распореди усправно (у раздвајачу)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Подиже изабране контроле" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Распореди у мрежи" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Пошаљи иза свега" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Распореди децу водоравно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Спушта изабране контроле" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Распореди децу усправно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Нађи у обрасцу..." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Распореди децу у мрежи" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Потражи текст у целом обрасцу." -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Растури распоред" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Проверава да ли су пречице које се користе у обрасцу јединствене" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Уреди везе..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Повежи акцију..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Отвара дијалог за уређивање веза" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Обриши акцију" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Поставке обрасца..." -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Слотови" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Отвара дијалог за измену подешавања обрасца" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Функције" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Уређивачка трака%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Више о слоту можете сазнати из документације основне Qt/TDE класе, " -"највероватније %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Подешава величину изабране контроле" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Опис: %2\n" -"

      Синтакса: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Распоређује изабране контроле водоравно" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Параметри нису обавезујући." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Распоређује изабране контроле усправно" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Само је први %n аргумент обавезан.\n" -"

      Само су прва %n аргумента обавезна.\n" -"

      Само је првих %n аргумената обавезно." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Распоређује изабране контроле у мрежи" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Добродошли у уређивач Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Распореди водоравно у раздвајачу" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Распоред" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Распоређује изабране контроле водоравно у раздвајачу" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Уређивач својстава

      " -"

      Можете изменити изглед и понашање изабране контроле у уређивачу " -"својстава.

      " -"

      Можете постављати својства за компоненте и обрасце током дизајнирања и одмах " -"видети ефекте измена. Свако својство има сопствени уређивач, који (у зависности " -"од својства) може да се користи за унос нових вредности, отварање специјалног " -"дијалога, или бирање вредности из предефинисане листе. Притисните F1 " -"да бисте добили детаљну помоћ за изабрано својство.

      " -"

      Можете мењати величине колона уређивача превлачењем раздвајача у заглављу " -"листе.

      " -"

      Руковаоци сигналима

      " -"

      У језичку руковалаца сигналима можете дефинисати везе између сигнала које " -"контроле емитују и слотова у обрасцу. (Ове везе такође можете правити алатом за " -"повезивање.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Распореди усправно у раздвајачу" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Истраживач објеката" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Распоређује изабране контроле усправно у раздвајачу" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Истраживач објеката

      " -"

      Истраживач објеката даје преглед односа између контрола у обрасцу. Можете " -"користити функције клипборда преко контекстног менија за сваку ставку у " -"приказу. Такође је користан за избор контрола у обрасцима који имају сложене " -"распореде.

      " -"

      Величина колона може се мењати превлачењем раздвајача у заглављу листе.

      " -"

      Други језичак приказује све слотове обрасца, променљиве класе, укључивања, " -"итд.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Растура изабрани распоред" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Дијалoзи" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Раздвајач" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Почните овде да куцате бафер на који желите да се пребаците (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Додај " -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Убаци %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"

      Прозор са прегледом фајлова

      " -"

      Прозор са прегледом фајлова приказује све отворене дијалоге.

      " +"%1

      %2

      Кликните да бисте убацили једноструко %3, или " +"двокликните да би алат остао изабран." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Уређивач акција" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Трака распореда%1" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Уређивач акција" -"

      Уређивач акција се користи за додавање акција и група акција у образац, и " -"њихово повезивање са слотовима. Акције и групе акција могу се превлачити у " -"меније и на траке са алатом, и могу имати пречице са тастатуре и облачиће. Ако " -"акције имају пиксмапе, оне су приказане на дугмадима трака са алатом и поред " -"имена у менијима.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Распоред" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Дневник порука" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Показивач" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Не могу да направим резервни фајл %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Изабира алат показивача" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Дијалог је већ покренут." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Повежи сигнал/слотове" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Покрени" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Изабира алат за повезивање" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Не могу да направим привремени фајл %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Редослед језичака" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Прозор обрасца" -"

      Користите разне алате за додавање контрола или измену распореда и понашања " -"компонената у обрасцу. Изаберите једну или више контрола да бисте их премештали " -"или распоређивали. Ако се изабере једна контрола, може јој се мењати величина " -"помоћу ручки за промену величине.

      " -"

      Измене у уређивачу својстава видљиве су током дизајнирања, и можете " -"прегледати образац у разним стиловима.

      " -"

      Можете мењати резолуцију мреже, или је и искључити у дијалогу " -"Лична подешавања у менију Уређивање." -"

      Можете имати неколико отворених образаца, сви ће бити приказани у " -"листи образаца." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Изабира алат за редослед језичака" -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 #, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Опозови: %1" +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Алатна трака%1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Опозови: није доступно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Алати" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Понови: %1" +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Кликните на дугме да бисте убацили једну контролу, или двокликните да бисте " +"убацили вишеструке %1." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Понови: није доступно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Контроле %1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Изаберите пиксмапу..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Кликните на дугме да бисте убацили једну контролу %1, или двокликните да " +"бисте убацили више њих." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Уреди текст..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Уреди наслов..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Двокликните на овај алат да би остао изабран.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Уреди наслов стране..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Уређивач" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Уреди текст Kommander-а..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Трака за фајлове%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Обриши страну" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Прави нови дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Додај страну" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Отвара постојећи дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Отвара скорије отварани фајл" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Уреди стране..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Затвара текући дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Додај ставку менија" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Снима текући дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Додај траку са алатом" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Снима текући дијалог под новим именом" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Сними све" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Нови текст:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Снима све отворене дијалоге" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Постави „text“ за „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Напушта програм и пита вас да ли да сними измењене дијалоге" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Покрени" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Нови наслов:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Покрени дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Постави „title“ за „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Извршава дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Постави „pageTitle“ за „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Покрени дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Постави „pixmap“ за „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Извршава дијалог" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Додај траку са алатом у „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Поплочај" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Додај мени у „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Поплочава прозоре тако да су сви видљиви" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Уреди %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Наслажи" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Постави „text“ за „%2“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Слаже прозоре тако да су видљиве њихове насловне траке" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Постави „title“ за „%2“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Затвара активни прозор" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander је пронашао неке привремено снимљене фајлове, који\n" -"су записани када се Kommander последњи пут срушио. Желите ли\n" -"да учитате те фајлове?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Затвори све" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Обнављам последњу сесију" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Затвара све прозоре образаца" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Учитај" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Следећи" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Не учитавај" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Активира следећи прозор" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Претходни" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Тренутно није доступна помоћ за овај дијалог." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Активира претходни прозор" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Не могу да отворим фајл:
      %1
      Фајл не постоји.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "П&розор" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "При&кази" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Тр&аке са алатом" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Учитај шаблон" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Отвара дијалог за измену пречица" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Нисам могао да учитам опис обрасца из шаблона „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Подеси &прикључке..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Дијалог" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Отвара дијалог за подешавање прикључака" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Чаробњак" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Подеси &уређивач..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Опозива последњу акцију" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Подесите различите могућности овог уређивача." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Понавља последњу опозвану операцију" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Отвара дијалог за измену личних подешавања" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Исеца изабране контроле и ставља их у клипборд" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Направи нови дијалог..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Копира изабране контроле у клипборд" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Отвори фајл..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Преноси садржај клипборда" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Отвара фајлове" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Брише изабране контроле" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Читам фајл „%1“..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Изабира све контроле" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Учитао сам фајл „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Доведи испред свега" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Нисам могао да учитам фајл „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Подиже изабране контроле" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Учитај фајл" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Пошаљи иза свега" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Унесите име фајла..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Спушта изабране контроле" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer пада. Покушавам да снимим фајлове..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Нађи у обрасцу..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "НовиШаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Потражи текст у целом обрасцу." +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Нисам могао да направим шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Проверава да ли су пречице које се користе у обрасцу јединствене" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Направи шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Везе" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Не могу да пренесем контроле. Designer није могао да нађе\n" +"контејнер за пренос који не садржи распоред. Растурите распоред\n" +"контејнера у који желите да пренесете, затим га изаберите и\n" +"поновите пренос." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Отвара дијалог за уређивање веза" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Грешка у преносу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Поставке обрасца..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Уреди подешавања текућег обрасца..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Отвара дијалог за измену подешавања обрасца" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Уреди лична подешавања..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Уређивачка трака%1" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Копирај тренутну &линију" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Подешава величину изабране контроле" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Копирај садржај" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Распоређује изабране контроле водоравно" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Сачувај као..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Распоређује изабране контроле усправно" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Фајлови дневника (*.log)\n" +"*|Сви фајлови" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Распоређује изабране контроле у мрежи" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Сачувај фајл дневника" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Распореди водоравно у раздвајачу" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Фајл
      %1
      већ постоји. Да га пребришем?
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Распоређује изабране контроле водоравно у раздвајачу" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Не могу да сачувам фајл
      %1
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Распореди усправно у раздвајачу" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Стд.из." -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Распоређује изабране контроле усправно у раздвајачу" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Стд.гр." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Растура изабрани распоред" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Постави текст за „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Додај " +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Учитај шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Убаци %1" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Нисам могао да учитам опис обрасца из шаблона „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Кликните да бисте убацили једноструко %3, или двокликните да би алат остао " -"изабран." +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Дијалог" + +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Чаробњак" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Трака распореда%1" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Све пиксмапе" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Распоред" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-пиксмапе (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Показивач" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Сви фајлови (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Изабира алат показивача" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Повежи сигнал/слотове" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Постави ово својство на његову подразумевану вредност" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Изабира алат за повезивање" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Кликните на ово дугме да бисте ресетовали својство" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Редослед језичака" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Изабира алат за редослед језичака" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Нетачно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Алатна трака%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Тачно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Алати" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Кликните на дугме да бисте убацили једну контролу, или двокликните да бисте " -"убацили вишеструке %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ширина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Контроле %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "висина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Кликните на дугме да бисте убацили једну контролу %1, или двокликните да бисте " -"убацили више њих." +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Црвено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Зелено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Двокликните на овај алат да би остао изабран.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Плаво" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Уређивач" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Породица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Трака за фајлове%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Величина тачке" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Прави нови дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Масно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Отвара постојећи дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Отвара скорије отварани фајл" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Прецртано" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Затвара текући дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Веза" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Снима текући дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Снима текући дијалог под новим именом" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Поље" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Сними све" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Снима све отворене дијалоге" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Напушта програм и пита вас да ли да сними измењене дијалоге" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Водо. развлачење" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Покрени" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Успр. развлачење" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Покрени дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Извршава дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Стрелица горе" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Покрени дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Крст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Извршава дијалог" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Чекам" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Поплочај" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Поплочава прозоре тако да су сви видљиви" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Величина усправно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Наслажи" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Величина водоравно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Слаже прозоре тако да су видљиве њихове насловне траке" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Величина знака кроз" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Затвара активни прозор" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Величина обрнутог кроз" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Затвори све" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Величина свега" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Затвара све прозоре образаца" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Празно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Следећи" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Подели усправно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Активира следећи прозор" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Подели водоравно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Претходни" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Показујућа рука" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Активира претходни прозор" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Забрањено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "П&розор" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Својство" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "При&кази" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Тр&аке са алатом" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Постави „%1“ од „%2“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Отвара дијалог за измену пречица" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Сортирај по &категорији" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Подеси &прикључке..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Сортирај по &алфабету" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Отвара дијалог за подешавање прикључака" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Ресетуј „%1“ од „%2“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Подеси &уређивач..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Документација за ово својство није доступна.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Подесите различите могућности овог уређивача." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Нови руковалац сигналом" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Отвара дијалог за измену личних подешавања" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Обриши руковалац сигналом" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Направи нови дијалог..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Својства" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Отвори фајл..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Руковаоци сигналима" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Отвара фајлове" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Уређивач својстава (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Читам фајл „%1“..." +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Промени величину" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Учитао сам фајл „%1“" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<нема поља>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Нисам могао да учитам фајл „%1“" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Уреди врсте и колоне за „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Учитај фајл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Дугме за притискање" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Унесите име фајла..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Дугме алата" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer пада. Покушавам да снимим фајлове..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Радио дугме" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "НовиШаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Кућица" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Нисам могао да направим шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Кутија групе" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Направи шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Група дугмади" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Не могу да пренесем контроле. Designer није могао да нађе\n" -"контејнер за пренос који не садржи распоред. Растурите распоред\n" -"контејнера у који желите да пренесете, затим га изаберите и\n" -"поновите пренос." +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Грешка у преносу" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Контрола језичка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Уреди подешавања текућег обрасца..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Кутија листе" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Уреди лична подешавања..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Приказ листе" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Постави својство „name“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Приказ икона" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Име контроле мора бити јединствено.\n" -"„%1“ се већ користи у обрасцу „%2“,\n" -"тако да је име враћено на „%3“." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Табела података" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Име контроле не сме бити празно.\n" -"Име је враћено на „%1“." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Уређивање линије" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Постави текст за „%1“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Обртна кутија" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Копирај тренутну &линију" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Уређивање датума" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Копирај садржај" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Уређивање времена" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Сачувај као..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Уређивање датума и времена" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Фајлови дневника (*.log)\n" -"*|Сви фајлови" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Вишелинијско уређивање" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Сачувај фајл дневника" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Уређивање богатог текста" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Фајл
      %1
      већ постоји. Да га пребришем?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбо кутија" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Не могу да сачувам фајл
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Клизач" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Стд.из." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Клизачка трака" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Стд.гр." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Бројчаник" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD број" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Трака напретка" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Преименуј" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Приказ текста" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Нови фајл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Прегледач текста" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Нови образац" -"

      Изаберите шаблон за нови образац и кликните на дугме У реду " -"да бисте га направили.

      " +"Раздвајач даје водоравни и усправни размак да би могло да се манипулише " +"понашањем распореда." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Направи нови образац користећи изабрани шаблон." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Текстуална ознака" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Затвори дијалог без прављења новог обрасца." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Текстуална ознака даје контролу за приказ статичног текста." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Приказује листу доступних шаблона." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Пиксмапирана ознака" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Унесите аргументе за учитавање пиксмапе:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Пиксмапирана ознака даје контролу за приказ пиксмапа." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Уређивање линије" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Уређивање богатог текста" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Име шаблона:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Комбо кутија" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Име новог шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Контрола стабла" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Унесите име новог шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Контрола табеле" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Класа новог шаблона" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Дугме које извршава наредбу када се на њега кликне" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Дугме које затвара дијалог у коме је" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Листа која показује излаз скрипте" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Унесите име класе која треба да се употреби као базна класа шаблона" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Контрола састављена од уређивања линије и дугмета за притискање, за избор " +"фајлова и фасцикли" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Направи" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Кућица" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Прави нови шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Радио дугме" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Затвара дијалог" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Контрола за груписање дугмади" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Базна класа за шаблон:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Контрола за груписање других контрола" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Уреди акције" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Контрола са језичцима" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Направи нову акцију" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Обртна кутија" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Обриши текућу акцију" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Мали уређивач богатог текста" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Повежи текућу акцију" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Статусна трака" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Подешавања" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Трака напретка" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"Подешавања" -"

      Измените подешавања Qt Designer-а. Увек постоји један језичак са општим " -"подешавањима. Може бити и додатних језичака, у зависности од тога који су " -"прикључци инсталирани.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Скривени контејнер скрипте" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Опште" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Тајмер за периодично покретање скрипте" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Позадина" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Контрола за избор датума" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Изаберите боју" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Премести страну језичка" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Изаберите боју у дијалогу боја." +msgid "Column 1" +msgstr "Колона 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Боја" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Језичак 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Користи боју позадине" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Језичак 2" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Страна 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Страна 2" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Уреди чаробњачке стране" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Замени стране %1 и %2 од %3" + +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<нема пројекта>" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Користи боју позадине." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Отвори изворни фајл..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Пиксмапа" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Уклони изворни фајл из пројекта" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Користи позадинску пиксмапу" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Отвори образац..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Користи позадинску пиксмапу." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Уклони образац из пројекта" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Уклони образац" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Изаберите фајл са пиксмапом." +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Уклони извор обрасца..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Прикажи &мрежу" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Не могу да направим дијалог" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Прикажи мрежу" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Фајл Kommander-а
      %1
      не постоји.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Прилагодите изглед мреже за све обрасце." -"

      Када је попуњено Прикажи мрежу, сви обрасци приказују мрежу.

      " +"Овај фајл нема .kmdr наставак. Као безбедносну предострожност " +"Kommander ће покретати само скрипте са јасним идентитетом." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Мрежа" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Погрешан наставак" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ук&лапај уз мрежу" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Овај дијалог ради у вашем /tmp директоријуму. Ово може да значи " +"да је покренут из прилога KMail-а или са веб стране.

      Свака скрпита " +"садржана у овом дијалогу имаће приступ за писање у целом вашем корисничком " +"директоријуму; покретање таквих дијалога може бити опасно.

      Желите " +"ли заиста да наставите?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Уклапај уз мрежу" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Свеједно покрени" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Прилагодите поставке мреже за све обрасце." -"

      Када је укључено Уклапај уз мрежу, контроле се уклапају уз мрежу " -"користећи X/Y резолуцију.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Резолуција мреже" +"Фајлу Kommander-а %1 није постављен извршни атрибут и " +"могао би садржати опасне пропусте.

      Ако верујете скриптама у овом програму " +"(може се погледати у уређивачу), начините га извршним да се ово упозорење не " +"би понављало.

      Желите ли заиста да наставите?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Прилагодите поставке мреже за све обрасце." -"

      Када је укључено Прикажи мрежу, на свим обрасцима приказује се мрежа " -"са датом X/Y резолуцијом.

      " +"Извршивач је компонента дијалошког система Kommander-а која извршава .kmdr " +"фајлове дате као аргументе или преко стд.ул." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&Мрежно-X:" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Учитај дијалог са стандардног улаза" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Мр&ежно-Y:" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Користи дати каталог за превођење" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Извршивач Kommander-а" + +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, приказује се уводни екран при покретању Qt " -"Designer-а." +"Грешка: дијалог није дат. Користите опцију --stdin да бисте учитали дијалог " +"са стандардног улаза.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Опште" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Врати листу раздвојену EOL-има свих вредности у низу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Врати последњи &радни простор по покретању" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Врати листу раздвојену EOL-има свих кључева у низу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Врати последњи радни простор" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Уклони све елементе из низа." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, поставке текућег радног простора биће враћене " -"следећи пут када покренете Qt Designer." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Врати број елемената у низу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Прикажи &уводни екран при покретању" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Врати вредност придружену датом кључу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Прикажи уводни екран" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Уклони из низа елемент са датим кључем." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Искључи &аутоматско уређивање базе података у прегледу" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Додај у низ елемент са датим кључем и вредношћу" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Путања &докуменатације:" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Додај све елементе из знаковног низа у низ. Знаковни низ треба да има формат " +"кључ>\\tвредност\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Врати све елементе из низа у формату кључ>\\tвредност\\n." + +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Унесите путању до документације." -"

      Можете дати променљиву $environment као први део путање.

      " +"Направи низ са целобројним индексирањем (почев од 0) из знаковног низа. " +"Знаковни низ може се поделити раздвајачким знаком." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Изаберите путању" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" +"Направи знаковни низ из целобројно индексираног низа. Елементи се повезују " +"раздвајачким знаком." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Потражи путању документације." +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Уклони елемент одређен кључем из индексираног низа и реиндексирај." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Траке са алатима" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Врати број знакова у знаковном низу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Прикажи &велике иконе" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Провери да ли знаковни низ садржи дати подниз." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Велике иконе" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Врати положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "У тракама са алатом користиће се велике иконе ако је ово попуњено." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Врати првих n знакова знаковног низа." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Прикажи текстуалне &ознаке" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Врати последњих n знакова знаковног низа." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Текстуалне ознаке" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Врати подниз знаковног низа, почев од датог положаја." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "У тракама са алатом користиће се текстуалне ознаке ако попуните ово." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Замени сва појављивања датог знаковног подниза." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Затвори дијалог и примени све измене." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Замени сва појављивања датог знаковног подниза датом заменом." + +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Претвори сва мала слова у знаковном низу у велика." + +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Претвори сва велика слова у знаковном низу у мала." + +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Упореди два знаковна низа. Врати 0 ако су једнаки, -1 ако је први мањи, 1 " +"ако је први већи" + +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Провери да ли знаковни низ празан." + +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Провери да ли је знаковни низ исправан број." + +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Врати садржај датог фајла." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Затвори дијалог и одбаци све измене." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Упиши дати знаковни низ у фајл." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Поставке обрасца" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Прикачи дати знаковни низ на крај фајла." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Поставке обрасца" -"

      Измените поставке за образац. Поставке као Коментар и Аутор " -"су за вашу личну употребу и нису неопходне.

      " - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Распореди" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Подразумевана &маргина:" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Подразумеван размак:" +"Извршивач-део је компонента дијалошког система Kommander-а која извршава ." +"kmdr фајлове унутар TDE KPart-а" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Унесите коментар о обрасцу." +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Извршивач-део Kommander-а" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Коментар:" +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Део модула TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Лиценца:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Убацује ставку ако неће направити дупликат." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Унесите своје име" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Враћа скрипте придружене контроли. Ово је напредна могућност коју обично не " +"треба користити." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Унесите своје име." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Зауставља извршавање скрипте придружене контроли." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Верзија:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Враћа текст ћелије у табели." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Аутор:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Враћа 1 за попуњене кућице, 0 за празне." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Уреди текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Враћа листу дечјих контрола садржаних у родитељској. Поставите параметар " +"рекурзије на тачно да бисте укључили и контроле садржане у дечјим контролама." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Контрола:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Уклања сав садржај из ставке." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Текст за:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Узми број колоне" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Функција..." +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Враћа број ставки у контроли, као што су комбо-кутија или листа." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ко&нтрола:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Враћа индекс текуће колоне." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Ф&ајл..." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Враћа индекс текуће ставке." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Наштелуј палету" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Враћа индекс текуће врсте." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Уреду палету" -"

      Промени палету текуће контроле или обрасца.

      " -"

      Користите генерисану палету или изаберите боје за сваку групу и улогу " -"боја.

      " -"

      Палета се може испробати са различитим распоредом контрола у одељку за " -"преглед.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Изаберите &палету:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Активна палета" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактивна палета" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Искључена палета" +"Извршава скриптз придружену контроли. С новим рашчлањивачем, метод за " +"извршавање може примати један или више аргумената." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Ауто" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Враћа индекс ставки са задатим текстом. Подразумева се да је осетљиво на " +"величину слова. Поклапање може бити тачно поклапање или поклапање ако садржи " +"знаковни низ. Само први аргумент је неопходан. Ако није дата колона, " +"претраживаће се прва као подразумевана." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Изгради неактивну палету из активне." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Убацује нову колону (или count колона) на положају column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Изгради искључену палету из активне." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Убацује ставку на положај index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Централне &улоге боја" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Убацује вишеструке ставке (раздвојене EOL-ом) на положај index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Убацује нову врсту (или count врста) на положају row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Исцртавање" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Дугме" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Враћа дубину текуће ставке у стаблу. Корене ставке имају дубину 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Основа" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Враћа путању раздвојену косим цртама до дате ставке у стаблу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Светли-текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Уклања колону (или count узастопних колона) са датим индексом." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Текст-дугмета" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Уклања ставку са датим индексом." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Истицање" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Уклања врсту (или count узастопних врста) са датим индексом." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Истакнут-текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Враћа изабрани текст или текст текуће ставке.\n" +"У случају контрола табеле, враћа координате избора, раздвојене зарезима у " +"облику горња-врста,лева-колона,доња-врста,десна-колона." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Веза" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Поставља скрипте придружене контроли. Ово је напредна могућност коју обично " +"не треба користити." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Посећена-веза" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Укључује или искључује контролу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Изаберите централну улогу боје" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Поставља текст ћелије у табели." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Изаберите улогу боје." -"

      Доступне централне улоге боја су: " -"

        " -"
      • Позадина — општа боја позадине.
      • " -"
      • Исцртавање — општа боја исцртавања.
      • " -"
      • Основа — користи се као позадинска боја нпр. за контроле уноса текста; " -"обично је бела или нека друга светла боја.
      • " -"
      • Текст — боја исцртавања која се користи на основи. Ово је обично исто као " -"исцртавање, у ком случају мора имати добар контраст и са позадином и са " -"основом.
      • " -"
      • Дугме — општа боја позадине дугмади; корисно када дугмад треба да имају " -"различиту боју позадине од опште, као у стилу Macintosh-а.
      • " -"
      • Текст-дугмета — боја исцртавања која се користи на дугмадима.
      • " -"
      • Истицање — боја која се користи да покаже изабрану или истакнуту ставку. " -"
      • " -"
      • Истакнут-текст — боја текста у истицању.
      • " -"
      • Светли-текст — боја текста која је врло различита од боје исцртавања и у " -"добром је контрасту са, на пример, црном.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Умеће контролу у ћелију табеле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Изаберите &пиксмапу:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Враћа име контроле уметнуте у ћелију, или празан знаковни низа ако у ћелији " +"контроле нема или је непознатог типа." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану централну улогу боје." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Попуњава/празни кућицу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Изберите боју:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Поставља наслов колоне column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Изаберите боју за изабрану централну улогу боје." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D &ефекти сенке" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Умеће језичак у контролу језичака, уз наведену ознаку на задатом индексу. " +"Индекси почињу од нуле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Изгради &из боје дугмади:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Поставља максималну нумеричку вредност" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Генериши засенчења" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Поставља пиксмапу на датом индексу на наведену икону. Користите index = " +"-1 да бисте поставили пиксмапу за све ставке." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Укључите да бисте дозволили да се 3D боје израчунају из боје дугмади." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Поставља наслов врсте row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Светло" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Бира дати текст или ставку која садржи дати текст." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Средње светло" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Поставља садржај контроле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Средње" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Приказује/сакрива контролу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Тамно" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Враћа садржај контроле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Враћа тип (класу) контроле." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Изаберите улогу боје 3D ефекта" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Чини контролу изменљивом или само за читање, у зависности од аргумента." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Изаберите улогу боје ефекта." -"

      Доступне улоге ефеката су: " -"

        " -"
      • Светла — светлија од боје дугмета.
      • " -"
      • Средње светла — између боје дугмета и светле.
      • " -"
      • Средња — између боје дугмета и тамне.
      • " -"
      • Тамна — тамније од боје дугмета.
      • " -"
      • Сенка — врло тамна боја.
      " +"Врати геометрију виџета као x y w h. Ово је корисно за позиционирање " +"направљеног виџета." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Изаберите &боју:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Враћа тачно ако виџет има фокус." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Изаберите боју за изабрану боју улоге ефекта." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Користи боју позадине." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Уређивач чаробњачких страна" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Чаробњачке стране:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "погледај да ли је прозорче измењено." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Примени све измене." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Враћа садржај контроле. Ово је било неопходно у контроли A да врати садржај " +"контроле A када га затражи контрола B. Нови метод је користити @A.text " +"унутар B (уместо само @A) ако само желите неизмењени текст." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Уреди вишелинијско уређивање" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Враћа изабрани текст или текст текуће ставке. Ово је неодобравано за " +"@mojakontrola.izabrano." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -"Уреди вишелинијско уређивање" -"

      Унесите текст и кликните на дугме У реду да бисте применили " -"измене.

      " +"Не ради ништа. Ово је корисно ако тражите од CheckBox или RadioButton да " +"врате вредност где стање, типично непопуњено стање, нема никакву вредност. " +"@null спречава грешку наводећи да је празно." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Враћа PID (ид. процеса) текућег процеса." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Овде унесите свој текст." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Враћа DCOP идентификатор текућег процеса. Ово је скраћено од kmdr-" +"executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Уреди табелу" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Враћа PID родитељског прозора Kommander-а." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Исписује text на стд.гр." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ко&лоне" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Исписује text на стандардни излаз." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Помери нагоре" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Извршава блок скрипте. Ако шкољка није наведена, користи се Bash. Ова " +"могућност је дата пре свега за контроле које нису у облику дугмета и где се " +"не очекују скриптоване акције. Пуна путања није неопходна за шкољку, што " +"може бити корисно за портабилност.

      Ако се ово употреби унутар дугмета, " +"дозвољава да се користе алтернативни језици за скриптовање и враћа вредност " +"главне скрипте, што може бити неочекивано." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Помери изабрану ставку нагоре." -"

      Највиша колона виће прва колона листе.

      " +"Враћа вредност променљиве окружења (шкољке). Не користите $ у имену. " +"На пример, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Помери надоле" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Извршава спољашњу наредбу шкољке." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Рашчлањује израза и враћа израчунату вредност." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -"Помери изабрану ставку надоле." -"

      Највиша колона виће прва колона листе.

      " +"Извршава петљу: вредности из листе items (прослеђене као знаковни " +"низови раздвојени са EOL) додељују се променљивој.
      По старом
      " +"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      По новом
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Обриши колону" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Извршава петљу: променљива се поставља на start и повећава за " +"step сваки пут када се петља изврши. Извршавање престаје када " +"променљива постане већа од end.
      По старом
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif

      По новом
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Нова колона" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Враћа вредност глобалне променљиве." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Табела:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Преводи знаковни низ у текући језик. Текстови у GUI-ју би били аутоматски " +"извучени за превод." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Ознака4" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Извршава блок ако је израз тачан (ненулти број или непразан знаковни низ). " +"

      По старом Затворити са @endif

      По новом
      if " +"val == true then
      // do op
      elseif cond
      // second " +"chance
      else
      // cond failed
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Обриши пиксмапу" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Извршава још један дијалог Kommander-а. Користи се директоријум текућег " +"дијалога ако путања није задата. Аргументи могу бити дати као именовани " +"аргументи који ће постати глобалне променљиве у новом дијалогу. На пример: " +"пром=вред" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Чита подешавање из фајла са подешавањима за овај дијалог." + +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Обриши пиксмапу изабране ставке." -"

      Пиксмапа у текућој колони изабране ставке биће обрисана.

      " +"Поставља вредност глобалне променљиве. Глобалне променљиве постоје све време " +"живота прозора Kommander-а." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Изаберите пиксмапу" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Складишти подешавање у фајл са подешавањима за овај дијалог." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Изаберите фајл пиксмапе за ставку." -"

      Пиксмапа ће бити промењена у текућој колони изабране ставке.

      " +"Почетак switch блока. Следеће case вредности пореде се са " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Ознака:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Извршава спољашњи DCOP позив." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Пиксмапа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Додаје коментар на крај линије који Kommander неће рашчлањивати" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поље:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Прави нову контролу изабраног типа као дете родитеља." + +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "Враћа тачно ако постоји контрола са датим именом, иначе нетачно." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<без табеле>" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Повезује сигнал пошиљаоца са слотом примаоца" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Врсте" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Прекида везу сигнала пошиљаоца са слотом примаоца" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Нова врста" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Напушта скрипту и враћа" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Обриши врсту" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Напушта текући блок петље" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Уреди листу" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Напушта корак и враћа се на почетак петље" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Уреди листу" -"

      Додај, уреди или обриши ставке у листи.

      " -"

      Кликните на дугме Нова ставка да бисте додали нов унос у листу, а " -"затим унесите текст и изаберите пиксмапу.

      " -"

      Изаберите ставку у листи и кликните на дугме Обриши ставку " -"да бисте уклонили ставку из листе.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Листа ставки." +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Враћа се из скрипте у позивач, опционо с вредношћу" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Својства ставке" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Враћа листу раздвојену EOL-има свих вредности у низу." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Пиксмапа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Враћа листу раздвојену EOL-има свих кључева у низу." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Обриши пиксмапу изабране ставке." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Уклања све елементе из низа." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану ставку." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Враћа број елемената у низу." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Измени текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Враћа вредност придружену датом кључу." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Измените текст изабране ставке." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Уклања из низа елемент са датим кључем." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Нова ставка" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Додаје у низ елемент са датим кључем и вредношћу" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Додај ставку" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Додаје све елементе из знаковног низа у низ. Знаковни низ би требало да има " +"формат кључ\\tвредност\\n." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Додај нову ставку.

      Нове ставке се придодају у листу.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "Враћа све елементе из низа у формату
      кључ\\tвредност\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Обриши ставку" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Направи низ са целобројним индексирањем (почев од 0) из знаковног низа. " +"Знаковни низ може се поделити раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Обриши изабрану ставку" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Направи знаковни низ из целобројно индексираног низа. Елементи се повезују " +"раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Помера изабрану ставку нагоре." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Уклони keyNum елемената почев од keyStart из индексираног низа, потом " +"реиндексирај. Ако keyNum није задато, уклони само елемент keyStart." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Помера изабрану ставку надоле." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Уметни елементе из знаковног низа почев од кључа и реиндексирај низ. " +"Знаковни низ може се поделити раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Уреди приказ икона" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Уреди приказ икона" -"

      Додајте, уређујте или бришите ставке у приказу икона.

      " -"

      Кликните на дугме Нова ставка да бисте направили нову ставку, затим " -"унесите текст и изаберите пиксмапу.

      " -"

      Изаберите ставку из приказа и кликните на дугме Обриши ставку " -"да бисте уклонили ставку из приказа икона.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Све ставке у приказу икона." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Направи нову ставку за приказ икона." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Враћа број редова у табели." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Обриши ставку" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Враћа број елемената у низу." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Обриши изабрану ставку." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Очисти уређени текст" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Измени текст за изабрану ставку." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Изаберите пиксмапу за текућу ставку." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Изаберите контролу" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Нађи:" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Уреди везе" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Уреди везе" -"

      Додајте и уклањајте везе из текућег обрасца.

      " -"

      Изаберите сигнал и одговарајући слот и притисните дугме Повежи " -"да бисте направили везу.

      " -"

      Изаберите везу из листе и притисните дугме Откачи " -"да бисте обрисали везу.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Пошиљалац" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Прималац" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Враћа број знакова у знаковном низу." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Приказује везе између пошиљаоца и примаоца." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Проверава да ли знаковни низ садржи дати подниз." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Враћа положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен." + +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Листа слотова за примаоц." -"

      Приказани су само слотови који имају аргументе који одговарају аргументима " -"сигнала који је тренутно изабран у листи сигнала.

      " +"Враћа положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен. Знаковни " +"низ се претражује отпозади." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Приказује листу сигнала које контрола емитује." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." + +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Враћа првих n знакова у знаковном низу." + +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Враћа задњих n знакова у знаковном низу." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Сигнали:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Враћа n знакова знаковног низа, почев од start." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Слотови:" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Уклања сва појављивања датог знаковног подниза." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Откачи" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Замењује сва појављивања датог знаковног подниза датом заменом." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Конвертује сва слова знаковног низа у мала." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Уклони изабрану везу" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Конвертује сва слова знаковног низа у велика." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Уклони изабрану везу." +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Упоређује два знаковна низа. Враћа 0 ако су једнаки, -1 ако је први мањи, 1 " +"ако је први већи" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Проверава да ли је знаковни низ празан." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Проверава да ли је знаковни низ исправан број." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Везе:" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Враћа дати одељак знаковног низа." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Повежи" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Враћа дати знаковни низ у коме су %1, %2, %3 замењени са arg1, " +"arg2, arg3, тим редом." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+П" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Заокружује децимални број на x цифара." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Направи везу" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Направи везу између сигнала и слота." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Уреди палету" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Изгради палету" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D ефекти:" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Претвори знаковни низ у цео број. Ако није могуће, употреби подразумевану " +"вредност" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Изаберите боју ефеката за генерисану палету." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Претвори знаковни низ у реални двоструке прецизности. Ако није могуће, " +"употреби подразумевану вредност" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Позадина:" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Враћа садржај датог фајла." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Изаберите боју позадине за генерисану палету." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Уписује дати знаковни низ у фајл." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Наштелуј палету..." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Прикачиње дати знаковни низ на крај фајла." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Проверава да ли фајл постоји." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Прегледач функција" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Приказује дијалог боја. Враћа боју у формату #RRGGBB. Подразумева се " +"параметар, ако је задат." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Приказује дијалог за избор текста. Враћа унети текст." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Група:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Приказује дијалог тражећи лозинку од корисника и враћа је." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функција:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Приказује дијалог за избор вредности. Враћа унету вредност." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметри" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Приказује дијалог за избор децималне вредности. Враћа унету вредност." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Арг3" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Приказује дијалог за избор постојећег фајла. Враћа изабрани фајл." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Арг5" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Приказује дијалог за снимање фајла. Враћа изабрани фајл." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Убаци функцију" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Приказује дијалог за избор директоријума. Враћа изабрани директоријум." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Арг4" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Приказује дијалог за избор више фајлова. Враћа листу изабраних фајлова " +"раздвојену EOL-има." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Наводник" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Арг1" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Контрола:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Приказује упозоравајући дијалог са до три дугмета. Враћа број изабраног " +"дугмета." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Арг6" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Приказује упитни дијалог са до три дугмета. Враћа број изабраног дугмета." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Арг2" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins је компонента система дијалога Kommander која управља " +"инсталираним прикључцима." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Очисти уређени текст" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Региструј дату библиотеку" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Убачени &текст:" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Уклони дату библиотеку" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Уреди приказ листе" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Провери све инсталиране прикључке и уклони оне који недостају" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Уреди приказ листе" -"

      Користите контроле на језичку Ставке да бисте додавали, уређивали и " -"брисали ставке у приказу листе. Измените конфигурацију колона приказа листе на " -"језичку Колоне.

      Кликните на дугме Нова ставка " -"да бисте направили нову ставку, а затим унесите текст и додајте пиксмапу.

      " -"

      Изаберите ставку из листе и кликните на дугме Обриши ставку " -"да бисте уклонили ставку из листе.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Излистај све инсталиране прикључке" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "Брише изабрану ставку.

      Такође се бришу и све подставке.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Менаџер прикључака за Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Својства &ставки" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Грешка у додавању прикључка „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Пиксмапа:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Грешка при уклањању прикључка „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Измени текст ставке." -"

      Текст ће бити измењен у текућој колони изабране ставке.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Измени колону" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Додај прикључак Kommander-а" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Изаберите текућу колону." -"

      Текст и пиксмапа ставке ће бити измењени за текућу колону

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Не могу да учитам прикључак Kommander-а
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Колона:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Не могу да додам прикључак" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Додаје нову ставку у листу." -"

      Ставка ће бити убачена на врх листе и може се померати употребом дугмади " -"горе и доле.

      " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "грешка" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Нова &подставка" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Недовршени @execBegin ... @execEnd блок." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Додај подставку" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Недовршени @forEach ... @end блок." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Прави нову подставку за изабрану ставку." -"

      Нове подставке убацују се на врх листе подставки и нови нивои се аутоматски " -"праве.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Недовршени @if ... @endif блок." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку нагоре." -"

      Ставка ће бити померена унутар свог нивоа у хијерархији.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Недовршени @switch ... @end блок." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку надоле." -"

      Ставка ће бити померена унутар свог нивоа у хијерархији.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Непозната контрола: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Помери улево" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Бесконачна петља: @%1 позвана је унутар @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку један ниво горе." -"

      Ово ће такође променити ниво подставки ове ставке.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Скрипта за @%1 је празна." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Помери удесно" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Неисправно стање за придружени текст." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку један ниво доле." -"

      Ово ће такође променити ниво подставки ове ставке.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Линија %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Својства колона" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Непознато посебно: „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Обриши пиксмапу изабране колоне." +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Непоклопљене заграде у DCOP позиву „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Изаберите фајл пиксмапе за изабрану колону." -"

      Пиксмапа ће бити приказана у заглављу приказа листе.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Неисправни аргументи у DCOP позиву „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Унесите текст колоне" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Покушао сам да извршим DCOP упит, али нисам успео." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Унесите текст за изабрану колону." -"

      Текст ће бити приказан у заглављу приказа листе.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP повратни тип %1 још увек није имплементиран." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Може се &кликнути" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Настави и игнориши наредне грешке" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Грешка у контроли %1:

      %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Ако је ова опција укључена, изабрана колона ће реаговати на кликове мишем на " -"заглављу." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Променљива величина" +"Грешка у контроли %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Величина колоне биће променљива ако је ова опција укључена." +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Непоклопљена заграда после „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Обриши колону" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Непоклопљени наводници у аргументу за „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Брише изабрану колону." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Непозната група функција: „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку надоле." -"

      Највиша колона биће прва колона у листи.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Непозната функција: „%1“ у групи „%2“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Додај колону" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Непозната функција контроле: „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Направи нову колону." -"

      Нове колоне придодају се на крају (десно од) листе и могу се померати " -"користећи дугмад горе и доле.

      " +"Недовољно аргумената за „%1“ (%2 уместо %3).

      Исправна синтакса је: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Помери изабрану ставку нагоре." -"

      Највиша колона биће прва колона у листи.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Превише аргумената за „%1“ (%2 уместо %3).

      Исправна синтакса је: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Листа колона." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Нисам успео да покренем процес шкољке
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Прозор за преглед" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Неисправан знак: „%1“" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Група-дугмади" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Очекивана је константа" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Радио-дугме-1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "„%1“ (%2) није контрола" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Радио-дугме-2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "„%1“ није функција" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Радио-дугме-3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Очекивана вредност" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Група-дугмади-2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Дељење нулом" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Кућица-1" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "у функцији „%1“: %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Кућица-2" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "премало параметара" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "превише параметара" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Уређивање-линије" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "у функцији контроле „%1.%2“: %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Комбо-кутија" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "„%1“ није контрола" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Притисно-дугме" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Неочекивани симбол након променљиве „%1“" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Очекивах „%1“

      Могући узрок грешке је постојање променљиве истог имена " +"као и контрола" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "Чини да комбо кутија прикаже своју листу без јурења мишем." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Очекивах „%1“" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Очекивах променљиву" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Поставља податке о програму. Ово је први метод који се мора позвати, свако " "додавања у дијалог пре тога биће игнорисано." @@ -3936,13 +3251,150 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Враћа постављени знаковни низ верзије." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Враћа име активне контроле." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Нисам успео да покренем процес шкољке." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "Чини да комбо кутија прикаже своју листу без јурења мишем." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Враћа тачно ако виџет има фокус." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Измени текст за изабрану ставку." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Поставља подразумевани фонт дијалога, по породици, величини, и другим " +"стилским опцијама." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Враћа породицу фонта." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Враћа величину фонта у тачкама." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Враћа тачно ако је фонт масан." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Враћа тачно ако је фонт курзиван." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Очисти уређени текст" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Уметни ставку у искачући мени. Метод за извршавање контроле executeWidget " +"позива се када се ставка изабере. Враћа ид. уметнуте ставке. Користите -1 за " +"уметање на крај. Икона је опциона." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Уметни раздвајачку ставку у искачући мени. Користите -1 за уметање на крај." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Промени ставку одређену ид.-ом у искачућем менију. Метод за извршавање " +"контроле executeWidget позива се када се ставка изабере." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Укључи ставку одређену ид.-ом у искачућем менију." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Провери да ли је ставка одређена ид.-ом укључена." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Учини ставку одређену ид.-ом видљивом." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Примени статус попуњености на ставку одређену ид.-ом." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Провери да ли је ставка одређена ид.-ом видљива." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Потврди да је ставка одређена ид.-ом попуњена." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Уметни контролу подменија у искачући мени. Користите -1 за уметање на крај. " +"Икона је опциона." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Изабира алат за редослед језичака" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Изабира алат за редослед језичака" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " "intact for database use." msgstr "" -"Поставља сортирање колоне на растуће или опадајуће. Опционо може да сортира са " -"недирнутим редовима за коришћење у базама података." +"Поставља сортирање колоне на растуће или опадајуће. Опционо може да сортира " +"са недирнутим редовима за коришћење у базама података." #: widgets/table.cpp:59 msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." @@ -3951,11 +3403,11 @@ msgstr "Помера табелу да би назначена ћелија би #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Врши избор навођењем горње леве и доње десне адресе ћелије
      " -"Не гарантујемо TDE4 компатибилност" +"Врши избор навођењем горње леве и доње десне адресе ћелије
      Не " +"гарантујемо TDE4 компатибилност" #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3964,28 +3416,29 @@ msgstr "Избор реда са индексом од нуле." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Избор колоне са индексом од нуле.
      Не гарантујемо TDE4 компатибилност" +"Избор колоне са индексом од нуле.
      Не гарантујемо TDE4 " +"компатибилност" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Обележи колону само за читање са индексом од нуле.
      " -"Не гарантујемо TDE4 компатибилност" +"Обележи колону само за читање са индексом од нуле.
      Не гарантујемо " +"TDE4 компатибилност" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Обележи ред само за читање са индексом од нуле.
      " -"Не гарантујемо TDE4 компатибилност" +"Обележи ред само за читање са индексом од нуле.
      Не гарантујемо TDE4 " +"компатибилност" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -4001,67 +3454,43 @@ msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Постави време прекорачења тајмера у ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Додај колону на крају са заглављем колоне" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Одреди сортирање за колону" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Поставља икону на назначеном језичку. Индекс почиње од нуле." -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Узми натпис колоне за индекс колоне" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Постави ширину у пикселима за индекс колоне - 0 за скривено" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" -"Поставите на лево, десно или центрирано" -", осетљиво на величину слова " +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Снима текући дијалог" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Изабира алат за редослед језичака" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -"Поставља подразумевани фонт дијалога, по породици, величини, и другим стилским " -"опцијама." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Враћа породицу фонта." - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Враћа величину фонта у тачкама." - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Враћа тачно ако је фонт масан." - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Враћа тачно ако је фонт курзиван." #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4071,14 +3500,14 @@ msgstr "Поставља садржај контроле." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4099,31 +3528,18 @@ msgstr "" msgid "Get the number of lines in the paragraph." msgstr "Враћа број елемената у низу." -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Измени текст за изабрану ставку." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Постави време прекорачења тајмера у ms." + #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "Додаје контролу у скуп алата. Враћа индекс контроле." @@ -4134,19 +3550,19 @@ msgstr "Враћа име активне контроле." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Уклони изабрану контролу. Враћа индекс уклоњене контроле или -1 ако таква није " -"нађена." +"Уклони изабрану контролу. Враћа индекс уклоњене контроле или -1 ако таква " +"није нађена." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -"Уклони контролу на положају индекса. Враћа индекс уклоњене контроле или -1 ако " -"таква није нађена." +"Уклони контролу на положају индекса. Враћа индекс уклоњене контроле или -1 " +"ако таква није нађена." #: widgets/toolbox.cpp:45 msgid "Activates the selected widget." @@ -4165,1479 +3581,1691 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Враћа индекс контроле, или -1 ако контрола није део скупа алата." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Нисам успео да покренем процес шкољке." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Додај колону на крају са заглављем колоне" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Изабира алат за редослед језичака" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Одреди сортирање за колону" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Изабира алат за редослед језичака" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Узми натпис колоне за индекс колоне" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Неисправно стање за придружени текст." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Постави ширину у пикселима за индекс колоне - 0 за скривено" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Уметни ставку у искачући мени. Метод за извршавање контроле executeWidget " -"позива се када се ставка изабере. Враћа ид. уметнуте ставке. Користите -1 за " -"уметање на крај. Икона је опциона." +"Поставите на лево, десно или центрирано, осетљиво на " +"величину слова " -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Уметни раздвајачку ставку у искачући мени. Користите -1 за уметање на крај." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Промени ставку одређену ид.-ом у искачућем менију. Метод за извршавање контроле " -"executeWidget позива се када се ставка изабере." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Укључи ставку одређену ид.-ом у искачућем менију." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Провери да ли је ставка одређена ид.-ом укључена." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Прикључак Kommander-а за %{APPNAME}." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Учини ставку одређену ид.-ом видљивом." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Позови функцију1 са два аргумента, други је опциони." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Примени статус попуњености на ставку одређену ид.-ом." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Добави QString као резултат функције2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Провери да ли је ставка одређена ид.-ом видљива." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Уреди акције" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Потврди да је ставка одређена ид.-ом попуњена." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Направи нову акцију" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Уметни контролу подменија у искачући мени. Користите -1 за уметање на крај. " -"Икона је опциона." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Обриши текућу акцију" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Поставља икону на назначеном језичку. Индекс почиње од нуле." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Повежи текућу акцију" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Уреди текст" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Контрола:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Текст за:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Функција..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Снима текући дијалог" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ко&нтрола:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Изабира алат за редослед језичака" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Ф&ајл..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Враћа име активне контроле." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Изаберите контролу" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Очисти уређени текст" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Нађи:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Враћа тачно ако виџет има фокус." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Уреди везе" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Уреди везе

      Додајте и уклањајте везе из текућег обрасца.

      Изаберите сигнал и одговарајући слот и притисните дугме Повежи " +"да бисте направили везу.

      Изаберите везу из листе и притисните дугме " +"Откачи да бисте обрисали везу.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Пошиљалац" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Прималац" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Приказује везе између пошиљаоца и примаоца." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Листа слотова за примаоц.

      Приказани су само слотови који имају " +"аргументе који одговарају аргументима сигнала који је тренутно изабран у " +"листи сигнала.

      " -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "грешка" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Приказује листу сигнала које контрола емитује." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Неисправан знак: „%1“" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Сигнали:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Очекивана је константа" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Слотови:" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "„%1“ (%2) није контрола" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Откачи" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "„%1“ није функција" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+O" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Очекивана вредност" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Уклони изабрану везу" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Дељење нулом" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Уклони изабрану везу." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "у функцији „%1“: %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Затвори дијалог и примени све измене." + +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "премало параметара" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Затвори дијалог и одбаци све измене." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "превише параметара" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Везе:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "у функцији контроле „%1.%2“: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Повежи" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "„%1“ није контрола" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+П" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Неочекивани симбол након променљиве „%1“" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Направи везу" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Очекивах „%1“" -"
      " -"
      Могући узрок грешке је постојање променљиве истог имена као и контрола" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Направи везу између сигнала и слота." -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Очекивах „%1“" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Име шаблона:" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Очекивах променљиву" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Име новог шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Недовршени @execBegin ... @execEnd блок." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Унесите име новог шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Недовршени @forEach ... @end блок." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Класа новог шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Недовршени @if ... @endif блок." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Унесите име класе која треба да се употреби као базна класа шаблона" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Недовршени @switch ... @end блок." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Направи" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Непозната контрола: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Прави нови шаблон" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Бесконачна петља: @%1 позвана је унутар @%2." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Затвара дијалог" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Скрипта за @%1 је празна." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Базна класа за шаблон:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Нисам успео да покренем процес шкољке
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Поставке обрасца" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Линија %1: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Непознато посебно: „%1“." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Непоклопљене заграде у DCOP позиву „%1“." +"Поставке обрасца

      Измените поставке за образац. Поставке као " +"Коментар и Аутор су за вашу личну употребу и нису неопходне." -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Неисправни аргументи у DCOP позиву „%1“." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Распореди" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Покушао сам да извршим DCOP упит, али нисам успео." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Подразумевана &маргина:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP повратни тип %1 још увек није имплементиран." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Подразумеван размак:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Настави и игнориши наредне грешке" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Унесите коментар о обрасцу." -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Грешка у контроли %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Коментар:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Грешка у контроли %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Лиценца:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Непоклопљена заграда после „%1“." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Унесите своје име" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Непоклопљени наводници у аргументу за „%1“." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Унесите своје име." -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Непозната група функција: „%1“." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Верзија:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Непозната функција: „%1“ у групи „%2“." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Аутор:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Непозната функција контроле: „%1“." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Прегледач функција" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Недовољно аргумената за „%1“ (%2 уместо %3)." -"

      Исправна синтакса је: %4" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Превише аргумената за „%1“ (%2 уместо %3).

      Исправна синтакса је: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Група:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Убацује ставку ако неће направити дупликат." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функција:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Враћа скрипте придружене контроли. Ово је напредна могућност коју обично не " -"треба користити." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметри" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Зауставља извршавање скрипте придружене контроли." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Арг3" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Враћа текст ћелије у табели." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Арг5" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Враћа 1 за попуњене кућице, 0 за празне." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Убаци функцију" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Враћа листу дечјих контрола садржаних у родитељској. Поставите параметар " -"рекурзије на тачно да бисте укључили и контроле садржане у дечјим контролама." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Арг4" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Уклања сав садржај из ставке." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Наводник" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Узми број колоне" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Арг1" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Враћа број ставки у контроли, као што су комбо-кутија или листа." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Контрола:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Враћа индекс текуће колоне." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Арг6" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Враћа индекс текуће ставке." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Арг2" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Враћа индекс текуће врсте." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Очисти уређени текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Извршава скриптз придружену контроли. С новим рашчлањивачем, метод за " -"извршавање може примати један или више аргумената." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Убачени &текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Враћа индекс ставки са задатим текстом. Подразумева се да је осетљиво на " -"величину слова. Поклапање може бити тачно поклапање или поклапање ако садржи " -"знаковни низ. Само први аргумент је неопходан. Ако није дата колона, " -"претраживаће се прва као подразумевана." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Уреди приказ икона" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Убацује нову колону (или count колона) на положају column." - -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Убацује ставку на положај index." +"Уреди приказ икона

      Додајте, уређујте или бришите ставке у приказу " +"икона.

      Кликните на дугме Нова ставка да бисте направили нову " +"ставку, затим унесите текст и изаберите пиксмапу.

      Изаберите ставку из " +"приказа и кликните на дугме Обриши ставку да бисте уклонили ставку из " +"приказа икона.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Убацује вишеструке ставке (раздвојене EOL-ом) на положај index." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Све ставке у приказу икона." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Убацује нову врсту (или count врста) на положају row." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Нова ставка" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Додај ставку" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Враћа дубину текуће ставке у стаблу. Корене ставке имају дубину 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Направи нову ставку за приказ икона." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Враћа путању раздвојену косим цртама до дате ставке у стаблу." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Обриши ставку" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Уклања колону (или count узастопних колона) са датим индексом." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Обриши ставку" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Уклања ставку са датим индексом." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Обриши изабрану ставку." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Уклања врсту (или count узастопних врста) са датим индексом." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Својства ставке" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Враћа изабрани текст или текст текуће ставке.\n" -"У случају контрола табеле, враћа координате избора, раздвојене зарезима у " -"облику горња-врста,лева-колона,доња-врста,десна-колона." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Поставља скрипте придружене контроли. Ово је напредна могућност коју обично не " -"треба користити." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Измени текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Укључује или искључује контролу." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Измени текст за изабрану ставку." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Поставља текст ћелије у табели." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Пиксмапа:" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Умеће контролу у ћелију табеле." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Ознака4" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Враћа име контроле уметнуте у ћелију, или празан знаковни низа ако у ћелији " -"контроле нема или је непознатог типа." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Обриши пиксмапу" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Попуњава/празни кућицу." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Обриши пиксмапу изабране ставке." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Поставља наслов колоне column." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Бира ставку на наведеном индексу. Индекси почињу од нуле." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Изаберите пиксмапу за текућу ставку." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Умеће језичак у контролу језичака, уз наведену ознаку на задатом индексу. " -"Индекси почињу од нуле." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Примени све измене." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Поставља максималну нумеричку вредност" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Уреди листу" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Поставља пиксмапу на датом индексу на наведену икону. Користите " -"index = -1 да бисте поставили пиксмапу за све ставке." - -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Поставља наслов врсте row." +"Уреди листу

      Додај, уреди или обриши ставке у листи.

      Кликните " +"на дугме Нова ставка да бисте додали нов унос у листу, а затим " +"унесите текст и изаберите пиксмапу.

      Изаберите ставку у листи и " +"кликните на дугме Обриши ставку да бисте уклонили ставку из листе.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Бира дати текст или ставку која садржи дати текст." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Листа ставки." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Поставља садржај контроле." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану ставку." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Приказује/сакрива контролу." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Измените текст изабране ставке." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Враћа садржај контроле." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Додај нову ставку.

      Нове ставке се придодају у листу.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Враћа тип (класу) контроле." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Обриши изабрану ставку" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Чини контролу изменљивом или само за читање, у зависности од аргумента." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Помери нагоре" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" -"Врати геометрију виџета као x y w h. Ово је корисно за позиционирање " -"направљеног виџета." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Помера изабрану ставку нагоре." -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Враћа тачно ако виџет има фокус." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Помери надоле" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Користи боју позадине." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Помера изабрану ставку надоле." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "погледај да ли је прозорче измењено." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Преименуј" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Враћа садржај контроле. Ово је било неопходно у контроли A да врати садржај " -"контроле A када га затражи контрола B. Нови метод је користити @A.text унутар B " -"(уместо само @A) ако само желите неизмењени текст." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Уреди приказ листе" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Враћа изабрани текст или текст текуће ставке. Ово је неодобравано за " -"@mojakontrola.izabrano." +"Уреди приказ листе

      Користите контроле на језичку Ставке да " +"бисте додавали, уређивали и брисали ставке у приказу листе. Измените " +"конфигурацију колона приказа листе на језичку Колоне.

      Кликните на " +"дугме Нова ставка да бисте направили нову ставку, а затим унесите " +"текст и додајте пиксмапу.

      Изаберите ставку из листе и кликните на " +"дугме Обриши ставку да бисте уклонили ставку из листе.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Не ради ништа. Ово је корисно ако тражите од CheckBox или RadioButton да врате " -"вредност где стање, типично непопуњено стање, нема никакву вредност. @null " -"спречава грешку наводећи да је празно." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "Брише изабрану ставку.

      Такође се бришу и све подставке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Враћа PID (ид. процеса) текућег процеса." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Својства &ставки" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Пиксмапа:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Враћа DCOP идентификатор текућег процеса. Ово је скраћено од " -"kmdr-executor-@pid>." +"Измени текст ставке.

      Текст ће бити измењен у текућој колони " +"изабране ставке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Враћа PID родитељског прозора Kommander-а." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Измени колону" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Исписује text на стд.гр." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr "" +"Изаберите текућу колону.

      Текст и пиксмапа ставке ће бити измењени " +"за текућу колону

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Исписује text на стандардни излаз." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Колона:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Извршава блок скрипте. Ако шкољка није наведена, користи се Bash. Ова могућност " -"је дата пре свега за контроле које нису у облику дугмета и где се не очекују " -"скриптоване акције. Пуна путања није неопходна за шкољку, што може бити корисно " -"за портабилност." -"

      Ако се ово употреби унутар дугмета, дозвољава да се користе алтернативни " -"језици за скриптовање и враћа вредност главне скрипте, што може бити " -"неочекивано." +"Обриши пиксмапу изабране ставке.

      Пиксмапа у текућој колони изабране " +"ставке биће обрисана.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Враћа вредност променљиве окружења (шкољке). Не користите $ " -"у имену. На пример, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Извршава спољашњу наредбу шкољке." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Рашчлањује израза и враћа израчунату вредност." +"Изаберите фајл пиксмапе за ставку.

      Пиксмапа ће бити промењена у " +"текућој колони изабране ставке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Извршава петљу: вредности из листе items (прослеђене као знаковни низови " -"раздвојени са EOL) додељују се променљивој. " -"
      По старом" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      По новом" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Додаје нову ставку у листу.

      Ставка ће бити убачена на врх листе и " +"може се померати употребом дугмади горе и доле.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Извршава петљу: променљива се поставља на start и повећава за step " -"сваки пут када се петља изврши. Извршавање престаје када променљива постане " -"већа од end. " -"
      По старом" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      По новом" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Нова &подставка" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Враћа вредност глобалне променљиве." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Додај подставку" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Преводи знаковни низ у текући језик. Текстови у GUI-ју би били аутоматски " -"извучени за превод." +"Прави нову подставку за изабрану ставку.

      Нове подставке убацују се " +"на врх листе подставки и нови нивои се аутоматски праве.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Извршава блок ако је израз тачан (ненулти број или непразан знаковни низ). " -"

      По старом Затворити са @endif

      " -"

      По новом" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Помери изабрану ставку нагоре.

      Ставка ће бити померена унутар свог " +"нивоа у хијерархији.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Извршава још један дијалог Kommander-а. Користи се директоријум текућег " -"дијалога ако путања није задата. Аргументи могу бити дати као именовани " -"аргументи који ће постати глобалне променљиве у новом дијалогу. На пример: " -"пром=вред" +"Помери изабрану ставку надоле.

      Ставка ће бити померена унутар свог " +"нивоа у хијерархији.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Чита подешавање из фајла са подешавањима за овај дијалог." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Помери улево" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Поставља вредност глобалне променљиве. Глобалне променљиве постоје све време " -"живота прозора Kommander-а." +"Помери изабрану ставку један ниво горе.

      Ово ће такође променити " +"ниво подставки ове ставке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Складишти подешавање у фајл са подешавањима за овај дијалог." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Помери удесно" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Почетак switch блока. Следеће case вредности пореде се са " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Помери изабрану ставку један ниво доле.

      Ово ће такође променити " +"ниво подставки ове ставке.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Извршава спољашњи DCOP позив." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ко&лоне" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Додаје коментар на крај линије који Kommander неће рашчлањивати" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Својства колона" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Прави нову контролу изабраног типа као дете родитеља." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Обриши пиксмапу изабране колоне." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "Враћа тачно ако постоји контрола са датим именом, иначе нетачно." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"Изаберите фајл пиксмапе за изабрану колону.

      Пиксмапа ће бити " +"приказана у заглављу приказа листе.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Повезује сигнал пошиљаоца са слотом примаоца" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Унесите текст колоне" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Прекида везу сигнала пошиљаоца са слотом примаоца" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"Унесите текст за изабрану колону.

      Текст ће бити приказан у заглављу " +"приказа листе.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Напушта скрипту и враћа" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Може се &кликнути" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Напушта текући блок петље" +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена, изабрана колона ће реаговати на кликове мишем на " +"заглављу." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Напушта корак и враћа се на почетак петље" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Променљива величина" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Враћа се из скрипте у позивач, опционо с вредношћу" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Величина колоне биће променљива ако је ова опција укључена." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Враћа листу раздвојену EOL-има свих вредности у низу." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Обриши колону" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Враћа листу раздвојену EOL-има свих кључева у низу." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Обриши колону" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Уклања све елементе из низа." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Брише изабрану колону." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Враћа број елемената у низу." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Помери изабрану ставку надоле.

      Највиша колона биће прва колона у " +"листи.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Враћа вредност придружену датом кључу." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Нова колона" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Уклања из низа елемент са датим кључем." +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Додај колону" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Додаје у низ елемент са датим кључем и вредношћу" +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Направи нову колону.

      Нове колоне придодају се на крају (десно од) " +"листе и могу се померати користећи дугмад горе и доле.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Додаје све елементе из знаковног низа у низ. Знаковни низ би требало да има " -"формат кључ\\tвредност\\n." +"Помери изабрану ставку нагоре.

      Највиша колона биће прва колона у " +"листи.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Листа колона." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Уреди вишелинијско уређивање" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -"Враћа све елементе из низа у формату " -"
      кључ\\tвредност\\n
      ." +"Уреди вишелинијско уређивање

      Унесите текст и кликните на дугме У " +"реду да бисте применили измене.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Овде унесите свој текст." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Нови фајл" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -"Направи низ са целобројним индексирањем (почев од 0) из знаковног низа. " -"Знаковни низ може се поделити раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." +"Нови образац

      Изаберите шаблон за нови образац и кликните на дугме " +"У реду да бисте га направили.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Направи нови образац користећи изабрани шаблон." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Затвори дијалог без прављења новог обрасца." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Приказује листу доступних шаблона." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Уреди палету" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Изгради палету" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D ефекти:" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Направи знаковни низ из целобројно индексираног низа. Елементи се повезују " -"раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Изаберите боју" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Уклони keyNum елемената почев од keyStart из индексираног низа, потом " -"реиндексирај. Ако keyNum није задато, уклони само елемент keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Изаберите боју ефеката за генерисану палету." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Уметни елементе из знаковног низа почев од кључа и реиндексирај низ. Знаковни " -"низ може се поделити раздвајачким знаком, подразумевани је „\\t“." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Позадина:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Изаберите боју позадине за генерисану палету." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Наштелуј палету..." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Враћа број редова у табели." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Изаберите &палету:" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Враћа број елемената у низу." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Активна палета" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Очисти уређени текст" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивна палета" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Искључена палета" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Наштелуј палету" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Уреду палету

      Промени палету текуће контроле или обрасца.

      Користите генерисану палету или изаберите боје за сваку групу и улогу " +"боја.

      Палета се може испробати са различитим распоредом контрола у " +"одељку за преглед.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Ауто" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Изгради неактивну палету из активне." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Изгради искључену палету из активне." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Централне &улоге боја" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Позадина" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Исцртавање" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Дугме" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Враћа број знакова у знаковном низу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Основа" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Проверава да ли знаковни низ садржи дати подниз." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Светли-текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Враћа положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Текст-дугмета" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Враћа положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен. Знаковни низ " -"се претражује отпозади." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Истицање" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Враћа текст ставке на датом индексу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Истакнут-текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Враћа првих n знакова у знаковном низу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Веза" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Враћа задњих n знакова у знаковном низу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Посећена-веза" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Враћа n знакова знаковног низа, почев од start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Изаберите централну улогу боје" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Уклања сва појављивања датог знаковног подниза." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Изаберите улогу боје.

      Доступне централне улоге боја су:

        " +"
      • Позадина — општа боја позадине.
      • Исцртавање — општа боја " +"исцртавања.
      • Основа — користи се као позадинска боја нпр. за " +"контроле уноса текста; обично је бела или нека друга светла боја.
      • " +"
      • Текст — боја исцртавања која се користи на основи. Ово је обично исто " +"као исцртавање, у ком случају мора имати добар контраст и са позадином и са " +"основом.
      • Дугме — општа боја позадине дугмади; корисно када дугмад " +"треба да имају различиту боју позадине од опште, као у стилу Macintosh-а.
      • Текст-дугмета — боја исцртавања која се користи на дугмадима.
      • " +"
      • Истицање — боја која се користи да покаже изабрану или истакнуту ставку. " +"
      • Истакнут-текст — боја текста у истицању.
      • Светли-текст — " +"боја текста која је врло различита од боје исцртавања и у добром је " +"контрасту са, на пример, црном.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Замењује сва појављивања датог знаковног подниза датом заменом." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Изаберите &пиксмапу:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Конвертује сва слова знаковног низа у мала." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Изаберите пиксмапу" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Конвертује сва слова знаковног низа у велика." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Изаберите фајл пиксмапе за изабрану централну улогу боје." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Упоређује два знаковна низа. Враћа 0 ако су једнаки, -1 ако је први мањи, 1 ако " -"је први већи" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Изберите боју:" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Проверава да ли је знаковни низ празан." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Изаберите боју за изабрану централну улогу боје." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Проверава да ли је знаковни низ исправан број." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D &ефекти сенке" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Враћа дати одељак знаковног низа." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Изгради &из боје дугмади:" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Враћа дати знаковни низ у коме су %1, %2, %3 замењени са arg1, " -"arg2, arg3, тим редом." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Генериши засенчења" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Заокружује децимални број на x цифара." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Укључите да бисте дозволили да се 3D боје израчунају из боје дугмади." -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Светло" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Средње светло" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Средње" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Тамно" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Изаберите улогу боје 3D ефекта" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Изаберите улогу боје ефекта.

      Доступне улоге ефеката су:

        " +"
      • Светла — светлија од боје дугмета.
      • Средње светла — између боје " +"дугмета и светле.
      • Средња — између боје дугмета и тамне.
      • " +"
      • Тамна — тамније од боје дугмета.
      • Сенка — врло тамна боја.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Претвори знаковни низ у цео број. Ако није могуће, употреби подразумевану " -"вредност" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Изаберите &боју:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Претвори знаковни низ у реални двоструке прецизности. Ако није могуће, употреби " -"подразумевану вредност" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Изаберите боју за изабрану боју улоге ефекта." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Враћа садржај датог фајла." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Унесите аргументе за учитавање пиксмапе:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Уписује дати знаковни низ у фајл." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Прикачиње дати знаковни низ на крај фајла." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Проверава да ли фајл постоји." +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Подешавања" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Приказује дијалог боја. Враћа боју у формату #RRGGBB. Подразумева се параметар, " -"ако је задат." +"Подешавања

      Измените подешавања Qt Designer-а. Увек постоји један " +"језичак са општим подешавањима. Може бити и додатних језичака, у зависности " +"од тога који су прикључци инсталирани.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Приказује дијалог за избор текста. Враћа унети текст." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Опште" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Приказује дијалог тражећи лозинку од корисника и враћа је." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Позадина" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Приказује дијалог за избор вредности. Враћа унету вредност." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Изаберите боју у дијалогу боја." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Приказује дијалог за избор децималне вредности. Враћа унету вредност." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Боја" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Приказује дијалог за избор постојећег фајла. Враћа изабрани фајл." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Користи боју позадине" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Приказује дијалог за снимање фајла. Враћа изабрани фајл." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Користи боју позадине." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Приказује дијалог за избор директоријума. Враћа изабрани директоријум." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Пиксмапа" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Приказује дијалог за избор више фајлова. Враћа листу изабраних фајлова " -"раздвојену EOL-има." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Користи позадинску пиксмапу" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Користи позадинску пиксмапу." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Изаберите фајл са пиксмапом." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Приказује упозоравајући дијалог са до три дугмета. Враћа број изабраног " -"дугмета." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Прикажи &мрежу" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Приказује упитни дијалог са до три дугмета. Враћа број изабраног дугмета." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Прикажи мрежу" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins је компонента система дијалога Kommander која управља инсталираним " -"прикључцима." +"Прилагодите изглед мреже за све обрасце.

      Када је попуњено " +"Прикажи мрежу, сви обрасци приказују мрежу.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Региструј дату библиотеку" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Мрежа" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Уклони дату библиотеку" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ук&лапај уз мрежу" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Провери све инсталиране прикључке и уклони оне који недостају" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Уклапај уз мрежу" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Излистај све инсталиране прикључке" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Прилагодите поставке мреже за све обрасце.

      Када је укључено " +"Уклапај уз мрежу, контроле се уклапају уз мрежу користећи X/Y " +"резолуцију.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Менаџер прикључака за Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Резолуција мреже" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Грешка у додавању прикључка „%1“" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Прилагодите поставке мреже за све обрасце.

      Када је укључено " +"Прикажи мрежу, на свим обрасцима приказује се мрежа са датом X/Y " +"резолуцијом.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Грешка при уклањању прикључка „%1“" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Мрежно-X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Мр&ежно-Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Додај прикључак Kommander-а" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена, приказује се уводни екран при покретању Qt " +"Designer-а." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Не могу да учитам прикључак Kommander-а
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Опште" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Не могу да додам прикључак" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Врати последњи &радни простор по покретању" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Позови функцију1 са два аргумента, други је опциони." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Врати последњи радни простор" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Добави QString као резултат функције2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена, поставке текућег радног простора биће враћене " +"следећи пут када покренете Qt Designer." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Прикључак Kommander-а за %{APPNAME}." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Прикажи &уводни екран при покретању" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Не могу да направим дијалог" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Прикажи уводни екран" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Фајл Kommander-а
      %1
      не постоји.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Искључи &аутоматско уређивање базе података у прегледу" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Путања &докуменатације:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Овај фајл нема .kmdr наставак. Као безбедносну предострожност " -"Kommander ће покретати само скрипте са јасним идентитетом." +"Унесите путању до документације.

      Можете дати променљиву " +"$environment као први део путање.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Погрешан наставак" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Изаберите путању" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Овај дијалог ради у вашем /tmp директоријуму. Ово може да значи да " -"је покренут из прилога KMail-а или са веб стране. " -"

      Свака скрпита садржана у овом дијалогу имаће приступ за писање у целом вашем " -"корисничком директоријуму; покретање таквих дијалога може бити опасно. " -"

      Желите ли заиста да наставите?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Потражи путању документације." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Свеједно покрени" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Траке са алатима" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Фајлу Kommander-а %1 није постављен извршни атрибут " -"и могао би садржати опасне пропусте." -"

      Ако верујете скриптама у овом програму (може се погледати у уређивачу), " -"начините га извршним да се ово упозорење не би понављало." -"

      Желите ли заиста да наставите?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Прикажи &велике иконе" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Извршивач је компонента дијалошког система Kommander-а која извршава .kmdr " -"фајлове дате као аргументе или преко стд.ул." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Велике иконе" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Учитај дијалог са стандардног улаза" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "У тракама са алатом користиће се велике иконе ако је ово попуњено." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Користи дати каталог за превођење" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Прикажи текстуалне &ознаке" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Извршивач Kommander-а" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Текстуалне ознаке" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Грешка: дијалог није дат. Користите опцију --stdin да бисте учитали дијалог са " -"стандардног улаза.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "У тракама са алатом користиће се текстуалне ознаке ако попуните ово." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Врати листу раздвојену EOL-има свих вредности у низу." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Прозор за преглед" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Врати листу раздвојену EOL-има свих кључева у низу." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Група-дугмади" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Уклони све елементе из низа." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Радио-дугме-1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Врати број елемената у низу." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Радио-дугме-2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Врати вредност придружену датом кључу." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Радио-дугме-3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Уклони из низа елемент са датим кључем." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Група-дугмади-2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Додај у низ елемент са датим кључем и вредношћу" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Кућица-1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Додај све елементе из знаковног низа у низ. Знаковни низ треба да има формат " -"кључ>\\tвредност\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Кућица-2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Врати све елементе из низа у формату кључ>\\tвредност\\n." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Уређивање-линије" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Направи низ са целобројним индексирањем (почев од 0) из знаковног низа. " -"Знаковни низ може се поделити раздвајачким знаком." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Комбо-кутија" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Направи знаковни низ из целобројно индексираног низа. Елементи се повезују " -"раздвајачким знаком." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Притисно-дугме" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Уклони елемент одређен кључем из индексираног низа и реиндексирај." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Врати број знакова у знаковном низу." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Уреди табелу" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Провери да ли знаковни низ садржи дати подниз." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Врати положај подниза у знаковном низу, или -1 ако није пронађен." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Помери изабрану ставку нагоре.

      Највиша колона виће прва колона " +"листе.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Врати првих n знакова знаковног низа." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Помери изабрану ставку надоле.

      Највиша колона виће прва колона " +"листе.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Врати последњих n знакова знаковног низа." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Табела:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Врати подниз знаковног низа, почев од датог положаја." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Ознака:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Замени сва појављивања датог знаковног подниза." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Пиксмапа:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Замени сва појављивања датог знаковног подниза датом заменом." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Поље:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Претвори сва мала слова у знаковном низу у велика." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<без табеле>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Претвори сва велика слова у знаковном низу у мала." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Врсте" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Упореди два знаковна низа. Врати 0 ако су једнаки, -1 ако је први мањи, 1 ако " -"је први већи" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Нова врста" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Провери да ли знаковни низ празан." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Обриши врсту" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Провери да ли је знаковни низ исправан број." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Врати садржај датог фајла." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Упиши дати знаковни низ у фајл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Уређивач чаробњачких страна" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Прикачи дати знаковни низ на крај фајла." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Чаробњачке стране:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Приказује информативни дијалог." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po index 82bdf81fa85..3d1866858f3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,37 +17,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Obriši traku sa alatom" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Obriši razdvajač" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Obriši stavku" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ubaci razdvajač" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ubaci/premesti akciju" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Izvršivač-deo je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " -"fajlove unutar TDE KPart-a" +"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n" +"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Izvršivač-deo Kommander-a" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Deo modula TDEWebDev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Preimenuj stavku..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni održavalac" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Obriši meni „%1“" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Prethodni održavalac" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Obriši stavku menija" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Tekst menija:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Premesti meni „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n" +"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -65,79 +142,84 @@ msgstr "Nova akciona &grupa" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Nova &padajuća akciona grupa" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Poveži akciju..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Obriši akciju" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Isticanje" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Uredi tekst" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Uredi tekst — samo za čitanje" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stranu u %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Postavi „text association“ za „%1“" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Obriši stranu %1 od %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Postavi „population text“ za „%1“" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Ne mogu da otvorim fajl
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Kontrole" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Premesti stranu jezička" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Postavi svojstvo „name“" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" +"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" +"tako da je ime vraćeno na „%3“." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolona 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Ime kontrole ne sme biti prazno.\n" +"Ime je vraćeno na „%1“." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Jezičak 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Jezičak 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ukloni vezu" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Strana 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Ukloni veze" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Strana 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Dodaj vezu" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Dodaj veze" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -191,359 +273,268 @@ msgstr "Da li da snimim fajl?" msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Uredi stavke za „%1“" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vodoravno" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Uredi čarobnjačke strane" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Uspravno" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Zameni strane %1 i %2 od %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (posebna kontrola)

      Koristite Uredi posebne kontrole... u " +"meniju Alati|Posebno da biste dodavali i menjali posebne kontrole. " +"Možete dodavati svojstva kao i signale i slotove za integraciju posebnih " +"kontrola u Qt Designer, i navesti piksmapu koja će se koristiti za " +"predstavljanje kontrole u obrascu.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Naslov strane" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (posebna kontrola)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Novi naslov strane:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Ponovo poroditelji kontrole" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Dugme za pritiskanje" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Dugme alata" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Poveži „%1“ sa..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio dugme" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Izmeni redosled jezičaka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Kućica" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Kutija grupe" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontejnersku kontrolu rasporeda „%1“.\n" +"To nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored od „%1“ prvo mora \n" +"biti rasturen.\n" +"Da li da rasturim raspored ili da otkažem operaciju?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupa dugmadi" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Ubacujem kontrolu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Prelo&mi raspored" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Kontrola jezička" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Koristi savet za veličinu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Kutija liste" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Podesi veličinu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Prikaz liste" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Kliknite na kontrole da biste izmenili redosled jezičaka..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Prikaz ikona" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Povucite liniju da biste napravili vezu..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Kliknite na obrazac da biste ubacili %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela podataka" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Spusti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Prečica „%1“ koristi se %2 puta." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Obrtna kutija" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Proveri prečice" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Uređivanje datuma" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberite" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Uređivanje vremena" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Nijedna prečica ne koristi se više od jedanput." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Uređivanje datuma i vremena" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Podigni" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Višelinijsko uređivanje" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Rasporedi vodoravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Rasporedi uspravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombo kutija" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Klizač" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Klizačka traka" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Rasporedi u mreži" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Brojčanik" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Rasporedi decu vodoravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Rasporedi decu uspravno" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD broj" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Rasporedi decu u mreži" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Traka napretka" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Rasturi raspored" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Prikaz teksta" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Uredi veze..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Pregledač teksta" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slotovi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Razdvajač" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Razdvajač daje vodoravni i uspravni razmak da bi moglo da se manipuliše " -"ponašanjem rasporeda." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstualna oznaka" +"Više o slotu možete saznati iz dokumentacije osnovne Qt/TDE klase, " +"najverovatnije %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstualna oznaka daje kontrolu za prikaz statičnog teksta." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Opis: %2\n" +"

      Sintaksa: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Piksmapirana oznaka" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametri nisu obavezujući." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Piksmapirana oznaka daje kontrolu za prikaz piksmapa." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Samo je prvi %n argument obavezan.\n" +"

      Samo su prva %n argumenta obavezna.\n" +"

      Samo je prvih %n argumenata obavezno." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Kombo kutija" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Kontrola stabla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Kontrola tabele" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Dugme koje izvršava naredbu kada se na njega klikne" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Dugme koje zatvara dijalog u kome je" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Lista koja pokazuje izlaz skripte" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Kontrola sastavljena od uređivanja linije i dugmeta za pritiskanje, za izbor " -"fajlova i fascikli" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Kućica" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radio dugme" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Kontrola za grupisanje dugmadi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Kontrola za grupisanje drugih kontrola" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Kontrola sa jezičcima" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Obrtna kutija" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Mali uređivač bogatog teksta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Statusna traka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Traka napretka" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skriveni kontejner skripte" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kontrola za izbor datuma" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klasa" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Obriši traku sa alatom" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Dodaj stranu u %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Obriši razdvajač" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Obriši stranu %1 od %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Obriši stavku" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ubaci razdvajač" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ubaci/premesti akciju" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Preimenuj stavku..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Obriši meni „%1“" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Obriši stavku menija" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Tekst menija:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Premesti meni „%1“" +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Uredi stavke za „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Uredi stavke i kontrole za „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Nova kolona" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Stavke" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,3341 +557,2661 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Menadžer projekta" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavalac" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Prethodni održavalac" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Uređivač dijaloga Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Ukloni vezu" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Ukloni veze" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Uređivač svojstava" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj vezu" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Uređivač svojstava

      Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane " +"kontrole u uređivaču svojstava.

      Možete postavljati svojstva za " +"komponente i obrasce tokom dizajniranja i odmah videti efekte izmena. Svako " +"svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u zavisnosti od svojstva) može da se " +"koristi za unos novih vrednosti, otvaranje specijalnog dijaloga, ili biranje " +"vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite F1 da biste dobili " +"detaljnu pomoć za izabrano svojstvo.

      Možete menjati veličine kolona " +"uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju liste.

      Rukovaoci " +"signalima

      U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze " +"između signala koje kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe " +"možete praviti alatom za povezivanje.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Dodaj veze" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Istraživač objekata" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumevanu vrednost" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Istraživač objekata

      Istraživač objekata daje pregled odnosa " +"između kontrola u obrascu. Možete koristiti funkcije klipborda preko " +"kontekstnog menija za svaku stavku u prikazu. Takođe je koristan za izbor " +"kontrola u obrascima koji imaju složene rasporede.

      Veličina kolona " +"može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju liste.

      Drugi " +"jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, uključivanja, itd." +"

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dijalozi" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "širina" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "visina" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Crveno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zeleno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Plavo" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Porodica" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Veličina tačke" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Precrtano" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Polje" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Vodo. razvlačenje" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Uspr. razvlačenje" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Strelica gore" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Krst" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Veličina uspravno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Veličina vodoravno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Veličina znaka kroz" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Veličina obrnutog kroz" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Veličina svega" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Prazno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Podeli uspravno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Podeli vodoravno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pokazujuća ruka" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabranjeno" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortiraj po &kategoriji" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortiraj po &alfabetu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Počnite ovde da kucate bafer na koji želite da se prebacite (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:294 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

      " +"

      Prozor sa pregledom fajlova

      Prozor sa pregledom fajlova prikazuje " +"sve otvorene dijaloge.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novi rukovalac signalom" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Uređivač akcija" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Obriši rukovalac signalom" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Uređivač akcija

      Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i " +"grupa akcija u obrazac, i njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe " +"akcija mogu se prevlačiti u menije i na trake sa alatom, i mogu imati " +"prečice sa tastature i oblačiće. Ako akcije imaju piksmape, one su prikazane " +"na dugmadima traka sa alatom i pored imena u menijima.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Uređivač svojstava" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Dnevnik poruka" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ne mogu da napravim rezervni fajl %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Rukovaoci signalima" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Dijalog je već pokrenut." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Uređivač svojstava (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl %1." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Uredi vrste i kolone za „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Prozor obrasca

      Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili " +"izmenu rasporeda i ponašanja komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više " +"kontrola da biste ih premeštali ili raspoređivali. Ako se izabere jedna " +"kontrola, može joj se menjati veličina pomoću ručki za promenu veličine.

      Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i " +"možete pregledati obrazac u raznim stilovima.

      Možete menjati " +"rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu Lična podešavanja u " +"meniju Uređivanje.

      Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će " +"biti prikazani u listi obrazaca." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Isticanje" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Opozovi: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Uredi tekst" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Opozovi: nije dostupno" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Uredi tekst — samo za čitanje" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponovi: %1" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Postavi „text association“ za „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Ponovi: nije dostupno" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Postavi „population text“ za „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Izaberite piksmapu..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Ne mogu da otvorim fajl
      %1
      " +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Uredi tekst..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Uredi stavke i kontrole za „%1“" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Uredi naslov..." -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Nova kolona" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Uredi naslov strane..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Stavke" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Uredi tekst Kommander-a..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Sve piksmape" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Obriši stranu" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-piksmape (%2)\n" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stranu" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Svi fajlovi (*)" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Uredi strane..." -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj stavku menija" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Otvori izvorni fajl..." +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj traku sa alatom" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Otvori obrazac..." +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novi tekst:" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Postavi „text“ za „%1“" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Ukloni obrazac" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Ukloni izvor obrasca..." +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Novi naslov:" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vodoravno" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Postavi „title“ za „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Uspravno" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Naslov strane" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (posebna kontrola) " -"

      Koristite Uredi posebne kontrole... u meniju Alati|Posebno " -"da biste dodavali i menjali posebne kontrole. Možete dodavati svojstva kao i " -"signale i slotove za integraciju posebnih kontrola u Qt Designer" -", i navesti piksmapu koja će se koristiti za predstavljanje kontrole u " -"obrascu.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Novi naslov strane:" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (posebna kontrola)" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ponovo poroditelji kontrole" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Preimenuj stranu %1 od %2" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Poveži „%1“ sa..." +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj meni u „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Izmeni redosled jezičaka" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Uredi %1..." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Postavi „text“ za „%2“" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Postavi „title“ za „%2“" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontejnersku kontrolu rasporeda „%1“.\n" -"To nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored od „%1“ prvo mora \n" -"biti rasturen.\n" -"Da li da rasturim raspored ili da otkažem operaciju?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Ubacujem kontrolu" +"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n" +"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n" +"da učitate te fajlove?" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Prelo&mi raspored" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Koristi savet za veličinu" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Podesi veličinu" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne učitavaj" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Kliknite na kontrole da biste izmenili redosled jezičaka..." +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Povucite liniju da biste napravili vezu..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl:
      %1
      Fajl ne postoji.
      " -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Kliknite na obrazac da biste ubacili %1..." +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Spusti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Opoziva poslednju akciju" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Prečica „%1“ koristi se %2 puta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Proveri prečice" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberite" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Nijedna prečica ne koristi se više od jedanput." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Podigni" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Briše izabrane kontrole" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Rasporedi vodoravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Izabira sve kontrole" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Rasporedi uspravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dovedi ispred svega" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Rasporedi vodoravno (u razdvajaču)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Podiže izabrane kontrole" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Rasporedi uspravno (u razdvajaču)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošalji iza svega" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Rasporedi u mreži" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Spušta izabrane kontrole" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Rasporedi decu vodoravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Nađi u obrascu..." -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Rasporedi decu uspravno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Rasporedi decu u mreži" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rasturi raspored" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Uredi veze..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Poveži akciju..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Postavke obrasca..." -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši akciju" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slotovi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Uređivačka traka%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"Više o slotu možete saznati iz dokumentacije osnovne Qt/TDE klase, " -"najverovatnije %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Opis: %2\n" -"

      Sintaksa: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametri nisu obavezujući." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Samo je prvi %n argument obavezan.\n" -"

      Samo su prva %n argumenta obavezna.\n" -"

      Samo je prvih %n argumenata obavezno." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Uređivač svojstava

      " -"

      Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane kontrole u uređivaču " -"svojstava.

      " -"

      Možete postavljati svojstva za komponente i obrasce tokom dizajniranja i " -"odmah videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u " -"zavisnosti od svojstva) može da se koristi za unos novih vrednosti, otvaranje " -"specijalnog dijaloga, ili biranje vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " -"F1 da biste dobili detaljnu pomoć za izabrano svojstvo.

      " -"

      Možete menjati veličine kolona uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.

      " -"

      Rukovaoci signalima

      " -"

      U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " -"kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe možete praviti alatom za " -"povezivanje.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Istraživač objekata" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rastura izabrani raspored" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Istraživač objekata

      " -"

      Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " -"koristiti funkcije klipborda preko kontekstnog menija za svaku stavku u " -"prikazu. Takođe je koristan za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " -"rasporede.

      " -"

      Veličina kolona može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.

      " -"

      Drugi jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, " -"uključivanja, itd.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Razdvajač" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dijalozi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Dodaj " -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Počnite ovde da kucate bafer na koji želite da se prebacite (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"

      Prozor sa pregledom fajlova

      " -"

      Prozor sa pregledom fajlova prikazuje sve otvorene dijaloge.

      " +"%1

      %2

      Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili " +"dvokliknite da bi alat ostao izabran." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Uređivač akcija" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Traka rasporeda%1" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Uređivač akcija" -"

      Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " -"njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " -"menije i na trake sa alatom, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " -"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima traka sa alatom i pored " -"imena u menijima.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Raspored" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Dnevnik poruka" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pokazivač" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ne mogu da napravim rezervni fajl %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Izabira alat pokazivača" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Dijalog je već pokrenut." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Poveži signal/slotove" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Izabira alat za povezivanje" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Redosled jezičaka" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Prozor obrasca" -"

      Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili izmenu rasporeda i ponašanja " -"komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih premeštali " -"ili raspoređivali. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se menjati veličina " -"pomoću ručki za promenu veličine.

      " -"

      Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i možete " -"pregledati obrazac u raznim stilovima.

      " -"

      Možete menjati rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu " -"Lična podešavanja u meniju Uređivanje." -"

      Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će biti prikazani u " -"listi obrazaca." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 #, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Opozovi: %1" +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Alatna traka%1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Opozovi: nije dostupno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Ponovi: %1" +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " +"ubacili višestruke %1." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Ponovi: nije dostupno" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Kontrole %1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Izaberite piksmapu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da " +"biste ubacili više njih." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Uredi tekst..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Uredi naslov..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Uredi naslov strane..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Uredi tekst Kommander-a..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Traka za fajlove%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Obriši stranu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Pravi novi dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stranu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Otvara postojeći dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Otvara skorije otvarani fajl" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Uredi strane..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zatvara tekući dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Dodaj stavku menija" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Snima tekući dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Dodaj traku sa alatom" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Snimi sve" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Novi tekst:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Snima sve otvorene dijaloge" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Postavi „text“ za „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Napušta program i pita vas da li da snimi izmenjene dijaloge" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Novi naslov:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Postavi „title“ za „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Popločaj" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Dodaj meni u „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Uredi %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Naslaži" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Postavi „text“ za „%2“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Postavi „title“ za „%2“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zatvara aktivni prozor" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n" -"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n" -"da učitate te fajlove?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zatvori sve" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Sledeći" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ne učitavaj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivira sledeći prozor" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl:
      %1
      Fajl ne postoji.
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivira prethodni prozor" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "P&rozor" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Promeni veličinu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Pri&kazi" -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Učitaj šablon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tr&ake sa alatom" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Podesi &priključke..." -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Čarobnjak" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Opoziva poslednju akciju" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Podesi &uređivač..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Napravi novi dijalog..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Otvori fajl..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Briše izabrane kontrole" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Otvara fajlove" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Izabira sve kontrole" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Čitam fajl „%1“..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Dovedi ispred svega" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Učitao sam fajl „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Podiže izabrane kontrole" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošalji iza svega" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Učitaj fajl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Spušta izabrane kontrole" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Unesite ime fajla..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Nađi u obrascu..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer pada. Pokušavam da snimim fajlove..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NoviŠablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Nisam mogao da napravim šablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Veze" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Napravi šablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe\n" +"kontejner za prenos koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" +"kontejnera u koji želite da prenesete, zatim ga izaberite i\n" +"ponovite prenos." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Postavke obrasca..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Greška u prenosu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Uredi podešavanja tekućeg obrasca..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Uređivačka traka%1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Uredi lična podešavanja..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiraj sadržaj" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sačuvaj kao..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n" +"*|Svi fajlovi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Fajl
      %1
      već postoji. Da ga prebrišem?
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Ne mogu da sačuvam fajl
      %1
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Std.iz." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rastura izabrani raspored" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Std.gr." -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Dodaj " +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Postavi tekst za „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Učitaj šablon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili dvokliknite da bi alat ostao " -"izabran." +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Nisam mogao da učitam opis obrasca iz šablona „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Traka rasporeda%1" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Raspored" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Čarobnjak" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pokazivač" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Sve piksmape" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Izabira alat pokazivača" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-piksmape (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Poveži signal/slotove" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Svi fajlovi (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Izabira alat za povezivanje" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Redosled jezičaka" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Postavi ovo svojstvo na njegovu podrazumevanu vrednost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste resetovali svojstvo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Alatna traka%1" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " -"ubacili višestruke %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Kontrole %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da biste " -"ubacili više njih." +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "širina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "visina" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Crveno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Zeleno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Traka za fajlove%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Plavo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Pravi novi dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Porodica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Otvara postojeći dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Veličina tačke" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Otvara skorije otvarani fajl" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Masno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Zatvara tekući dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Snima tekući dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Precrtano" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Veza" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Snimi sve" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Snima sve otvorene dijaloge" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Polje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Napušta program i pita vas da li da snimi izmenjene dijaloge" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Pokreni" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Pokreni dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Vodo. razvlačenje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Izvršava dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Uspr. razvlačenje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Pokreni dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Strelica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Izvršava dijalog" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Strelica gore" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Popločaj" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Krst" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Čekam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Naslaži" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Veličina uspravno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Zatvara aktivni prozor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Veličina vodoravno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Zatvori sve" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Veličina znaka kroz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Veličina obrnutog kroz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Sledeći" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Veličina svega" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivira sledeći prozor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Prazno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Podeli uspravno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivira prethodni prozor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Podeli vodoravno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "P&rozor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pokazujuća ruka" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Pri&kazi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zabranjeno" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Tr&ake sa alatom" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Podesi &priključke..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortiraj po &kategoriji" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Podesi &uređivač..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortiraj po &alfabetu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača." +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Napravi novi dijalog..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Novi rukovalac signalom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otvori fajl..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Obriši rukovalac signalom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Otvara fajlove" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Svojstva" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Čitam fajl „%1“..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "&Rukovaoci signalima" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Učitao sam fajl „%1“" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Uređivač svojstava (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Nisam mogao da učitam fajl „%1“" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Promeni veličinu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Učitaj fajl" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Unesite ime fajla..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Uredi vrste i kolone za „%1“" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer pada. Pokušavam da snimim fajlove..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Dugme za pritiskanje" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NoviŠablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Dugme alata" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Nisam mogao da napravim šablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio dugme" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Napravi šablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Kućica" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe\n" -"kontejner za prenos koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n" -"kontejnera u koji želite da prenesete, zatim ga izaberite i\n" -"ponovite prenos." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Kutija grupe" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Greška u prenosu" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupa dugmadi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Uredi podešavanja tekućeg obrasca..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Uredi lična podešavanja..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Kontrola jezička" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Postavi svojstvo „name“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Kutija liste" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n" -"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n" -"tako da je ime vraćeno na „%3“." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Prikaz liste" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Ime kontrole ne sme biti prazno.\n" -"Ime je vraćeno na „%1“." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Prikaz ikona" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela podataka" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Postavi tekst za „%1“" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Uređivanje linije" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Obrtna kutija" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiraj sadržaj" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Uređivanje datuma" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sačuvaj kao..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Uređivanje vremena" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n" -"*|Svi fajlovi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Uređivanje datuma i vremena" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Višelinijsko uređivanje" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Fajl
      %1
      već postoji. Da ga prebrišem?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Uređivanje bogatog teksta" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Ne mogu da sačuvam fajl
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombo kutija" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Std.iz." +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Klizač" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Std.gr." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Klizačka traka" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Brojčanik" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD broj" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Preimenuj" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Traka napretka" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Novi fajl" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Prikaz teksta" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Pregledač teksta" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Novi obrazac" -"

      Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " -"da biste ga napravili.

      " +"Razdvajač daje vodoravni i uspravni razmak da bi moglo da se manipuliše " +"ponašanjem rasporeda." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstualna oznaka" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Tekstualna oznaka daje kontrolu za prikaz statičnog teksta." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Piksmapirana oznaka" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Piksmapirana oznaka daje kontrolu za prikaz piksmapa." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Uređivanje linije" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Uređivanje bogatog teksta" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Ime šablona:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Kombo kutija" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Ime novog šablona" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Kontrola stabla" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Unesite ime novog šablona" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Kontrola tabele" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Klasa novog šablona" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Dugme koje izvršava naredbu kada se na njega klikne" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Dugme koje zatvara dijalog u kome je" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Lista koja pokazuje izlaz skripte" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Kontrola sastavljena od uređivanja linije i dugmeta za pritiskanje, za izbor " +"fajlova i fascikli" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Napravi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Kućica" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Pravi novi šablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Radio dugme" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Zatvara dijalog" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Kontrola za grupisanje dugmadi" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Bazna klasa za šablon:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Kontrola za grupisanje drugih kontrola" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Uredi akcije" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Kontrola sa jezičcima" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Napravi novu akciju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Obrtna kutija" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Obriši tekuću akciju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Mali uređivač bogatog teksta" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Poveži tekuću akciju" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Statusna traka" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Traka napretka" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"Podešavanja" -"

      Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " -"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " -"priključci instalirani.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Skriveni kontejner skripte" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Pozadina" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kontrola za izbor datuma" + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Premesti stranu jezička" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Izaberite boju" +msgid "Column 1" +msgstr "Kolona 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Jezičak 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Boja" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Jezičak 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Koristi boju pozadine" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Strana 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Strana 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Piksmapa" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Uredi čarobnjačke strane" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Zameni strane %1 i %2 od %3" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Otvori izvorni fajl..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Ukloni izvorni fajl iz projekta" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežu" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Otvori obrazac..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežu" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Ukloni obrazac iz projekta" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Prilagodite izgled mreže za sve obrasce." -"

      Kada je popunjeno Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu.

      " +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Ukloni obrazac" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Mreža" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Ukloni izvor obrasca..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ne mogu da napravim dijalog" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Uklapaj uz mrežu" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Fajl Kommander-a
      %1
      ne postoji.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

      Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " -"koristeći X/Y rezoluciju.

      " +"Ovaj fajl nema .kmdr nastavak. Kao bezbednosnu predostrožnost " +"Kommander će pokretati samo skripte sa jasnim identitetom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rezolucija mreže" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Pogrešan nastavak" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." -"

      Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " -"sa datom X/Y rezolucijom.

      " +"Ovaj dijalog radi u vašem /tmp direktorijumu. Ovo može da znači " +"da je pokrenut iz priloga KMail-a ili sa veb strane.

      Svaka skrpita " +"sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom vašem korisničkom " +"direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti opasno.

      Želite " +"li zaista da nastavite?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&Mrežno-X:" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Svejedno pokreni" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Mr&ežno-Y:" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Fajlu Kommander-a %1 nije postavljen izvršni atribut i " +"mogao bi sadržati opasne propuste.

      Ako verujete skriptama u ovom programu " +"(može se pogledati u uređivaču), načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje " +"ne bi ponavljalo.

      Želite li zaista da nastavite?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " -"Designer-a." +"Izvršivač je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " +"fajlove date kao argumente ili preko std.ul." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Opšte" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Učitaj dijalog sa standardnog ulaza" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Koristi dati katalog za prevođenje" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Vrati poslednji radni prostor" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Izvršivač Kommander-a" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " -"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." +"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog " +"sa standardnog ulaza.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Prikaži uvodni ekran" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Ukloni sve elemente iz niza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Putanja &dokumenatacije:" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Vrati broj elemenata u nizu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Vrati vrednost pridruženu datom ključu." + +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Ukloni iz niza element sa datim ključem." + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Dodaj u niz element sa datim ključem i vrednošću" + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Unesite putanju do dokumentacije." -"

      Možete dati promenljivu $environment kao prvi deo putanje.

      " +"Dodaj sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz treba da ima format " +"ključ>\\tvrednost\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Izaberite putanju" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Vrati sve elemente iz niza u formatu ključ>\\tvrednost\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Potraži putanju dokumentacije." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" +"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Trake sa alatima" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" +"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " +"razdvajačkim znakom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Prikaži &velike ikone" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Ukloni element određen ključem iz indeksiranog niza i reindeksiraj." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Velike ikone" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno." +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Proveri da li znakovni niz sadrži dati podniz." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Prikaži tekstualne &oznake" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Vrati položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstualne oznake" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Vrati prvih n znakova znakovnog niza." + +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Vrati poslednjih n znakova znakovnog niza." + +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Vrati podniz znakovnog niza, počev od datog položaja." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Pretvori sva mala slova u znakovnom nizu u velika." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Postavke obrasca" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Pretvori sva velika slova u znakovnom nizu u mala." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Postavke obrasca" -"

      Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " -"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.

      " +"Uporedi dva znakovna niza. Vrati 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " +"ako je prvi veći" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Rasporedi" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Proveri da li znakovni niz prazan." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Podrazumevana &margina:" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Proveri da li je znakovni niz ispravan broj." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Podrazumevan razmak:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Vrati sadržaj datog fajla." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Unesite komentar o obrascu." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Upiši dati znakovni niz u fajl." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Komentar:" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Prikači dati znakovni niz na kraj fajla." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenca:" +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Izvršivač-deo je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava ." +"kmdr fajlove unutar TDE KPart-a" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Unesite svoje ime" +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Izvršivač-deo Kommander-a" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Unesite svoje ime." +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "Deo modula TDEWebDev." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzija:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " +"treba koristiti." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Kontrola:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tekst za:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funkcija..." +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " +"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim " +"kontrolama." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ko&ntrola:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "F&ajl..." +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Obriši kolonu" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Našteluj paletu" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " -msgstr "" -"Uredu paletu" -"

      Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

      " -"

      Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " -"boja.

      " -"

      Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " -"pregled.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Izaberite &paletu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktivna paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Neaktivna paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " +"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Isključena paleta" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Izgradi neaktivnu paletu iz aktivne." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Izgradi isključenu paletu iz aktivne." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centralne &uloge boja" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Iscrtavanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Dugme" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Osnova" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Svetli-tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Tekst-dugmeta" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Isticanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" +"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " +"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Istaknut-tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično " +"ne treba koristiti." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Veza" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Posećena-veza" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Izaberite ulogu boje." -"

      Dostupne centralne uloge boja su: " -"

        " -"
      • Pozadina — opšta boja pozadine.
      • " -"
      • Iscrtavanje — opšta boja iscrtavanja.
      • " -"
      • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za kontrole unosa teksta; " -"obično je bela ili neka druga svetla boja.
      • " -"
      • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto kao " -"iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " -"osnovom.
      • " -"
      • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad treba da imaju " -"različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
      • " -"
      • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
      • " -"
      • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu stavku. " -"
      • " -"
      • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
      • " -"
      • Svetli-tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u " -"dobrom je kontrastu sa, na primer, crnom.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Izaberite &piksmapu:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " +"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Popunjava/prazni kućicu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Izberite boju:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Postavlja naslov kolone column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D &efekti senke" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " +"Indeksi počinju od nule." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generiši zasenčenja" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite index = " +"-1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Postavlja naslov vrste row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Svetlo" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Srednje svetlo" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Srednje" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tamno" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Vraća sadržaj kontrole." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Izaberite ulogu boje efekta." -"

      Dostupne uloge efekata su: " -"

        " -"
      • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
      • " -"
      • Srednje svetla — između boje dugmeta i svetle.
      • " -"
      • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
      • " -"
      • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
      • " -"
      • Senka — vrlo tamna boja.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Izaberite &boju:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Čarobnjačke strane:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Primeni sve izmene." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " +"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text " +"unutar B (umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Uredi višelinijsko uređivanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " +"@mojakontrola.izabrano." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -"Uredi višelinijsko uređivanje" -"

      Unesite tekst i kliknite na dugme U redu da biste primenili " -"izmene.

      " +"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da " +"vrate vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu " +"vrednost. @null sprečava grešku navodeći da je prazno." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Ovde unesite svoj tekst." +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od kmdr-" +"executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Uredi tabelu" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Ispisuje text na std.gr." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lone" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Pomeri nagore" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " +"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se " +"ne očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što " +"može biti korisno za portabilnost.

      Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, " +"dozvoljava da se koriste alternativni jezici za skriptovanje i vraća " +"vrednost glavne skripte, što može biti neočekivano." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

      Najviša kolona viće prva kolona liste.

      " +"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ u " +"imenu. Na primer, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Pomeri nadole" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

      Najviša kolona viće prva kolona liste.

      " +"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni " +"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj.
      Po starom
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Po novom
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Obriši kolonu" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za " +"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada " +"promenljiva postane veća od end.
      Po starom
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif

      Po novom
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nova kolona" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski " +"izvučeni za prevod." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Oznaka4" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Izvršava blok ako je izraz tačan (nenulti broj ili neprazan znakovni niz). " +"

      Po starom Zatvoriti sa @endif

      Po novom
      if " +"val == true then
      // do op
      elseif cond
      // second " +"chance
      else
      // cond failed
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Obriši piksmapu" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Izvršava još jedan dijalog Kommander-a. Koristi se direktorijum tekućeg " +"dijaloga ako putanja nije zadata. Argumenti mogu biti dati kao imenovani " +"argumenti koji će postati globalne promenljive u novom dijalogu. Na primer: " +"prom=vred" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Čita podešavanje iz fajla sa podešavanjima za ovaj dijalog." + +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Obriši piksmapu izabrane stavke." -"

      Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.

      " +"Postavlja vrednost globalne promenljive. Globalne promenljive postoje sve " +"vreme života prozora Kommander-a." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Izaberite piksmapu" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Skladišti podešavanje u fajl sa podešavanjima za ovaj dijalog." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za stavku." -"

      Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.

      " +"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" + +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Piksmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Polje:" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Vrste" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nova vrsta" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Napušta skriptu i vraća" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Obriši vrstu" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Napušta tekući blok petlje" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Uredi listu" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Uredi listu" -"

      Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

      " -"

      Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " -"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

      " -"

      Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Lista stavki." +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Svojstva stavke" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Uklanja sve elemente iz niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Izmeni tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Vraća vrednost pridruženu datom ključu." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Uklanja iz niza element sa datim ključem." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nova stavka" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Dodaje u niz element sa datim ključem i vrednošću" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj stavku" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Dodaje sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz bi trebalo da ima " +"format ključ\\tvrednost\\n." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Dodaj novu stavku.

      Nove stavke se pridodaju u listu.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "Vraća sve elemente iz niza u formatu
      ključ\\tvrednost\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Obriši stavku" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Obriši izabranu stavku" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " +"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " +"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Uredi prikaz ikona" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Uredi prikaz ikona" -"

      Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.

      " -"

      Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " -"unesite tekst i izaberite piksmapu.

      " -"

      Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Obriši stavku" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Obriši izabranu stavku." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Izaberite kontrolu" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Nađi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Uredi veze" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Uredi veze" -"

      Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.

      " -"

      Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži " -"da biste napravili vezu.

      " -"

      Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme Otkači " -"da biste obrisali vezu.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Primalac" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Vraća broj znakova u znakovnom nizu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Proverava da li znakovni niz sadrži dati podniz." + +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Lista slotova za primaoc." -"

      Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima " -"signala koji je trenutno izabran u listi signala.

      " +"Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen. Znakovni " +"niz se pretražuje otpozadi." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Signali:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Vraća prvih n znakova u znakovnom nizu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slotovi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Vraća zadnjih n znakova u znakovnom nizu." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Otkači" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Vraća n znakova znakovnog niza, počev od start." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Uklanja sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Ukloni izabranu vezu" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Zamenjuje sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Ukloni izabranu vezu." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u mala." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u velika." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" +"Upoređuje dva znakovna niza. Vraća 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " +"ako je prvi veći" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "&Veze:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Poveži" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Proverava da li je znakovni niz prazan." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Napravi vezu" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Proverava da li je znakovni niz ispravan broj." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Napravi vezu između signala i slota." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Vraća dati odeljak znakovnog niza." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Uredi paletu" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Vraća dati znakovni niz u kome su %1, %2, %3 zamenjeni sa arg1, " +"arg2, arg3, tim redom." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Izgradi paletu" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efekti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Pozadina:" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Našteluj paletu..." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Pretvori znakovni niz u ceo broj. Ako nije moguće, upotrebi podrazumevanu " +"vrednost" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Pretvori znakovni niz u realni dvostruke preciznosti. Ako nije moguće, " +"upotrebi podrazumevanu vrednost" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Pregledač funkcija" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Vraća sadržaj datog fajla." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Upisuje dati znakovni niz u fajl." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Prikačinje dati znakovni niz na kraj fajla." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funkcija:" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametri" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Prikazuje dijalog boja. Vraća boju u formatu #RRGGBB. Podrazumeva se " +"parametar, ako je zadat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor teksta. Vraća uneti tekst." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Prikazuje dijalog tražeći lozinku od korisnika i vraća je." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Ubaci funkciju" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor vrednosti. Vraća unetu vrednost." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor decimalne vrednosti. Vraća unetu vrednost." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Navodnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor postojećeg fajla. Vraća izabrani fajl." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Prikazuje dijalog za snimanje fajla. Vraća izabrani fajl." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Kontrola:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Prikazuje dijalog za izbor direktorijuma. Vraća izabrani direktorijum." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Prikazuje dijalog za izbor više fajlova. Vraća listu izabranih fajlova " +"razdvojenu EOL-ima." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Ubačeni &tekst:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Prikazuje upozoravajući dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog " +"dugmeta." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Uredi prikaz liste" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Uredi prikaz liste" -"

      Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " -"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " -"jezičku Kolone.

      Kliknite na dugme Nova stavka " -"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu.

      " -"

      Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.

      " +"kmdr-plugins je komponenta sistema dijaloga Kommander koja upravlja " +"instaliranim priključcima." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "Briše izabranu stavku.

      Takođe se brišu i sve podstavke.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registruj datu biblioteku" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Svojstva &stavki" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Ukloni datu biblioteku" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Proveri sve instalirane priključke i ukloni one koji nedostaju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Izmeni tekst stavke." -"

      Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Izlistaj sve instalirane priključke" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Izmeni kolonu" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Menadžer priključaka za Kommander" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Izaberite tekuću kolonu." -"

      Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu

      " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Greška u dodavanju priključka „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Kolona:" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Greška pri uklanjanju priključka „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Dodaje novu stavku u listu." -"

      Stavka će biti ubačena na vrh liste i može se pomerati upotrebom dugmadi " -"gore i dole.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nova &podstavka" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Dodaj priključak Kommander-a" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podstavku" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Ne mogu da učitam priključak Kommander-a
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Pravi novu podstavku za izabranu stavku." -"

      Nove podstavke ubacuju se na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski " -"prave.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ne mogu da dodam priključak" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

      Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

      " +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "greška" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

      Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Nedovršeni @execBegin ... @execEnd blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Pomeri ulevo" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @forEach ... @end blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore." -"

      Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Nedovršeni @if ... @endif blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Pomeri udesno" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @switch ... @end blok." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole." -"

      Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nepoznata kontrola: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Svojstva kolona" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Beskonačna petlja: @%1 pozvana je unutar @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skripta za @%1 je prazna." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu." -"

      Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Unesite tekst kolone" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Linija %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Unesite tekst za izabranu kolonu." -"

      Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Nepoznato posebno: „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Može se &kliknuti" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Nepoklopljene zagrade u DCOP pozivu „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, izabrana kolona će reagovati na klikove mišem na " -"zaglavlju." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Neispravni argumenti u DCOP pozivu „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Promenljiva veličina" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Pokušao sam da izvršim DCOP upit, ali nisam uspeo." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Veličina kolone biće promenljiva ako je ova opcija uključena." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP povratni tip %1 još uvek nije implementiran." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Obriši kolonu" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Nastavi i ignoriši naredne greške" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Briše izabranu kolonu." +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Greška u kontroli %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"

      Najviša kolona biće prva kolona u listi.

      " +"Greška u kontroli %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj kolonu" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Nepoklopljena zagrada posle „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Napravi novu kolonu." -"

      Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) liste i mogu se pomerati " -"koristeći dugmad gore i dole.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Nepoklopljeni navodnici u argumentu za „%1“." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Nepoznata grupa funkcija: „%1“." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Nepoznata funkcija: „%1“ u grupi „%2“." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Nepoznata funkcija kontrole: „%1“." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"

      Najviša kolona biće prva kolona u listi.

      " +"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).

      Ispravna sintaksa je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista kolona." +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).

      Ispravna sintaksa je: %4" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Prozor za pregled" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grupa-dugmadi" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neispravan znak: „%1“" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radio-dugme-1" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Očekivana je konstanta" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radio-dugme-2" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "„%1“ (%2) nije kontrola" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radio-dugme-3" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "„%1“ nije funkcija" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Očekivana vrednost" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grupa-dugmadi-2" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Deljenje nulom" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Kućica-1" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "u funkciji „%1“: %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Kućica-2" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "premalo parametara" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Uređivanje-linije" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "previše parametara" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombo-kutija" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "u funkciji kontrole „%1.%2“: %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Pritisno-dugme" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "„%1“ nije kontrola" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Neočekivani simbol nakon promenljive „%1“" + +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Očekivah „%1“

      Mogući uzrok greške je postojanje promenljive istog " +"imena kao i kontrola" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Očekivah „%1“" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Očekivah promenljivu" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" "Postavlja podatke o programu. Ovo je prvi metod koji se mora pozvati, svako " "dodavanja u dijalog pre toga biće ignorisano." @@ -3937,6 +3248,143 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Postavlja podrazumevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim " +"stilskim opcijama." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Vraća porodicu fonta." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vraća tačno ako je font kurzivan." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Očisti uređeni tekst" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Umetni stavku u iskačući meni. Metod za izvršavanje kontrole executeWidget " +"poziva se kada se stavka izabere. Vraća id. umetnute stavke. Koristite -1 za " +"umetanje na kraj. Ikona je opciona." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Umetni razdvajačku stavku u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Promeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje " +"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om uključena." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Primeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om vidljiva." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Umetni kontrolu podmenija u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj. " +"Ikona je opciona." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3949,8 +3397,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3960,20 +3408,20 @@ msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3991,65 +3439,44 @@ msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Postavi vreme prekoračenja tajmera u ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Postavlja podrazumevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim stilskim " -"opcijama." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Vraća porodicu fonta." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Snima tekući dijalog" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Vraća tačno ako je font kurzivan." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4059,14 +3486,14 @@ msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4095,22 +3522,9 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Postavi vreme prekoračenja tajmera u ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." @@ -4122,19 +3536,19 @@ msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva nije " -"nađena." +"Ukloni izabranu kontrolu. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako takva " +"nije nađena." #: widgets/toolbox.cpp:43 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 ako " -"takva nije nađena." +"Ukloni kontrolu na položaju indeksa. Vraća indeks uklonjene kontrole ili -1 " +"ako takva nije nađena." #: widgets/toolbox.cpp:45 msgid "Activates the selected widget." @@ -4153,1476 +3567,1689 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Vraća indeks kontrole, ili -1 ako kontrola nije deo skupa alata." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Umetni stavku u iskačući meni. Metod za izvršavanje kontrole executeWidget " -"poziva se kada se stavka izabere. Vraća id. umetnute stavke. Koristite -1 za " -"umetanje na kraj. Ikona je opciona." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Umetni razdvajačku stavku u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Promeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje " -"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om uključena." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Priključak Kommander-a za %{APPNAME}." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Pozovi funkciju1 sa dva argumenta, drugi je opcioni." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Primeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Dobavi QString kao rezultat funkcije2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om vidljiva." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Uredi akcije" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Napravi novu akciju" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Umetni kontrolu podmenija u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj. " -"Ikona je opciona." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Obriši tekuću akciju" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Poveži tekuću akciju" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi tekst" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Kontrola:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Tekst za:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funkcija..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Snima tekući dijalog" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ko&ntrola:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "F&ajl..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Izaberite kontrolu" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Uredi veze" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Uredi veze

      Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.

      Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži " +"da biste napravili vezu.

      Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme " +"Otkači da biste obrisali vezu.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Lista slotova za primaoc.

      Prikazani su samo slotovi koji imaju " +"argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u " +"listi signala.

      " -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "greška" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Neispravan znak: „%1“" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Signali:" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Očekivana je konstanta" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slotovi:" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "„%1“ (%2) nije kontrola" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Otkači" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "„%1“ nije funkcija" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Očekivana vrednost" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Ukloni izabranu vezu" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Deljenje nulom" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Ukloni izabranu vezu." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "u funkciji „%1“: %2" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "premalo parametara" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "previše parametara" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "u funkciji kontrole „%1.%2“: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "„%1“ nije kontrola" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Veze:" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Neočekivani simbol nakon promenljive „%1“" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Poveži" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -"Očekivah „%1“" -"
      " -"
      Mogući uzrok greške je postojanje promenljive istog imena kao i kontrola" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Očekivah „%1“" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Napravi vezu" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Očekivah promenljivu" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Napravi vezu između signala i slota." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Nedovršeni @execBegin ... @execEnd blok." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "&Ime šablona:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Nedovršeni @forEach ... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Ime novog šablona" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Nedovršeni @if ... @endif blok." +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Unesite ime novog šablona" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Nedovršeni @switch ... @end blok." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Klasa novog šablona" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Nepoznata kontrola: @%1." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Unesite ime klase koja treba da se upotrebi kao bazna klasa šablona" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Beskonačna petlja: @%1 pozvana je unutar @%2." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Napravi" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skripta za @%1 je prazna." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Pravi novi šablon" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem proces školjke
      %1
      " +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Zatvara dijalog" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Bazna klasa za šablon:" + +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Postavke obrasca" + +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Line %1: %2.\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Linija %1: %2.\n" +"Postavke obrasca

      Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao " +"Komentar i Autor su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne." -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nepoznato posebno: „%1“." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Rasporedi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nepoklopljene zagrade u DCOP pozivu „%1“." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Podrazumevana &margina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Neispravni argumenti u DCOP pozivu „%1“." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Podrazumevan razmak:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Pokušao sam da izvršim DCOP upit, ali nisam uspeo." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Unesite komentar o obrascu." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP povratni tip %1 još uvek nije implementiran." +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Nastavi i ignoriši naredne greške" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Greška u kontroli %1:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Unesite svoje ime" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Greška u kontroli %1:\n" -" %2\n" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Unesite svoje ime." -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Nepoklopljena zagrada posle „%1“." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzija:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Nepoklopljeni navodnici u argumentu za „%1“." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Nepoznata grupa funkcija: „%1“." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Pregledač funkcija" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Nepoznata funkcija: „%1“ u grupi „%2“." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Nepoznata funkcija kontrole: „%1“." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupa:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3)." -"

      Ispravna sintaksa je: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcija:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).

      Ispravna sintaksa je: %4" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Ubaci funkciju" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Navodnik" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " -"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim kontrolama." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Kontrola:" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Obriši kolonu" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Ubačeni &tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi prikaz ikona" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " -"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." +"Uredi prikaz ikona

      Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu " +"ikona.

      Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu " +"stavku, zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.

      Izaberite stavku iz " +"prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku da biste uklonili stavku iz " +"prikaza ikona.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nova stavka" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj stavku" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Obriši stavku" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Obriši stavku" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Obriši izabranu stavku." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Svojstva stavke" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Izmeni tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" -"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " -"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Oznaka4" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Obriši piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." + +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Primeni sve izmene." + +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Uredi listu" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " -"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." +"Uredi listu

      Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.

      Kliknite " +"na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a zatim " +"unesite tekst i izaberite piksmapu.

      Izaberite stavku u listi i " +"kliknite na dugme Obriši stavku da biste uklonili stavku iz liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Popunjava/prazni kućicu." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Lista stavki." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Postavlja naslov kolone column." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " -"Indeksi počinju od nule." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Dodaj novu stavku.

      Nove stavke se pridodaju u listu.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Obriši izabranu stavku" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite " -"index = -1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri nagore" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Postavlja naslov vrste row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri nadole" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vraća sadržaj kontrole." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Preimenuj" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Uredi prikaz liste" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." +"Uredi prikaz liste

      Koristite kontrole na jezičku Stavke da " +"biste dodavali, uređivali i brisali stavke u prikazu liste. Izmenite " +"konfiguraciju kolona prikaza liste na jezičku Kolone.

      Kliknite na " +"dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, a zatim unesite " +"tekst i dodajte piksmapu.

      Izaberite stavku iz liste i kliknite na " +"dugme Obriši stavku da biste uklonili stavku iz liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "Briše izabranu stavku.

      Takođe se brišu i sve podstavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Svojstva &stavki" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Izmeni tekst stavke.

      Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni " +"izabrane stavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Izmeni kolonu" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " -"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text unutar B " -"(umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." +"Izaberite tekuću kolonu.

      Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni " +"za tekuću kolonu

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Kolona:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " -"@mojakontrola.izabrano." +"Obriši piksmapu izabrane stavke.

      Piksmapa u tekućoj koloni izabrane " +"stavke biće obrisana.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da vrate " -"vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu vrednost. @null " -"sprečava grešku navodeći da je prazno." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." +"Izaberite fajl piksmape za stavku.

      Piksmapa će biti promenjena u " +"tekućoj koloni izabrane stavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od " -"kmdr-executor-@pid>." +"Dodaje novu stavku u listu.

      Stavka će biti ubačena na vrh liste i " +"može se pomerati upotrebom dugmadi gore i dole.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Ispisuje text na std.gr." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nova &podstavka" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podstavku" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " -"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se ne " -"očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što može " -"biti korisno za portabilnost." -"

      Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, dozvoljava da se koriste alternativni " -"jezici za skriptovanje i vraća vrednost glavne skripte, što može biti " -"neočekivano." +"Pravi novu podstavku za izabranu stavku.

      Nove podstavke ubacuju se " +"na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski prave.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ " -"u imenu. Na primer, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost." +"Pomeri izabranu stavku nagore.

      Stavka će biti pomerena unutar svog " +"nivoa u hijerarhiji.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni " -"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj. " -"
      Po starom" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Po novom" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Pomeri izabranu stavku nadole.

      Stavka će biti pomerena unutar svog " +"nivoa u hijerarhiji.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za " -"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada promenljiva " -"postane veća od end. " -"
      Po starom" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      Po novom" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." - -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Pomeri ulevo" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski " -"izvučeni za prevod." +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore.

      Ovo će takođe promeniti " +"nivo podstavki ove stavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Pomeri udesno" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Izvršava blok ako je izraz tačan (nenulti broj ili neprazan znakovni niz). " -"

      Po starom Zatvoriti sa @endif

      " -"

      Po novom" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole.

      Ovo će takođe promeniti " +"nivo podstavki ove stavke.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lone" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Svojstva kolona" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Izvršava još jedan dijalog Kommander-a. Koristi se direktorijum tekućeg " -"dijaloga ako putanja nije zadata. Argumenti mogu biti dati kao imenovani " -"argumenti koji će postati globalne promenljive u novom dijalogu. Na primer: " -"prom=vred" +"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu.

      Piksmapa će biti " +"prikazana u zaglavlju prikaza liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Čita podešavanje iz fajla sa podešavanjima za ovaj dijalog." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Unesite tekst kolone" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Postavlja vrednost globalne promenljive. Globalne promenljive postoje sve vreme " -"života prozora Kommander-a." +"Unesite tekst za izabranu kolonu.

      Tekst će biti prikazan u " +"zaglavlju prikaza liste.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Skladišti podešavanje u fajl sa podešavanjima za ovaj dijalog." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Može se &kliknuti" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Ako je ova opcija uključena, izabrana kolona će reagovati na klikove mišem " +"na zaglavlju." -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Promenljiva veličina" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Veličina kolone biće promenljiva ako je ova opcija uključena." -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Obriši kolonu" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Obriši kolonu" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Briše izabranu kolonu." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole.

      Najviša kolona biće prva kolona u " +"listi.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova kolona" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj kolonu" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Napušta skriptu i vraća" +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Napravi novu kolonu.

      Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) " +"liste i mogu se pomerati koristeći dugmad gore i dole.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Napušta tekući blok petlje" +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore.

      Najviša kolona biće prva kolona u " +"listi.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista kolona." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Uredi višelinijsko uređivanje" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " +msgstr "" +"Uredi višelinijsko uređivanje

      Unesite tekst i kliknite na dugme " +"U redu da biste primenili izmene.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Ovde unesite svoj tekst." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Novi fajl" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Uklanja sve elemente iz niza." +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " +msgstr "" +"Novi obrazac

      Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme " +"U redu da biste ga napravili.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Vraća vrednost pridruženu datom ključu." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Uklanja iz niza element sa datim ključem." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Dodaje u niz element sa datim ključem i vrednošću" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Uredi paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaje sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz bi trebalo da ima " -"format ključ\\tvrednost\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Izgradi paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Vraća sve elemente iz niza u formatu " -"
      ključ\\tvrednost\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efekti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " -"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Izaberite boju" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " -"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju efekata za generisanu paletu." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " -"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Pozadina:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. Znakovni " -"niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Izaberite boju pozadine za generisanu paletu." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Našteluj paletu..." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izaberite &paletu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Vraća broj elemenata u nizu." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Očisti uređeni tekst" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Isključena paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Našteluj paletu" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Uredu paletu

      Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.

      Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " +"boja.

      Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u " +"odeljku za pregled.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Izgradi neaktivnu paletu iz aktivne." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Izgradi isključenu paletu iz aktivne." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centralne &uloge boja" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Iscrtavanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Dugme" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Vraća broj znakova u znakovnom nizu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Osnova" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Proverava da li znakovni niz sadrži dati podniz." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Svetli-tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Tekst-dugmeta" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen. Znakovni niz " -"se pretražuje otpozadi." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Isticanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Istaknut-tekst" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Vraća prvih n znakova u znakovnom nizu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Veza" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Vraća zadnjih n znakova u znakovnom nizu." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Posećena-veza" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Vraća n znakova znakovnog niza, počev od start." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Izaberite centralnu ulogu boje" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Uklanja sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Izaberite ulogu boje.

      Dostupne centralne uloge boja su:

        " +"
      • Pozadina — opšta boja pozadine.
      • Iscrtavanje — opšta boja " +"iscrtavanja.
      • Osnova — koristi se kao pozadinska boja npr. za " +"kontrole unosa teksta; obično je bela ili neka druga svetla boja.
      • " +"
      • Tekst — boja iscrtavanja koja se koristi na osnovi. Ovo je obično isto " +"kao iscrtavanje, u kom slučaju mora imati dobar kontrast i sa pozadinom i sa " +"osnovom.
      • Dugme — opšta boja pozadine dugmadi; korisno kada dugmad " +"treba da imaju različitu boju pozadine od opšte, kao u stilu Macintosh-a.
      • Tekst-dugmeta — boja iscrtavanja koja se koristi na dugmadima.
      • " +"
      • Isticanje — boja koja se koristi da pokaže izabranu ili istaknutu " +"stavku.
      • Istaknut-tekst — boja teksta u isticanju.
      • Svetli-" +"tekst — boja teksta koja je vrlo različita od boje iscrtavanja i u dobrom je " +"kontrastu sa, na primer, crnom.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Izaberite &piksmapu:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Zamenjuje sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u mala." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u velika." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Izberite boju:" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Upoređuje dva znakovna niza. Vraća 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " -"ako je prvi veći" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz prazan." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D &efekti senke" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz ispravan broj." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Izgradi &iz boje dugmadi:" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Vraća dati odeljak znakovnog niza." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generiši zasenčenja" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Vraća dati znakovni niz u kome su %1, %2, %3 zamenjeni sa arg1, " -"arg2, arg3, tim redom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Uključite da biste dozvolili da se 3D boje izračunaju iz boje dugmadi." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Svetlo" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Srednje svetlo" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Srednje" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tamno" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Izaberite ulogu boje efekta.

      Dostupne uloge efekata su:

        " +"
      • Svetla — svetlija od boje dugmeta.
      • Srednje svetla — između " +"boje dugmeta i svetle.
      • Srednja — između boje dugmeta i tamne.
      • Tamna — tamnije od boje dugmeta.
      • Senka — vrlo tamna boja. " +"
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u ceo broj. Ako nije moguće, upotrebi podrazumevanu " -"vrednost" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Izaberite &boju:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u realni dvostruke preciznosti. Ako nije moguće, upotrebi " -"podrazumevanu vrednost" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Izaberite boju za izabranu boju uloge efekta." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vraća sadržaj datog fajla." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Upisuje dati znakovni niz u fajl." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Prikačinje dati znakovni niz na kraj fajla." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Podešavanja" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Prikazuje dijalog boja. Vraća boju u formatu #RRGGBB. Podrazumeva se parametar, " -"ako je zadat." +"Podešavanja

      Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan " +"jezičak sa opštim podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti " +"od toga koji su priključci instalirani.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor teksta. Vraća uneti tekst." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Prikazuje dijalog tražeći lozinku od korisnika i vraća je." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Pozadina" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor decimalne vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Boja" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor postojećeg fajla. Vraća izabrani fajl." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Koristi boju pozadine" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za snimanje fajla. Vraća izabrani fajl." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor direktorijuma. Vraća izabrani direktorijum." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog za izbor više fajlova. Vraća listu izabranih fajlova " -"razdvojenu EOL-ima." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upozoravajući dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog " -"dugmeta." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežu" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins je komponenta sistema dijaloga Kommander koja upravlja " -"instaliranim priključcima." +"Prilagodite izgled mreže za sve obrasce.

      Kada je popunjeno " +"Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registruj datu biblioteku" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Mreža" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Ukloni datu biblioteku" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Proveri sve instalirane priključke i ukloni one koji nedostaju" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Izlistaj sve instalirane priključke" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce.

      Kada je uključeno " +"Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu koristeći X/Y " +"rezoluciju.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Menadžer priključaka za Kommander" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rezolucija mreže" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Greška u dodavanju priključka „%1“" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce.

      Kada je uključeno " +"Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža sa datom X/Y " +"rezolucijom.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Greška pri uklanjanju priključka „%1“" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Mrežno-X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mr&ežno-Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Dodaj priključak Kommander-a" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " +"Designer-a." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Ne mogu da učitam priključak Kommander-a
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ne mogu da dodam priključak" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Pozovi funkciju1 sa dva argumenta, drugi je opcioni." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Vrati poslednji radni prostor" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Dobavi QString kao rezultat funkcije2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " +"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Priključak Kommander-a za %{APPNAME}." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ne mogu da napravim dijalog" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Prikaži uvodni ekran" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Fajl Kommander-a
      %1
      ne postoji.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Putanja &dokumenatacije:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Ovaj fajl nema .kmdr nastavak. Kao bezbednosnu predostrožnost " -"Kommander će pokretati samo skripte sa jasnim identitetom." +"Unesite putanju do dokumentacije.

      Možete dati promenljivu " +"$environment kao prvi deo putanje.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Pogrešan nastavak" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Izaberite putanju" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ovaj dijalog radi u vašem /tmp direktorijumu. Ovo može da znači da " -"je pokrenut iz priloga KMail-a ili sa veb strane. " -"

      Svaka skrpita sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom " -"vašem korisničkom direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti " -"opasno. " -"

      Želite li zaista da nastavite?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Potraži putanju dokumentacije." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Svejedno pokreni" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Trake sa alatima" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Fajlu Kommander-a %1 nije postavljen izvršni atribut " -"i mogao bi sadržati opasne propuste." -"

      Ako verujete skriptama u ovom programu (može se pogledati u uređivaču), " -"načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje ne bi ponavljalo." -"

      Želite li zaista da nastavite?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Prikaži &velike ikone" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Izvršivač je komponenta dijaloškog sistema Kommander-a koja izvršava .kmdr " -"fajlove date kao argumente ili preko std.ul." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Velike ikone" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Učitaj dijalog sa standardnog ulaza" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Koristi dati katalog za prevođenje" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Prikaži tekstualne &oznake" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Izvršivač Kommander-a" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstualne oznake" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Greška: dijalog nije dat. Koristite opciju --stdin da biste učitali dijalog sa " -"standardnog ulaza.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Prozor za pregled" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Vrati listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupa-dugmadi" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Ukloni sve elemente iz niza." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radio-dugme-1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Vrati broj elemenata u nizu." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radio-dugme-2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Vrati vrednost pridruženu datom ključu." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radio-dugme-3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Ukloni iz niza element sa datim ključem." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupa-dugmadi-2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Dodaj u niz element sa datim ključem i vrednošću" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Kućica-1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Dodaj sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz treba da ima format " -"ključ>\\tvrednost\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Kućica-2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Vrati sve elemente iz niza u formatu ključ>\\tvrednost\\n." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Uređivanje-linije" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " -"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombo-kutija" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " -"razdvajačkim znakom." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Pritisno-dugme" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Ukloni element određen ključem iz indeksiranog niza i reindeksiraj." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelu" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Proveri da li znakovni niz sadrži dati podniz." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Vrati položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore.

      Najviša kolona viće prva kolona " +"liste.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vrati prvih n znakova znakovnog niza." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole.

      Najviša kolona viće prva kolona " +"liste.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vrati poslednjih n znakova znakovnog niza." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vrati podniz znakovnog niza, počev od datog položaja." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Piksmapa:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Zameni sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Polje:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Pretvori sva mala slova u znakovnom nizu u velika." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Pretvori sva velika slova u znakovnom nizu u mala." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Vrste" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Uporedi dva znakovna niza. Vrati 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 ako " -"je prvi veći" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Nova vrsta" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Proveri da li znakovni niz prazan." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Obriši vrstu" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Proveri da li je znakovni niz ispravan broj." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Vrati sadržaj datog fajla." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Upiši dati znakovni niz u fajl." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Uređivač čarobnjačkih strana" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Prikači dati znakovni niz na kraj fajla." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Čarobnjačke strane:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Prikazuje informativni dijalog." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-sv/messages/tdewebdev/kommander.po index aea22306c27..3caebe04dd9 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 08:03+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,34 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Ta bort verktygsrad" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Ta bort verktygsrad \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Ta bort avskiljare" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Ta bort objekt" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Infoga avskiljare" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Ta bort åtgärden \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Lägg till avskiljare i verktygsraden \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lägg till åtgärden \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Infoga eller flytta åtgärd" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Executor-delprogrammet är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som kör " -".kmdr-filer som TDE-delprogram." +"Åtgärden \"%1\" har redan lagts till i verktygsraden.\n" +"En åtgärd kan bara finnas en gång i en given verktygsrad." -#: part/kommander_part.cpp:54 -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Executor-delprogram" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lägg till grafiska komponenten \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" -#: part/kommander_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "En del av modulen Kdewebdev." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Byt namn på alternativ..." -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuvarande utvecklare" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Ta bort menyn \"%1\"" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Föregående utvecklare" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Byt namn på menyalternativ" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menytext:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Byt namn på menyn \"%1\" till \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Flytta menyn \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Ta bort åtgärden \"%1\" från sammanhangsberoende menyn \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Lägg till avskiljare i sammanhangsberoende menyn \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Lägg till åtgärden \"%1\" i sammanhangsberoende menyn \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"Åtgärden \"%1\" har redan lagts till i menyn.\n" +"En åtgärd kan bara finnas en gång i en given meny." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +139,84 @@ msgstr "Ny åtgärds&grupp" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Ny åtgärdsgrupp för &kombinationsruta" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Anslut åtgärd..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Ta bort åtgärd" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Syntax&färgläggning" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klass" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +msgid "Edit text" +msgstr "Redigera text" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Databas" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "Redigera text - skrivskyddat läge" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lägg till sida i %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Ange 'textassociation' för '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Ta bort sida %1 av %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Ange 'populationstext' för '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Kan inte öppna filen
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Grafiska komponenter" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Flytta fliksida" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Ange egenskapen \"namn\"" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Ny post" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Namnet på en grafisk komponent måste vara unikt.\n" +"\"%1\" används redan i formuläret \"%2\",\n" +"så namnet har återställts till \"%3\"." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Kolumn 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Namnet på en grafisk komponent får inte vara tomt.\n" +"Namnet har återställts till \"%1\"." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Flik 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "Anslut eller koppla bort signaler och slots för \"%1\" och \"%2\"" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Flik 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ta bort anslutning" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Sida 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Ta bort anslutningar" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Sida 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Lägg till anslutning" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Lägg till anslutningar" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -188,362 +270,268 @@ msgstr "Spara fil?" msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Redigera posterna i \"%1\"" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horisontell" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Redigera guidens sidor" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikal" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Byt sidorna %1 och %2 för %3" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"En %1 (egen grafisk komponent)

      Klicka på Redigera egen grafisk " +"komponent... i menyn Verktyg | Egen för att lägga till och ändra " +"egna grafiska komponenter. Du kan lägga till egenskaper samt signaler och " +"slots för att integrera egna grafiska komponenter i Qt Designer, och " +"tillhandahålla en bild som används för att representera den grafiska " +"komponenten på formuläret.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sidrubrik" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "En %1 (egen grafisk komponent)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Ny sidrubrik:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "En %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Byt namn på sida %1 av %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Ändra överliggande komponent" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Tryckknapp" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Infoga %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Verktygsknapp" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Anslut \"%1\" med..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Alternativknapp" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Ändra tabulatorordning" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Kryssruta" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Ansluter \"%1\" till \"%2\"" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Gruppruta" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Du försökte infoga en grafisk komponent i layoutkomponenten \"%1\".\n" +"Det är inte möjligt. För att infoga komponenten, måste layout för \"%1\"\n" +"först brytas.\n" +"Bryt layouten eller avbryt åtgärden?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Knappgrupp" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Infogar en grafisk komponent" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Ram" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Bryt layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Flikkomponent" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Använd storlekstips" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Listruta" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Justera storlek" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Listvy" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Klicka på grafiska komponenter för att ändra tabulatorordning..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonvy" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Dra en linje för att skapa en anslutning..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Klicka på formuläret för att infoga en %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datatabell" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Sänk" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Radeditor" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Snabbtangenten \"%1\" används %2 gånger." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Nummerinmatningsruta" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Kontrollera snabbtangenter" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Datumeditor" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Välj" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Tidseditor" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ingen snabbtangent används mer än en gång." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Datum- och tidseditor" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Höj" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Flerradseditor" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Placera ut horisontellt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rik texteditor" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Placera ut vertikalt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinationsruta" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Placera ut horisontellt (med avdelare)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Skjutreglage" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Placera ut vertikalt (med avdelare)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Rullningslist" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Placera ut i rutmönster" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Vridreglage" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Placera ut delkomponenter horisontellt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Placera ut delkomponenter vertikalt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD-nummer" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Placera ut delkomponenter i ett rutmönster" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Förloppsrad" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Bryt layout" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Textvy" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Redigera anslutningar..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Textbläddrare" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Distans" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#, fuzzy msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Distansen tillhandahåller horisontell och vertikal distans för att kunna ändra " -"beteende hos layouter." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Textetikett" +"För att ta reda på mer om en slot, titta i Qt/TDE basklassens dokumentation, " +"troligen %1." -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -"Textetiketten tillhandahåller en grafisk komponent för att visa statisk text." +"

      %1

      Beskrivning: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Punktavbildningsetikett" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametrar krävs inte." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -"Punktavbildningsetiketten tillhandahåller en grafisk komponent för att visa " -"punktavbildningar." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "En radeditor" +"

      Bara första parametern krävs.\n" +"

      Bara de första %n parametrarna krävs." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "En editor för rik text" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Konstruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "En kombinationsruta" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destruktor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "En trädkomponent" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "En tabellkomponent" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "En knapp som utför ett kommando när den klickas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "En knapp som stänger dialogrutan den finns i" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "En listruta som visar utmatningen från ett skript" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"En grafisk komponent som består av en radeditor och en tryckknapp, för att " -"välja filer och kataloger" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "En kryssruta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "En alternativknapp" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "En grafisk komponent för att gruppera ihop knappar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "En grafisk komponent för att gruppera ihop andra komponenter" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "En grafisk komponent med flikar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "En nummerinmatningsruta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "En liten editor för rik text" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "En statusrad" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "En förloppsrad" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "En behållare för ett dolt skript" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ett tidur för att periodiskt köra skript" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "En grafisk komponent för datumval" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Klass" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Ta bort verktygsrad" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Databas" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Ta bort verktygsrad \"%1\"" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lägg till sida i %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Ta bort avskiljare" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Ta bort sida %1 av %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Ta bort objekt" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Infoga avskiljare" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Ta bort åtgärden \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Lägg till avskiljare i verktygsraden \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lägg till åtgärden \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Infoga eller flytta åtgärd" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Åtgärden \"%1\" har redan lagts till i verktygsraden.\n" -"En åtgärd kan bara finnas en gång i en given verktygsrad." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lägg till grafiska komponenten \"%1\" i verktygsraden \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Byt namn på alternativ..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Ta bort menyn \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Byt namn på menyalternativ" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menytext:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Byt namn på menyn \"%1\" till \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Flytta menyn \"%1\"" +msgid "New Item" +msgstr "Ny post" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Ta bort åtgärden \"%1\" från sammanhangsberoende menyn \"%2\"" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Redigera posterna i \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Lägg till avskiljare i sammanhangsberoende menyn \"%1\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Redigera poster och kolumner i \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lägg till åtgärden \"%1\" i sammanhangsberoende menyn \"%2\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Ny kolumn" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Åtgärden \"%1\" har redan lagts till i menyn.\n" -"En åtgärd kan bara finnas en gång i en given meny." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Objekt" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -566,894 +554,805 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Projektledare" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nuvarande utvecklare" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Föregående utvecklare" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander-dialogeditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Anslut eller koppla bort signaler och slots för \"%1\" och \"%2\"" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Ta bort anslutning" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Välkommen till editorn Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Ta bort anslutningar" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lägg till anslutning" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Egenskapseditor" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lägg till anslutningar" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Egenskapseditorn

      Du kan ändra utseende och beteende hos markerade " +"grafiska komponenter i egenskapseditorn.

      Du kan ange egenskaper för " +"komponenter och formulär när konstruktionen görs och omedelbart se effekten " +"av ändringarna. Varje egenskap har sin egen editor som (beroende på " +"egenskapen) kan användas för att ange nya värden, öppna en särskild " +"dialogruta, eller välja värden i en fördefinierad lista. Tryck F1 för " +"att få detaljerad hjälp för markerad egenskap.

      Du kan ändra storlek på " +"kolumnerna i editorn genom att dra avskiljarna i listans rubrik.

      Signalhantering

      Under fliken Signalhantering kan du " +"definiera anslutningar mellan signalerna som skickas ut från grafiska " +"komponenter och slots i formuläret. (Anslutningarna kan också göras med " +"anslutningsverktyget.)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Återställ egenskap till standardvärde" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Objektutforskaren" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Klicka på knappen för att återställa egenskapen till dess standardvärde" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"Objektutforskaren

      Objektutforskaren tillhandahåller en översikt " +"över förhållanden mellan komponenterna i ett formulär. Du kan använda " +"klippbordsfunktionerna med en sammanhangsberoende meny för varje objekt i " +"vyn. Den är också användbar för att markera komponenter i formulär med " +"komplex layout.

      Kolumnernas storlek kan ändras genom att dra " +"avskiljaren i listans rubrik.

      Den andra fliken visar formulärets alla " +"slots, klassvariabler, deklarationsfiler etc.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogrutor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Falskt" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Börja skriv i buffern du vill byta till här (Alt+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Sant" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"Filöversiktsfönstret

      Filöversiktsfönstret visar alla öppna " +"dialogrutor.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Åtgärdseditor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Åtgärdseditorn

      Åtgärdseditorn används för att lägga till åtgärder " +"och åtgärdsgrupper i ett formulär, och för att ansluta åtgärder till slots. " +"Åtgärder och åtgärdsgrupper kan dras till menyer och verktygsrader, och kan " +"innehålla snabbtangenter och verktygstips. Om åtgärder har punktavbildningar " +"så visas de på verktygsradernas knappar och intill sina namn i menyer.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "bredd" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Meddelandelogg" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "höjd" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Kan inte skapa säkerhetskopia %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Röd" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "En dialogruta kör redan." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Grön" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Kör" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Blå" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil %1." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Familj" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Formulärfönstret

      Använd de olika verktygen för att lägga till " +"grafiska komponenter eller för att ändra layout och beteende för " +"komponenterna i formuläret. Markera en eller flera komponenter för att " +"flytta dem eller placera ut dem. Om en enda grafisk komponent markeras kan " +"dess storlek ändras med storleksändringsgreppen.

      Ändringar i " +"Egenskapseditorn är synliga under tiden konstruktionen görs, och du " +"kan förhandsgranska formuläret med olika stilar.

      Du kan ändra " +"rutnätets upplösning, eller stänga av rutnätet med dialogrutan " +"Inställningar i menyn Redigera.

      Du kan ha flera formulär " +"öppna, och alla öppna formulär listas i Formulärlistan." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Punktstorlek" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Å&ngra: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Å&ngra: Inte tillgängligt" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Understruken" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Gör om: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Överstruken" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Gör om: Inte tillgängligt" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Anslutning" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Välj punktavbildning..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Fält" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Redigera text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "h-storlekstyp" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Redigera rubrik..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "v-storlekstyp" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Redigera sidrubrik..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horisontell utsträckning" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Redigera Kommander-text..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "vertikal utsträckning" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Ta bort sida" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Pil" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Lägg till sida" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Uppåtpil" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Kors" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Redigera sidor..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Vänta" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Lägg till menyalternativ" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "I-markör" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Lägg till verktygsrader" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Vertikal storleksändring" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Horisontell storleksändring" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Ny text:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Snedstreck storleksändring" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Ange \"text\" för \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Bakstreck storleksändring" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Storleksändring av allt" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Ny rubrik:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Tom" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Ange \"rubrik\" för \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dela vertikalt" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sidrubrik" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dela horisontellt" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Ny sidrubrik:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pekande hand" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Ange \"sidrubrik\" för \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjuden" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Ange \"punktavbildning\" för \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Egenskap" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Byt namn på sida %1 av %2" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Värde" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Lägg till verktygsrad i \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Ge \"%2\" värdet \"%1\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Lägg till meny i \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortera i &kategorier" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Redigera %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortera &alfabetiskt" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Ange \"text\" för \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Återställ \"%1\" för \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Ange \"rubrik\" för \"%2\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Det finns ingen dokumentation tillgänglig för egenskapen.

      " +"Kommander hittade några tillfälliga sparade filer, som skrevs\n" +"senaste gången Kommander kraschade. Vill du ladda\n" +"dessa filer?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Ny signalhantering" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Återställer senaste session" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Ta bort signalhantering" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Ladda" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Egenskapseditor" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ladda inte" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Egenskaper" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dialogrutan för tillfället." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignalhantering" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Kunde inte öppna filen:
      %1
      Filen finns inte.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Egenskapseditor (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Ångrar senaste åtgärden" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Redigera rader och kolumner i \"%1\" " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Gör om den senast ångrade åtgärden" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Syntax&färgläggning" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" +"Klipper ut markerade grafiska komponenter och lägger dem på klippbordet" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -msgid "Edit text" -msgstr "Redigera text" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopierar markerade grafiska komponenter till klippbordet" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "Redigera text - skrivskyddat läge" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Klistrar in klippbordets innehåll" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Ange 'textassociation' för '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Tar bort markerade grafiska komponenter" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Ange 'populationstext' för '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Markerar alla grafiska komponenter" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Kan inte öppna filen
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Placera överst" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Redigera poster och kolumner i \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Höjer markerade grafiska komponenter" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Ny kolumn" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Placera underst" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Objekt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Sänker markerade grafiska komponenter" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Alla punktavbildningar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Sök i formulär..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1 - punktavbildningar (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Sök efter en text i hela formuläret." -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alla filer (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Kontrollerar om snabbtangenterna som används i formuläret är unika" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Välj punktavbildning" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Öppnar en dialogruta för att redigera anslutningar" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Ö&ppna källkodsfil..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Formulärinställningar..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Ta bort källkodsfil från projekt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra formulärets inställningar" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Ö&ppna formulär..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Redigeringsverktygsraden%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Ta bort formulär från projekt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Justerar storlek för markerad grafisk komponent" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Ta bort formulär" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter horisontellt" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Ö&ppna formulärets källkod..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter vertikalt" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horisontell" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter i ett rutmönster" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikal" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Placera ut horisontellt med avdelare" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter horisontellt med avdelare" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"En %1 (egen grafisk komponent) " -"

      Klicka på Redigera egen grafisk komponent... i menyn " -"Verktyg | Egen för att lägga till och ändra egna grafiska komponenter. Du " -"kan lägga till egenskaper samt signaler och slots för att integrera egna " -"grafiska komponenter i Qt Designer, och tillhandahålla en bild som " -"används för att representera den grafiska komponenten på formuläret.

      " +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Placera ut vertikalt med avdelare" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "En %1 (egen grafisk komponent)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter vertikalt med avdelare" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "En %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Bryter markerad layout" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ändra överliggande komponent" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Distans" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Lägg till " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Infoga %1" +msgid "Insert a %1" +msgstr "Infoga en %1" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Anslut \"%1\" med..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"En %1

      %2

      Klicka för att infoga en ensam %3, eller " +"dubbelklicka för att låta verktyget förbli valt." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Ändra tabulatorordning" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Layoutverktygsrad%1" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Ansluter \"%1\" till \"%2\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Layout" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Du försökte infoga en grafisk komponent i layoutkomponenten \"%1\".\n" -"Det är inte möjligt. För att infoga komponenten, måste layout för \"%1\"\n" -"först brytas.\n" -"Bryt layouten eller avbryt åtgärden?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Markör" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Infogar en grafisk komponent" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Väljer markörverktyget" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Bryt layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Anslut signaler och slots" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Använd storlekstips" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Väljer anslutningsverktyget" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Justera storlek" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tabulatorordning" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Klicka på grafiska komponenter för att ändra tabulatorordning..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Dra en linje för att skapa en anslutning..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Verktygsraden med verktyg%1" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Klicka på formuläret för att infoga en %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Sänk" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Snabbtangenten \"%1\" används %2 gånger." +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +" Klicka på en knapp för att infoga en enda grafisk komponent, eller " +"dubbelklicka för att infoga flera %1." -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Kontrollera snabbtangenter" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 grafiska komponenterna%2" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Välj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Klicka på en knapp för att infoga en enda %1 grafisk komponent, eller " +"dubbelklicka för att infoga flera komponenter." -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ingen snabbtangent används mer än en gång." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "En %1" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Höj" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Dubbelklicka på verktyget för att låta det förbli valt.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Placera ut horisontellt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Placera ut vertikalt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Filverktygsrad%1" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Placera ut horisontellt (med avdelare)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Skapar en ny dialogruta" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Placera ut vertikalt (med avdelare)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Öppnar en befintlig dialogruta" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Placera ut i rutmönster" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Öppnar senast öppnade filer" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Placera ut delkomponenter horisontellt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Stänger aktuell dialogruta" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Placera ut delkomponenter vertikalt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Sparar aktuell dialogruta" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Placera ut delkomponenter i ett rutmönster" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Sparar aktuell dialogruta med ett nytt filnamn" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Bryt layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Spara alla" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Redigera anslutningar..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Sparar alla öppna dialogrutor" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Anslut åtgärd..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "" +"Avslutar programmet och frågar om att spara eventuella ändrade dialogrutor" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Ta bort åtgärd" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Kör" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Kör-dialogruta" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Kör dialogrutan" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" -"För att ta reda på mer om en slot, titta i Qt/TDE basklassens dokumentation, " -"troligen %1." +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Kör-dialogruta" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Beskrivning: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Kör dialogrutan" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametrar krävs inte." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Sida vid sida" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Bara första parametern krävs.\n" -"

      Bara de första %n parametrarna krävs." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Lägger fönster sida vid sida så att alla är synliga" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Välkommen till editorn Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "I rad" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Lägger fönstren i rad så att deras namnlister är synliga" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"Egenskapseditorn" -"

      Du kan ändra utseende och beteende hos markerade grafiska komponenter i " -"egenskapseditorn.

      " -"

      Du kan ange egenskaper för komponenter och formulär när konstruktionen görs " -"och omedelbart se effekten av ändringarna. Varje egenskap har sin egen editor " -"som (beroende på egenskapen) kan användas för att ange nya värden, öppna en " -"särskild dialogruta, eller välja värden i en fördefinierad lista. Tryck " -"F1 för att få detaljerad hjälp för markerad egenskap.

      " -"

      Du kan ändra storlek på kolumnerna i editorn genom att dra avskiljarna i " -"listans rubrik.

      " -"

      Signalhantering

      " -"

      Under fliken Signalhantering kan du definiera anslutningar mellan signalerna " -"som skickas ut från grafiska komponenter och slots i formuläret. " -"(Anslutningarna kan också göras med anslutningsverktyget.)" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Objektutforskaren" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"Objektutforskaren" -"

      Objektutforskaren tillhandahåller en översikt över förhållanden mellan " -"komponenterna i ett formulär. Du kan använda klippbordsfunktionerna med en " -"sammanhangsberoende meny för varje objekt i vyn. Den är också användbar för att " -"markera komponenter i formulär med komplex layout.

      " -"

      Kolumnernas storlek kan ändras genom att dra avskiljaren i listans " -"rubrik.

      " -"

      Den andra fliken visar formulärets alla slots, klassvariabler, " -"deklarationsfiler etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Stänger aktivt fönster" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogrutor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Stäng alla" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Börja skriv i buffern du vill byta till här (Alt+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Stänger alla formulärfönster" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"Filöversiktsfönstret" -"

      Filöversiktsfönstret visar alla öppna dialogrutor.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Åtgärdseditor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktiverar nästa fönster" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Åtgärdseditorn" -"

      Åtgärdseditorn används för att lägga till åtgärder och åtgärdsgrupper i ett " -"formulär, och för att ansluta åtgärder till slots. Åtgärder och åtgärdsgrupper " -"kan dras till menyer och verktygsrader, och kan innehålla snabbtangenter och " -"verktygstips. Om åtgärder har punktavbildningar så visas de på verktygsradernas " -"knappar och intill sina namn i menyer.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Meddelandelogg" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktiverar föregående fönster" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Kan inte skapa säkerhetskopia %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Fönster" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "En dialogruta kör redan." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "V&yer" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Kör" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Verktygsrader" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil %1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Formulärfönstret" -"

      Använd de olika verktygen för att lägga till grafiska komponenter eller för " -"att ändra layout och beteende för komponenterna i formuläret. Markera en eller " -"flera komponenter för att flytta dem eller placera ut dem. Om en enda grafisk " -"komponent markeras kan dess storlek ändras med storleksändringsgreppen.

      " -"

      Ändringar i Egenskapseditorn är synliga under tiden konstruktionen " -"görs, och du kan förhandsgranska formuläret med olika stilar.

      " -"

      Du kan ändra rutnätets upplösning, eller stänga av rutnätet med dialogrutan " -"Inställningar i menyn Redigera." -"

      Du kan ha flera formulär öppna, och alla öppna formulär listas i " -"Formulärlistan." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Anpassa insticks&program..." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "Å&ngra: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Öppnar en dialogruta för att ställa in insticksprogram" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Å&ngra: Inte tillgängligt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Anpassa &editor..." -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Gör om: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Anpassa diverse aspekter av editorn." -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Gör om: Inte tillgängligt" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra inställningar" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Välj punktavbildning..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Skapa en ny dialogruta..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Redigera text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Öppna en fil..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Redigera rubrik..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Öppna filer" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Redigera sidrubrik..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Läser filen \"%1\"..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Redigera Kommander-text..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Laddade filen \"%1\"" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Ta bort sida" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Kunde inte ladda filen \"%1\"" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Lägg till sida" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Ladda fil" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Skriv in ett filnamn..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Redigera sidor..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer kraschar. Försöker spara filer..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Lägg till menyalternativ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Ny mall" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Lägg till verktygsrader" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Kunde inte skapa mallen" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Ny text:" +msgid "Create Template" +msgstr "Skapa mall" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Ange \"text\" för \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Kan inte infoga grafiska komponenter. Designer hittade inte en\n" +"omgivande komponent att klistra in i som inte innehåller en layout.\n" +"Bryt layouten för den omgivande komponenten du vill klistra in i,\n" +"markera den och klistra sedan in igen." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Inklistringsfel" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Ny rubrik:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Redigera aktuellt formulärs inställningar..." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Ange \"rubrik\" för \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Redigera inställningar..." -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Ange \"sidrubrik\" för \"%1\"" +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopiera nuvarande &rad" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Ange \"punktavbildning\" för \"%1\"" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopiera innehåll" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Lägg till verktygsrad i \"%1\"" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Spara s&om..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Lägg till meny i \"%1\"" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|Loggfiler (*.log)\n" +"*|Alla filer" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Redigera %1..." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Spara loggfil" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Ange \"text\" för \"%2\"" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Filen
      %1
      finns redan. Skriv över den?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Ange \"rubrik\" för \"%2\"" - -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander hittade några tillfälliga sparade filer, som skrevs\n" -"senaste gången Kommander kraschade. Vill du ladda\n" -"dessa filer?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Återställer senaste session" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Ladda" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ladda inte" - -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dialogrutan för tillfället." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Kan inte spara loggfil
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Kunde inte öppna filen:
      %1
      Filen finns inte.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Standardutmatning" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Standardfelutmatning" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Ändra storlek" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Ange text för \"%1\"" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1471,2444 +1370,1893 @@ msgstr "Dialogruta" msgid "Wizard" msgstr "Guide" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Ångrar senaste åtgärden" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Gör om den senast ångrade åtgärden" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"Klipper ut markerade grafiska komponenter och lägger dem på klippbordet" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopierar markerade grafiska komponenter till klippbordet" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Klistrar in klippbordets innehåll" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Tar bort markerade grafiska komponenter" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Markerar alla grafiska komponenter" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Placera överst" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Höjer markerade grafiska komponenter" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Alla punktavbildningar" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Placera underst" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1 - punktavbildningar (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Sänker markerade grafiska komponenter" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Sök i formulär..." +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Välj punktavbildning" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Sök efter en text i hela formuläret." +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Återställ egenskap till standardvärde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Kontrollerar om snabbtangenterna som används i formuläret är unika" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Klicka på knappen för att återställa egenskapen till dess standardvärde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att redigera anslutningar" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Falskt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Formulärinställningar..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Sant" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra formulärets inställningar" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Redigeringsverktygsraden%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Justerar storlek för markerad grafisk komponent" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "bredd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter horisontellt" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "höjd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter vertikalt" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Röd" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter i ett rutmönster" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Grön" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Placera ut horisontellt med avdelare" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter horisontellt med avdelare" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Familj" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Placera ut vertikalt med avdelare" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Punktstorlek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Placerar ut markerade grafiska komponenter vertikalt med avdelare" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Bryter markerad layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Understruken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Lägg till " +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Överstruken" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Infoga en %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Anslutning" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"En %1" -"

      %2

      " -"

      Klicka för att infoga en ensam %3, eller dubbelklicka för att låta verktyget " -"förbli valt." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Layoutverktygsrad%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Fält" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "h-storlekstyp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Markör" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "v-storlekstyp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Väljer markörverktyget" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horisontell utsträckning" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Anslut signaler och slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "vertikal utsträckning" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Väljer anslutningsverktyget" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tabulatorordning" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Uppåtpil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Kors" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Verktygsraden med verktyg%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Vänta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "I-markör" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Vertikal storleksändring" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Klicka på en knapp för att infoga en enda grafisk komponent, eller " -"dubbelklicka för att infoga flera %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Horisontell storleksändring" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 grafiska komponenterna%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Snedstreck storleksändring" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Klicka på en knapp för att infoga en enda %1 grafisk komponent, eller " -"dubbelklicka för att infoga flera komponenter." +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Bakstreck storleksändring" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "En %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Storleksändring av allt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Dubbelklicka på verktyget för att låta det förbli valt.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Tom" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Dela vertikalt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Filverktygsrad%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Dela horisontellt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Skapar en ny dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Pekande hand" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Öppnar en befintlig dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Förbjuden" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Öppnar senast öppnade filer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Egenskap" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Stänger aktuell dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Värde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Sparar aktuell dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Ge \"%2\" värdet \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Sparar aktuell dialogruta med ett nytt filnamn" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Sortera i &kategorier" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Spara alla" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Sortera &alfabetiskt" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Sparar alla öppna dialogrutor" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Återställ \"%1\" för \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -"Avslutar programmet och frågar om att spara eventuella ändrade dialogrutor" +"

      QWidget::%1

      Det finns ingen dokumentation tillgänglig för " +"egenskapen.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Kör" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Ny signalhantering" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Kör-dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Ta bort signalhantering" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Kör dialogrutan" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Egenskaper" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Kör-dialogruta" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignalhantering" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Kör dialogrutan" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Egenskapseditor (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Sida vid sida" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Ändra storlek" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Lägger fönster sida vid sida så att alla är synliga" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "I rad" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Redigera rader och kolumner i \"%1\" " -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Lägger fönstren i rad så att deras namnlister är synliga" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Tryckknapp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Stänger aktivt fönster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Verktygsknapp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Stäng alla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Alternativknapp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Stänger alla formulärfönster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Kryssruta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Gruppruta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktiverar nästa fönster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Knappgrupp" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Ram" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktiverar föregående fönster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Flikkomponent" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Fönster" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Listruta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "V&yer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Listvy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Verktygsrader" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonvy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datatabell" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Anpassa insticks&program..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Radeditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att ställa in insticksprogram" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Nummerinmatningsruta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Anpassa &editor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Datumeditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Anpassa diverse aspekter av editorn." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Tidseditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att ändra inställningar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Datum- och tidseditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Skapa en ny dialogruta..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Flerradseditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Öppna en fil..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rik texteditor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Öppna filer" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinationsruta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Läser filen \"%1\"..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Skjutreglage" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Laddade filen \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Rullningslist" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Kunde inte ladda filen \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Vridreglage" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Ladda fil" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Skriv in ett filnamn..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD-nummer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer kraschar. Försöker spara filer..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Förloppsrad" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Ny mall" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Textvy" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Kunde inte skapa mallen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Textbläddrare" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Skapa mall" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Distansen tillhandahåller horisontell och vertikal distans för att kunna " +"ändra beteende hos layouter." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Textetikett" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -"Kan inte infoga grafiska komponenter. Designer hittade inte en\n" -"omgivande komponent att klistra in i som inte innehåller en layout.\n" -"Bryt layouten för den omgivande komponenten du vill klistra in i,\n" -"markera den och klistra sedan in igen." +"Textetiketten tillhandahåller en grafisk komponent för att visa statisk text." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Inklistringsfel" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Punktavbildningsetikett" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Redigera aktuellt formulärs inställningar..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" +"Punktavbildningsetiketten tillhandahåller en grafisk komponent för att visa " +"punktavbildningar." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Redigera inställningar..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "En radeditor" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Ange egenskapen \"namn\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "En editor för rik text" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Namnet på en grafisk komponent måste vara unikt.\n" -"\"%1\" används redan i formuläret \"%2\",\n" -"så namnet har återställts till \"%3\"." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "En kombinationsruta" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Namnet på en grafisk komponent får inte vara tomt.\n" -"Namnet har återställts till \"%1\"." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "En trädkomponent" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Ange text för \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "En tabellkomponent" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiera nuvarande &rad" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "En knapp som utför ett kommando när den klickas" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiera innehåll" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "En knapp som stänger dialogrutan den finns i" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Spara s&om..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "En listruta som visar utmatningen från ett skript" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"*.log|Loggfiler (*.log)\n" -"*|Alla filer" +"En grafisk komponent som består av en radeditor och en tryckknapp, för att " +"välja filer och kataloger" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Spara loggfil" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "En kryssruta" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Filen
      %1
      finns redan. Skriv över den?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "En alternativknapp" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Kan inte spara loggfil
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "En grafisk komponent för att gruppera ihop knappar" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Standardutmatning" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "En grafisk komponent för att gruppera ihop andra komponenter" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Standardfelutmatning" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "En grafisk komponent med flikar" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "En nummerinmatningsruta" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "En liten editor för rik text" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lägg till" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "En statusrad" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Byt namn" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "En förloppsrad" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Ny fil" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "En behållare för ett dolt skript" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"Nytt formulär" -"

      Välj en mall för det nya formuläret och klicka på knappen Ok " -"för att skapa det.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Ett tidur för att periodiskt köra skript" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Skapa ett nytt formulär från vald mall." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +msgid "A date selection widget" +msgstr "En grafisk komponent för datumval" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Stäng dialogrutan utan att skapa ett nytt formulär." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Flytta fliksida" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Visar en lista med tillgängliga mallar." +msgid "Column 1" +msgstr "Kolumn 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Skriv in argument för att ladda bilden:" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Flik 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Flik 2" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Sida 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Mall&namn:" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Sida 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Den nya mallens namn" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Redigera guidens sidor" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Skriv in den nya mallens namn" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Byt sidorna %1 och %2 för %3" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Den nya mallens klass" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Skriv in namnet på klassen som ska användas som mallens basklass" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Ö&ppna källkodsfil..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "S&kapa" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Ta bort källkodsfil från projekt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Skapar den nya mallen" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Ö&ppna formulär..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Stänger dialogrutan" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Ta bort formulär från projekt" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Basklass för mall:" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Ta bort formulär" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Redigera åtgärder" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Ö&ppna formulärets källkod..." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Skapa ny åtgärd" +#: executor/instance.cpp:115 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Kan inte skapa dialogruta." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Ta bort aktuell åtgärd" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander-filen
      %1
      finns inte.
      " -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Anslut aktuell åtgärd" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"Den här filen har inte filändelsen .kmdr. Som en " +"försiktighetsåtgärd av säkerhetsskäl kör Kommander bara skript med en klar " +"identitet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Felaktig filändelse" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" -"Inställningar" -"

      Ändra Qt Designers inställningar. Det finns alltid en flik med allmänna " -"inställningar. Det kan finnas ytterligare flikar, beroende på vilka " -"insticksprogram som är installerade.

      " +"Den här dialogrutan körs från katalogen /tmp. Det kan betyda att " +"den körs från en bilaga i Kmail eller från en webbsida.

      Alla skript som " +"finns i dialogrutan kommer att ha skrivrättigheter i hela din hemkatalog. " +"Att köra sådana dialogrutor kan vara farligt.

      Är du säker på att du " +"vill fortsätta?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Kör ändå" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Bakgr&und" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Kommander-filen %1 har inte egenskapen körbar vald, och " +"kan eventuellt innehålla farliga säkerhetsrisker.

      Om du litar på skripten " +"i programmet (vilka kan betraktas i kmdr-editor), gör det körbart för att " +"bli av med den här varningen.

      Är du säker på att du vill fortsätta?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Välj en färg" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som kör .kmdr-filer " +"som anges som argument eller via standardinmatning." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Välj en färg i färgdialogrutan." +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Läs dialogruta från standardinmatning" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "F&ärg" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Använd given katalog för översättning" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Använd en bakgrundsfärg" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Executor" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Använd en bakgrundsfärg." +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Fel: Ingen dialogruta angiven. Använd väljaren --stdin för att läsa en " +"dialogruta från standardinmatningen.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Punktavbildning" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Returnerar en lista med alla värden i fältet åtskilda med nyrader." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Använd en bakgrundsbild" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Returnerar en lista med alla nycklar i fältet åtskilda med nyrader." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Använd en bakgrundsbild." +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Tar bort alla element från fältet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Välj en punktavbildning" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Välj en bildfil." +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Returnerar värdet som hör ihop med en viss nyckel." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Visa rut&nät" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Tar bort elementet med angiven nyckel från fältet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Visa rutnät" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Lägger till elementet med angiven nyckel och värde i fältet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Anpassa rutnätets utseende för alla formulär." -"

      När Visa rutnät är markerat, visar alla formulär ett rutnät.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "R&utnät" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Lås till rutnät" +"Lägger till alla element i strängen i fältet. Strängar ska ha formatet " +"nyckel\\tvärde\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Lås till rutnätet" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Returnerar alla element i fältet på formatet
      nyckel\\tvärde\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Anpassa inställningar av rutnät för alla formulär." -"

      När Lås till rutnät är markerat, låses de grafiska komponenterna till " -"rutnätet med upplösningen i X- och Y-led.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Rutnätets upplösning" +"Skapa ett fält indexerat med ett heltal, med början på 0, från en sträng. " +"Använd avskiljaren för att dela strängen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Anpassa inställningar av rutnät för alla formulär." -"

      När Visa rutnät är markerat, visas ett rutnät på alla formulär med " -"upplösningen i X- och Y-led.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X-värde för rutnät:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y-värde för rutnät:" +"Skapa en sträng från ett fält indexerat med ett heltal. Sammanfoga elementen " +"med avskiljaren." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -"En startskärm visas när Qt Designer startas om det här alternativet är " -"markerat." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Allmä&nt" +"Ta bort elementet angivet av nyckeln från ett indexerat fält och indexera om " +"fältet." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Återställ senaste arbets&yta vid start" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Returnerar antal tecken i strängen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Återställ senaste arbetsyta" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Kontrollerar om strängen innehåller den angivna delsträngen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -"Nuvarande inställningar för arbetsytan återställs nästa gång du startar Qt " -"Designer, om alternativet är markerat." +"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte " +"hittas." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Visa &startskärm" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Returnerar de första n tecknen i strängen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Visa startskärm" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Returnerar de sista n tecknen i strängen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Inaktivera automatisk redigering av data&bas i förhandsgranskning" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Returnerar en delsträng av strängen, med början på angiven position." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Dokumentationssökväg:" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Ersätt alla förekomster av en given delsträng." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -"Skriv in sökväg till dokumentationen." -"

      Du kan använda en $-miljövariabel som första del av sökvägen.

      " +"Ersätt alla förekomster av den givna delsträngen med den givna ersättningen." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Välj sökväg" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Konverterar strängen till stora bokstäver." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Hitta sökväg till dokumentation." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Konverterar strängen till små bokstäver." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Verktygsrader" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Jämför två strängar. Returnerar 0 om de är likadana, -1 om den första kommer " +"före, 1 om den första kommer efter." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Visa &stora ikoner" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Kontrollera om strängen är tom." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Stora ikoner" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Kontrollera om strängen är ett giltigt tal." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Stora ikoner används i verktygsraderna om det här är markerat." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Returnerar innehållet i angiven fil." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Visa text&etiketter" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Skriver angiven sträng i en fil." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Textetiketter" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Lägger till angiven sträng sist i en fil." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Textetiketter används i verktygsraderna om det här är markerat." +#: part/kommander_part.cpp:30 +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"Executor-delprogrammet är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som " +"kör .kmdr-filer som TDE-delprogram." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Stäng dialogrutan och verkställ alla ändringar." +#: part/kommander_part.cpp:54 +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Executor-delprogram" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Stäng dialogrutan och kasta eventuella ändringar." +#: part/kommander_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "En del av modulen Kdewebdev." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Formulärinställningar" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Infogar objektet om det inte skapar ett duplikat." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Formulärinställningar" -"

      Ändra formulärets inställningar. Inställningar som Kommentar och " -"Upphovsman är till för din egen användning och krävs inte.

      " +"Returnerar skript som hör ihop med den grafiska komponenten. Det här är en " +"avancerad funktion som inte används så ofta." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "La&youter" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Stoppar körning av skriptet som hör ihop med den grafiska komponenten." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Förvald mar&ginal:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Returnerar text i en cell i en tabell." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Förvalt m&ellanrum:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Returnerar 1 för markerade rutor, 0 för omarkerade." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Skriv in en kommentar om formuläret." +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Returnerar listan med underkomponenter som finns i överliggande komponent. " +"Ställ in parametern recursive till true för att inkludera " +"komponenter som ingår i underkomponenter." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Tar bort allt innehåll i den grafiska komponenten." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licens:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +msgid "Get the column count" +msgstr "Hämta antal kolumner" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Skriv in ditt namn" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Returnerar antalet objekt i en komponent, som en kombinationsruta eller " +"listruta." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Skriv in ditt namn." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Returnera index för aktuell kolumn." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Returnera index för aktuellt objekt." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Upphovsman:" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Returnera index för aktuell rad." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigera text" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Kör skriptet som hör ihop med den grafiska komponenten. Med den nya tolken " +"kan metoden execute ha ett eller flera argument." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Grafisk komponent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" +"Returnerar index för ett objekt med angiven text. Är normalt " +"skiftlägeskänslig. Matchningen kan vara exakt motsvarighet eller matchning " +"om det innehåller strängen. Bara det första argumentet krävs. Om ingen " +"kolumn anges är sökning i den första förvald." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Text för:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Infogar ny kolumn (eller count kolumner) vid positionen column." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Funktion..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Infogar objekt vid positionen index." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Gra&fisk komponent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Infogar flera objekt (åtskilda med nyrad) på positionen index." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Fi&l..." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Infogar ny rad (eller count rader) vid positionen row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Justera palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " -msgstr "" -"Redigera palett" -"

      Ändra palett för aktuell grafisk komponent eller formulär.

      " -"

      Använd en skapad palett eller välj färger för varje färggrupp och " -"färgroll.

      " -"

      Paletten kan provas med olika layout för grafiska komponenter i " -"förhandsgranskningsdelen.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Välj &palett:" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Returnerar nuvarande objektens djup i trädet. Rotobjekt har djupet 0." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktiv palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Returnerar sökvägen till angivet objekt i trädet avgränsad med snedstreck." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Inaktiv palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Tar bort kolumnen (eller count kolumner i följd) med angivet index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Inaktiverad palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Tar bort objektet med angivet index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Tar bort raden (eller count rader i följd) med angivet index." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Bygg den inaktiva paletten från den aktiva paletten." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Returnerar markerad text eller texten i aktuellt objekt.\n" +"I fallet med grafiska tabellkomponenter, returneras markeringens koordinater " +"åtskilda med kommatecken på formen Övre rad,Vänster kolumn,Nedre rad,Höger " +"kolumn." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Bygg den inaktiverade paletten från den aktiva paletten." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Anger skript som hör ihop med den grafiska komponenten. Det här är en " +"avancerad funktion som inte används så ofta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Centrala färg&roller" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Aktiverar eller inaktiverar grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Ställer in texten för en cell i en tabell." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Förgrund" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Infogar en grafisk komponent i en cell i en tabell." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Knapp" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Returnerar namnet på en grafisk komponent som infogas i en cell, eller en " +"tom sträng om cellen inte innehåller någon komponent eller en okänt " +"komponenttyp." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Bas" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Markerar eller avmarkerar kryssruta." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Ljus text" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Ändrar rubriken för kolumnen column." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Knapptext" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Markerad" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Infogar en flik i flikkomponenten med den angivna etiketten vid angivet " +"index. Index börjar med noll." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Markerad text" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Ställer in maximalt numeriskt värde" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Länk" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Ställ in punktavbildning för angivet index till specificerad ikon. Använd " +"-1 för att ställa in punktavbildning för alla objekt." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Besökt länk" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Ändrar rubriken för raden row." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Välj central färgroll" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" +"Markerar angiven text eller väljer objektet som innehåller angiven text." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Välj en färgroll." -"

      Tillgängliga centrala färgroller är: " -"

        " -"
      • Bakgrund: Allmän bakgrundsfärg.
      • " -"
      • Förgrund: Allmän förgrundsfärg.
      • " -"
      • Bas: Används som bakgrundsfärg till exempel i textinmatningskomponenter. " -"Den är oftast vit eller en annan ljus färg.
      • " -"
      • Text: Förgrundsfärgen som används med Bas. Ofta är det samma som Förgrund, " -"och i så fall måste den erbjuda god kontrast mot både Bakgrund och Bas.
      • " -"
      • Knapp: Allmän bakgrundsfärg för knappar. Användbar där knappar behöver en " -"bakgrund som skiljer sig från Bakgrund, som i Macintosh-stilen.
      • " -"
      • Knapptext: En förgrundsfärg som används med färgen Knapp.
      • " -"
      • Markerad: En färg som används för att ange ett valt eller markerat objekt. " -"
      • " -"
      • Markerad text: En textfärg som ger kontrast mot Markerad.
      • " -"
      • Ljus text: En textfärg som är mycket skild från Förgrund och ger bra " -"kontrast mot till exempel svart.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Välj p&unktavbildning:" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Anger innehåll i grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Välj en bildfil för vald central färgroll." +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Visar/döljer grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Välj färg:" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Returnerar innehåll i grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Välj en färg för den valda centrala färgrollen." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Returnerar typ (klass) för en grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D skugg&effekter" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Gör den grafiska komponenten redigerbar eller skrivskyddad, beroende på " +"argumentet redigerbar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Bygg &från knappfärg:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" +"Returnerar komponentens geometri som x y b h. Det är användbart för " +"att positionera en skapad grafisk komponent." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Skapa skuggningar" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Returnerar sant om den grafiska komponenten har fokus." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Markera för att låta 3-D effektfärger beräknas från knappfärgen." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Använd en bakgrundsfärg." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Ljus" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Mindre ljus" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "Kontrollera om den grafiska komponenten har ändrats." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mellan" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Returnerar innehållet i nuvarande grafiska komponent. Det krävs inne i " +"komponent A för att returnera innehållet i komponent A vid begäran av " +"komponent B. Den nya metoden är att använda @A.text inne i B istället för " +"bara @A om du bara vill ha den oförändrade texten." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Mörk" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Returnerar markerad text eller texten i nuvarande objekt. Det avråds från " +"för @min_komponent.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Skugga" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Gör ingenting. Det är användbart om du begär att en kryssruta eller " +"alternativknapp ska returnera ett värde, och där ett tillstånd, typiskt det " +"omarkerade tillståndet, inte har något värde. Ett fel som anger att den är " +"tom förhindras med @null." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Välj färgroll för 3-D effekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Returnerar den nuvarande processens PID (process-id)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Välj en färgeffektroll." -"

      Tillgängliga effektroller är: " -"

        " -"
      • Ljus: Ljusare än knappfärg.
      • " -"
      • Mindre ljus: Mellan knappfärg och Ljus.
      • " -"
      • Mellan: Mellan knappfärg och Mörk.
      • " -"
      • Mörk: Mörkare än knappfärg.
      • " -"
      • Skugga: En mycket mörk färg.

      " +"Returnerar den nuvarande processens DCOP-identifikation. Det är en kortform " +"för kmdr-executor-@pid>." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Välj &färg:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Returnerar process-id för överliggande Kommander-fönster." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Välj en färg för vald färgeffektroll." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Skriver text till standardutmatningen." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Redigera guidens sidor" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Skriver text till standardutmatningen." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Guidens sidor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Kör ett skriptblock. Bash används om inget skal anges. Det är i huvudsak för " +"användning i grafiska komponenter som inte är knappar, där skriptåtgärder " +"inte förväntas. En fullständig sökväg krävs inte för skalet, vilket kan vara " +"användbart för flyttbarhet.

      Om det används i en knapp tillåter det att " +"alternativa skriptspråk används och returnerar ett värde till huvudskriptet, " +"som kan vara oväntat." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Verkställ alla ändringar." +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Returnerar värdet på en miljövariabel (från skalet). Använd inte $ i " +"namnet. Till exempel env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Redigera flerradseditor" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Kör ett externt skalkommando." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Tolkar ett uttryck och returnerar det beräknade värdet." + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -"Redigera flerradseditor" -"

      Skriv in texten och klicka på knappen Ok för att verkställa " -"ändringarna.

      " +"Utför snurra: värden från listan objekt (skickad som en sträng " +"separerad med radslut) tilldelas till variabeln.
      Gammal
      " +"@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      Ny
      foreach i in MyArray do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Utför snurra: variabeln tilldelas start och ökas med steg " +"varje gång snurran utförs. Snurran stoppas när variabeln blir större än " +"slut.
      Gammal
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      Ny
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Skriv in din text här." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Returnerar en global variabels värde." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Redigera tabell" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Översätter strängen till nuvarande språk. Texter i det grafiska gränssnittet " +"hämtas automatiskt för översättning." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Utför block om uttrycket är sant (tal skilt från noll, eller sträng som inte " +"är tom).

      GammalAvsluta med @endif

      Ny
      if val " +"== true then
      // utför operation
      elseif villkor
      // andra " +"chansen
      else
      // villkor falskt
      endif

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Ko&lumner" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Utför en annan Kommander-dialogruta. Nuvarande dialogkatalog används om " +"ingen sökväg anges. Parametrar kan anges som namngivna parametrar, som blir " +"globala variabler i den nya dialogrutan. Till exempel var=värde." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Flytta upp" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Läser inställningar från konfigurationsfilen för dialogrutan." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Flytta markerat objekt uppåt." -"

      Den översta kolumnen blir den första kolumnen i listan.

      " +"Tilldelar en global variabels värde. Globala variabler finns under hela " +"Kommander-fönstrets livstid." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Flytta ner" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Lagrar inställningar i konfigurationsfilen för dialogrutan." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Flytta markerat objekt neråt." -"

      Den översta kolumnen blir den första kolumnen i listan.

      " +"Början på ett switch-block. Följande case-värden jämförs med " +"uttryck.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Ta bort kolumn" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Utför ett externt DCOP-anrop." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Ny kolumn" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Lägger till en kommentar till slutet på raden som Kommander inte tolkar" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabell:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "Skapar en ny grafisk komponent med angiven typ som delobjekt." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etikett4" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" +"Returnerar sant om det finns en grafisk komponent av angivet namn, annars " +"falskt." + +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "Ansluter sändarens signal till mottagarens slot" + +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Kopplar bort sändarens signal från mottagarens slot." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Ta bort punktavbildning" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "Avslutar körning av skriptet och returnerar" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " -msgstr "" -"Ta bort markerat objekts bild." -"

      Bilden i aktuell kolumn för markerat objekt tas bort.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "Avslutar nuvarande block för en while-, for- eller foreach-snurra" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Välj en punktavbildning" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "Avslutar ett steg och returnerar till början av en snurra" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Välj en bildfil för objektet." -"

      Bilden ändras i aktuell kolumn för markerat objekt.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etikett:" +"Returnerar från ett skript, valfritt med ett värde från skriptet till den " +"som anropde" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Punktavbildning:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Returnerar en lista med alla värden i fältet åtskilda med nyrader." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Fält:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Returnerar en lista med alla nycklar i fältet åtskilda med nyrader." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Tar bort alla element från fältet." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rader" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Ny rad" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Returnerar värdet som hör ihop med en viss nyckel." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Ta bort rad" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Tar bort elementet med angiven nyckel från fältet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Redigera listruta" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Lägger till elementet med angiven nyckel och värde i fältet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Redigera listruta" -"

      Lägg till, redigera eller ta bort objekt i listrutan.

      " -"

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa en ny post i listrutan, " -"skriv därefter in texten och välj bild.

      " -"

      Markera ett objekt i listan och klicka på knappen Ta bort objekt " -"för att ta bort objektet från listan.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Objektlistan." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Objektegenskaper" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Punktavbildning:" +"Lägger till alla element i strängen i fältet. Strängar ska ha formatet " +"nyckel\\tvärde\\n." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Ta bort det markerade objektets punktavbildning." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Returnerar alla element i fältet på formatet
      nyckel\\tvärde\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Välj en bildfil för markerat objekt." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Skapa ett fält indexerat med ett heltal, med början på 0, från en sträng. " +"Använd avskiljaren för att dela strängen. Avskiljarens standardvärde är " +"'\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Ändra text" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Skapa en sträng från ett fält indexerat med ett heltal. Sammanfoga elementen " +"med avskiljaren. Avskiljarens standardvärde är '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Ändra text för markerat objekt." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" +"Ta bort keyNum element med början på keyStart från ett indexerat fält och " +"indexera om fältet. Om keyNum inte anges, ta bara bort elementet keyStart." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nytt objekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" +"Infoga element från strängen med början på nyckeln, och indexera om fältet. " +"Använd avskiljaren för att dela elementen från strängen. Avskiljarens " +"standardvärde är '\\t'." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lägg till ett objekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Lägg till nytt objekt." -"

      Nya objekt läggs till sist i listan.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Ta bort objekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Ta bort markerat objekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Returnerar antal rader i tabellen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Flyttar markerat objekt uppåt." +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Flytta markerat objekt neråt." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Rensa redigerad text" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Redigera ikonvy" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Redigera ikonvy" -"

      Lägg till, redigera eller ta bort objekt i ikonvyn.

      " -"

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa ett nytt objekt, skriv " -"därefter in text och välj en bild.

      " -"

      Markera ett objekt i vyn och klicka på knappen Ta bort objekt " -"för att ta bort objektet från ikonvyn.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Alla objekt i ikonvyn." +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Skapa ett nytt objekt i ikonvyn." +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Ta bort objekt" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Ta bort markerat objekt." +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Ändra texten i markerat objekt." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Välj en bildfil för det markerade objektet." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Välj grafisk komponent" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Sök:" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Returnerar antal tecken i strängen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Redigera anslutningar" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Kontrollerar om strängen innehåller den angivna delsträngen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Redigera anslutningar" -"

      Lägg till och ta bort anslutningar i aktuellt formulär.

      " -"

      Markera en signal och en motsvarande slot och tryck på knappen Anslut " -"för att skapa en anslutning.

      " -"

      Markera en anslutning i listan och tryck på knappen Koppla bort " -"för att ta bort anslutningen.

      " +"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte " +"hittas." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Sändare" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte " +"hittas. Strängen söks bakifrån." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Mottagare" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Returnerar de första n tecknen i strängen." + +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Returnerar de sista n tecknen i strängen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Returnerar n tecken från strängen, från början." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Visar anslutningarna mellan sändare och mottagare." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Tar bort alla förekomster av en give delsträng." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -"En slotlista för mottagaren." -"

      De som visas är bara de som har argument som motsvarar argumenten för " -"signalen som för närvarande är markerad i signallistan.

      " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Visar listan med signaler som den grafiska komponenten skickar ut." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnaler" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +"Ersätter alla förekomster av den givna delsträngen med den givna " +"ersättningen." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Koppla bort" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Konverterar strängen till stora bokstäver." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Konverterar strängen till små bokstäver." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Ta bort markerad anslutning" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Jämför två strängar. Returnerar 0 om de är likadana, -1 om den första kommer " +"före, 1 om den första kommer efter." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Ta bort markerad anslutning." +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Kontrollerar om strängen är tom." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Kontrollerar om strängen är ett giltigt tal." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Returnerar en angiven del av en sträng." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Anslu&tningar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Returnerar den angivna strängen med %1, %2, %3 ersatta med arg1, " +"arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "A&nslut" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "Avrundar ett flyttal till x siffror." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Skapa anslutning" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Skapa en anslutning mellan en signal och en slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Redigera palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Bygg palett" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" +"Konvertera en sträng till ett heltal. Om det inte är möjligt, använd förvalt " +"värde" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-effekter:" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" +"Konvertera en sträng till ett flyttal med dubbel precision. Om det inte är " +"möjligt, använd förvalt värde" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Välj effektfärg för skapad palett." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Returnerar innehållet i angiven fil." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Bak&grund:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Skriver angiven sträng i en fil." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Välj bakgrundsfärg för paletten som skapas." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Lägger till angiven sträng sist i en fil." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Justera palett..." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "Kontrollerar om filen finns." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" +"Visa färgdialogrutan. Returnerar färgen på formatet #RRGGBB. Förvalt värde " +"blir parametern, om den anges." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Funktionsbläddrare" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Visar textdialogruta. Returnerar inskriven text." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Visar en dialogruta som ber användaren om ett lösenord, och returnerar det." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupp:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Visar värdedialogruta. Returnerar inskrivet värde." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Funktion:" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Visar flyttalsdialogrutan. Returnerar inskrivet värde." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrar" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Visar dialogruta för val av befintlig fil. Returnerar vald fil." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Argument3" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Visar dialogruta för spara fil. Returnerar vald fil." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Argument5" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Visar dialogruta för val av katalog. Returnerar vald katalog." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Infoga funktion" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Visar dialogruta för val av flera fil. Returnerar lista med valda filer " +"åtskilda med radslut." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Argument4" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "Citat" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Argument1" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Visar en varningsdialogruta med upp till tre knappar. Returnerar numret för " +"vald knapp." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Grafisk komponent:" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Visar en frågedialogruta med upp till tre knappar. Returnerar numret för " +"vald knapp." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Argument6" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"Kmdr-plugins är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som hanterar " +"installerade insticksprogram." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Argument2" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Registrera givet bibliotek" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Rensa redigerad text" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Ta bort givet bibliotek" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Infogad &text:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Kontrollera alla installerade insticksprogram och ta bor de som saknas" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Redigera listvy" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Lista alla installerade insticksprogram" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Redigera listvy" -"

      Använd alternativen under fliken Objekt för att lägga till, redigera " -"eller ta bort objekt i listvyn. Ändra listvyns kolumninställning med " -"alternativen under fliken Kolumner.

      " -"

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa ett nytt objekt, skriv " -"därefter in texten och lägg till en bild.

      " -"

      Markera ett objekt i listan och klicka på knappen Ta bortobjekt " -"för att ta bort objektet från listan.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander instickshantering" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "Tar bort markerat objekt.

      Alla delobjekt tas också bort.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Fel vid tillägg av insticksprogrammet '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Objekt&egenskaper" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Fel vid borttagning av insticksprogrammet '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "P&unktavbildning:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Ändra objektets text." -"

      Texten ändras i aktuell kolumn för markerat objekt.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Lägg till Kommander insticksprogram" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Ändra kolumn" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Kan inte ladda Kommander insticksprogram
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Markera aktuell kolumn." -"

      Objektets text och bild ändras för aktuell kolumn.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Kan inte lägga till insticksprogram" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Kolu&mn:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "fel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Lägger till ett nytt objekt i listan." -"

      Objektet infogas längst upp i listan och kan flyttas med knapparna Flytta " -"upp och Flytta ner.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "@execBegin ... @execEnd block utan avslutning." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nytt &delobjekt" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "@forEach ... @end block utan avslutning." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lägg till ett delobjekt" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "@if ... @endif block utan avslutning." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Skapa ett nytt delobjekt till det markerade objektet." -"

      Nya delobjekt infogas längst upp i listan med delobjekt, och nya nivåer " -"skapas automatiskt.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "@switch ... @end block utan avslutning." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Flytta markerat objekt uppåt." -"

      Objektet flyttas inom sin nivå i hierarkin.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Okänd grafisk komponent: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Flytta markerat objekt neråt." -"

      Objektet flyttas inom sin nivå i hierarkin.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Oändlig snurra: @%1 anropad inne i @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Flytta åt vänster" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skript för @%1 är tomt." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Flytta markerat objekt upp en nivå." -"

      Det här ändrar också nivå för objektets delobjekt.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ogiltigt tillstånd för tillhörande text." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Flytta åt höger" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Rad %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Flytta markerat objekt ner en nivå." -"

      Det här ändrar också nivå för objektets delobjekt.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Okänd special: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Kolumnegenskaper" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Parenteser passar inte ihop i DCOP-anropet \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Justerar bildstorlek för markerad kolumn." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Felaktiga argument i DCOP-anropet \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Välj en bildfil för den markerade kolumnen." -"

      Bilden visas i listvyns rubrik.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Försökte utföra DCOP-förfrågan, men misslyckades." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Skriv in kolumntext" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP-returtypen %1 är inte ännu implementerad." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Skriv in texten för markerad kolumn." -"

      Texten visas i listvyns rubrik.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Fortsätt och ignorera följande fel" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Klick&bar" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Fel i grafisk komponent %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Om det här alternativet är markerat, reagerar den markerade kolumnen på " -"musklick i rubriken." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "&Storlek kan ändras" +"Fel i grafisk komponent %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Kolumnens bredd kan ändras om det här alternativet är markerat." +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Parentes passar inte in efter \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Ta bort kolumn" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Citationstecken passar inte ihop i argument till \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Tar bort markerad kolumn." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Okänd funktionsgrupp: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Flytta markerat objekt neråt." -"

      Den översta kolumnen blir den första kolumnen i listan.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Okänd funktion: '%1' i gruppen '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lägg till en kolumn" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Okänd komponentfunktion: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Skapa en ny kolumn." -"

      Nya kolumner läggs till i slutet på (till höger i) listan, och kan flyttas " -"med uppåt- och neråtknapparna.

      " +"Inte tillräckligt med argument för '%1' (%2 istället för %3).

      Riktig " +"syntax är: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Flytta markerat objekt uppåt." -"

      Den översta kolumnen blir den första kolumnen i listan.

      " +"För många argument för '%1' (%2 istället för %3).

      Riktig syntax är: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Listan med kolumner." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Misslyckades med att starta skalprocess
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Förhandsgranskningsfönster" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Felaktigt tecken: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Knappgrupp" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Konstantvärde förväntades" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Alternativknapp1" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' (%2) är inte en grafisk komponent" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Alternativknapp2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' är inte en funktion" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Alternativknapp3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Förväntade värde" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Division med noll" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Knappgrupp2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "i funktion '%1': '%2'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Kryssruta1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "för få parametrar" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Kryssruta2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "för många parametrar" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Radeditor" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "i komponentfunktion '%1.%2': %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Kombinationsruta" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%1 är inte en grafisk komponent" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Tryckknapp" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Oväntade symboler efter variabeln '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Förväntade '%1'

      En möjlig orsak till felet är att en variabel har " +"samma namn som en grafisk komponent" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" -"Gör att kombinationsrutan visar sin lista utan att flytta omkring musen." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Förväntade '%1'" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Förväntade variabel" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Anger information om programmet. Detta är den första metoden som måste anropas, " -"alla tillägg i dialogrutan innan initieringen ignoreras." +"Anger information om programmet. Detta är den första metoden som måste " +"anropas, alla tillägg i dialogrutan innan initieringen ignoreras." #: widgets/aboutdialog.cpp:61 msgid "Add an author. Only the author name is required." @@ -3935,13 +3283,154 @@ msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Anger programmets licensinformation. Parametern kan vara en av licensnycklarna " -"GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, eller en fritt angiven text." +"Anger programmets licensinformation. Parametern kan vara en av " +"licensnycklarna GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, eller en fritt angiven text." #: widgets/aboutdialog.cpp:73 msgid "Returns the set version string." msgstr "Returnerar den inställda versionssträngen." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Returnerar namnet på den aktiva grafiska komponenten." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Misslyckades med att starta skalprocess." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" +"Gör att kombinationsrutan visar sin lista utan att flytta omkring musen." + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Returnerar sant om den grafiska komponenten har fokus." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Ändra texten i markerat objekt." + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" +"Anger förvalt teckensnitt för dialogrutan, genom att ange familj, storlek " +"och andra stilalternativ." + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +msgid "Returns the font family." +msgstr "Returnerar teckensnittsfamiljen." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Returnerar teckenstorleken i punkter." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Returnerar sant om teckensnittet är i fetstil." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Returnerar sant om teckensnittet är kursivt." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Rensa redigerad text" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" +"Infoga ett objekt i den sammanhangsberoende menyn. Metoden execute i " +"executeWidget körs när objektet väljes. Använd -1 som index för att infoga " +"sist. Ikonen är valfri." + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" +"Infoga en avskiljare i den sammanhangsberoende menyn. Använd -1 som index " +"för att infoga sist." + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" +"Ändra ett objekt angivet med identifikation i den sammanhangsberoende menyn. " +"Metoden execute i executeWidget körs när objektet väljes." + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" +"Aktivera objektet som anges av identifikationen i den sammanhangsberoende " +"menyn." + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är aktiverat." + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Gör objektet som anges av identifikationen synligt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Gör objektet som anges av identifikationen markerat." + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är synligt." + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är markerat." + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Infoga en grafisk undermenykomponent i den sammanhangsberoende menyn. Använd " +"-1 som index för att infoga sist. Ikonen är valfri." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3957,11 +3446,11 @@ msgstr "Rullar tabellen så att angiven cell blir synlig." #: widgets/table.cpp:60 #, fuzzy msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Markera celler med övre vänstra och nedre högra celladresserna
      " -"Inte garanterat att fungera med TDE4" +"Markera celler med övre vänstra och nedre högra celladresserna
      Inte " +"garanterat att fungera med TDE4" #: widgets/table.cpp:61 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -3970,29 +3459,29 @@ msgstr "Markera raden med det noll-baserade indexet." #: widgets/table.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Markera kolumnen med det noll-baserade indexet.
      " -"Inte garanterat att fungera med TDE4" +"Markera kolumnen med det noll-baserade indexet.
      Inte garanterat att " +"fungera med TDE4" #: widgets/table.cpp:63 #, fuzzy msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Skrivskydda kolumnen med det noll-baserade indexet.
      " -"Inte garanterat att fungera med TDE4" +"Skrivskydda kolumnen med det noll-baserade indexet.
      Inte garanterat " +"att fungera med TDE4" #: widgets/table.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -"Skrivskydda raden med det noll-baserade indexet.
      " -"Inte garanterat att fungera med TDE4" +"Skrivskydda raden med det noll-baserade indexet.
      Inte garanterat att " +"fungera med TDE4" #: widgets/table.cpp:65 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -4008,66 +3497,43 @@ msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "Ställ in tidtagningens tidsgräns i ms." - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "Lägg till kolumn i slutet med kolumnrubrik" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Ställ in sortering för en kolumn" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "Hämta kolumnrubrik för kolumnindex" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "Ange bredd i bildpunkter för kolumnindex - använd 0 för att dölja den" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" -"Tilldela left, right eller center, inte skiftlägeskänslig " +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Tilldelar en ikon till angiven flik. Index börjar med noll." -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." msgstr "" -"Anger förvalt teckensnitt för dialogrutan, genom att ange familj, storlek och " -"andra stilalternativ." - -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Returnerar teckensnittsfamiljen." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Returnerar teckenstorleken i punkter." +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Sparar aktuell dialogruta" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Returnerar sant om teckensnittet är i fetstil." +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Returnerar sant om teckensnittet är kursivt." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4077,14 +3543,14 @@ msgstr "Anger innehåll i grafisk komponent." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4113,28 +3579,15 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Ändra texten i markerat objekt." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "Ställ in tidtagningens tidsgräns i ms." #: widgets/toolbox.cpp:39 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -"Lägger till den grafiska komponenten i verktygslådan. Returnerar komponentens " -"index." +"Lägger till den grafiska komponenten i verktygslådan. Returnerar " +"komponentens index." #: widgets/toolbox.cpp:41 msgid "Returns the name of the active widget." @@ -4142,8 +3595,8 @@ msgstr "Returnerar namnet på den aktiva grafiska komponenten." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" "Tar bort den markerade grafiska komponenten, returnerar den borttagna " "komponentens index eller -1 om ingen komponent hittades." @@ -4172,1512 +3625,1698 @@ msgstr "Returnerar den grafiska komponenten som har angivet index." msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -"Returnerar index för den grafiska komponenten, -1 om komponenten inte ingår i " -"verktygslådan." +"Returnerar index för den grafiska komponenten, -1 om komponenten inte ingår " +"i verktygslådan." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Misslyckades med att starta skalprocess." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "Lägg till kolumn i slutet med kolumnrubrik" -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "Ställ in sortering för en kolumn" -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "Hämta kolumnrubrik för kolumnindex" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ogiltigt tillstånd för tillhörande text." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "Ange bredd i bildpunkter för kolumnindex - använd 0 för att dölja den" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -"Infoga ett objekt i den sammanhangsberoende menyn. Metoden execute i " -"executeWidget körs när objektet väljes. Använd -1 som index för att infoga " -"sist. Ikonen är valfri." +"Tilldela left, right eller center, inte " +"skiftlägeskänslig " -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -"Infoga en avskiljare i den sammanhangsberoende menyn. Använd -1 som index för " -"att infoga sist." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -"Ändra ett objekt angivet med identifikation i den sammanhangsberoende menyn. " -"Metoden execute i executeWidget körs när objektet väljes." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -"Aktivera objektet som anges av identifikationen i den sammanhangsberoende " -"menyn." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är aktiverat." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander insticksprogram %{APPNAME}." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "Gör objektet som anges av identifikationen synligt." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +msgstr "Anropa funktion1 med två argument, det andra är valfritt." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "Gör objektet som anges av identifikationen markerat." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "Få en QString som resultat från funktion2." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är synligt." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Redigera åtgärder" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "Kontrollera om objektet som anges av identifikationen är markerat." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Skapa ny åtgärd" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" -"Infoga en grafisk undermenykomponent i den sammanhangsberoende menyn. Använd -1 " -"som index för att infoga sist. Ikonen är valfri." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Ta bort aktuell åtgärd" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Tilldelar en ikon till angiven flik. Index börjar med noll." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Anslut aktuell åtgärd" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Redigera text" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Grafisk komponent:" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Text för:" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Funktion..." -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Sparar aktuell dialogruta" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Gra&fisk komponent:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Väljer tabulatorordningsverktyget" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Fi&l..." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Returnerar namnet på den aktiva grafiska komponenten." +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Välj grafisk komponent" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Rensa redigerad text" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Sök:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Returnerar sant om den grafiska komponenten har fokus." +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Redigera anslutningar" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Redigera anslutningar

      Lägg till och ta bort anslutningar i aktuellt " +"formulär.

      Markera en signal och en motsvarande slot och tryck på " +"knappen Anslut för att skapa en anslutning.

      Markera en " +"anslutning i listan och tryck på knappen Koppla bort för att ta bort " +"anslutningen.

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Sändare" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Mottagare" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Visar anslutningarna mellan sändare och mottagare." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"En slotlista för mottagaren.

      De som visas är bara de som har " +"argument som motsvarar argumenten för signalen som för närvarande är " +"markerad i signallistan.

      " -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -msgid "error" -msgstr "fel" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Visar listan med signaler som den grafiska komponenten skickar ut." -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Felaktigt tecken: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnaler" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "Konstantvärde förväntades" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Koppla bort" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "Alt+D" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Ta bort markerad anslutning" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Ta bort markerad anslutning." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Stäng dialogrutan och verkställ alla ändringar." + +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" -#: widget/parser.cpp:223 -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' (%2) är inte en grafisk komponent" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Stäng dialogrutan och kasta eventuella ändringar." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' är inte en funktion" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Anslu&tningar:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Förväntade värde" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "A&nslut" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "Division med noll" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+N" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "i funktion '%1': '%2'" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Skapa anslutning" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "för få parametrar" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Skapa en anslutning mellan en signal och en slot." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "för många parametrar" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Mall&namn:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "i komponentfunktion '%1.%2': %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Den nya mallens namn" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "%1 är inte en grafisk komponent" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Skriv in den nya mallens namn" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Oväntade symboler efter variabeln '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Den nya mallens klass" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" -"Förväntade '%1' " -"
      " -"
      En möjlig orsak till felet är att en variabel har samma namn som en grafisk " -"komponent" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Skriv in namnet på klassen som ska användas som mallens basklass" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Förväntade '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "S&kapa" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Förväntade variabel" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Skapar den nya mallen" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "@execBegin ... @execEnd block utan avslutning." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Stänger dialogrutan" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "@forEach ... @end block utan avslutning." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Basklass för mall:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "@if ... @endif block utan avslutning." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Formulärinställningar" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "@switch ... @end block utan avslutning." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Formulärinställningar

      Ändra formulärets inställningar. " +"Inställningar som Kommentar och Upphovsman är till för din " +"egen användning och krävs inte.

      " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Okänd grafisk komponent: @%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "La&youter" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Oändlig snurra: @%1 anropad inne i @%2." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Förvald mar&ginal:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skript för @%1 är tomt." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Förvalt m&ellanrum:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Misslyckades med att starta skalprocess
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Skriv in en kommentar om formuläret." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Rad %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Okänd special: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licens:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Parenteser passar inte ihop i DCOP-anropet \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Skriv in ditt namn" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Felaktiga argument i DCOP-anropet \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Skriv in ditt namn." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Försökte utföra DCOP-förfrågan, men misslyckades." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Version:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP-returtypen %1 är inte ännu implementerad." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Upphovsman:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Fortsätt och ignorera följande fel" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Funktionsbläddrare" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Fel i grafisk komponent %1:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Fel i grafisk komponent %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupp:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parentes passar inte in efter \"%1\"." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funktion:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Citationstecken passar inte ihop i argument till \"%1\"." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrar" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Okänd funktionsgrupp: '%1'." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Argument3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Okänd funktion: '%1' i gruppen '%2'." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Argument5" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Okänd komponentfunktion: '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Infoga funktion" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Inte tillräckligt med argument för '%1' (%2 istället för %3)." -"

      Riktig syntax är: %4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Argument4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"För många argument för '%1' (%2 istället för %3)." -"

      Riktig syntax är: %4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "Citat" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Infogar objektet om det inte skapar ett duplikat." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Argument1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Returnerar skript som hör ihop med den grafiska komponenten. Det här är en " -"avancerad funktion som inte används så ofta." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Grafisk komponent:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Stoppar körning av skriptet som hör ihop med den grafiska komponenten." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Argument6" + +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Argument2" + +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Rensa redigerad text" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Returnerar text i en cell i en tabell." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Infogad &text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Returnerar 1 för markerade rutor, 0 för omarkerade." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Redigera ikonvy" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Returnerar listan med underkomponenter som finns i överliggande komponent. " -"Ställ in parametern recursive till true " -"för att inkludera komponenter som ingår i underkomponenter." +"Redigera ikonvy

      Lägg till, redigera eller ta bort objekt i ikonvyn." +"

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa ett nytt objekt, " +"skriv därefter in text och välj en bild.

      Markera ett objekt i vyn och " +"klicka på knappen Ta bort objekt för att ta bort objektet från " +"ikonvyn.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Tar bort allt innehåll i den grafiska komponenten." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Alla objekt i ikonvyn." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -msgid "Get the column count" -msgstr "Hämta antal kolumner" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nytt objekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Returnerar antalet objekt i en komponent, som en kombinationsruta eller " -"listruta." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Lägg till ett objekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Returnera index för aktuell kolumn." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Skapa ett nytt objekt i ikonvyn." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Returnera index för aktuellt objekt." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Ta bort objekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Returnera index för aktuell rad." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Ta bort objekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" -"Kör skriptet som hör ihop med den grafiska komponenten. Med den nya tolken kan " -"metoden execute ha ett eller flera argument." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Ta bort markerat objekt." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" -"Returnerar index för ett objekt med angiven text. Är normalt skiftlägeskänslig. " -"Matchningen kan vara exakt motsvarighet eller matchning om det innehåller " -"strängen. Bara det första argumentet krävs. Om ingen kolumn anges är sökning i " -"den första förvald." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Objektegenskaper" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Infogar ny kolumn (eller count kolumner) vid positionen column." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Infogar objekt vid positionen index." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Ändra text" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Infogar flera objekt (åtskilda med nyrad) på positionen index." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Ändra texten i markerat objekt." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Infogar ny rad (eller count rader) vid positionen row." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Punktavbildning:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etikett4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Returnerar nuvarande objektens djup i trädet. Rotobjekt har djupet 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Ta bort punktavbildning" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Returnerar sökvägen till angivet objekt i trädet avgränsad med snedstreck." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Ta bort det markerade objektets punktavbildning." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Tar bort kolumnen (eller count kolumner i följd) med angivet index." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Välj en punktavbildning" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Tar bort objektet med angivet index." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Välj en bildfil för det markerade objektet." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Tar bort raden (eller count rader i följd) med angivet index." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Verkställ alla ändringar." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" -"Returnerar markerad text eller texten i aktuellt objekt.\n" -"I fallet med grafiska tabellkomponenter, returneras markeringens koordinater " -"åtskilda med kommatecken på formen Övre rad,Vänster kolumn,Nedre rad,Höger " -"kolumn." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Redigera listruta" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Anger skript som hör ihop med den grafiska komponenten. Det här är en avancerad " -"funktion som inte används så ofta." +"Redigera listruta

      Lägg till, redigera eller ta bort objekt i " +"listrutan.

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa en ny " +"post i listrutan, skriv därefter in texten och välj bild.

      Markera ett " +"objekt i listan och klicka på knappen Ta bort objekt för att ta bort " +"objektet från listan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Aktiverar eller inaktiverar grafisk komponent." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Objektlistan." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Ställer in texten för en cell i en tabell." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Välj en bildfil för markerat objekt." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Infogar en grafisk komponent i en cell i en tabell." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Ändra text för markerat objekt." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -"Returnerar namnet på en grafisk komponent som infogas i en cell, eller en tom " -"sträng om cellen inte innehåller någon komponent eller en okänt komponenttyp." - -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Markerar eller avmarkerar kryssruta." +"Lägg till nytt objekt.

      Nya objekt läggs till sist i listan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Ändrar rubriken för kolumnen column." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Ta bort markerat objekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Väljer objektet vid angivet index. Index börjar med noll." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Flytta upp" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Infogar en flik i flikkomponenten med den angivna etiketten vid angivet index. " -"Index börjar med noll." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Flyttar markerat objekt uppåt." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Ställer in maximalt numeriskt värde" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Flytta ner" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Ställ in punktavbildning för angivet index till specificerad ikon. Använd " -"-1 för att ställa in punktavbildning för alla objekt." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Flytta markerat objekt neråt." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Ändrar rubriken för raden row." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Lägg till" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" -"Markerar angiven text eller väljer objektet som innehåller angiven text." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Byt namn" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Anger innehåll i grafisk komponent." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Redigera listvy" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Visar/döljer grafisk komponent." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"Redigera listvy

      Använd alternativen under fliken Objekt för " +"att lägga till, redigera eller ta bort objekt i listvyn. Ändra listvyns " +"kolumninställning med alternativen under fliken Kolumner.

      Klicka på knappen Nytt objekt för att skapa ett nytt objekt, " +"skriv därefter in texten och lägg till en bild.

      Markera ett objekt i " +"listan och klicka på knappen Ta bortobjekt för att ta bort objektet " +"från listan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Returnerar innehåll i grafisk komponent." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "Tar bort markerat objekt.

      Alla delobjekt tas också bort.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Returnerar typ (klass) för en grafisk komponent." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Objekt&egenskaper" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Gör den grafiska komponenten redigerbar eller skrivskyddad, beroende på " -"argumentet redigerbar." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "P&unktavbildning:" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Returnerar komponentens geometri som x y b h. Det är användbart för att " -"positionera en skapad grafisk komponent." - -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Returnerar sant om den grafiska komponenten har fokus." +"Ändra objektets text.

      Texten ändras i aktuell kolumn för markerat " +"objekt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Använd en bakgrundsfärg." +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Ändra kolumn" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" +"Markera aktuell kolumn.

      Objektets text och bild ändras för aktuell " +"kolumn.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "Kontrollera om den grafiska komponenten har ändrats." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Kolu&mn:" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Returnerar innehållet i nuvarande grafiska komponent. Det krävs inne i " -"komponent A för att returnera innehållet i komponent A vid begäran av komponent " -"B. Den nya metoden är att använda @A.text inne i B istället för bara @A om du " -"bara vill ha den oförändrade texten." +"Ta bort markerat objekts bild.

      Bilden i aktuell kolumn för markerat " +"objekt tas bort.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Returnerar markerad text eller texten i nuvarande objekt. Det avråds från för " -"@min_komponent.selected." +"Välj en bildfil för objektet.

      Bilden ändras i aktuell kolumn för " +"markerat objekt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Gör ingenting. Det är användbart om du begär att en kryssruta eller " -"alternativknapp ska returnera ett värde, och där ett tillstånd, typiskt det " -"omarkerade tillståndet, inte har något värde. Ett fel som anger att den är tom " -"förhindras med @null." +"Lägger till ett nytt objekt i listan.

      Objektet infogas längst upp i " +"listan och kan flyttas med knapparna Flytta upp och Flytta ner.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Returnerar den nuvarande processens PID (process-id)." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nytt &delobjekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Lägg till ett delobjekt" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Returnerar den nuvarande processens DCOP-identifikation. Det är en kortform för " -"kmdr-executor-@pid>." +"Skapa ett nytt delobjekt till det markerade objektet.

      Nya delobjekt " +"infogas längst upp i listan med delobjekt, och nya nivåer skapas automatiskt." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Returnerar process-id för överliggande Kommander-fönster." +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Flytta markerat objekt uppåt.

      Objektet flyttas inom sin nivå i " +"hierarkin.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Skriver text till standardutmatningen." +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "" +"Flytta markerat objekt neråt.

      Objektet flyttas inom sin nivå i " +"hierarkin.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Skriver text till standardutmatningen." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Flytta åt vänster" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Kör ett skriptblock. Bash används om inget skal anges. Det är i huvudsak för " -"användning i grafiska komponenter som inte är knappar, där skriptåtgärder inte " -"förväntas. En fullständig sökväg krävs inte för skalet, vilket kan vara " -"användbart för flyttbarhet." -"

      Om det används i en knapp tillåter det att alternativa skriptspråk " -"används och returnerar ett värde till huvudskriptet, som kan vara oväntat." +"Flytta markerat objekt upp en nivå.

      Det här ändrar också nivå för " +"objektets delobjekt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Flytta åt höger" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Returnerar värdet på en miljövariabel (från skalet). Använd inte $ " -"i namnet. Till exempel env(PATH)." +"Flytta markerat objekt ner en nivå.

      Det här ändrar också nivå för " +"objektets delobjekt.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Kör ett externt skalkommando." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lumner" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Tolkar ett uttryck och returnerar det beräknade värdet." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Kolumnegenskaper" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" -"Utför snurra: värden från listan objekt (skickad som en sträng separerad " -"med radslut) tilldelas till variabeln. " -"
      Gammal" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      Ny" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Justerar bildstorlek för markerad kolumn." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Utför snurra: variabeln tilldelas start och ökas med steg " -"varje gång snurran utförs. Snurran stoppas när variabeln blir större än " -"slut. " -"
      Gammal" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      Ny" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Välj en bildfil för den markerade kolumnen.

      Bilden visas i listvyns " +"rubrik.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Returnerar en global variabels värde." +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Skriv in kolumntext" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Översätter strängen till nuvarande språk. Texter i det grafiska gränssnittet " -"hämtas automatiskt för översättning." +"Skriv in texten för markerad kolumn.

      Texten visas i listvyns rubrik." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" -"Utför block om uttrycket är sant (tal skilt från noll, eller sträng som inte är " -"tom). " -"

      GammalAvsluta med @endif

      " -"

      Ny" -"
      if val == true then" -"
      // utför operation" -"
      elseif villkor" -"
      // andra chansen" -"
      else" -"
      // villkor falskt" -"
      endif

      " +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Klick&bar" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Utför en annan Kommander-dialogruta. Nuvarande dialogkatalog används om ingen " -"sökväg anges. Parametrar kan anges som namngivna parametrar, som blir globala " -"variabler i den nya dialogrutan. Till exempel var=värde." +"Om det här alternativet är markerat, reagerar den markerade kolumnen på " +"musklick i rubriken." -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Läser inställningar från konfigurationsfilen för dialogrutan." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Storlek kan ändras" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "" -"Tilldelar en global variabels värde. Globala variabler finns under hela " -"Kommander-fönstrets livstid." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Kolumnens bredd kan ändras om det här alternativet är markerat." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Lagrar inställningar i konfigurationsfilen för dialogrutan." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Ta bort kolumn" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Ta bort kolumn" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Tar bort markerad kolumn." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Början på ett switch-block. Följande case-värden jämförs med " -"uttryck." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Flytta markerat objekt neråt.

      Den översta kolumnen blir den första " +"kolumnen i listan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Utför ett externt DCOP-anrop." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Ny kolumn" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Lägger till en kommentar till slutet på raden som Kommander inte tolkar" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Lägg till en kolumn" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "Skapar en ny grafisk komponent med angiven typ som delobjekt." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " +msgstr "" +"Skapa en ny kolumn.

      Nya kolumner läggs till i slutet på (till höger " +"i) listan, och kan flyttas med uppåt- och neråtknapparna.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Returnerar sant om det finns en grafisk komponent av angivet namn, annars " -"falskt." +"Flytta markerat objekt uppåt.

      Den översta kolumnen blir den första " +"kolumnen i listan.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "Ansluter sändarens signal till mottagarens slot" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Listan med kolumner." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Kopplar bort sändarens signal från mottagarens slot." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Redigera flerradseditor" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Avslutar körning av skriptet och returnerar" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " +msgstr "" +"Redigera flerradseditor

      Skriv in texten och klicka på knappen " +"Ok för att verkställa ändringarna.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "Avslutar nuvarande block för en while-, for- eller foreach-snurra" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Skriv in din text här." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "Avslutar ett steg och returnerar till början av en snurra" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Ny fil" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -"Returnerar från ett skript, valfritt med ett värde från skriptet till den som " -"anropde" +"Nytt formulär

      Välj en mall för det nya formuläret och klicka på " +"knappen Ok för att skapa det.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Returnerar en lista med alla värden i fältet åtskilda med nyrader." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Skapa ett nytt formulär från vald mall." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Returnerar en lista med alla nycklar i fältet åtskilda med nyrader." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Stäng dialogrutan utan att skapa ett nytt formulär." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Tar bort alla element från fältet." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Visar en lista med tillgängliga mallar." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Redigera palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Returnerar värdet som hör ihop med en viss nyckel." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Bygg palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Tar bort elementet med angiven nyckel från fältet." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-effekter:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Lägger till elementet med angiven nyckel och värde i fältet." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Välj en färg" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lägger till alla element i strängen i fältet. Strängar ska ha formatet " -"nyckel\\tvärde\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Välj effektfärg för skapad palett." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Bak&grund:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Välj bakgrundsfärg för paletten som skapas." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Returnerar alla element i fältet på formatet " -"
      nyckel\\tvärde\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Justera palett..." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Skapa ett fält indexerat med ett heltal, med början på 0, från en sträng. " -"Använd avskiljaren för att dela strängen. Avskiljarens standardvärde är '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Skapa en sträng från ett fält indexerat med ett heltal. Sammanfoga elementen " -"med avskiljaren. Avskiljarens standardvärde är '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Välj &palett:" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Ta bort keyNum element med början på keyStart från ett indexerat fält och " -"indexera om fältet. Om keyNum inte anges, ta bara bort elementet keyStart." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktiv palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Infoga element från strängen med början på nyckeln, och indexera om fältet. " -"Använd avskiljaren för att dela elementen från strängen. Avskiljarens " -"standardvärde är '\\t'." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Inaktiv palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Inaktiverad palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Justera palett" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Redigera palett

      Ändra palett för aktuell grafisk komponent eller " +"formulär.

      Använd en skapad palett eller välj färger för varje " +"färggrupp och färgroll.

      Paletten kan provas med olika layout för " +"grafiska komponenter i förhandsgranskningsdelen.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Returnerar antal rader i tabellen" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Bygg den inaktiva paletten från den aktiva paletten." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Rensa redigerad text" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Bygg den inaktiverade paletten från den aktiva paletten." -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Centrala färg&roller" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Knapp" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Bas" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Ljus text" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Knapptext" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Markerad" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Markerad text" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Returnerar antal tecken i strängen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Länk" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Kontrollerar om strängen innehåller den angivna delsträngen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Besökt länk" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte hittas." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Välj central färgroll" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte hittas. " -"Strängen söks bakifrån." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Välj en färgroll.

      Tillgängliga centrala färgroller är:

        " +"
      • Bakgrund: Allmän bakgrundsfärg.
      • Förgrund: Allmän förgrundsfärg. " +"
      • Bas: Används som bakgrundsfärg till exempel i " +"textinmatningskomponenter. Den är oftast vit eller en annan ljus färg.
      • " +"
      • Text: Förgrundsfärgen som används med Bas. Ofta är det samma som " +"Förgrund, och i så fall måste den erbjuda god kontrast mot både Bakgrund och " +"Bas.
      • Knapp: Allmän bakgrundsfärg för knappar. Användbar där " +"knappar behöver en bakgrund som skiljer sig från Bakgrund, som i Macintosh-" +"stilen.
      • Knapptext: En förgrundsfärg som används med färgen Knapp. " +"
      • Markerad: En färg som används för att ange ett valt eller markerat " +"objekt.
      • Markerad text: En textfärg som ger kontrast mot Markerad. " +"
      • Ljus text: En textfärg som är mycket skild från Förgrund och ger " +"bra kontrast mot till exempel svart.

      " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Välj p&unktavbildning:" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Returnerar texten för objektet vid angivet index." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Välj en punktavbildning" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Returnerar de första n tecknen i strängen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Välj en bildfil för vald central färgroll." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Returnerar de sista n tecknen i strängen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Välj färg:" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Returnerar n tecken från strängen, från början." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Välj en färg för den valda centrala färgrollen." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Tar bort alla förekomster av en give delsträng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D skugg&effekter" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Ersätter alla förekomster av den givna delsträngen med den givna ersättningen." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Bygg &från knappfärg:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konverterar strängen till stora bokstäver." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Skapa skuggningar" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konverterar strängen till små bokstäver." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Markera för att låta 3-D effektfärger beräknas från knappfärgen." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Jämför två strängar. Returnerar 0 om de är likadana, -1 om den första kommer " -"före, 1 om den första kommer efter." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Ljus" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Kontrollerar om strängen är tom." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Mindre ljus" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Kontrollerar om strängen är ett giltigt tal." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Mellan" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Returnerar en angiven del av en sträng." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Mörk" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Returnerar den angivna strängen med %1, %2, %3 ersatta med arg1, " -"arg2, arg3." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Skugga" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "Avrundar ett flyttal till x siffror." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Välj färgroll för 3-D effekt" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Välj en färgeffektroll.

      Tillgängliga effektroller är:

        " +"
      • Ljus: Ljusare än knappfärg.
      • Mindre ljus: Mellan knappfärg och " +"Ljus.
      • Mellan: Mellan knappfärg och Mörk.
      • Mörk: Mörkare " +"än knappfärg.
      • Skugga: En mycket mörk färg.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Välj &färg:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Välj en färg för vald färgeffektroll." -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Skriv in argument för att ladda bilden:" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Konvertera en sträng till ett heltal. Om det inte är möjligt, använd förvalt " -"värde" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -"Konvertera en sträng till ett flyttal med dubbel precision. Om det inte är " -"möjligt, använd förvalt värde" +"Inställningar

      Ändra Qt Designers inställningar. Det finns alltid en " +"flik med allmänna inställningar. Det kan finnas ytterligare flikar, beroende " +"på vilka insticksprogram som är installerade.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Returnerar innehållet i angiven fil." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Skriver angiven sträng i en fil." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Bakgr&und" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Lägger till angiven sträng sist i en fil." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Välj en färg i färgdialogrutan." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "Kontrollerar om filen finns." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "F&ärg" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Visa färgdialogrutan. Returnerar färgen på formatet #RRGGBB. Förvalt värde blir " -"parametern, om den anges." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Använd en bakgrundsfärg" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Visar textdialogruta. Returnerar inskriven text." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Använd en bakgrundsfärg." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Visar en dialogruta som ber användaren om ett lösenord, och returnerar det." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Punktavbildning" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Visar värdedialogruta. Returnerar inskrivet värde." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Använd en bakgrundsbild" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Visar flyttalsdialogrutan. Returnerar inskrivet värde." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Använd en bakgrundsbild." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Visar dialogruta för val av befintlig fil. Returnerar vald fil." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Välj en bildfil." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Visar dialogruta för spara fil. Returnerar vald fil." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Visa rut&nät" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Visar dialogruta för val av katalog. Returnerar vald katalog." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Visa rutnät" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Visar dialogruta för val av flera fil. Returnerar lista med valda filer " -"åtskilda med radslut." +"Anpassa rutnätets utseende för alla formulär.

      När Visa rutnät är markerat, visar alla formulär ett rutnät.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "R&utnät" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Lås till rutnät" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Visar en varningsdialogruta med upp till tre knappar. Returnerar numret för " -"vald knapp." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Lås till rutnätet" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Visar en frågedialogruta med upp till tre knappar. Returnerar numret för vald " -"knapp." +"Anpassa inställningar av rutnät för alla formulär.

      När Lås till " +"rutnät är markerat, låses de grafiska komponenterna till rutnätet med " +"upplösningen i X- och Y-led.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rutnätets upplösning" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Kmdr-plugins är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som hanterar " -"installerade insticksprogram." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registrera givet bibliotek" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Ta bort givet bibliotek" +"Anpassa inställningar av rutnät för alla formulär.

      När Visa " +"rutnät är markerat, visas ett rutnät på alla formulär med upplösningen i " +"X- och Y-led.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Kontrollera alla installerade insticksprogram och ta bor de som saknas" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Lista alla installerade insticksprogram" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander instickshantering" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Fel vid tillägg av insticksprogrammet '%1'" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X-värde för rutnät:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Fel vid borttagning av insticksprogrammet '%1'" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "&Y-värde för rutnät:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"En startskärm visas när Qt Designer startas om det här alternativet är " +"markerat." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Lägg till Kommander insticksprogram" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Allmä&nt" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Kan inte ladda Kommander insticksprogram
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Återställ senaste arbets&yta vid start" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Kan inte lägga till insticksprogram" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Återställ senaste arbetsyta" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "Anropa funktion1 med två argument, det andra är valfritt." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Nuvarande inställningar för arbetsytan återställs nästa gång du startar Qt " +"Designer, om alternativet är markerat." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "Få en QString som resultat från funktion2." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Visa &startskärm" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander insticksprogram %{APPNAME}." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Visa startskärm" -#: executor/instance.cpp:115 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kan inte skapa dialogruta." +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Inaktivera automatisk redigering av data&bas i förhandsgranskning" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander-filen
      %1
      finns inte.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Dokumentationssökväg:" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Den här filen har inte filändelsen .kmdr. Som en försiktighetsåtgärd " -"av säkerhetsskäl kör Kommander bara skript med en klar identitet." +"Skriv in sökväg till dokumentationen.

      Du kan använda en $-" +"miljövariabel som första del av sökvägen.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Felaktig filändelse" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Välj sökväg" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Den här dialogrutan körs från katalogen /tmp" -". Det kan betyda att den körs från en bilaga i Kmail eller från en webbsida. " -"

      Alla skript som finns i dialogrutan kommer att ha skrivrättigheter i hela " -"din hemkatalog. Att köra sådana dialogrutor kan vara farligt." -"

      Är du säker på att du vill fortsätta?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Hitta sökväg till dokumentation." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Kör ändå" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Verktygsrader" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Kommander-filen %1 har inte egenskapen körbar " -"vald, och kan eventuellt innehålla farliga säkerhetsrisker." -"

      Om du litar på skripten i programmet (vilka kan betraktas i kmdr-editor), " -"gör det körbart för att bli av med den här varningen." -"

      Är du säker på att du vill fortsätta?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Visa &stora ikoner" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Executor är en komponent i Kommanders dialogrutesystem som kör .kmdr-filer som " -"anges som argument eller via standardinmatning." +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Stora ikoner" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Läs dialogruta från standardinmatning" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Stora ikoner används i verktygsraderna om det här är markerat." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Använd given katalog för översättning" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Visa text&etiketter" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Executor" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Textetiketter" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Fel: Ingen dialogruta angiven. Använd väljaren --stdin för att läsa en " -"dialogruta från standardinmatningen.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Textetiketter används i verktygsraderna om det här är markerat." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Returnerar en lista med alla värden i fältet åtskilda med nyrader." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Förhandsgranskningsfönster" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Returnerar en lista med alla nycklar i fältet åtskilda med nyrader." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Knappgrupp" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Tar bort alla element från fältet." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Alternativknapp1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Returnerar antal objekt i fältet." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Alternativknapp2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Returnerar värdet som hör ihop med en viss nyckel." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Alternativknapp3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Tar bort elementet med angiven nyckel från fältet." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Knappgrupp2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Lägger till elementet med angiven nyckel och värde i fältet." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Kryssruta1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lägger till alla element i strängen i fältet. Strängar ska ha formatet " -"nyckel\\tvärde\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Kryssruta2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Returnerar alla element i fältet på formatet " -"

      nyckel\\tvärde\\n
      ." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Radeditor" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" -"Skapa ett fält indexerat med ett heltal, med början på 0, från en sträng. " -"Använd avskiljaren för att dela strängen." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombinationsruta" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" -"Skapa en sträng från ett fält indexerat med ett heltal. Sammanfoga elementen " -"med avskiljaren." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Tryckknapp" -#: executor/register.cpp:79 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Ta bort elementet angivet av nyckeln från ett indexerat fält och indexera om " -"fältet." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Returnerar antal tecken i strängen." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Redigera tabell" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Kontrollerar om strängen innehåller den angivna delsträngen." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Returnerar positionen för en delsträng i strängen, eller -1 om den inte hittas." +"Flytta markerat objekt uppåt.

      Den översta kolumnen blir den första " +"kolumnen i listan.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Returnerar de första n tecknen i strängen." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Flytta markerat objekt neråt.

      Den översta kolumnen blir den första " +"kolumnen i listan.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Returnerar de sista n tecknen i strängen." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabell:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Returnerar en delsträng av strängen, med början på angiven position." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etikett:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Ersätt alla förekomster av en given delsträng." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Punktavbildning:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Ersätt alla förekomster av den givna delsträngen med den givna ersättningen." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Fält:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Konverterar strängen till stora bokstäver." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Konverterar strängen till små bokstäver." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rader" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Jämför två strängar. Returnerar 0 om de är likadana, -1 om den första kommer " -"före, 1 om den första kommer efter." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Ny rad" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Kontrollera om strängen är tom." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Ta bort rad" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Kontrollera om strängen är ett giltigt tal." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Returnerar innehållet i angiven fil." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Skriver angiven sträng i en fil." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Redigera guidens sidor" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Lägger till angiven sträng sist i en fil." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Guidens sidor:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Visar en informationsdialogruta." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kommander.po index 7201932f93e..c1befa744f4 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 01:04-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -16,36 +16,117 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு " -"அல்லது stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"tamilpc team" -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "கமாண்டர் இயக்குவர்" - -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"tamilpc@ambalam.com" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "இணைக்கும் செயல்..." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டியை அழி" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "கருவிப்பட்டி '%1' யை அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "பிரிப்பியை அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "உறுப்பை அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "பிரிப்பியை நுழை" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "செயல் '%1' யை கருவிப்பட்டி '%2' விலிருந்து அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "கருவிப்பட்டி '%1' ணிற்கு பிரிப்பியை சேர்" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "கருவிப்பட்டி '%2' விற்கு செயல் '%1' யை சேர்" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "செயலை செருகு/நகர்த்து" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"செயல் '%1' ஏற்கனவே கருவிப்பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.\n" +"கொடுக்கப்பட்ட கருவிப்பட்டியில் செயல் ஒரே ஒருமுறை மட்டுமே நடக்கும்." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "சாளரம் '%1' யை கருவிப்பட்டி '%2' உடன் சேர்" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "உறுப்பை பெயர் மாற்று..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "பட்டியல் '%1' யை அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "பட்டியல் உறுப்பை பெயர் மாற்று" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "பட்டியல் உரை:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "பட்டியல் '%1' யை '%2' வாக பெயர் மாற்று" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "பட்டியல் '%1' யை நகர்த்து" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "செயல் '%1' யை தோன்றும் பட்டியல் '%2' லிருந்து அழி" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "தோன்றும் பட்டியல் '%1' க்கு பிரிப்பியை சேர்" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "செயல் '%1' யை தோன்றும் பட்டியல் '%2' க்கு சேர்" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"செயல் '%1' இந்த பட்டியலில் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.\n" +"தொகுக்கப்பட்ட பட்டியலில் ஒரே ஒருமுறை மட்டுமே ஒரு செயல் நேரும்." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -63,81 +144,88 @@ msgstr "புதிய செயற்குழு" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "புதிய கீழிறங்கும் செயற்குழு" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(கட்டுபவர்)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "இணைக்கும் செயல்..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "செயலை அழி" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "உயரம்" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "வகுப்பு" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "உரையை திருத்து..." -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "தரவுதளம்" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "பக்கத்தை %1 க்கு சேர்" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "பக்கம் %2 வின் %1 யை அழி" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "சாளரங்கள்" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "தத்தல் பக்கத்தை நகர்த்து" +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'பெயர்' பண்புகளை அமை" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "புதிய உறுப்பு" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"சாளரத்தின் பெயர் கண்டிப்பாக ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்.\n" +"'%1' ஏற்கனவே '%2' படிவத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது,\n" +"அதனால் பெயர் '%3' என மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "நெடுக்கை 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"சாளரத்தின் பெயர் காலியாக இருக்கக் கூடாது.\n" +"பெயர் '%1' ஆக மாற்றப்பட்டது." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "தத்தல் 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "குறிகை மற்றும் செருகுவாய் '%1' மற்றும் '%2' யை இணை/துண்டி" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "தத்தல் 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "Page 1" -msgstr "பக்க தலைப்பு" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -#, fuzzy -msgid "Page 2" -msgstr "பக்க தலைப்பு" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "இணைப்பை சேர்" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "இணைப்புகளை சேர்" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -195,366 +283,263 @@ msgstr "கோப்பை சேமிக்கவா?" msgid "unnamed" msgstr "பெயரிடப்படாத" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1' உடைய உறுப்பை திருத்து" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "கிடைமட்டம்" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "செங்குத்து" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "பக்கங்கள் %1 மற்றும் %2 வை %3 க்கு மாற்று" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)

      ஆயத்த காட்சி உறுப்பை திருத்த கிளிக் செய்யவும்..." +" கருவிகள் ஆயத்த பட்டியலில் ஆயத்த காட்சி உறுப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும். Qt " +"வடிவமைப்பானை வகைப்படுத்தும் செருகுவாய் மற்றும் பண்புகளின் குறிமையை சேர்க்க உங்களால் " +"முடியும், மற்றும் படிவத்தில் காட்சி உறுப்பை குறிப்பிட பயன்படும் சிறுபடத்தை வழங்கு.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "பக்க தலைப்பு" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "புதிய பக்க தலைப்பு:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "A %1" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "பக்கம் %1 யை %2 வாக பெயர் மாற்று" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "மறு பெற்றோரின் காட்சி உறுப்புகள்" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "தள்ளு விசை" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 யை நுழை" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "கருவி விசை" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "'%1' உடன் இணை..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "ரேடியோ பட்டன்" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "தத்தல் வரிசையை மாற்று" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "தேர்வு பெட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' யை '%2' க்கு இணை" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "குழுப்பெட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"நீங்கள் '%1' உருவரை உள்ளடக்க காட்சி உருவை நுழைக்க முயன்றுள்ளீர்.\n" +"இது முடியாது. காட்சி உறுப்பை நுழைக்க, உருவரை '%1'\n" +"கண்டிப்பாக முதலி உடைக்க வேண்டும்.\n" +"உருவரையை உடைக்க அல்லது இயக்கத்தை நிறுத்த வேண்டுமா?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 #, fuzzy -msgid "Button Group" -msgstr "புதிய செயற் குழு" +msgid "Inserting Widget" +msgstr "காட்சி உறுவை நுழைத்தல்" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "பெயர்" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "உருவரை முறிவு " -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Tabwidget" -msgstr "சாலரம்" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "அளவு உதவியை பயன்படுத்து" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "பட்டியல் பெட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "அளவை சீரமை" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "பட்டியல் காட்சி" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "தத்தல் வரிசையை மாற்ற காட்சி உறுப்பை சொடுக்கவும்..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "சின்னத்தின் காட்சி" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "இணைப்பை உருவாக்க வரியை இழுக்கவும்..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "அட்டவணை" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 யை நுழைக்க படிவத்தை சொடுக்கவும்..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "தரவுதலம்" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "கீழ்" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "செயல் திருத்தி" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "முடுக்கி '%1' %2 முறை பயன்படுத்தப்பட்டது." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "சுழலும் பெட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "முடுக்கத்தை பரிசோதி" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "தேதி திருத்த" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "நேர திருத்தி" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "ஒரு தடவைக்கு மேல் முடுக்கிகள் பயன்படுத்தவில்லை." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "தேதி-நேர திருத்தி" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "உயர்த்து" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "பலவித வரி திருத்தி" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "கிடைமட்டமாக உருவரை" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "ரிச் உரை திருத்தி" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "உயரவாக்கில் உருவரை " -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "காம்போ பெட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "கிடைமட்டமாக வெளியே இருக்கிறது (பிரிப்பியில்)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "படவில்லை" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "செங்குத்தாக வெளியே இருக்கிறது (பிரிப்பியில்)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "நகரும் பட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "கட்டங்களில் உருவரை" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "வசணம்" +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "குழந்தை கிடைமட்டமாக வெளியே இருக்கிறது" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#: editor/formwindow.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "அட்டவணை" +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "குழந்தை செங்குத்தாக வெளியே இருக்கிறது" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "எல்சிடி எண்" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "குழந்தையை கட்டத்தின் வெளியே உள்ளது" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "செயல்பாட்டு பட்டி" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "உருவரை முறிவு " -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "இணைப்புகளை திருத்து..." + +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "உரை" +msgid "Slots" +msgstr "இடங்கள்" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "உரை உலாவி" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "இணைப்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "இடைவெளி விடுப்பான்" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "உரை விளக்கச்சீட்டு" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "பிக்ஸ்மாப் விளக்கச்சீட்டு" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(கட்டுபவர்)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "ஒரு வரி திருத்தி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "ஒரு ரிச் உரை திருத்தி" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "ஒரு காம்போ பெட்டி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "ஒரு தேர்வு பெட்டி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "ஒரு ரேடியோ பட்டன்" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "தத்தல்களுடன் ஒரு சாளர உரு" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "ஒரு சுழலும் பெட்டி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "ஒரு நிலை பட்டி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "ஒரு செயல்பாட்டு பட்டி" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "வகுப்பு" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியை அழி" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "தரவுதளம்" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "கருவிப்பட்டி '%1' யை அழி" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "பக்கத்தை %1 க்கு சேர்" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "பிரிப்பியை அழி" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "பக்கம் %2 வின் %1 யை அழி" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "உறுப்பை அழி" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "பிரிப்பியை நுழை" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "செயல் '%1' யை கருவிப்பட்டி '%2' விலிருந்து அழி" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "கருவிப்பட்டி '%1' ணிற்கு பிரிப்பியை சேர்" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "கருவிப்பட்டி '%2' விற்கு செயல் '%1' யை சேர்" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "செயலை செருகு/நகர்த்து" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"செயல் '%1' ஏற்கனவே கருவிப்பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.\n" -"கொடுக்கப்பட்ட கருவிப்பட்டியில் செயல் ஒரே ஒருமுறை மட்டுமே நடக்கும்." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "சாளரம் '%1' யை கருவிப்பட்டி '%2' உடன் சேர்" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "உறுப்பை பெயர் மாற்று..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "பட்டியல் '%1' யை அழி" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "பட்டியல் உறுப்பை பெயர் மாற்று" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "பட்டியல் உரை:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "பட்டியல் '%1' யை '%2' வாக பெயர் மாற்று" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "பட்டியல் '%1' யை நகர்த்து" +msgid "New Item" +msgstr "புதிய உறுப்பு" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "செயல் '%1' யை தோன்றும் பட்டியல் '%2' லிருந்து அழி" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1' உடைய உறுப்பை திருத்து" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "தோன்றும் பட்டியல் '%1' க்கு பிரிப்பியை சேர்" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "'%1' உடைய வரிகள் மற்றும் நெடுக்கைகளை திருத்து" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "செயல் '%1' யை தோன்றும் பட்டியல் '%2' க்கு சேர்" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "புதிய நெடுக்கை" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"செயல் '%1' இந்த பட்டியலில் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.\n" -"தொகுக்கப்பட்ட பட்டியலில் ஒரே ஒருமுறை மட்டுமே ஒரு செயல் நேரும்." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "உறுப்புகள்" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -578,913 +563,827 @@ msgstr "Kommander சொருகி சேர்" msgid "Project manager" msgstr "திட்டப்பணி" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +msgid "Current maintainer" +msgstr "இணைக்கும் செயல்..." + +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"tamilpc team" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" msgstr "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"tamilpc@ambalam.com" #: editor/main.cpp:71 #, fuzzy msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "கமாண்டர் இயக்குவர்" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "குறிகை மற்றும் செருகுவாய் '%1' மற்றும் '%2' யை இணை/துண்டி" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "இணைப்பை நீக்கு" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "கமாண்டர் திருத்திக்கு வருகை செய்ததற்கு நல்வரவு" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "இணைப்பை நீக்கு" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "உருவரை" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "இணைப்பை சேர்" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "பண்பு திருத்தி" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "இணைப்புகளை சேர்" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"பண்பு திருத்தி

      நீங்கள் தோற்றம் மற்றும் தேர்ந்தெடுத்த காட்சி உறுப்பின் பண்பை மாற்ற " +"முடியும்.

      நீங்கள் கூறுகளின் பண்புகளை அமைக்க முடியும் மற்றும் படிவத்தை வடிவமைக்கும் " +"நேரத்திலேயே மாற்றத்தை உடனே பார்வையிட முடியும். ஒவ்வொரு பண்பும் அதனுடைய தனி திருத்தியை " +"(பண்புகளை சார்ந்து) புதிய மதிப்புகளை பயன்படுத்தும், சிறப்பு உரையாடலை திறக்கும், அல்லது " +"முன்னிருக்கும் பட்டியலிலிருந்து மதிப்புகளை தேர்ந்தெடு. தேர்ந்தெடுத்த பண்புகளின் தகவலை " +"அறிய F1 யை அழுத்தவும்.

      பட்டியலின் தலைப்பில் உள்ள பிரிப்பியை இழுப்பதன் " +"மூலம் திருத்தியின் நெடுக்கை அளவை மாற்ற முடியும்.

      குறிகை கையாளுபவர்

      குறிகை கையாளுபவர் தத்தலில் நீங்கள் குறிகையின் வெளியிட்ட காட்சி உறுப்புகளுக்கும் " +"மற்றும் பட்டியலில் உள்ள செருகுவாய்க்கும் இடையில் உள்ள இணைப்பை வரையுறுக்க உதவும். (இந்த " +"இணைப்புகள் இணைப்பு கருவியுடன் மூலமாகவும் உருவாக்க முடியும்.)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "அதன் முன்னிருப்பு மதிப்பிற்கு பண்பை திரும்ப அமை" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "பொருள் உலாவி" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " msgstr "" -"பண்புகளை அதன் முன்னிருப்பு மதிப்பிற்கு திரும்ப அமைக்க இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்" +"பொருள் உலாவி

      பொருள் உலாவி படிவத்திலுள்ள காட்சி உறுப்பின் இடையிலுள்ள தொடர்பைக் " +"கொடுக்கும். நீங்கள் ஒவ்வொரு முறை பார்வையிடும் போதும் பட்டியலை பயன்படுத்தி இடைநிலை " +"காரணியை பயன்படுத்த முடியும். கடின உருவரை உள்ள படிவத்தின் காட்சி உறுப்புக்கு பயன்படும்.

      பட்டியல் தலைப்பில் உள்ள பிரிப்பியை இழுப்பதன் மூலம் நெடுக்கையை அளவு மாற்ற முடியும்.

      இரண்டாவது தத்தல் அனைத்து படிவ செருகுவாயையும், வகுப்புகள், சேர்ப்புகள், " +"முதலியனவற்றை காட்டும்.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "உரையாடல்" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "தவறு" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "சரி" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"கோப்பு மேல்பார்வை சாளரம்

      கோப்பு மேல்பார்வை சாளரம் அனைத்து கோப்புகள், " +"படிவத்தையும் சேர்த்து மற்றும் மூல கோப்புகளையும் காட்டும்.

      தேடும் புலனை வேகமாக " +"மாறும் கோப்புகளுக்கு இடையில் பயன்படுத்து.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "செயல் திருத்தி" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +" செயல் திருத்தி

      செயல் திருத்தி செயல்களை சேர்க்க பயன்படும் மற்றும் படிவத்தின் " +"செயல் குழுவையும் மற்றும் செயலை செருகுவாயுடன் இணைக்கவும் பயன்படும். செயல் மற்றும் செயல் " +"குழுக்கள் பட்டியலிலிருந்து மற்றும் கருவிப்பட்டியிலிருந்து மற்றும் விசைபலகை " +"சுருக்கத்திலிருந்தும் இழுக்க முடியும். செயல்களில் சிறுபடம் இருந்தால் இவை கருவிப்பட்டியில் " +"காட்டப்படும் மற்றும் பொத்தான்கள் மற்றும் அதனுடைய பட்டியலில் உள்ள பெயர்கள்.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "அகலம்" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "உயரம்" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "சிவப்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "பச்சை" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "இயக்கு" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "நீலம்" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "குடும்பம்" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +" படிவ சாளரம்

      காட்சி உறுப்பை சேர்க்க வேறு வேறு கருவிகளை பயன்படுத்து அல்லது " +"உருவரைக்கு மாற்று மற்றும் படிவத்தின் கூறுகள் இயல்பு. ஒன்று அல்லது பல காட்சி உறுப்புகளை " +"நகர்த்த தேர்ந்தெடு. ஒரு காட்சி உறுப்புகள் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் அது அளவை மாற்ற முடியும்.

      பண்பு திருத்தி வடிவமைக்கும் நேரத்தில் தெரியும், மற்றும் நீங்கள் வெவ்வேறு " +"பாணியில் பார்வையிட முடியும்.

      நீங்க்ள் தெளிவுத்திறனை மாற்ற முடியும், " +"அல்லதுதிருத்தி பட்டியலில் உள்ள பண்புகள் பட்டியலில் கட்டங்களை இயக்க அல்லது " +"நீக்க முடியும்.

      நீங்கள் பல படிவத்தை திறக்க முடியும், மற்றும் அனைத்து திறந்த படிவமும் " +"படிவ பட்டியலில் பட்டியலிடப்படும்." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "புள்ளி அளவு" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "செய்ததை நீக்கு: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "தடிமன்" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "செய்ததை நீக்கு: இல்லை" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "அடிக்கோடு" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "திரும்பச் செய்: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "குறுக்குக் கோடு" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "திரும்பச் செய்: இல்லை" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "இணைப்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "புலம்" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "உரையை திருத்து..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hஅளவு வகை" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "தலைப்பை திருத்து" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vஅளவு வகை" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "பக்க தலைப்பை திருத்து" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "கிடைமட்ட நீட்டம்" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr " உரையை திருத்து..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "செங்குத்து நீட்டம்" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "பக்கத்தை அழி" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "அம்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "பக்கத்தை அழி" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "மேல்-அம்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "திருத்து..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "குறுக்கு" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "பக்கங்களை திருத்து..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "காத்துக்கொண்டிருக்கிறது" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "i கற்றை" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டியை சேர்" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "அளவு செங்குத்து" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "உரை" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "அளவு கிடைமட்டம்" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "புதிய உரை:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "அளவு வகுத்தல் குறி" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "அளவு தலைகீழ் வகுத்தல் குறி" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "அளவு அனைத்தும்" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "புதிய தலைப்பு:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "இடைவெளி" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr " '%1' வின் தலைப்பை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "செங்குத்தாக பிரி" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "பக்க தலைப்பு" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "புதிய பக்க தலைப்பு:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "குறிக்கும் கை" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr " '%1' வின் பக்க தலைப்பை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "மறந்து போன" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr " '%1' வின் 'சிறுபடத்தை' அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "பண்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "பக்கம் %1 யை %2 வாக பெயர் மாற்று" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "மதிப்பு" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "'%1' க்கு கருவிப்பட்டியை சேர்" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' யை '%2' ஆக அமை" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1' க்கு பட்டியலை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "வகைபடுத்தப்பட்டு வரிசைப்படுத்து" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 யை திருத்து" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "அகரவகையில் வரிசைபடுத்து" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2' இன் உரையை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' யை '%2' ஆக திரும்ப அமை" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2' வின் தலைப்பை அமை" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      இந்த பண்பிற்கு எந்த ஆவணமும் இல்லை.

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "புதிய குறிகை கையாளுபவர்" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "குறிகை கையாளுபவரை அழி" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "கடைசி அமர்வை திரும்ப அமைக்கும்" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "பண்பு திருத்தி" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "அட்டவணை" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "பண்புகள்" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "குறிகை கையாளுபவர்கள்" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "தற்போது இந்த உரையாடலுக்கு உதவி இல்லை" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "பண்பு திருத்தி (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பினை திற" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'%1' உடைய வரிகள் மற்றும் நெடுக்கைகளை திருத்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "கடைசியாக செய்த செயலை நீக்குகிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "உயரம்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "கடைசியாக செய்த செயலை கொண்டுவருகிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "உரையை திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கத்தரிக்கிறது மற்றும் அவற்றை இடைநிலைப் பலகையில் போடுகிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை இடைநிலைப் பலகையில் நகலிடுகிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "இடைநிலை பலகையின் உள்ளடக்கத்தை ஒட்டுகிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை அழிக்கிறது" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "அனைத்து சாளரத்தை தேர்ந்தெடுக்கிறது" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "'%1' உடைய வரிகள் மற்றும் நெடுக்கைகளை திருத்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "முன்னால் கொண்டுவா" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "புதிய நெடுக்கை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "உறுப்புகள்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "பின்னால் அனுப்பு" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கீழிறக்குகிறது" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "All Pixmaps" -msgstr "பக்கத்தை அழி" +msgid "Find in Form..." +msgstr "படிவத்தை திற..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "எல்லா கோப்புகளும்(*)" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "படிவத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட முடுக்கங்கள் ஒற்றுமையாக இருந்தால் பரிசோதிக்கிறது" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "<திட்டப்பணி இல்லை>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "இணைப்புகள்" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "மூல கோப்பினை திற..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "இணைப்பை திருத்த உரையாடலை திறக்கிறது" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "திட்டப்பணியிலிருந்து மூல கோப்பினை நீக்கு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Form Settings..." +msgstr "படிவ அமைப்புகள்" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "படிவத்தை திற..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "படிவங்களின் அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "திட்டப்பணியிலிருந்து படிவத்தை நீக்கு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "திருத்து கருவிப்பட்டியல்%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "படிவத்தை நீக்கு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "படிவ மூலத்தை திற..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருவங்களை கிடைமட்டமாக அமைக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "கிடைமட்டம்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருவங்களை உயரவாக்கில் அமைக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "செங்குத்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "தேர்வு செய்த கட்டங்களில் உள்ள காட்சி உருவங்களை அமைக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -"

      ஆயத்த காட்சி உறுப்பை திருத்த கிளிக் செய்யவும்... கருவிகள் ஆயத்த " -"பட்டியலில் ஆயத்த காட்சி உறுப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும். Qt வடிவமைப்பானை " -"வகைப்படுத்தும் செருகுவாய் மற்றும் பண்புகளின் குறிமையை சேர்க்க உங்களால் " -"முடியும், மற்றும் படிவத்தில் காட்சி உறுப்பை குறிப்பிட பயன்படும் சிறுபடத்தை " -"வழங்கு.

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "கிடைமட்டமாக உருவரை ( பிரிப்பில் )" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "தேர்வு செய்த பிரிப்பில் உள்ள காட்சி உருவங்களை கிடைமட்டமாக அமைக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "A %1" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "உயரவாக்கில் உருவரை ( பிரிப்பில் )" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "மறு பெற்றோரின் காட்சி உறுப்புகள்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "தேர்வு செய்த பிரிப்பில் உள்ள காட்சி உருவங்களை உயரவாக்கில் அமைக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 யை நுழை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "தேர்வு செய்த உருவரையை வெட்டும்" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "'%1' உடன் இணை..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "இடைவெளி விடுப்பான்" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "தத்தல் வரிசையை மாற்று" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "கூட்டு" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' யை '%2' க்கு இணை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "செருகு a %1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"நீங்கள் '%1' உருவரை உள்ளடக்க காட்சி உருவை நுழைக்க முயன்றுள்ளீர்.\n" -"இது முடியாது. காட்சி உறுப்பை நுழைக்க, உருவரை '%1'\n" -"கண்டிப்பாக முதலி உடைக்க வேண்டும்.\n" -"உருவரையை உடைக்க அல்லது இயக்கத்தை நிறுத்த வேண்டுமா?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Inserting Widget" -msgstr "காட்சி உறுவை நுழைத்தல்" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "உருவரை முறிவு " - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "அளவு உதவியை பயன்படுத்து" +"A %1

      %2

      சொடுக்குவதன் மூலம் சொருகவும் %3, அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் " +"மூலம் கருவியை தேர்வு செய்யப்பட்டது." -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "அளவை சீரமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr " உருவரை கருவிப்பட்டை %1" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "தத்தல் வரிசையை மாற்ற காட்சி உறுப்பை சொடுக்கவும்..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "உருவரை" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "இணைப்பை உருவாக்க வரியை இழுக்கவும்..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "சுட்டு" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 யை நுழைக்க படிவத்தை சொடுக்கவும்..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "சுட்டு கருவியை தேர்வு செய்யும்" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "கீழ்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "இணைப்பு குறிகை/வெற்றிடங்கள்" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "முடுக்கி '%1' %2 முறை பயன்படுத்தப்பட்டது." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "இணைப்பு கருவியை தேர்வு செய்யும்" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "முடுக்கத்தை பரிசோதி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "தத்தல் முறை" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "தத்தல் வரிசையை கருவியை தேர்வு செய்யும்" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "ஒரு தடவைக்கு மேல் முடுக்கிகள் பயன்படுத்தவில்லை." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "கருவிகளின் கருவிப்பட்டியல்%1" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "உயர்த்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "கருவிகள்" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "கிடைமட்டமாக உருவரை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr " %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "உயரவாக்கில் உருவரை " +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"ஒரு வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் %1 " +"பலமுனைகளை சொருகு." -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "கிடைமட்டமாக வெளியே இருக்கிறது (பிரிப்பியில்)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr " %1 சாளரங்கள்%2" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "செங்குத்தாக வெளியே இருக்கிறது (பிரிப்பியில்)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"ஒரு %1 வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் வெய்டேஜ்யை " +"பலமுனைகளை சொருகு." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "கட்டங்களில் உருவரை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "குழந்தை கிடைமட்டமாக வெளியே இருக்கிறது" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      இந்த கருவியை இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் தேர்வுசெய்யபட்டு இருக்கும்.

      " -#: editor/formwindow.cpp:1996 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "குழந்தை செங்குத்தாக வெளியே இருக்கிறது" +msgid "Editor" +msgstr "செயல் திருத்தி" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "குழந்தையை கட்டத்தின் வெளியே உள்ளது" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "கோப்பு கருவிப்பட்டியல்%1" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "உருவரை முறிவு " +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்கும்" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "இணைப்புகளை திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "இருக்கும் உரையாடலை திறக்கும்" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "இணைக்கும் செயல்..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Opens recently open file" +msgstr "கடைசியாக திறக்கப்பட்ட கோப்புகள்" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "செயலை அழி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையாடலை மூடும்" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "இடங்கள்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையாடலை சேமிக்கும்" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "இணைப்பு" - -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "நடைமுறை உரையடைலை புதிய கோப்பு பெயரில் சேமிக்கும்" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "அனைத்தும் சேகரி" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "திறந்து இருக்கும் உரையாடல்கள் அனைத்தையும் சேகரிக்கும்" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" +"பயன்பாட்டில் இருந்து வெளியேறவும் மற்றும் உரையாடல் பெட்டியில் மாறுதல்களை சேமிக்கவும்." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "கமாண்டர் திருத்திக்கு வருகை செய்ததற்கு நல்வரவு" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "உருவரை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "இயக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"பண்பு திருத்தி" -"

      நீங்கள் தோற்றம் மற்றும் தேர்ந்தெடுத்த காட்சி உறுப்பின் பண்பை மாற்ற " -"முடியும்.

      " -"

      நீங்கள் கூறுகளின் பண்புகளை அமைக்க முடியும் மற்றும் படிவத்தை வடிவமைக்கும் " -"நேரத்திலேயே மாற்றத்தை உடனே பார்வையிட முடியும். ஒவ்வொரு பண்பும் அதனுடைய தனி " -"திருத்தியை (பண்புகளை சார்ந்து) புதிய மதிப்புகளை பயன்படுத்தும், சிறப்பு உரையாடலை " -"திறக்கும், அல்லது முன்னிருக்கும் பட்டியலிலிருந்து மதிப்புகளை தேர்ந்தெடு. " -"தேர்ந்தெடுத்த பண்புகளின் தகவலை அறிய F1 யை அழுத்தவும்.

      " -"

      பட்டியலின் தலைப்பில் உள்ள பிரிப்பியை இழுப்பதன் மூலம் திருத்தியின் நெடுக்கை " -"அளவை மாற்ற முடியும்.

      " -"

      குறிகை கையாளுபவர்

      " -"

      குறிகை கையாளுபவர் தத்தலில் நீங்கள் குறிகையின் வெளியிட்ட காட்சி " -"உறுப்புகளுக்கும் மற்றும் பட்டியலில் உள்ள செருகுவாய்க்கும் இடையில் உள்ள இணைப்பை " -"வரையுறுக்க உதவும். (இந்த இணைப்புகள் இணைப்பு கருவியுடன் மூலமாகவும் உருவாக்க " -"முடியும்.)" +msgid "Run Dialog" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "பொருள் உலாவி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"பொருள் உலாவி" -"

      பொருள் உலாவி படிவத்திலுள்ள காட்சி உறுப்பின் இடையிலுள்ள தொடர்பைக் கொடுக்கும். " -"நீங்கள் ஒவ்வொரு முறை பார்வையிடும் போதும் பட்டியலை பயன்படுத்தி இடைநிலை காரணியை " -"பயன்படுத்த முடியும். கடின உருவரை உள்ள படிவத்தின் காட்சி உறுப்புக்கு " -"பயன்படும்.

      " -"

      பட்டியல் தலைப்பில் உள்ள பிரிப்பியை இழுப்பதன் மூலம் நெடுக்கையை அளவு மாற்ற " -"முடியும்.

      " -"

      இரண்டாவது தத்தல் அனைத்து படிவ செருகுவாயையும், வகுப்புகள், சேர்ப்புகள், " -"முதலியனவற்றை காட்டும்.

      " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "உரையாடல்" +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "பின்னணி" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"கோப்பு மேல்பார்வை சாளரம்" -"

      கோப்பு மேல்பார்வை சாளரம் அனைத்து கோப்புகள், படிவத்தையும் சேர்த்து மற்றும் " -"மூல கோப்புகளையும் காட்டும்.

      " -"

      தேடும் புலனை வேகமாக மாறும் கோப்புகளுக்கு இடையில் பயன்படுத்து.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "சாளரங்களை அடுக்குவதன் மூலம் அவை அனைத்தும் காணப்படும்." -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "செயல் திருத்தி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "விழுத்தொடர்" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -" செயல் திருத்தி" -"

      செயல் திருத்தி செயல்களை சேர்க்க பயன்படும் மற்றும் படிவத்தின் செயல் " -"குழுவையும் மற்றும் செயலை செருகுவாயுடன் இணைக்கவும் பயன்படும். செயல் மற்றும் " -"செயல் குழுக்கள் பட்டியலிலிருந்து மற்றும் கருவிப்பட்டியிலிருந்து மற்றும் " -"விசைபலகை சுருக்கத்திலிருந்தும் இழுக்க முடியும். செயல்களில் சிறுபடம் இருந்தால் " -"இவை கருவிப்பட்டியில் காட்டப்படும் மற்றும் பொத்தான்கள் மற்றும் அதனுடைய " -"பட்டியலில் உள்ள பெயர்கள்.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "சாளரங்களை விழுத்தொடரின் மூலம் அவற்றின் அனைத்து பட்டைகளும் காணப்படும்." -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "செயற்படு சாளரங்களை மூடும்" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "அனைத்தையும் மூடு" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "சாளரத்திலிருந்து அனைத்து படிவத்தை மூடு" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்த" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "இயக்கு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "அடுத்த சாளரத்தை செயல்படுத்து" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "முந்தைய" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -" படிவ சாளரம்" -"

      காட்சி உறுப்பை சேர்க்க வேறு வேறு கருவிகளை பயன்படுத்து அல்லது உருவரைக்கு " -"மாற்று மற்றும் படிவத்தின் கூறுகள் இயல்பு. ஒன்று அல்லது பல காட்சி உறுப்புகளை " -"நகர்த்த தேர்ந்தெடு. ஒரு காட்சி உறுப்புகள் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால் அது அளவை மாற்ற " -"முடியும்.

      " -"

      பண்பு திருத்தி வடிவமைக்கும் நேரத்தில் தெரியும், மற்றும் நீங்கள் " -"வெவ்வேறு பாணியில் பார்வையிட முடியும்.

      " -"

      நீங்க்ள் தெளிவுத்திறனை மாற்ற முடியும், அல்லதுதிருத்தி " -"பட்டியலில் உள்ள பண்புகள் பட்டியலில் கட்டங்களை இயக்க அல்லது நீக்க " -"முடியும்." -"

      நீங்கள் பல படிவத்தை திறக்க முடியும், மற்றும் அனைத்து திறந்த படிவமும் " -"படிவ பட்டியலில் பட்டியலிடப்படும்." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "முந்தைய சாளரத்தை செயல்படுத்து" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "செய்ததை நீக்கு: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "சாளரம்" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "செய்ததை நீக்கு: இல்லை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "பார்வைகள்" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "திரும்பச் செய்: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "திரும்பச் செய்: இல்லை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "உரையை திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "தலைப்பை திருத்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "பக்க தலைப்பை திருத்து" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr " உரையை திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "பக்கத்தை அழி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்கு..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "பக்கத்தை அழி" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "கோப்பினை திற..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "கோப்புகளைத் திற" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "பக்கங்களை திருத்து..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1' கோப்பினை படிக்கிறது..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "'%1' கோப்பினை ஏற்றுகிறது" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியை சேர்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "கோப்பு '%1' ஏற்ற முடியவில்லை" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "உரை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "கோப்பினை ஏற்று" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "புதிய உரை:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Enter a filename..." +msgstr "கோப்பு பெயரை உள்ளிடு..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr " '%1' இன் உரையை அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt வடிவமைப்பானை இடிக்கிறது. கோப்புகளை சேமிக்க முயலுகிறது..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "தலைப்பு" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "புதிய வார்ப்புரு" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "புதிய தலைப்பு:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr " '%1' வின் தலைப்பை அமை" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "முன்மாதிரியை உருவாக்கு" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr " '%1' வின் பக்க தலைப்பை அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"சாளரத்தை ஒட்ட முடியவில்லை. வடிவமைப்பான் உள்ளடக்க்த்தை \n" +"வடிவத்தில் ஒட்ட முடியவில்லை. வடிவத்தை\n" +"உள்ளடக்கத்தில் உடைக்க நீங்கள் முயன்றால் மற்றும் உள்ளடக்கத்தை\n" +"தேர்ந்தெடுத்து மறுபடியும் ஒட்டு." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr " '%1' வின் 'சிறுபடத்தை' அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "பிழையை ஒட்டு" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1' க்கு கருவிப்பட்டியை சேர்" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "தற்போதைய படிவத்தின் அமைப்பை திருத்து..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1' க்கு பட்டியலை அமை" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "விருப்பத்தை திருத்து" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 யை திருத்து" +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "இணைக்கும் செயல்..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2' இன் உரையை அமை" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2' வின் தலைப்பை அமை" +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "அனைத்தும் சேகரி" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "கடைசி அமர்வை திரும்ப அமைக்கும்" +msgid "Save Log File" +msgstr "கோப்பை சேமிக்கவா?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "அட்டவணை" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "தற்போது இந்த உரையாடலுக்கு உதவி இல்லை" +#: editor/messagelog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " +msgid "Stdout" +msgstr "குறுக்குக் கோடு" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பினை திற" +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stderr" +msgstr "படவில்லை" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "அளவை மாற்று" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1' இன் உரையை அமை" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1502,2446 +1401,1837 @@ msgstr "உரையாடல்" msgid "Wizard" msgstr "வழிகாட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "கடைசியாக செய்த செயலை நீக்குகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "கடைசியாக செய்த செயலை கொண்டுவருகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கத்தரிக்கிறது மற்றும் அவற்றை இடைநிலைப் பலகையில் " -"போடுகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை இடைநிலைப் பலகையில் நகலிடுகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "இடைநிலை பலகையின் உள்ளடக்கத்தை ஒட்டுகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை அழிக்கிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "அனைத்து சாளரத்தை தேர்ந்தெடுக்கிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "முன்னால் கொண்டுவா" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "பின்னால் அனுப்பு" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கீழிறக்குகிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "படிவத்தை திற..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +msgid "All Pixmaps" +msgstr "பக்கத்தை அழி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -"படிவத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட முடுக்கங்கள் ஒற்றுமையாக இருந்தால் பரிசோதிக்கிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "இணைப்புகள்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "இணைப்பை திருத்த உரையாடலை திறக்கிறது" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "படிவ அமைப்புகள்" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "எல்லா கோப்புகளும்(*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "படிவங்களின் அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "திருத்து கருவிப்பட்டியல்%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "அதன் முன்னிருப்பு மதிப்பிற்கு பண்பை திரும்ப அமை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "பண்புகளை அதன் முன்னிருப்பு மதிப்பிற்கு திரும்ப அமைக்க இந்த பொத்தானை சொடுக்கவும்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருவங்களை கிடைமட்டமாக அமைக்கும்" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருவங்களை உயரவாக்கில் அமைக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "தவறு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "தேர்வு செய்த கட்டங்களில் உள்ள காட்சி உருவங்களை அமைக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "சரி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "கிடைமட்டமாக உருவரை ( பிரிப்பில் )" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "தேர்வு செய்த பிரிப்பில் உள்ள காட்சி உருவங்களை கிடைமட்டமாக அமைக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "உயரவாக்கில் உருவரை ( பிரிப்பில் )" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "அகலம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "தேர்வு செய்த பிரிப்பில் உள்ள காட்சி உருவங்களை உயரவாக்கில் அமைக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "உயரம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "தேர்வு செய்த உருவரையை வெட்டும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "கூட்டு" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "பச்சை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "செருகு a %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "நீலம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      சொடுக்குவதன் மூலம் சொருகவும் %3, அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் கருவியை " -"தேர்வு செய்யப்பட்டது." +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "குடும்பம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr " உருவரை கருவிப்பட்டை %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "புள்ளி அளவு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "உருவரை" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "தடிமன்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "சுட்டு" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "அடிக்கோடு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "சுட்டு கருவியை தேர்வு செய்யும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "குறுக்குக் கோடு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "இணைப்பு குறிகை/வெற்றிடங்கள்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "இணைப்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "இணைப்பு கருவியை தேர்வு செய்யும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "அட்டவணை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "தத்தல் முறை" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "புலம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "தத்தல் வரிசையை கருவியை தேர்வு செய்யும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hஅளவு வகை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "கருவிகளின் கருவிப்பட்டியல்%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vஅளவு வகை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "கருவிகள்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "கிடைமட்ட நீட்டம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr " %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "செங்குத்து நீட்டம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"ஒரு வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் %1 " -"பலமுனைகளை சொருகு." +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "அம்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr " %1 சாளரங்கள்%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "மேல்-அம்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"ஒரு %1 வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் " -"வெய்டேஜ்யை பலமுனைகளை சொருகு." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "குறுக்கு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "காத்துக்கொண்டிருக்கிறது" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      இந்த கருவியை இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் தேர்வுசெய்யபட்டு இருக்கும்.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "i கற்றை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "செயல் திருத்தி" +msgid "Size Vertical" +msgstr "அளவு செங்குத்து" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "கோப்பு கருவிப்பட்டியல்%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "அளவு கிடைமட்டம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "அளவு வகுத்தல் குறி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "இருக்கும் உரையாடலை திறக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "அளவு தலைகீழ் வகுத்தல் குறி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "கடைசியாக திறக்கப்பட்ட கோப்புகள்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "அளவு அனைத்தும்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையாடலை மூடும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "இடைவெளி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையாடலை சேமிக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "செங்குத்தாக பிரி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "நடைமுறை உரையடைலை புதிய கோப்பு பெயரில் சேமிக்கும்" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "அனைத்தும் சேகரி" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "குறிக்கும் கை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "திறந்து இருக்கும் உரையாடல்கள் அனைத்தையும் சேகரிக்கும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "மறந்து போன" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"பயன்பாட்டில் இருந்து வெளியேறவும் மற்றும் உரையாடல் பெட்டியில் மாறுதல்களை " -"சேமிக்கவும்." +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "பண்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "இயக்கு" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' யை '%2' ஆக அமை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "வகைபடுத்தப்பட்டு வரிசைப்படுத்து" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "அகரவகையில் வரிசைபடுத்து" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' யை '%2' ஆக திரும்ப அமை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "பின்னணி" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "

      QWidget::%1

      இந்த பண்பிற்கு எந்த ஆவணமும் இல்லை.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "சாளரங்களை அடுக்குவதன் மூலம் அவை அனைத்தும் காணப்படும்." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "புதிய குறிகை கையாளுபவர்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "விழுத்தொடர்" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "குறிகை கையாளுபவரை அழி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "சாளரங்களை விழுத்தொடரின் மூலம் அவற்றின் அனைத்து பட்டைகளும் காணப்படும்." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "பண்புகள்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "செயற்படு சாளரங்களை மூடும்" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "குறிகை கையாளுபவர்கள்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "அனைத்தையும் மூடு" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "பண்பு திருத்தி (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "சாளரத்திலிருந்து அனைத்து படிவத்தை மூடு" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "அளவை மாற்று" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்த" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "அடுத்த சாளரத்தை செயல்படுத்து" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'%1' உடைய வரிகள் மற்றும் நெடுக்கைகளை திருத்து" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "முந்தைய" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "தள்ளு விசை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "முந்தைய சாளரத்தை செயல்படுத்து" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "கருவி விசை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "சாளரம்" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "ரேடியோ பட்டன்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "பார்வைகள்" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "தேர்வு பெட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "குழுப்பெட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "" +msgid "Button Group" +msgstr "புதிய செயற் குழு" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" +msgid "Frame" +msgstr "பெயர்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Tabwidget" +msgstr "சாலரம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "பட்டியல் பெட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "விருப்பங்களை மாற்றுவதற்கான உரையாடலை திறக்கும்" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "பட்டியல் காட்சி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்கு..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "சின்னத்தின் காட்சி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "கோப்பினை திற..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Data Table" +msgstr "தரவுதலம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "கோப்புகளைத் திற" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Line Edit" +msgstr "செயல் திருத்தி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1' கோப்பினை படிக்கிறது..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "சுழலும் பெட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "'%1' கோப்பினை ஏற்றுகிறது" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "தேதி திருத்த" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "கோப்பு '%1' ஏற்ற முடியவில்லை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "நேர திருத்தி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "கோப்பினை ஏற்று" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "தேதி-நேர திருத்தி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "கோப்பு பெயரை உள்ளிடு..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "பலவித வரி திருத்தி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt வடிவமைப்பானை இடிக்கிறது. கோப்புகளை சேமிக்க முயலுகிறது..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "ரிச் உரை திருத்தி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "புதிய வார்ப்புரு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "காம்போ பெட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "படவில்லை" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "முன்மாதிரியை உருவாக்கு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "நகரும் பட்டி" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"சாளரத்தை ஒட்ட முடியவில்லை. வடிவமைப்பான் உள்ளடக்க்த்தை \n" -"வடிவத்தில் ஒட்ட முடியவில்லை. வடிவத்தை\n" -"உள்ளடக்கத்தில் உடைக்க நீங்கள் முயன்றால் மற்றும் உள்ளடக்கத்தை\n" -"தேர்ந்தெடுத்து மறுபடியும் ஒட்டு." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Dial" +msgstr "வசணம்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "பிழையை ஒட்டு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "அட்டவணை" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "தற்போதைய படிவத்தின் அமைப்பை திருத்து..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "எல்சிடி எண்" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "விருப்பத்தை திருத்து" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "செயல்பாட்டு பட்டி" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'பெயர்' பண்புகளை அமை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "உரை" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"சாளரத்தின் பெயர் கண்டிப்பாக ஒன்றாக இருக்க வேண்டும்.\n" -"'%1' ஏற்கனவே '%2' படிவத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது,\n" -"அதனால் பெயர் '%3' என மாற்றப்பட்டுள்ளது." +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "உரை உலாவி" -#: editor/command.cpp:512 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"சாளரத்தின் பெயர் காலியாக இருக்கக் கூடாது.\n" -"பெயர் '%1' ஆக மாற்றப்பட்டது." - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1' இன் உரையை அமை" -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "இணைக்கும் செயல்..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "உரை விளக்கச்சீட்டு" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "அனைத்தும் சேகரி" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "பிக்ஸ்மாப் விளக்கச்சீட்டு" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "கோப்பை சேமிக்கவா?" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "ஒரு வரி திருத்தி" -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "ஒரு ரிச் உரை திருத்தி" -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியாது
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "ஒரு காம்போ பெட்டி" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "குறுக்குக் கோடு" +msgid "A tree widget" +msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Stderr" -msgstr "படவில்லை" - -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "அட்டவணை" +msgid "A table widget" +msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "கூட்டு" - -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "புதிய தலைப்பு:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "ஒரு தேர்வு பெட்டி" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "ஒரு ரேடியோ பட்டன்" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "தத்தல்களுடன் ஒரு சாளர உரு" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "புதிய வார்ப்புரு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "ஒரு சுழலும் பெட்டி" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "ஒரு நிலை பட்டி" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "ஒரு செயல்பாட்டு பட்டி" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "உருவாக்கு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "முன்மாதிரியை உருவாக்கு" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையடைலை மூடும்" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "தத்தல் பக்கத்தை நகர்த்து" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "" +msgid "Column 1" +msgstr "நெடுக்கை 1" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "செயல்கள்" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "தத்தல் 1" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "புதிய உரையடைலை உருவாக்கும்" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "தத்தல் 2" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "செயலை அழி" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "பக்க தலைப்பு" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "இணைக்கும் செயல்..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "பக்க தலைப்பு" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "பக்கங்கள் %1 மற்றும் %2 வை %3 க்கு மாற்று" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "பொதுவான" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<திட்டப்பணி இல்லை>" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "பின்னணி" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "மூல கோப்பினை திற..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "திட்டப்பணியிலிருந்து மூல கோப்பினை நீக்கு" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "வண்ண உரையாடல் பெட்டியில் ஒரு வண்ணத்தைத் தேர்வு செய்யவும்." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "படிவத்தை திற..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "வண்ணம்" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "திட்டப்பணியிலிருந்து படிவத்தை நீக்கு" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "படிவத்தை நீக்கு" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து." +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "படிவ மூலத்தை திற..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr " %1 ல் இருந்து உரையாடலை உருவாக்க முடியவில்லை." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "ஒரு பின்னணி பிக்ஸ்வரைபடத்தை பயன்படுத்து" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "ஒரு பின்னணி பிக்ஸ்வரைபடத்தை பயன்படுத்து." +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "கட்டத்தைக் காட்டு" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "கட்டத்தை காட்டு" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" +"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு அல்லது " +"stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "கட்டம்" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr " உள்ளீட்டில் இருந்து உரையாடலை உருவாக்க முடியவில்லை." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "கமாண்டர் இயக்குவர்" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "கட்ட தெளிவுத்திறன்" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "கட்டம்-&X:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "கட்டம்-&Y:" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "பொது" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&ஆவணமயமாக்கல் பாதை:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:79 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "தேர்ந்தெடு" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "ஆவணமயமாக்கல் பாதைக்கான பார்வை" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "பெரிய சின்னங்களைக் காட்டு" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "பெரிய சின்னங்கள்" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "அட்டவணை" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "படிவ அமைப்புகள்" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "உருவரைகள்" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" + +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" +"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு அல்லது " +"stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "கோப்பு பெயரை உள்ளிடு..." +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "கமாண்டர் இயக்குவர்" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "உங்கள் பெயரை உள்ளிடவும்." +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "உரையை திருத்து..." +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "சாலரம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&க்கான உரை:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "இணைப்புகள்" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "சாலரம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "புதிய..." +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "செயலை அழி" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" + +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "அணைத்தையும் தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட வண்ண களஞ்சியம்" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "தானாக" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "மைய வண்ண &பகுதிகள்" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "பின்னணி" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "முன்னணி" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "புதிய செயற் குழு" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "உயர்த்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "பிரகாசமான உரை" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "பட்டன் உரை" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "உயரம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட உரை" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "இணைப்பு" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "சென்ற இணைப்பு" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "மைய வண்ண பகுதியை தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "முப்பரிமாண " +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "உயரம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "நடு வெளிச்சம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "நடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "இருண்ட பகுதி" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "நிழல்" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "முப்பரிமாண விளைவு வண்ண பகுதியை தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "அணைத்தையும் தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து." + +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" + +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "உரை" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "தரவுதலம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "நெடுக்கை 1" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "மேல் நகரு" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "கீழே நகரு" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:422 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "புதிய நெடுக்கை" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "புதிய நெடுக்கை" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "அட்டவணை:" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "அட்டவணை" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "பக்கத்தை அழி" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "ஒரு பிக்ஸ்வரைப்படத்தை தேர்வு செய்" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&புலம்:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "செயலை அழி" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "உருப்படிகளின் பட்டியல்." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்:" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "புதிய உரை:" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "புதிய உறுப்பு" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "உறுப்பை அழி" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை அழி" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கீழிறக்குகிறது" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை கீழிறக்கு." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "சின்னகாட்சியில் எல்லா உருப்படிகளும்." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "சின்னக் காட்சிக்கான ஒரு புதிய உருப்படியை உருவாக்கு." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "உறுப்பை அழி" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "சாளர உருவை தேர்ந்தெடு" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "புலம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "திருத்திய உரையை துடை" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "இணைப்புகளை திருத்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "குறிகை (%1):" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "இடம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "குறிகை (%1):" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&இடங்கள்:" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "இணைப்பை நீக்கு" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பை நீக்கு" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "இணைப்புகள்:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "இணைப்பு" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "இணைப்பை உருவாக்கு" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "பக்க தலைப்பை திருத்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "களஞ்சியத்தை உருவாக்கு" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&முப்பரிமாண விளைவுகள்:" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "உருவாக்கப்பட்ட களஞ்சியத்திற்கான வண்ண விளைவைத் தேர்ந்தெடு." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "பின்னணி:" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "முந்தய" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "செயல் உலாவி" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "விவரம்: " +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&குழு:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "இணைப்பு" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&அளபுருக்கள்" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "தருமதிப்பு3" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "தருமதிப்பு1" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "புதிய செயல்" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "தருமதிப்பு4" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "தருமதிப்பு1" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "சாலரம்" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "தருமதிப்பு1" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "தருமதிப்பு2" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "திருத்திய உரையை துடை" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "சொருகப்பட்ட &உரை:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "தலைப்பை திருத்து" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "பிக்ஸ்வரைபடம்:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "புதிய நெடுக்கை" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு அல்லது " +"stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "நெடுக்கை 1" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "புதிய உறுப்பு" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "கமாண்டர் சொருகி மேலாளர்" + +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "செருகுவாயை நீக்கு" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander சொருகி சேர்" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "கமாண்டர் சொருகியை ஏற்ற முடியவில்லை
      %1
      " + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "சொருகியை சேர்க்க முடியாது" + +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "பிழையை ஒட்டு" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Unterminated @if ... @endif block." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "உயரம்" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "பண்புகள்" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "முடிவில்லா மடக்கி: @%1 @%2க்குல் அழைத்தது" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "கால உரையை உள்ளிடு" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "தொடர்புடைய உரையின் செல்லாத நிலை." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "அழுத்தக்கூடிய" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "அளவை மாற்று" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr " DCOP '%1' தவறான தருமதிப்பு" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "செயலை அழி" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP வினவல் நடக்க முயற்சி செய், ஆனால் தோற்றது" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP திரும்பப்பெரும் முறை %1 இதுவரை செயல்படுத்தப்படவில்லை." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "புதிய நெடுக்கை" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"விட்ஜெட்டில் %1:\n" +"\t%2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "காலம்களின் பட்டியல்." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "முக்கிய சாலரம்" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Unmatched parenthesis after '%1'." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "புதிய செயற் குழு" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1'ன் தருமதிப்பில் பொருந்தாத குறியீடுகள்." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "ரேடியோ பட்டன்1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "ரேடியோபட்டன்2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "ரேடியோபட்டன்3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "புதிய செயற் குழு" +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "வாதிடுதல் போதவில்லை '%1' (%2 க்கு பதிலாக %3)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "தேர்வுபெட்டி1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "நிறைய வாதிடுதல் '%1' (%2 க்கு பதிலாக %3)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "தேர்வுபெட்டி2" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr " உறையக ஆரம்ப இயக்கம் தோல்வியுற்றது
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "செயல் திருத்தி" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "காம்போ பெட்டி" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "தள்ளு பெட்டி" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Expected value" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "'%1' யை '%2' க்கு இணை" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "பிரிப்பியை நுழை" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "பிரிப்பியை நுழை" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." +msgid "Expected variable" +msgstr "உரையாடலை இயக்கு" -#: widgets/table.cpp:58 +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Select the row with the zero based index." +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:64 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:65 +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" +msgid "Returns the set version string." msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" - -#: widgets/table.cpp:67 +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" - -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "உறையக ஆரம்ப இயக்கம் தோல்வியுற்றது." -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" #: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" @@ -3969,110 +3259,60 @@ msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்ப msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: widgets/textedit.cpp:56 -msgid "Set widget modified status." -msgstr "" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "திருத்திய உரையை துடை" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." - -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" - -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "உறையக ஆரம்ப இயக்கம் தோல்வியுற்றது." - #: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy msgid "Sets the ProgresBar color" @@ -4083,58 +3323,58 @@ msgstr "தத்தல் வரிசையை கருவியை தேர msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "தத்தல் வரிசையை கருவியை தேர்வு செய்யும்" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "தொடர்புடைய உரையின் செல்லாத நிலை." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Select the row with the zero based index." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" #: widgets/tabwidget.cpp:55 msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." @@ -4167,1243 +3407,1671 @@ msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையாடலை msgid "Sets the tab tab label." msgstr "தத்தல் வரிசையை கருவியை தேர்வு செய்யும்" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "திருத்திய உரையை துடை" - -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" - -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" - -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" - -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "பிழையை ஒட்டு" - -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/textedit.cpp:56 +msgid "Set widget modified status." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" +#: widgets/textedit.cpp:57 +msgid "" +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 +#: widgets/textedit.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Expected value" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "'%1' யை '%2' க்கு இணை" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 +#: widgets/textedit.cpp:64 #, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "பிரிப்பியை நுழை" +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "பிரிப்பியை நுழை" +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "ஒரு %1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 +#: widgets/toolbox.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." + +#: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +#: widgets/toolbox.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Expected variable" -msgstr "உரையாடலை இயக்கு" +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +#: widgets/toolbox.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Unterminated @if ... @endif block." +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "நிறைவு தொகுதி @execBegin ... @exec முடியாதது." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "முடிவில்லா மடக்கி: @%1 @%2க்குல் அழைத்தது" +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr " உறையக ஆரம்ப இயக்கம் தோல்வியுற்றது
      %1
      " +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr " DCOP '%1' தவறான தருமதிப்பு" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP வினவல் நடக்க முயற்சி செய், ஆனால் தோற்றது" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP திரும்பப்பெரும் முறை %1 இதுவரை செயல்படுத்தப்படவில்லை." +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander சொருகி சேர்" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"விட்ஜெட்டில் %1:\n" -"\t%2\n" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "செயல்கள்" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Unmatched parenthesis after '%1'." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "புதிய உரையடைலை உருவாக்கும்" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1'ன் தருமதிப்பில் பொருந்தாத குறியீடுகள்." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "செயலை அழி" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "இணைக்கும் செயல்..." -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "உரையை திருத்து..." -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "சாலரம்" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "வாதிடுதல் போதவில்லை '%1' (%2 க்கு பதிலாக %3)" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&க்கான உரை:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "நிறைய வாதிடுதல் '%1' (%2 க்கு பதிலாக %3)" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "இணைப்புகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "சாலரம்" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "புதிய..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "சாளர உருவை தேர்ந்தெடு" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "புலம்" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "இணைப்புகளை திருத்து" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "குறிகை (%1):" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "இடம்" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "செயலை அழி" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "குறிகை (%1):" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&இடங்கள்:" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பை நீக்கு" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "இணைப்புகள்:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "இணைப்பு" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "இணைப்பை உருவாக்கு" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "புதிய வார்ப்புரு" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr " வார்ப்புருவை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "உருவாக்கு" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "முன்மாதிரியை உருவாக்கு" + +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "நடைமுறையில் உள்ள உரையடைலை மூடும்" + +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "படிவ அமைப்புகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "உருவரைகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "கோப்பு பெயரை உள்ளிடு..." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "உங்கள் பெயரை உள்ளிடவும்." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "செயல் உலாவி" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "விவரம்: " -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&குழு:" + +#: editor/functions.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "இணைப்பு" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&அளபுருக்கள்" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "தருமதிப்பு3" + +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "தருமதிப்பு1" + +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "புதிய செயல்" + +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "தருமதிப்பு4" + +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "தருமதிப்பு1" + +#: editor/functions.ui:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "சாலரம்" + +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "தருமதிப்பு1" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உறுப்புகளின் அளவையை மற்றும்" +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "தருமதிப்பு2" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "திருத்திய உரையை துடை" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "சொருகப்பட்ட &உரை:" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" - -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "சின்னகாட்சியில் எல்லா உருப்படிகளும்." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "புதிய உறுப்பு" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "சின்னக் காட்சிக்கான ஒரு புதிய உருப்படியை உருவாக்கு." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "உறுப்பை அழி" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "உறுப்பை அழி" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "உரை" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "புதிய உரை:" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்:" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "அட்டவணை" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "பக்கத்தை அழி" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "ஒரு பிக்ஸ்வரைப்படத்தை தேர்வு செய்" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை உயர்த்துகிறது" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "உருப்படிகளின் பட்டியல்." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை அழி" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "மேல் நகரு" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை கீழிறக்குகிறது" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "கீழே நகரு" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த உருப்படியை கீழிறக்கு." -#: plugin/specialinformation.cpp:461 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "கூட்டு" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "தலைப்பை திருத்து" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "பிக்ஸ்வரைபடம்:" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "புதிய நெடுக்கை" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "நெடுக்கை 1" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "புதிய உறுப்பு" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "பட்டியல் உறுப்பை சேர்" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "செருகுவாயை நீக்கு" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "உயரம்" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "நெடுக்கை 1" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "பண்புகள்" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "திருத்திய உரையை துடை" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "தேர்வு செய்த காட்சி உருப்புகளின் அளவையை மற்றும்" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "கால உரையை உள்ளிடு" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "அழுத்தக்கூடிய" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "அளவை மாற்று" + +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "புதிய நெடுக்கை" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "செயலை அழி" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாலரத்தை அழிக்கிறது" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "புதிய நெடுக்கை" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "புதிய நெடுக்கை" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "காலம்களின் பட்டியல்." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "சாளர உருவின் உள்ளடக்கம் திரும்புகிறது." +#: editor/newform.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "புதிய தலைப்பு:" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "பக்க தலைப்பை திருத்து" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "களஞ்சியத்தை உருவாக்கு" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&முப்பரிமாண விளைவுகள்:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "உருவாக்கப்பட்ட களஞ்சியத்திற்கான வண்ண விளைவைத் தேர்ந்தெடு." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "பின்னணி:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "முந்தய" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "அணைத்தையும் தேர்ந்தெடு" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "செயல்நீக்கப்பட்ட வண்ண களஞ்சியம்" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " +msgstr "" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "தானாக" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "மைய வண்ண &பகுதிகள்" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "பின்னணி" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "முன்னணி" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "புதிய செயற் குழு" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "உயர்த்து" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "பிரகாசமான உரை" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "பட்டன் உரை" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "உயரம்" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட உரை" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "இணைப்பு" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "சென்ற இணைப்பு" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "மைய வண்ண பகுதியை தேர்ந்தெடு" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "முப்பரிமாண " -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "உயரம்" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "நடு வெளிச்சம்" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "நடு" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "இருண்ட பகுதி" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "நிழல்" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "முப்பரிமாண விளைவு வண்ண பகுதியை தேர்ந்தெடு" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு " -"அல்லது stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "அணைத்தையும் தேர்ந்தெடு" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "கமாண்டர் சொருகி மேலாளர்" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பங்கள்" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "பொதுவான" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "பின்னணி" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander சொருகி சேர்" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "வண்ண உரையாடல் பெட்டியில் ஒரு வண்ணத்தைத் தேர்வு செய்யவும்." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "கமாண்டர் சொருகியை ஏற்ற முடியவில்லை
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "வண்ணம்" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "சொருகியை சேர்க்க முடியாது" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "ஒரு பின்னணி வண்ணத்தை பயன்படுத்து." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&பிக்ஸ்வரைபடம்" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander சொருகி சேர்" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "ஒரு பின்னணி பிக்ஸ்வரைபடத்தை பயன்படுத்து" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr " %1 ல் இருந்து உரையாடலை உருவாக்க முடியவில்லை." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "ஒரு பின்னணி பிக்ஸ்வரைபடத்தை பயன்படுத்து." -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "கமாண்டர் கோப்பு
      %1
      இல்லை
      " +#: editor/preferences.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "சிறுபடத்தை தேர்ந்தெடு..." -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "கட்டத்தைக் காட்டு" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "கட்டத்தை காட்டு" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "கட்டம்" + +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"இயக்கி ஒரு கமாண்டர் உரையாடல் அமைப்பு கொடுக்கப்பட்ட .kmdr கோப்புகளின் உறுப்பு " -"அல்லது stdin வழியாக இயக்கும் உறுப்புகள் " -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr " உள்ளீட்டில் இருந்து உரையாடலை உருவாக்க முடியவில்லை." +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "கட்ட தெளிவுத்திறன்" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "கமாண்டர் இயக்குவர்" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "கட்டம்-&X:" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "கட்டம்-&Y:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "பொது" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" msgstr "" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&ஆவணமயமாக்கல் பாதை:" -#: executor/register.cpp:75 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "தேர்ந்தெடு" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "ஆவணமயமாக்கல் பாதைக்கான பார்வை" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "பெரிய சின்னங்களைக் காட்டு" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "பெரிய சின்னங்கள்" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" msgstr "" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "அட்டவணை" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "முக்கிய சாலரம்" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "புதிய செயற் குழு" + +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "ரேடியோ பட்டன்1" + +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "ரேடியோபட்டன்2" + +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "ரேடியோபட்டன்3" + +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "புதிய செயற் குழு" + +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "தேர்வுபெட்டி1" + +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "தேர்வுபெட்டி2" + +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "செயல் திருத்தி" + +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "காம்போ பெட்டி" + +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "தள்ளு பெட்டி" + +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "தரவுதலம்" + +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "அட்டவணை:" + +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" + +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&புலம்:" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" msgstr "" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை உயர்த்துகிறது" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "செயலை அழி" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "அட்டவணை" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" msgstr "" +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" + +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "வழிகாட்டி பக்கங்களை திருத்து" + #, fuzzy #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "இருக்கும் உரையாடலை திறக்கும்" @@ -5456,11 +5124,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" #~ msgstr "ஆயத்த அளவையை மற்ற மற்றும் கூட்ட உரையாடலை திறக்கும்" -#~ msgid "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " -#~ msgstr "தனிப்பயன் வெய்டேஜ்யை கருவிப்பட்டை %1

      சொடுக்கவும் தனிப்பயன் வெய்டேஜ்யை தொகுப்பி... யில் கருவிகள் | தனிப்பயன் பட்டியலில் சேர் மற்றும் தனிப்பயன் வெய்டேஜ்யை மாற்றவும்

      " +#~ msgid "" +#~ "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... " +#~ "in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " +#~ msgstr "" +#~ "தனிப்பயன் வெய்டேஜ்யை கருவிப்பட்டை %1

      சொடுக்கவும் தனிப்பயன் வெய்டேஜ்யை " +#~ "தொகுப்பி... யில் கருவிகள் | தனிப்பயன் பட்டியலில் சேர் மற்றும் தனிப்பயன் " +#~ "வெய்டேஜ்யை மாற்றவும்

      " -#~ msgid " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert multiple widgets." -#~ msgstr "ஒரு வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் வெய்டேஜ்யை பல முறை சொருகவும்." +#~ msgid "" +#~ " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to " +#~ "insert multiple widgets." +#~ msgstr "" +#~ "ஒரு வெய்டேஜ்யை சொருக பொத்தானை சொடுக்கவும்,அல்லது இரட்டை சொடுக்குவதன் மூலம் வெய்டேஜ்யை " +#~ "பல முறை சொருகவும்." #, fuzzy #~ msgid "Custom" @@ -5474,10 +5151,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add another widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +#~ "another widget with this name." #~ msgstr "" #~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்புகளின் பெயர்கள் கண்டிப்பாக வேறு வேறாக இருக்க வேண்டும்.\n" -#~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்பு '%1' ஏற்கனவே உள்ளது, அதனால் வேறு ஒரு காட்சி உறுப்பை இந்த பெயரில் சேர்க்க முடியும்." +#~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்பு '%1' ஏற்கனவே உள்ளது, அதனால் வேறு ஒரு காட்சி உறுப்பை இந்த " +#~ "பெயரில் சேர்க்க முடியும்." #~ msgid "Removing Custom Widget" #~ msgstr "ஆயத்த காட்சி உறுப்புகளை நீக்குகிறது" @@ -5493,10 +5172,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename this widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to " +#~ "rename this widget with this name." #~ msgstr "" #~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்புகளின் பெயர் கண்டிப்பாக வேறுவேறாக இருக்க வேண்டும்.\n" -#~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்பு '%1' ஏற்கனவே உள்ளது, அதனால் காட்சி உறுப்பை பெயர் மாற்ற முடியவில்லை.." +#~ "ஆயத்த காட்சி உறுப்பு '%1' ஏற்கனவே உள்ளது, அதனால் காட்சி உறுப்பை பெயர் மாற்ற " +#~ "முடியவில்லை.." #~ msgid "Custom-Widget Description (*.cw);;All Files (*)" #~ msgstr "ஆயத்த-காட்சி உறுப்பு வரையுரை (*.cw);;அனைத்து கோப்புகள் (*)" @@ -5504,8 +5185,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Insert a %1 (custom widget)" #~ msgstr "%1 யை நுழை (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)" -#~ msgid "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form.

      " -#~ msgstr "%1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)

      ஆயத்த காட்சி உறுப்பை திருத்த கிளிக் செய்யவும்... கருவிகள் ஆயத்த பட்டியலில் ஆயத்த காட்சி உறுப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும். Qt வடிவமைப்பானை வகைபடுத்தும் செருகுவாய் மற்றும் பண்புகளின் குறிமையை சேர்க்க உங்களால் முடியும், மற்றும் படிவத்தில் காட்சி உறுப்பை குறிப்பிட பயன்படும் சிறுபடத்தை வழங்கு.

      " +#~ msgid "" +#~ "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +#~ "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt " +#~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget " +#~ "on the form.

      " +#~ msgstr "" +#~ "%1 (ஆயத்த காட்சி உறுப்பு)

      ஆயத்த காட்சி உறுப்பை திருத்த கிளிக் " +#~ "செய்யவும்... கருவிகள் ஆயத்த பட்டியலில் ஆயத்த காட்சி உறுப்பை மாற்ற கிளிக் " +#~ "செய்யவும். Qt வடிவமைப்பானை வகைபடுத்தும் செருகுவாய் மற்றும் பண்புகளின் குறிமையை " +#~ "சேர்க்க உங்களால் முடியும், மற்றும் படிவத்தில் காட்சி உறுப்பை குறிப்பிட பயன்படும் " +#~ "சிறுபடத்தை வழங்கு.

      " #, fuzzy #~ msgid "Edit Custom Widgets" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kommander.po index 4683987ff49..aaf2c8bf366 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 15:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -20,36 +20,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Иҷрокунанда ҷузъи Kommander системаи муколама аст иҷро мешавад.Файли kmdr -и " -"додашуда ба монанди асос ё via stdin аст" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Роҷер Ковакс" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Иҷрокунандаи Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "youth_opportunities@tajik.net" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Нобуд кардани пайраҳаи асбоб" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Нобуд кардани пайраҳаи асбоб '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Нобуд кардани ҷудосоз" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Нобуд кардани пиктограмма" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Нобуд кардани амалиёт '%1' аз пайраҳаи асбоб '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Иловаи ҷудосоз ба пайраҳаи асбоб '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Иловаи амалиёт '%1' ба пайраҳаи асбоб '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Мондани/Ҳаракат кардани амалиёт" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Амали '%1' аллакай ба ин абзор дохил шуд.\n" +"Амал фақат якбор ба абзори додашуда рӯй дода мешавад." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Илова кардани виджети '%1' абзори сутуни '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Пиктограммаро номгузории дубора..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Нобуд кардан меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Пиктограммаи меню номгузории дубора" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Матни меню:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Номгузори намудани меню аз '%1' ба '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Ҳаракати меню '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Нобуд сохтани амали '%1' аз Popup меню '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Илова намудани ҷудосоз ба менюи Popup '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Илова намудани амали '%1' ба менюи Popup '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Амали '%1' аллакай ба ин меню дохил карда шуд.\n" +"Амалиет метавонад танҳо дар менюи гирифташуда вохурад." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -67,81 +142,86 @@ msgstr "Гурӯҳи &нави амалиётҳо" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Гурӯҳи &Нави амали суқути поёнӣ" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Сохтмон)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Иттисол кардани амал..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Вайронкор)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Нобуд кардани Амалиёт" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ном" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Равшаннокӣ" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Синф" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Таъғири матн" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Базаҳои додашуда" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Саҳифаро ба %1 илова намоед" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Таъини матни ширкати '%1'" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Саҳифаи аз %1то %2-ро нобуд созед" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Таъини матни маҷмӯъ '%1'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Файлро кушода наметавонам
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ)

      Ба рӯи Тағири ҷузъи " +"истифодашавандаи идоракунӣ...-ро дар менюи Асбобҳо|Истифодабаранда барои афзудан ё тағир намудани ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ пахш " +"кунед. Шумо метавонед хусуият, сигнал ва такягоҳро барои якҷоя кардани онҳо " +"дар дизайнери Qt илова кунед ва тасвирро барои тасвироти графикии ҷузъ дар " +"шакл низ ишора кунед.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Сарлавҳаи саҳифа" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (фармони виджет)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Сарлавҳаи нави саҳифа:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "A %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Саҳифаи %1 аз %2 аз нав номнавис намоед" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Дубора кардани ҷузъҳо" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Зер кардани тугма" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Ворид намудани %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Абзори тугма" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Иттисол кардан'%1'бо..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Тугмаи радио" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Аз нав сохтани дастури ҷадвалбандӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Интихоб намудани қуттӣ" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Пайваст кардан аз '%1' то '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Гурӯҳи қуттӣ" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Шумо сайъ кардед, ки ҷузъро ба ҷузъи макони '%1' гузоред.\n" +"Инро иҷро кардан имконпазир нест. Барои гузоштаниҷузъ, бояд макони '%1'-ро " +"аввал барҳам диҳед.\n" +"Дарҳол маконро барҳам диҳам ё амалиётро низ барҳам диҳам?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Тугмаи гурӯҳ" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Ворид намудани Виджет" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Чорчӯба" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Боздоштани тарҳбандӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Ҷадвалбандии виджет" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Истифодабурдан размер ишора " -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Қуттии рӯйхат" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Андозаро танзимдиҳӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Намоиши рӯйхат" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Виджетро зер намоед то ки дастури ҷадвалбандиро иваз намоем..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Намоиши пиктограмма" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Барои эҷоди алоқа хатро ба ҷои лозимӣ кашед..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Ҷадвал" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Барои ворид намудани варақа %1 зер намоед..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Ҷадвали маълумот" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Поёнтар" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Муҳаррири хат" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Шитобдиҳандаи '%1'истифода шуда буд %2 бор." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Қуттии Spin" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Шитобдиҳандаҳоро интихоб намоед" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Таърихи муҳаррир" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Интихоб кардан" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Вақти муҳаррир" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Шитобдиҳанда як чанд бор истифода шуд" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Таърихи-вақти муҳаррир" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Бардоштан" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Бисёрхати муҳаррир" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Тарҳбандии &Уфуқӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Чопи матни бой" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Тарҳбандии &Хати амудӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Қуттии Combo" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Тарҳбандии уфуқӣ (дар П&орасоз)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Слайдкунанда" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Тарҳбандии хати амудӣ (дар П&орасоз)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Паймони сутун" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Тарҳбандӣ дар тӯр" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Ақрабак" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Тарҳбандии уфуқии кудакон" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Ёрлиқ" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Тарҳбандии хати амудии кудакон" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Рақами LCD" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Тарҳбандии кудакон дар тӯр" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Пайраҳаи пешрафт" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Боздоштани тарҳбандӣ" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Намоиши матн" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Вироиши пайвастагӣ..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Браузери матн" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" +msgstr "Такягоҳҳо" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Ҷудокунанда" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Функсия:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Spacer фосилаҳои амудӣ ва уфуқиро таъмин карда барои қобилияти дасткорӣ кардани " -"намудҳои ороиш." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Ёрлиқи матн" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Матни Label таҳияи виджетро дар матни сокин намоиш медиҳад." +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Шарҳи: %2\n" +"

      Наҳвӣ: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Ёрлиқи ҳаритаи Pix" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Параметрҳо ғайри ҳатмианд." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmap Label таҳияи виджети pixmap намоиш медиҳад." +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Танҳо аргументи якӯм ҳатмист.\n" +"

      Танҳо аргументи якӯми %1 ҳатмист." -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Муҳаррири хат" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Сохтмон)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Чопи тексти бой" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Вайронкор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Қуттии combo" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Дарахти виджет" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "Дарахти виджет" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Дар вақти зер кардани тугма, фармони нав иҷро мешавад" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Тугмае, ки диалогро маҳкам мекунад, дар дарун мебошад" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Васекунӣ аз вироиши хат ва тугмаи даровардан таркиб шуда ва барои интихоби " -"файлҳо ва папкаҳо мебошадВиҷет аз вироиши хат ва тугмаи даровардан таркиб шуда " -"ва барои интихоби файлҳо ва папкаҳо мебошад" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Қуттии тафтиш" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Кнопкаи радио" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Васекунӣ барои ҷамъ кардани тугмаҳо дар як ҷо" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Васекунӣ барои ҷамъ кардани виҷетҳои дигар дар як ҷо" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Виджет бо ҷадвалбандиҳо" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Қуттии spin" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Редактори матни бойи хурд" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Ҳолати сутун" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Пайраҳаи пешрафт" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Пинхон кардани дасхати мавҷуда" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Бардоштани ҷузъҳои интихобшуда" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Синф" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Нобуд кардани пайраҳаи асбоб" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Базаҳои додашуда" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Нобуд кардани пайраҳаи асбоб '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Саҳифаро ба %1 илова намоед" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Нобуд кардани ҷудосоз" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Саҳифаи аз %1то %2-ро нобуд созед" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Нобуд кардани пиктограмма" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Нобуд кардани амалиёт '%1' аз пайраҳаи асбоб '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Иловаи ҷудосоз ба пайраҳаи асбоб '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Иловаи амалиёт '%1' ба пайраҳаи асбоб '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Мондани/Ҳаракат кардани амалиёт" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Амали '%1' аллакай ба ин абзор дохил шуд.\n" -"Амал фақат якбор ба абзори додашуда рӯй дода мешавад." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Илова кардани виджети '%1' абзори сутуни '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Пиктограммаро номгузории дубора..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Нобуд кардан меню '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Пиктограммаи меню номгузории дубора" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Матни меню:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Номгузори намудани меню аз '%1' ба '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Ҳаракати меню '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "Ҷузъи Нав" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Нобуд сохтани амали '%1' аз Popup меню '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Ҷузъи '%1'нашр кунед" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Илова намудани ҷудосоз ба менюи Popup '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Вироиши қалам ва сутунҳои '%1'" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Илова намудани амали '%1' ба менюи Popup '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Сутуни нав" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Амали '%1' аллакай ба ин меню дохил карда шуд.\n" -"Амалиет метавонад танҳо дар менюи гирифташуда вохурад." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Ҷузъҳо" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -573,906 +557,837 @@ msgstr "Дар бораи Kommander" msgid "Project manager" msgstr "Нақшаи файли &тасвир" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Роҷер Ковакс" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Вироиши гуфтугӯи Kommander " -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "Иттисол кардан/ҷудо кардани аломатҳо ва такягоҳҳои '%1' ва '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Марҳамат ба вироишгари Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Аз ҷо бе ҷо карданӣ алоқа" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Тарҳбандӣ" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Аз ҷой мондани пайвастсгӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Муҳаррири ҳосият" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Алоқаро ҳамроҳ кардан" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"Моликияти вироишгар

      Шумо метавонед намуд ва рафтори виҷети " +"интихобшударо дар моликияти вироишгар дигар кунед.

      Шумо метавонед " +"моликиятҳоро барои ҷузъ ва саҳфро дар вақти нигориш ва якбора дидани натиҷаи " +"дигаргуниҳо, маҷмӯа кунед. Ҳар як моликият вироишгари худро дорад (вобаста " +"ба моликият), ки барои ворид кардани аҳамиятҳои нав, кушодани диалоги махсус " +"ё интихоб намудани аҳамиятҳо аз листи пешфарзшуда, истифода мешавад. Барои " +"гирифтани ёрии муфассал F1 зер кунед

      Шумо метавонед андозаи " +"сутунҳои вироишгаро бо бардоштани ҷудосозҳо ба сарлавҳаи лист, дигар кунед.

      Дастгузорҳои сигнал

      Дар теби дастгузорҳои сигнал шумо " +"метавонед алоқаи байни сигналҳои, ки аз тарафи виҷетҳо ва чокдиҳии дар сатҳ " +"бароварда мешаванд, муайян кунед. (Ин алоқаҳо инчунин метавонанд дар алоқаи " +"абзор истифода шаванд.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Илова намудани пайвастагӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Мақсади мисбор" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "ПАртофтан хусусият" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"Тадқиқотчии мавзӯъ

      Тадқиқотчии мавзӯъ нуқтаи назари робитаи байни " +"виҷетро дар саҳф, таъмин мекунад. Шумо метавонед функсияҳои силули " +"мухобиротиро бо истифодабарии заминаи меню барои ҳар ҷузъ дар намуд, " +"истифода баред. Ин инчунин барои интихоби виҷетҳо дар сафҳ, ки ороиши " +"мухталит доранд, истифода мешаванд.

      Сутунҳо метавонанд ба андозаи " +"сутунҳои вироишгаро бо бардоштани ҷудосоз ба сарлавҳаи лист, дигар шаванд.

      Теби дуюм сафҳи чокдиҳӣ, синфи тағирёбандаҳо, ва ғайраҳоро нишон " +"медиҳад.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "Муколама" + +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -"Ҳӯппоқ ин тугмачаи барои дубора сохтани молу мулк ба арзиш бо зикр накардан" +"Чоп намудани миёнгире, ки шумо мехоҳед роҳгузин намоеддар ин ҷо, яъне (ALT" +"+B) оғоз намоед" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"Панҷараи файли нуқтаи назар

      Панҷараи файли нуқтаи назар ҳамаи " +"файлҳо ҳамчунин саҳфҳо ва манбаъи файлҳоро нишон медиҳад.

      Фосилаи " +"ҷустуҷӯро барои тез ба кор андохтани файлҳоро истифода баред.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Нодуруст" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Аммали вироишгар" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Дуруст" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Муҳаррири амал

      Муҳаррири амал барои афзудани амалҳо ва гурӯҳи " +"амалҳо ба шакл ва барои вазифаи тамосҳо байни сигнал ва такягоҳ истифода " +"мешавад. Амалҳо ва гурӯҳи амалҳо метавонба меню ва ба панели асбобҳо " +"гузаронида шавад ва метавон дорои мувофиқати тугма ва луқма низ бошад. Агар " +"амалҳо дорои cурат бошад дар ин маврид дар панели асбобҳо ва/ёки дар меню " +"(дар назди ном) намоиш хоҳад шуд.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1Cannot create temporary file %1.
      " +msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Тирезаи шакл

      Барои ҷузъ ё тағироти макон ва рафтори қисмҳои шакл, " +"асбобҳои гуногунро истифода кунед. Якчанд ҷузъҳоро барои гузаронидан ё ба " +"тарзи махсус (барои ба тарзи худкор ҷойгир кардан,асбобҳои махсус мавҷуд " +"аст) онҳоро ҷойгир кардан, ҷудо кунед. Агар як ҷузъ интихоб шуда бошад, " +"ҳаҷми онро метавон бо гузаронидани маркерҳо тағйир дод.

      Шумо " +"метавонед қадами шабакаро тағйир диҳед ё онро дар диалоги Параметрҳо " +"дар менюи Тасҳеҳкунӣ ғайри фаъол созед.

      Шумо метавонед якчанд " +"шаклро якбора боз кунед ва тамоми онҳо дар Рӯйхати шакл намоиш хоҳад " +"шуд." -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Кабуд" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Баргашт: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Оила" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Натавонистам: Наметавонам" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Андозаро нишон додан" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Дубора: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Ғафс" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Бори дигар такрор кардан: Дастрас нес" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Хат кашидашуда" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Интихоби Pixmap..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Нест кардани зарба" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Вироиши харита..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Алоқа" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Вироиши сарлавҳа..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Соҳа" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Вироиши сарлавҳаи саҳифа..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "Намуди Андозаи 'h'" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Вироиши матни Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "Намуди Андозаи 'v'" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Нобудсозии Саҳифа" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Stretch-и уфуқӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Иловаи Саҳифа" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Stretch-и амудӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Муҳаррир..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Ақрабак" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Вироиши саҳифаҳо..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Боло-ҷиҳат" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Илова намудани менюи қалам" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Салиб" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Илова кардани абзори сутун" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Истед" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Матн" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Матни нав:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Андозаи амудӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Маҷмӯъаи матни '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Андозаи уфуқӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Сарлавҳа" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Андозаи номи аломати" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Сарлавҳаи нав:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Андозаи хатчаи моил" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Таъин кардани сарлавҳаи '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Ҳамаи андрза" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Сарлавҳаи саҳифа" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Бланк" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Сарлавҳаи нави саҳифа:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Резаи амудӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Таъин кардани сарлавҳаи саҳифаи '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Резаи уфуқӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Таъин кардани pixmap аз '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Дастаки нишондод карда истода" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Саҳифаи %1 аз %2 аз нав номнавис намоед" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Манъ кардан" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Илова намудани абзори сутун ба '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Хосият" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Аҳамият" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%1' аз '%2' ба кор дароред" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Илова намудани меню ба '%1'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Намуди &табақабандшуда" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Вироиши %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Намуди &алифбоӣ" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Таъин намудани матни '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr " '%1' аз '%2' партоед" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Таъин намудани сарлавҳаи '%2'" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"

      QВиджет::%1

      " -"

      Дар ин ҷо санадсозӣ барои хосият номумкин аст.

      " +"Якчанд файлҳои нигоҳдошташудаи муваққатӣ\n" +" ёфт шуданд, ки ҳангоми иҷрои охирин Kommander нуқсон шуд, қайд карда " +"шудаанд.\n" +"Оё мехоҳед ин файлҳоро пурбор кунед?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Аломати нави дастгузор" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Барқарор кардани дарси охирин" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Нобуд сохтани аломати дастгузор" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Маҳали" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Муҳаррири ҳосият" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ҳ&осиятҳо" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Дар ҳамин лаҳза ягон ёрдам барои гуфтугу номумкин аст." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "А&ломати дастгузор" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Муҳаррири ҳосият (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Кушодани Файл" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<майдон нест>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Амалиёти охирин то охир ба анҷом расонида нашуд" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Хатҳо ва сутунҳоро чоп кунед '%1' " +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Амалиёти охирини ба анҷом нарасидаро ба анҷом расонед" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Равшаннокӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" +"Кашида шудаи виджетҳоро кӯтоҳ менамояд ва онҳоро дар силули мухобиротӣ ҷой " +"медиҳад" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Таъғири матн" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Нусха намудани виджетҳои дар силули мухобиротӣ интихобшуда" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Мондани мӯҳтавои силули мухобирот" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Таъини матни ширкати '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Виджетҳои интихобшударо пок намоед" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Таъини матни маҷмӯъ '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Ҳамаи виджетҳоро интихоб намоед" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Файлро кушода наметавонам
      %1" -msgstr "<Лоиҳа нест>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Алоқаҳо" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Кушодани манбаъи файл..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Муколимаро-ро барои чоп кардани алоқаҳо кушоед" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Гузориши манбаъи файл аз лоиҳа" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Form Settings..." +msgstr "&Шакли мизробҳо..." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Кушодани варақа..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани шаклҳои мизробҳо кушоед" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Гузориши варақ аз лоиҳа" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Таҳрир кардани абзор%1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Гузориши варақ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Танзимдиҳии андозаи виджети интихобшуда" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Манбаъи варақаро кушоед..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Тарҳбандии виджетҳои уфуқии интихобшуда" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Уфуқи" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Тарҳбандӣ намудани хати амудии виджети интихобшуда" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Амудӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Тарҳбандии виджети дар тӯр интихобшуда" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ) " -"

      Ба рӯи Тағири ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ...-ро дар менюи " -"Асбобҳо|Истифодабаранда барои афзудан ё тағир намудани ҷузъи " -"истифодашавандаи идоракунӣ пахш кунед. Шумо метавонед хусуият, сигнал ва " -"такягоҳро барои якҷоя кардани онҳо дар дизайнери Qt илова кунед ва тасвирро " -"барои тасвироти графикии ҷузъ дар шакл низ ишора кунед.

      " +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Тарҳбандии уфуқӣ (дар П&орасоз)" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (фармони виджет)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Тарҳбандии виджети уфуқии интихобшуда дар порасоз" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "A %1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Тарҳбандии хати амудӣ (дар П&орасоз)" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Дубора кардани ҷузъҳо" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Тарҳбандии виджети хати амудии интихобшуда дар порасоз" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ворид намудани %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Боздоштани тарҳбандии интиҳоб шуда" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Иттисол кардан'%1'бо..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Ҷудокунанда" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Аз нав сохтани дастури ҷадвалбандӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Илова кардан" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Пайваст кардан аз '%1' то '%2'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr " %1 гузоред" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"Шумо сайъ кардед, ки ҷузъро ба ҷузъи макони '%1' гузоред.\n" -"Инро иҷро кардан имконпазир нест. Барои гузоштаниҷузъ, бояд макони '%1'-ро " -"аввал барҳам диҳед.\n" -"Дарҳол маконро барҳам диҳам ё амалиётро низ барҳам диҳам?" +"A %1

      %2

      Ҳӯппоқ барои ворид намудани воҳид %3, ё ин ки ҳӯппоқ " +"барои нигоҳ доштани абзоре ки интихоб шуда буд." -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Ворид намудани Виджет" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Тарҳбандии абзори сутун%1" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Боздоштани тарҳбандӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Тарҳбандӣ" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Истифодабурдан размер ишора " +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Ишорагар" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Андозаро танзимдиҳӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Абзори ишорагарро интихоб намоед" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Виджетро зер намоед то ки дастури ҷадвалбандиро иваз намоем..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Иттисол кардани сигнал/такягоҳ" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Барои эҷоди алоқа хатро ба ҷои лозимӣ кашед..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Абзори васл карда шударо интихоб намоед" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Барои ворид намудани варақа %1 зер намоед..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ҷадвалбандии дастурн" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Поёнтар" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Шитобдиҳандаи '%1'истифода шуда буд %2 бор." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Абзори абзори сутун%1" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Шитобдиҳандаҳоро интихоб намоед" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Асбобҳо" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Интихоб кардан" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "The %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Шитобдиҳанда як чанд бор истифода шуд" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Барои ворид намудани виджети воҳиди виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки " +"барои бисёркарата намудан дубора зер намоед %1." -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Бардоштан" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Виджетҳо %1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Тарҳбандии &Уфуқӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"Барои ворид намудани виджети воҳиди %1 виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки " +"барои бисёркарата намудани виджетҳо дубора зер намоед." -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Тарҳбандии &Хати амудӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Тарҳбандии уфуқӣ (дар П&орасоз)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" +"

      Пахшкунии дубора дар ин асбоб кори шуморо ба кор дароварда нигоҳ медорад." +"

      " -#: editor/formwindow.cpp:1941 +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Тарҳбандии хати амудӣ (дар П&орасоз)" +msgid "Editor" +msgstr "Аммали вироишгар" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Тарҳбандӣ дар тӯр" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Пайраҳаи асбоби файлThe File toolbar%1" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Тарҳбандии уфуқии кудакон" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Муколимаи нав созед" -#: editor/formwindow.cpp:1996 +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Тарҳбандии хати амудии кудакон" - -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Тарҳбандии кудакон дар тӯр" - -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Боздоштани тарҳбандӣ" +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Муколимаи вуҷуд доштаро кушоед" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Вироиши пайвастагӣ..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Файли нав кушода " -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Иттисол кардани амал..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро махкам кунед" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Нобуд кардани Амалиёт" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро нигоҳ доред" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Такягоҳҳо" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро бо номфаӣли нав нигоҳ доред" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Функсия:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Ҳамаро нигоҳ доштан" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Ҳаммаи муколимаҳои кушодаро нигоҳ доред " -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Шарҳи: %2\n" -"

      Наҳвӣ: %3%4" - -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Параметрҳо ғайри ҳатмианд." +"Тарк намудани барнома ва эъломҳо барои нигоҳ доштани ягон гуфтугуи иваз " +"карда шуда" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Танҳо аргументи якӯм ҳатмист.\n" -"

      Танҳо аргументи якӯми %1 ҳатмист." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Иҷ&ро" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Марҳамат ба вироишгари Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Иҷрои муколима" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Тарҳбандӣ" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Иҷро кардани муколима" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"Моликияти вироишгар " -"

      Шумо метавонед намуд ва рафтори виҷети интихобшударо дар моликияти вироишгар " -"дигар кунед.

      " -"

      Шумо метавонед моликиятҳоро барои ҷузъ ва саҳфро дар вақти нигориш ва якбора " -"дидани натиҷаи дигаргуниҳо, маҷмӯа кунед. Ҳар як моликият вироишгари худро " -"дорад (вобаста ба моликият), ки барои ворид кардани аҳамиятҳои нав, кушодани " -"диалоги махсус ё интихоб намудани аҳамиятҳо аз листи пешфарзшуда, истифода " -"мешавад. Барои гирифтани ёрии муфассал F1 зер кунед

      " -"

      Шумо метавонед андозаи сутунҳои вироишгаро бо бардоштани ҷудосозҳо ба " -"сарлавҳаи лист, дигар кунед.

      " -"

      Дастгузорҳои сигнал

      " -"

      Дар теби дастгузорҳои сигнал шумо метавонед алоқаи байни сигналҳои, ки аз " -"тарафи виҷетҳо ва чокдиҳии дар сатҳ бароварда мешаванд, муайян кунед. (Ин " -"алоқаҳо инчунин метавонанд дар алоқаи абзор истифода шаванд.)" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Иҷрои муколима" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Мақсади мисбор" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 #, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"Тадқиқотчии мавзӯъ" -"

      Тадқиқотчии мавзӯъ нуқтаи назари робитаи байни виҷетро дар саҳф, таъмин " -"мекунад. Шумо метавонед функсияҳои силули мухобиротиро бо истифодабарии заминаи " -"меню барои ҳар ҷузъ дар намуд, истифода баред. Ин инчунин барои интихоби " -"виҷетҳо дар сафҳ, ки ороиши мухталит доранд, истифода мешаванд.

      " -"

      Сутунҳо метавонанд ба андозаи сутунҳои вироишгаро бо бардоштани ҷудосоз ба " -"сарлавҳаи лист, дигар шаванд.

      " -"

      Теби дуюм сафҳи чокдиҳӣ, синфи тағирёбандаҳо, ва ғайраҳоро нишон медиҳад.

      " +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Иҷро кардани муколима" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Муколама" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Сафоли бомпушӣ" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"Чоп намудани миёнгире, ки шумо мехоҳед роҳгузин намоеддар ин ҷо, яъне (ALT+B) " -"оғоз намоед" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Тирезаҳоро чунин ҷойгир кунед, ки ҳамааш намоён бошанд" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"Панҷараи файли нуқтаи назар " -"

      Панҷараи файли нуқтаи назар ҳамаи файлҳо ҳамчунин саҳфҳо ва манбаъи файлҳоро " -"нишон медиҳад.

      " -"

      Фосилаи ҷустуҷӯро барои тез ба кор андохтани файлҳоро истифода баред.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Қабат" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Аммали вироишгар" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Қабати тирезаҳоро чунон пушед, ки унвони сутунҳо намоён бошанд" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Муҳаррири амал" -"

      Муҳаррири амал барои афзудани амалҳо ва гурӯҳи амалҳо ба шакл ва барои " -"вазифаи тамосҳо байни сигнал ва такягоҳ истифода мешавад. Амалҳо ва гурӯҳи " -"амалҳо метавонба меню ва ба панели асбобҳо гузаронида шавад ва метавон дорои " -"мувофиқати тугма ва луқма низ бошад. Агар амалҳо дорои cурат бошад дар ин " -"маврид дар панели асбобҳо ва/ёки дар меню (дар назди ном) намоиш хоҳад шуд.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Равзанаи фаъолро махкам кунед" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Ҳамашро махкам кунед" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1Cannot create temporary file %1.
      " -msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1The Form Window
      " -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Тирезаи шакл " -"

      Барои ҷузъ ё тағироти макон ва рафтори қисмҳои шакл, асбобҳои гуногунро " -"истифода кунед. Якчанд ҷузъҳоро барои гузаронидан ё ба тарзи махсус (барои ба " -"тарзи худкор ҷойгир кардан,асбобҳои махсус мавҷуд аст) онҳоро ҷойгир кардан, " -"ҷудо кунед. Агар як ҷузъ интихоб шуда бошад, ҳаҷми онро метавон бо гузаронидани " -"маркерҳо тағйир дод.

      " -"

      Шумо метавонед қадами шабакаро тағйир диҳед ё онро дар диалоги " -"Параметрҳо дар менюи Тасҳеҳкунӣ ғайри фаъол созед. " -"

      Шумо метавонед якчанд шаклро якбора боз кунед ва тамоми онҳо дар " -"Рӯйхати шакл намоиш хоҳад шуд." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Равзанаи гузаштаро ба кор дароред" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Баргашт: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Равзана" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Натавонистам: Наметавонам" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Намуд&ҳо" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Дубора: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Абзори &Сутун" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Бори дигар такрор кардан: Дастрас нес" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Интихоби Pixmap..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Вироиши харита..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Вироиши сарлавҳа..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Вироиши сарлавҳаи саҳифа..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Вироиши матни Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Нобудсозии Саҳифа" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Эҷод кардани гуфтугуи нав..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Иловаи Саҳифа" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Кушодани файл..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Муҳаррир..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Кушодани файлҳо" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Вироиши саҳифаҳо..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Хондани файли '%1'..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Илова намудани менюи қалам" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Пур бор кардани '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Илова кардани абзори сутун" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Файли '%1' пур бор карда наметавонам" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Матн" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Пур бор кардани файл" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Матни нав:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Ворид намудани ном..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Маҷмӯъаи матни '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer аз кор афтод.Кушиш намоед, ки файлро нигоҳ доред..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Сарлавҳа" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Қолаби нав" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Сарлавҳаи нав:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Қолабро эҷод карда натавонист" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Таъин кардани сарлавҳаи '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Эҷод кардани қолаб" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Таъин кардани сарлавҳаи саҳифаи '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Виҷетҳоро часпондан номумкин.Ороишгар контейнерро на ёфт\n" +"часпондан дар онҷо ки дорои тарҳбандӣ набуд.Шикастани тарҳбандӣ\n" +"контейнере ки шумо мехоҳед часпондан ба ва интихоб кардани контейнери \n" +"ва баъд боз часпондан." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Таъин кардани pixmap аз '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Мондани хато" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Илова намудани абзори сутун ба '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Вироиш намудани варақаи барпои ҳолати вуҷуд буда..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Илова намудани меню ба '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Вироиши бартарӣ..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Вироиши %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Таъин намудани матни '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Таъин намудани сарлавҳаи '%2'" +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "Нигоҳ доштан &монанди..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Якчанд файлҳои нигоҳдошташудаи муваққатӣ\n" -" ёфт шуданд, ки ҳангоми иҷрои охирин Kommander нуқсон шуд, қайд карда шудаанд.\n" -"Оё мехоҳед ин файлҳоро пурбор кунед?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Барқарор кардани дарси охирин" +msgid "Save Log File" +msgstr "Фаӣлро нигоҳ доштан?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Маҳали" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Дар ҳамин лаҳза ягон ёрдам барои гуфтугу номумкин аст." +#: editor/messagelog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " +msgid "Stdout" +msgstr "Нест кардани зарба" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Кушодани Файл" +#: editor/messagelog.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Stderr" +msgstr "Фиристанда" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Дигар кардани андоза" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Мушаххаси матни '%1'" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1490,2462 +1405,1841 @@ msgstr "Муколама" msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Амалиёти охирин то охир ба анҷом расонида нашуд" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Амалиёти охирини ба анҷом нарасидаро ба анҷом расонед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"Кашида шудаи виджетҳоро кӯтоҳ менамояд ва онҳоро дар силули мухобиротӣ ҷой " -"медиҳад" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Нусха намудани виджетҳои дар силули мухобиротӣ интихобшуда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Мондани мӯҳтавои силули мухобирот" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Виджетҳои интихобшударо пок намоед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Ҳамаи виджетҳоро интихоб намоед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Ба пеш монед" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Ҳама ҳаритаҳои Pix" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Бардоштани ҷузъҳои интихобшуда" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Ҳаритаҳои Pix (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Ба қафо равона кунед " +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Ҳама файлҳо (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Паст кардани ҷузъҳои интихобшуда" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Интихоби ҳаритаи Pix" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Кушодани варақа..." +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "ПАртофтан хусусият" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "" +"Ҳӯппоқ ин тугмачаи барои дубора сохтани молу мулк ба арзиш бо зикр накардан" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Тафтиш кунед, ки шитобдиҳандаҳо дар шакл нодир ҳастанд " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Алоқаҳо" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Муколимаро-ро барои чоп кардани алоқаҳо кушоед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Form Settings..." -msgstr "&Шакли мизробҳо..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани шаклҳои мизробҳо кушоед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Таҳрир кардани абзор%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Танзимдиҳии андозаи виджети интихобшуда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Тарҳбандии виджетҳои уфуқии интихобшуда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Тарҳбандӣ намудани хати амудии виджети интихобшуда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Тарҳбандии виджети дар тӯр интихобшуда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Тарҳбандии уфуқӣ (дар П&орасоз)" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Тарҳбандии виджети уфуқии интихобшуда дар порасоз" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Нодуруст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Тарҳбандии хати амудӣ (дар П&орасоз)" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Дуруст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Тарҳбандии виджети хати амудии интихобшуда дар порасоз" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Боздоштани тарҳбандии интиҳоб шуда" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Илова кардан" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "васеъгӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr " %1 гузоред" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "дарозӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Ҳӯппоқ барои ворид намудани воҳид %3, ё ин ки ҳӯппоқ барои нигоҳ доштани " -"абзоре ки интихоб шуда буд." +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Сурх" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Тарҳбандии абзори сутун%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Сабз" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Тарҳбандӣ" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Кабуд" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Ишорагар" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Оила" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Абзори ишорагарро интихоб намоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Андозаро нишон додан" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Иттисол кардани сигнал/такягоҳ" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Ғафс" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Абзори васл карда шударо интихоб намоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Хат кашидашуда" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ҷадвалбандии дастурн" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Нест кардани зарба" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Алоқа" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Абзори абзори сутун%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Ҷадвал" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Асбобҳо" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Соҳа" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "The %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "Намуди Андозаи 'h'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Барои ворид намудани виджети воҳиди виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки барои " -"бисёркарата намудан дубора зер намоед %1." +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "Намуди Андозаи 'v'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Виджетҳо %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Stretch-и уфуқӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"Барои ворид намудани виджети воҳиди %1 виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки " -"барои бисёркарата намудани виджетҳо дубора зер намоед." +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Stretch-и амудӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Ақрабак" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      Пахшкунии дубора дар ин асбоб кори шуморо ба кор дароварда нигоҳ медорад.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Боло-ҷиҳат" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Аммали вироишгар" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Салиб" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Пайраҳаи асбоби файлThe File toolbar%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Истед" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Муколимаи нав созед" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Муколимаи вуҷуд доштаро кушоед" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Андозаи амудӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Файли нав кушода " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро махкам кунед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро нигоҳ доред" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро бо номфаӣли нав нигоҳ доред" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Ҳамаро нигоҳ доштан" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Ҳаммаи муколимаҳои кушодаро нигоҳ доред " +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Андозаи уфуқӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Тарк намудани барнома ва эъломҳо барои нигоҳ доштани ягон гуфтугуи иваз карда " -"шуда" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Андозаи номи аломати" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Иҷ&ро" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Андозаи хатчаи моил" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Иҷрои муколима" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Ҳамаи андрза" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Иҷро кардани муколима" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Бланк" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Иҷрои муколима" +msgid "Split Vertical" +msgstr "Резаи амудӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Иҷро кардани муколима" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Сафоли бомпушӣ" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Тирезаҳоро чунин ҷойгир кунед, ки ҳамааш намоён бошанд" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Қабат" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Қабати тирезаҳоро чунон пушед, ки унвони сутунҳо намоён бошанд" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Равзанаи фаъолро махкам кунед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Ҳамашро махкам кунед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Ҳамаи шакли равзанаҳоро махкам кунед" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Оянда" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Равзанаи ояндаро ба кор дароред" +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Резаи уфуқӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Гузашта" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Дастаки нишондод карда истода" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Равзанаи гузаштаро ба кор дароред" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Манъ кардан" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Равзана" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Хосият" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Намуд&ҳо" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Аҳамият" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Абзори &Сутун" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%1' аз '%2' ба кор дароред" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Намуди &табақабандшуда" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Намуди &алифбоӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr " '%1' аз '%2' партоед" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" +"

      QВиджет::%1

      Дар ин ҷо санадсозӣ барои хосият номумкин аст." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Аломати нави дастгузор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Муколима-ро барои иваз кардани маълумотҳо кушоед" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Нобуд сохтани аломати дастгузор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Эҷод кардани гуфтугуи нав..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ҳ&осиятҳо" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Кушодани файл..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "А&ломати дастгузор" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Кушодани файлҳо" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Муҳаррири ҳосият (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Хондани файли '%1'..." +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Дигар кардани андоза" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Пур бор кардани '%1'" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<майдон нест>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Файли '%1' пур бор карда наметавонам" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Хатҳо ва сутунҳоро чоп кунед '%1' " -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Пур бор кардани файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Зер кардани тугма" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Ворид намудани ном..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Абзори тугма" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer аз кор афтод.Кушиш намоед, ки файлро нигоҳ доред..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Тугмаи радио" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Қолаби нав" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Интихоб намудани қуттӣ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Қолабро эҷод карда натавонист" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Гурӯҳи қуттӣ" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Эҷод кардани қолаб" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Тугмаи гурӯҳ" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Виҷетҳоро часпондан номумкин.Ороишгар контейнерро на ёфт\n" -"часпондан дар онҷо ки дорои тарҳбандӣ набуд.Шикастани тарҳбандӣ\n" -"контейнере ки шумо мехоҳед часпондан ба ва интихоб кардани контейнери \n" -"ва баъд боз часпондан." +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Чорчӯба" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Мондани хато" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Ҷадвалбандии виджет" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Вироиш намудани варақаи барпои ҳолати вуҷуд буда..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Қуттии рӯйхат" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Вироиши бартарӣ..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Намоиши рӯйхат" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Маҷмӯъаи сифати ном" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Намоиши пиктограмма" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Номи ҷузъ бояд нодир бошад.\n" -"'%1' аллакай дар шакл истифода шудааст '%2',\n" -"ва ном ба '%3' бардошта шуд." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Ҷадвали маълумот" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Номи ҷузъ бояд сифр набошад.\n" -"Ном ба '%1' бардошта шуд." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Муҳаррири хат" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Мушаххаси матни '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Қуттии Spin" -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Таърихи муҳаррир" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Вақти муҳаррир" -#: editor/messagelog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "Нигоҳ доштан &монанди..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Таърихи-вақти муҳаррир" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Бисёрхати муҳаррир" -#: editor/messagelog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Save Log File" -msgstr "Фаӣлро нигоҳ доштан?" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Чопи матни бой" -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Қуттии Combo" -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Файлро кушода наметавонам
      %1New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Варақи нав" -"

      Интихоб намоед барои варақи нав ва зер намоедOK-тугмаи эҷод карда.

      " +"Spacer фосилаҳои амудӣ ва уфуқиро таъмин карда барои қобилияти дасткорӣ " +"кардани намудҳои ороиш." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Эҷод намудани варақи нав ҳамзамон қолаби интихоб карда шуда." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Ёрлиқи матн" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Бе эҷод кардани варақи нав гуфтугуро махкам намоед." +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Матни Label таҳияи виджетро дар матни сокин намоиш медиҳад." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Намоиши листи қолаби дастрасшаванда." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Ёрлиқи ҳаритаи Pix" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Далелро барои пур бор кардани харитаи pix ворид намоед:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmap Label таҳияи виджети pixmap намоиш медиҳад." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "Ҳаритаи QPix(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Муҳаррири хат" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Чопи тексти бой" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Номи &қолиб:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Қуттии combo" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Номи қолиби нав" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Дарахти виджет" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Номи қолиби навро дохил кунед" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "A table widget" +msgstr "Дарахти виджет" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Синфи қолиби нав" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Дар вақти зер кардани тугма, фармони нав иҷро мешавад" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Тугмае, ки диалогро маҳкам мекунад, дар дарун мебошад" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"Номи синфро ворид намоед то ки ҳамчун асоси синфи қолиб истифода бурда шавад" +"Васекунӣ аз вироиши хат ва тугмаи даровардан таркиб шуда ва барои интихоби " +"файлҳо ва папкаҳо мебошадВиҷет аз вироиши хат ва тугмаи даровардан таркиб " +"шуда ва барои интихоби файлҳо ва папкаҳо мебошад" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Сохтан" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Қуттии тафтиш" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Сохтани қолиби нав" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Кнопкаи радио" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Гуфтугуро махкам намоед" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Васекунӣ барои ҷамъ кардани тугмаҳо дар як ҷо" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Синфи база барои қолиб:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Васекунӣ барои ҷамъ кардани виҷетҳои дигар дар як ҷо" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Таъғири амалиётҳо" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Виджет бо ҷадвалбандиҳо" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Сохтани амалиёти нав" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Қуттии spin" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Нобуд кардани Амалиёти равон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Редактори матни бойи хурд" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Ҳолати сутун" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Маълумотгирӣ" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Пайраҳаи пешрафт" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Пинхон кардани дасхати мавҷуда" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -"Маълумотгириҳо " -"

      Иваз намудани маълумотгириҳои Qt Ороишгар. Доимо ҳаст як теб бо " -"маълумотгириҳои калон.Мумкин вуҷуд доранд тебҳои якҷоя,аз кадом плагин нишондан " -"вобаста доранд.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Бардоштани ҷузъҳои интихобшуда" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Пеш&замина" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Ҳаракат додани саҳифаи ҷадвалбандиӣ" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Интихоби ранг" +msgid "Column 1" +msgstr "Сутуни 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Интихоби ранг дар тирезаи диалогии ранг." +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Ра&нг" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Истифодаи ранги пешзамина" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "Сарлавҳаи саҳифа" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Истифодаи ранги пешзамина." +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "Сарлавҳаи саҳифа" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Харитаи Pix" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Вироиши саҳифаҳои Wizard " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Истифодаи пешзаминаи ҳаритаи pix" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Саҳифаи %1 ва %2 аз %3 мубодила кардан" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Истифодаи пешзаминаи ҳаритаи pix." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<Лоиҳа нест>" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Интихоби ҳаритаи pix" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Кушодани манбаъи файл..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Файли pixmap-ро интихоб намоед." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Гузориши манбаъи файл аз лоиҳа" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Намоиши &тӯр" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Кушодани варақа..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Намоиши тӯр" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Гузориши варақ аз лоиҳа" + +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Гузориши варақ" + +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Манбаъи варақаро кушоед..." + +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Бе қобилият эҷод кардани муколама аз файл
      %1
      " + +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Шабакаи зоҳирӣро бо ҳамаи қоидааш созед. " -"

      Дар вақти Намоён шудани шабака тафтишшуда,ҳамаи қоидааш дар шабака " -"нишон кардашуда аст.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Тӯ&р" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ак&си лаҳзаи тӯр" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Ин диалог аз директорияи /tmp шумо мегузарад. Пас маълум мешавад " +"ки ин аз KMail -тон гузаштаст ё ин ки аз саҳифаи web.

      Ягон нусҳаи " +"даромадашуда дар ин диалог бояд ки ба ҳамаи директорияи шумо иҷозат гирифта " +"шавад;гузаштани ин гуна диалогҳо хатарнок мебошанд:

      шумо устувор " +"ҳастед ки давом диҳед?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Акси лаҳзаи тӯр" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "Гузоштани шабакаро бо қоидаҳояш созед.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ҷавоби тӯр" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" -"Қоил кардани барпоҳои-грид барои ҳамаи намудҳо. " -"

      Вакте,киНишони Гридсанҷида мешавад,грид дар ҳамаи намудҳо нишон дода " -"мешавад бо истифодаи ҳали X/Y .

      " +"Иҷрокунанда ҷузъи Kommander системаи муколама аст иҷро мешавад.Файли kmdr -и " +"додашуда ба монанди асос ё via stdin аст" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Тӯр-&X:" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Хондани диалог аз вуруди истандарти" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Тӯр-&Y:" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Истифода бурдани рӯйхати додашуда барои тарҷума" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Иҷрокунандаи Kommander" + +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Тирезаи сплеш нишон мешавад вақте,ки Qt Ороишгарро сар карда агар ин интихобот " -"санҷида шавад." +"Хато:ягон муколама дода нашуд. Истифода бурдани интихоби --stdin барои " +"хондани муколама аз вуруди истандарт--stdin .\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Уму&мӣ" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Бар гардондани EOLрӯйхати ҷудокардаи ҳамаи бузургиҳо дар ҷадвал." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Барқарор кардани охирон &ҷоикор дар саршави" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Бар гардондани EOLрӯйхати ҷудокардаи ҳамаи калидҳо дар ҷадвал." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Барқарор кардани охирон ҷоикор" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Нест кардани элементҳо аз ҷадвал." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Ҳозира барпокуниҳои ҷоикор вақти оянда барқрор карда мешаванд вақте,ки шумо Qt " -"Ороишгарро оғоз мекунед агар ин интихоб санҷида шавад." +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар ҷадвал." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Нишон &тамоми оина хангоми сар кардан" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Бар гардондани бузургии алоқа дошта бо калиди додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Намоиши тамоми дасхат" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Маҳрум кардани маълумоти&база авто-вароиш дар ташхиси муқаддамоти" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Илова кардани елемент бо калиди додашуда ва бузурги ба ҷадвал." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Роҳи санадсозӣ" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Илова кардани ҳамаи элементҳо дар ришта барои ҷойгири.Ришта метавонад " +"калид>\\tбузурги\\n андоза дошта бошад." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Бар гардондани ҳамаи элементҳо дар сохтани калид\\tнарх\\n андоза." + +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Дароед ба роҳчаи ба документасия. " -"

      Шумо метавонед таъмин кунед гуногунии $табият ҳамчун якум қисми " -"номироҳча.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Интихоби роҳча" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Ба роҳи санадсозӣ нигаред." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Пайраҳаҳои Асбоб" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Бар гардондани рақами сӯзондаҳо дар ришта." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Намоиши &пиктограммаи калон" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Тафтиш кардан агар ришта зерришта додашударо дар бар гирад." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Пиктограммаҳои калон" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Пиктограммаҳои калон дар абзори сутун истифода бурда мешавад, агар озмоиш карда " -"шуда бошад." +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Бар гардондани риштаи n сӯзондаи яккум." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Намоиши ёр&лиқи матн" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Бар гардондани риштаи n сӯзондаи гузашта." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Ёрлиқҳои матн" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Бар гардондани зерришта аз ришта,сар кардан аз ҷои додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Ёрлиқҳои матн дар абзори сутун истифода бурда мешавад, агар озмоиш карда шуда " -"бошад." +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Пӯшидани диалог ва истифода бурдани тамоми тағйирот." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта дода бо таъин кардаи додашуда." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Махкам кардани диалог ва партофтани ҳама хатогиҳо." +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Сохтани ришта дар қуттии боло." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Шакли мизробҳо" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Ҳосил кардани ришта дар қутии хурд." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Барпо намудани ҳолати варақаҳо" -"

      Варақаро барои барпо намудан иваз намоед Барпо намудан ба монанди " -"Тавзеҳива Муаллиф истифода бурдан ва хоста намешавад.

      " +"Ду риштаро муқоиса кунед. 0-ро бар гардонед агар онҳо якхела бошанд,-1 агар " +"якумаш хурдтар бошад,1агар якумаш баландтар бошад" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Тарҳбандӣ" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Тафтиш кунед,агар ришта холи бошад." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Ҳошия нок&ом гашт:" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Тафтиш кунед агар ришта дар ҳақиқат рақам бошад." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Ф&осилаи бо пешфарз:" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Бар гардондани дар бар гирифтаи файли додашуда." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Шарҳи дар бораи шакл дохил кунед." +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Навиштани риштаи додашуда ба файл." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ш&арҳ:" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" +"Иҷрокунанда ҷузъи Kommander системаи муколама аст иҷро мешавад.Файли kmdr -и " +"додашуда ба монанди асос ё via stdin аст" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Номи шуморо дохил кунед" - -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Номи шуморо дохил кунед." +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Иҷрокунандаи Kommander" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "М&уаллиф:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Мондани мундариҷа агар нусҳаи дегари борхатро насазад." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Таъғири матн" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "" +"Баргардонидани нусҳаҳо бо widget пайваст аст. Ин алакай истифодашудаги ва " +"зиёд истифода намешавад." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Васеъ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Бар гардондани нархи ҳосил карда бо калиди додашуда." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Матн барои:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Функсия..." +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Ва&сеъ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Нусҳаи восеъи куҳнааш ба аввалинаш ҳам бар мегардад. Гузоштани такрории параметр ба дуруст дар даромади восеъшавии аввалинаш пайваст " +"мебошад." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Фа&йл..." +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Нест кардани ҳамаи дар бар гирифтаҳо аз васеъкуни." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Мизон кардани рангкунӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Нобуд кардани сутун" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" -"Вироиши рангкунӣ" -"

      Иваз кардани виджети мавҷуд буда ё ин ки варақаи рангкунӣ.

      " -"

      Ранги тавлид шударо истифода баред ё ин ки рангҳоро барои ҳар як ранги гурӯҳ " -"ва барои ҳар як қоидаи ранг интихоб намоед.

      " -"

      Ранг тест карда мешавад бо тарҳбандии ҳар хела дар қисмати пештара.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Интихоби &палитра:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Рангкунии фаъол" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Рангкунии ғайри фаъол" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Рангкунии бекор карда шуда" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Худкор" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Аз рангкунандаи фаъол рангкунандаи ғайри фаъол созед." +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Рангкунандаи нотавон карда шударо аз рангкунандаи фаъол созед." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Қоидаи ранги &марказӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Пешзамина" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Замина" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Чуқурии нуқта мавҷуд будаи дар дарахтро боз мегардонад. Нуқтаи реша чуқурии " +"0-ро дорад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "База" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Андозаи ҷудои роҳчаро барои нуқтаи муаян боз мегардонад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Матни равшан" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Матни кнопка" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Равшаннокӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Равшаннокии матн" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Истинод" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Нусҳаҳоро ҳамроҳ восеъ мекнад.Ин шакл на онқадар истифода бурда мешавад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Истинод дида шуд" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Метавон ё ин ки нотавон сохтани виджет." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Қоидаи ранги марказиро интихоб намоед" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Интихоб кунед саҳми рангаро. " -"

      Дастрас мебошанд саҳмҳои ранги марказӣ: " -"

        Пешзамина - пешзаминаи ранги калон. " -"
      • Замина - заминаи ранги калон.
      • " -"
      • База - истифода бурда мешавад ҳамчун ранг мисол,барои даромадан ба тексти " -"видҷатҳо;ӯ одатан бо ранги равшани сафед ё дигар.
      • " -"
      • Текст - пешзаминаи ранг бо ҳамроҳии База истифода бурда мешавад.
      • " -"
      • Тугма - тугмаи калони ранги пешзамина;лозим аст дар он ҷое ,ки ба тугмаҳо " -"даркор аст пешзамина дигар хел аз Пешзамина,мисли стили дар Макинтош.
      • " -"
      • ТугмаиТексти - ранги замина истифода бурда мешавад ба ранги Тугма.
      • " -"
      • Баландарафшан - ранге,ки истифода бурда мешавад барои нишон додани қисми " -"интихоб кардашуда ё баландрафшан кардашуда.
      • " -"
      • Тексти Баландрафшан кардашуда - ранги тексти ,ки контраст мекунад ба " -"Баландрафшан.
      • " -"
      • Тексти Пурнур - ранги тексте,ки аз Замина дигаргун аст ва контраст хеле " -"нағз мекунад бо,мисол,сиёҳ.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Интихоби ҳари&таи pix:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Pixmap-ро интихоб намоед барои ранги қоидаи марказии интихоб шуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Гузошташудаҳо/нагузашташудаҳо checkbox." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Интихоби ранг:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Рангро интихоб намоед барои қоидаи ранги марказӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D Сояи &Эффектҳо" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Сохтан &аз тугмаи ранг:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Тавлид кардани саҳфанамо" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Харитае pix-е ки дар индекси нақши таъин карда шуда монед.Индекси ,барои " +"гузориши харитаи pix-ро барои ҳамаи фақра = -1 истифода баред." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -"Санҷед барои имкон додани 3D-эффект аз тарафи тугмаи-ранга ҳисоб карда шавад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Равшанӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Матни додашударо ва ҳам фақраи матни додашударо интихоб намоед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Нимравшан" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Мондани ҷузъи қаноаткунанда." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Мобайни" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Намоиши/пинҳони васеъкунӣ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Торикӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Баргардондани контенти ҷузъ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Соя" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Намуди (синфи) васеъкуниро боз гардонед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Интихоб кардани саҳми ранги 3D-эффект " +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -"Интихоб кардани саҳми ранагаи эффект. " -"

      Саҳмҳои эффекти дастрас мебошанд: " -"

        " -"
      • Рафшан - рафшантар аз ранги Тугма.
      • " -"
      • Мобайнрафшан - мобайни Тугма ва Равшан.
      • " -"
      • Мобайн-мобайни Тугма ва Торики.
      • " -"
      • Торики - ториктар аз Тугма.
      • " -"
      • Соя - ранги хеле торик.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Интихоби &ранг:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Рангро барои натиҷаи қоидаи ранги интихоб карда шуда интихоб намоед. " +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Истифодаи ранги пешзамина." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Вироиши саҳифаи Wizard" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Саҳифаи Wizard:" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Истифодаи тамоми хатогиҳо." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Тағири муҳаррири бисёрхат" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "Матни интихоб карда шударо ва фақраи мавҷуд бударо боз монед." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -"Вироиши бисёр хатаро вироиш намоед" -"

      Матнро ворид созед ва OK-ро зер намоед-Барои иваз кардани матн " -"муроҷиат намоед.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Матн:" +"Ҳеҷчиз.Ин фоиданок аст,агар шумо нархи @widgetText-ро аз дигар васеъкунанда " +"талаб кунед ба CheckBox ҳамоне,ки бе ҳеҷ чиз бар гашт дар ин ҷои тафтиш " +"накарда буд. @null огоҳ кард,ки ба хатоги роҳ дода шуд,ин холи аст." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Матни шумо дар инҷо дохил кунед." +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "pid (просессID)-ро бар гардонед аз просесси ҷоришаванда." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Таъғири ҷадвал" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Бар гардондани DCOP гузоштани просесси ҷоришаванда.Ин стенография барои " +"kmdr-иҷрокунанда-@pid>." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Бар гардондани pid аз волиди тирезаи Kommander." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Су&тунҳо" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Ҳаракат ба боло" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#, fuzzy msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -"Ҷузъи интихоб шударо ба боло ҳаракат диҳед." -"

      Аз ҳама болотарин сутун дар листи якум мешавад.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Ҳаракат ба поён" +"Нусҳаи муҳрро иҷро мекунад.Bash истифода мешавад агар ки ягон ҷилд дода " +"нашавад. Ин танҳо барои истифодабурдани бекнопкаги васеъшуда ва ба ҳисоб " +"гирифта намешавад.

      Агар ин дар даруни кнопка истифода шавад ин " +"метавонад ки ба навбати нусҳаи забонҳо истифода шаванд ва маънояш ба нусҳаи " +"аввалинаш бар мегардад, кадоме ки ногаҳон мебошад." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." msgstr "" -"Ҷузъи интихоб шударо ба поён ҳаракат диҳед." -"

      Аз ҳама болотарин сутун дар листи якум мешавад.

      " +"Бар гардондани нарх аз муҳит(метавонад)ивазшаванда.Инро истифода набаред " +"$ дар ном.Мисол, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Нобу кардани сутун" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Иҷроиши командаи фаври." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Сутуни нав" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Ҷадвал:" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Иҷро кардани гиреҳ:нарх аз пунктҳо-и варақ (гузаштанд ба монанди EOL-" +"қатори ҷудошаванда) истифодабарандаи таъин карда шуда." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Ёрлиқи4" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Гиреҳи иҷрокуни:ивазшаванда монда шудааст барои сар кардан ва зиёд " +"карда шуд бо қадам ҳар як вақти гиреҳ иҷро карда шуд.Иҷрошави манъ " +"карда шуд вақте,ки ивазшаванда аз охирдида калонтар шуд." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Нобуд кардани ҳаритаи Pix" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Бар гардондани нархи глобалии иваз шаванда." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" -"Харитаи mapи интихоб шударо нобуд созед." -"

      Харитаи map дар сутуни мавҷуд буда интихоб карда шуда нобуд карда " -"мешавад.

      " - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Интихоби ҳаритаи Pix" +"Тарҷума кардани банд ба забоони ҷоришаванда.Матнҳо дар GUI метавонанд ба " +"таври автомати барои тарҷума нест шавад." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -"Харитаи файли map-ро интихоб намоед." -"

      Харитаи map иваз карда мешавад дар сутуни интихоб карда шудаи мавҷуд " -"буда.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Ёрлиқ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Коммандери диалоги дигарро иҷро мекунад. Шорандаи баъзе диалог истифода " +"мешавад агар роҳаш гирифта додаги нест.Асосҳо метавонанд ба номи асосҳояш " +"гирифташуда шавад ки мухталифи глобалӣ дар диалоги нав дарояд. Мисол гирем:" +"var=val" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Ҳаритаи Pix:" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Хондани монданиҳо аз шакли файл барои ин муколама." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Соҳа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Нархи гузошташудаи ивазшавандаи глобалӣ.Ивазшавандаи глобалӣ барои зиндагии " +"тирезаи Kommander вуҷуд дорад." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<ҷадвал нест>" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Нигоҳ доштани монданиҳо дар шакли файл барои ин муколама." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Қаторҳо" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Қатори нав" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Иҷро кардани ҷумлаи берунаи DCOP." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Нобуд кардани қатор" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Таъғири рӯйхати қуттӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -"Таъғири рӯйхати қуттӣ" -"

      Илова намоед, тағир ё ин ки рӯйхати қуттиро нобуд созед.

      " -"

      Ҷузъи наврозер намоед-тугмаи барои бунёд кардани рӯйхати нав ворид " -"намоед, пас аз он мантро ворид намоед ва харитаи pix-ро интихоб намоед.

      " -"

      Ҷузъро аз лист интихоб намоед ва зер намоед то ин киҷузъро нобуд созед" -"-барои ҷузъро аз лист аз ҷой ҷунбондан тугмаро зер намоед.

      " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Рӯйхати ҷузъ." +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Хусусиятҳои ҷузъ" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Пайвастагиҳоро байни қабулкунанда ва фиристанда намоиш диҳед. " -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Ҳаритаи Pix:" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Нобуд кардани ҷузъи ҳаритаи pix-и интихобшуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Интихоби файли ҳаритаи pix барои ҷузъи интихобшуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Дигаргуни матн" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Матни қалами интихоб шударо иваз намоед. " +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Бар гардондани рӯйхати ҳамаи нархҳои EOL ҷудошаванда дар сохтан." + +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Бар гардондани рӯйхати ҳамаи калидҳои EOL ҷудошаванда дар сохтан." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Ҷузъи Нав" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Нест кардани ҳамаи элементҳо аз сохтан." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Иловаи ҷузъ" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "" -"Қалами нав илова намоед." -"

      Такягоҳи нав ба лист замима кардан.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Бар гардондани нархи ҳосил карда бо калиди додашуда." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Нобудсозии ҷузъ" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз сохтан додашуда." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Нобуд кардани ҷузъи интихобшуда" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Илова кардани элемент бо калид ва нархи сохтани додашуда" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Ҳаракат кардани ҷузъи интихобшударо ба боло." +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Илова карданиҳамаи элементҳо дар банди сохта.Банд метавонад калид\\tнарх" +"\\n андоза дошта бошад." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Ҳаракат кардани ҷузъи интихобшударо ба поён." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"Бар гардондани ҳамаи элементҳо дар сохтани
      калид\\tнарх\\n
      андоза." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Таъғири намоиши пиктограмма" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -"Таъғири намоиши пиктограмма" -"

      Илова кардан,тағир додан ё ин ки нобуд сохтани ҷузъ дар намуди тасвир.

      " -"

      Ҷузъи наврозер намоед-тугмаи нави ҷузъро эҷод намоед, баъд аз он " -"матнро ворид намоед ва харитаи pix-ро интихоб намоед.

      " -"

      Ҷузъро аз шакл интихоб намоед ваҷузъро нобуд созед" -"-тугмаи аз ҷой иваз кардани ҷузъ аз намоиши пиктограмма.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Ҳамаи ҷузъ дар намоиши пиктограмма." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Бунёд кардани ҷузъи нав барои намоиши пиктограмма." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Нобудсозии ҷузъ" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Нобуд кардани ҷузъи интихобшуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Дигаргуни матн барои ҷузъи интихобшуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Интихоби файли ҳаритаи pix барои ҷузъи равон." +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Интихоби васеъкунӣ" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Соҳа:" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Матни &мондашуда:" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Таъғири алоқаҳо" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Пайвастагиҳоро вироиш намоед" -"

      Дар варақаи ҷорӣ пайвастагиҳоро илова ва ҳаракат диҳед .

      " -"

      Сигналро интихоб намуда ва пас аз он танозури иттисолнамоед" -"-тугмаи пайвастагиро бунёд созед.

      " -"

      Пайвастаро аз листи зер кардаи ҷудо карда шуда интихоб намоед" -"-Тугмаи пайвастаро -нобуд созед.

      " -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Фиристанда" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Қабулкунанда" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Такягоҳ" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Пайвастагиҳоро байни қабулкунанда ва фиристанда намоиш диҳед. " +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -"Листи такягоҳ барои қабулкунанда." -"

      Такягоҳҳое ки намоиш дода шудаанд дар листи Сигнал фақат барои он аргументҳо " -"мутобиқ бо аргументҳои сигнали мавҷуд буда интихоб карда мешавад." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Сигналҳое, ки дар виджет сохта шуда буданд намоиш диҳед." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Сиг&налҳо:" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Чокҳо:" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Бар гардондани рақам аз сӯзодан дар банд." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Ҷудо кардан" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Тафтиш кардан агар риштаи дар бар гирифта зерриштаро диҳад." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Нобуд кардани алоқаи интихобшуда" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Нобуд кардани алоқаи интихобшуда." +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Бар гардондани якум n сӯзондани банд." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Бар гардондани гузашта n сӯзондани банд." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Алоқ&аҳо:" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Бар гардондан n сӯзондани банд сар карда аз сар." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ало&қа кунед" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта додашуда." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта дода бо таъин кардаи додашуда." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Сохтани алоқа" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Ҳосил кардани банд дар қутии боло." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Алоқаро байни сигнал ва такягоҳ бунёд намоед." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Ҳосил кардани банд дар қутии хурд." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Таъғири палитра" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Ду бандро муқоиса кунед. 0-ро бар гардонед агар онҳо якхела бошанд,-1 агар " +"якумаш хурдтар бошад,1агар якумаш баландтар бошад" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Сохтани ранг" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Тафтиш кунед,агар банд холи бошад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D асарҳо:" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Тафтиш кунед агар бонд дар ҳақиқат рақам бошад." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Натиҷаи ранг барои ранги тавлид карда шуда интихоб намоед." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Бар гардондани пораи банди додашуда." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Пеш&замина:" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Бар гардондани файли додашуда бо %1, %2, %3 ақиб гузоштанд бо arg1, " +"arg2, arg3розигӣ." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Пешзаминаро барои ранги тавлид карда шуда интихоб намоед." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Мизони ранг..." +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Пештара" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Функсияи барномаи нозир" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Тасвир:" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Гурӯҳ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функсия:" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметрҳо" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Кисми қаноат мекардагии файлро дохил кардан." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Далели3" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Навиштани банди додашуда ба файл." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Далели1" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Овехтани банди додашуда ба охири файл." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Истифодаи &функсия:" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Арг4" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Далели1" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Васеъ:" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Далели1" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Далели2" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Матни &мондашуда:" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Матни &мондашуда:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Таъғири рӯйхати намоиш" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Таъғири рӯйхати намоиш" -"

      Истифода намоед контролҳоиҶузъро-барои илова кардани ҷадвалбандӣ, " -"вироиш ва нобуд сохтани ҷузъ дар рӯйхати намоиш.Иваз кардани пайкарабандии " -"рӯйхати намоиш ҳамзамон истифодаи контролҳо дарСутунҳои-ҷадвалбандӣ.

      " -"Ҷузъи навро зер намоед-тугмаи ҷузъи навро бунёд намоед, баъд аз он " -"матнро ворид созед ва харитаи pix-ро илова намоед.

      " -"

      Ҷузъро аз лист интихоб намоед ва нобуд намудани ҷузъро зер намоед" -"-тугмаи аз ҷой иваз кардани ҷузъ аз лист зер намоед.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Қалами интихобшударо нобуд созед." -"

      Ягон зер-қаламиҳо аллакай нобуд шудааст.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Хусусиятҳои &ҷузъ" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Харитаи &Pix:" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Қалами матнро иваз намоед." -"

      Матни иваз карда мешавад дар сутуни қалами интихоб шудаи мавҷуд буда.

      " +"kmdr-plugins -қисмати тартиби баҳси Kommander, ки бо аз ӯҳдаи кори " +"сохташудаи plugins баромада метавонад." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Дигаргун кардани сутун" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" msgstr "" -"Сутуни мавҷудбударо интихоб намоед." -"

      Қалами матн ва харитаи map дар сутуни мавҷуд буда иваз карда мешавад

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Сутун:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" msgstr "" -"Қалами нав ба ин лист илова намред." -"

      Қалам ворид карда мешавад ба болои лист ва метавонад аз ҷой тугмаи боло ва " -"поёнроистифода барад.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Зери&ҷузъ нест" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander Plugin Менеҷер" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Иловаи зериҷузъ" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" msgstr "" -"Барои ҷузъи интихоб карда шуда зерҷузъи нав бунёд намоед." -"

      Зерҷузъи нав дар болои листи зерҷузъ ворид карда шудааст, ва сатҳи нав ба " -"таври автоматӣ бунёд карда мешавад.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шударо ба боло ҳаракат намоед " -"

      Ҷузъ дар рафти сатҳи силсилаи маротиб ҷунбонда мешавад.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander-ри дароварда мешудагтро илова намоед" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шударо ба поён ҳаракат намоед " -"

      Ҷузъ дар рафти сатҳи силсилаи маротиб ҷунбонда мешавад.

      " +"Фармондиҳандаи даровардашудагиро пур бор карда наметавонам
      %1
      " + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Гушаи иттисолро илова карда наметавонам" + +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Мондани хато" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Блоки @exeсСар карда ... @execОхири тамом нашуда. " + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Надонистани васеъкуни: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Ҳаракат ба чап" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Гиреҳи беохир: @%1 ба дарун фарёд карда @%2." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шудаи сатҳи якумро ба боло ҳаракат намоед." -"

      Сатҳи ҷузъи зерҷузъ иваз карда мешавад.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Дасхат барои @%1 холи аст." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Ҳаракат ба рост" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Ҷои қалбаки барои матни алоқа дошта." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шудаи сатҳи якумро ба поён ҳаракат намоед." -"

      Сатҳи ҷузъи зерҷузъ иваз карда мешавад.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Хусусиятҳои сутун" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Номуайяан махсус: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Нобуд кардани ҳаритаи pix-и сутуни интихобшуда." +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Қавсҳои камонакдори номувофиқ дар ҷумлаи DCOP '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Харитаи файли pix-ро барои сутуни интихоб карда шуда интихоб намоед." -"

      Харитаи pix дар саромади рӯйхати намуд намоиш карда мешавад.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Асоси нодуруст дар DCOP ҷумла '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Сутуни матнро дохил кунед" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Саволи иҷро кардани DCOP -ро санҷиданд, валеноком ёфт." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP бар гардондани намуд %1 ҳоло ҳам иҷро нашудааст." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -"Матнро барои сутуни интихоб карда шуда ворид созед." -"

      Матн дар саромади рӯйхати намуд намоиш карда мешавад.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Пахш&шаванда" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Хатоги дар васеъкуни %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Агар ин интихоб санҷида шавад сутуни интихоб кардашуда ба пахши мушак дар сар " -"эътино мекунад." +"Хатоги дар васеъкуни %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Аз нав андоз&шаванда" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Қавсҳои камонакдори номувофиқ баъди '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"Паҳмии сутун аз нав андозшаванда мешавад агар ин интихоб санҷида шавад." +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr " Иқтибоси намувофиқ барои асоси '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Нобуд кардани сутун" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Надонистани функсияи гурӯҳ: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Сутуни интихобшударо нобуд кунед." +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Надонистани функсия: '%1' дар гурӯҳ '%2'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Надонистани функсияи васеъкуни: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "Асос кифоя нест барои '%1' (%2 аз баҷои %3).

      Таркиби дуруст аст: %4" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шударо ба поён ҳаракат диҳед." -"

      Сутуни боло дар листи сутун якум мешавад.

      " +"Асосҳои хело зиёд барои '%1' (%2 аз баҷои %3).

      Таркиби дуруст аст: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Иловаи сутун" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Сар кардани ҷилди просесси кам карда шуда
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -"Сутуни нав эҷод намоед." -"

      Сутунҳои нав дар охири (рости) лист замима карда шудаанд ва мумкин ки тугмаи " -"боло- ва поён ҷунбондаанд.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Ҷузъи интихоб карда шударо ба боло ҳаракат диҳед." -"

      Сутуни боло дар листи сутун якум мешавад.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Рӯйхати сутунҳо" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Тирезаи Пешнамоиш" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Гурӯҳи кнопка" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "%1 (фармони виджет)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Кнопкаи радио1" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Кнопкаи радио2" +#: widget/parser.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Expected value" +msgstr "Иҷро кардани муколима" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Кнопкаи радио3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Гурӯҳи кнопка" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "Надонистани функсия: '%1' дар гурӯҳ '%2'." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Қуттии имло1" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Қуттии имло2" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Муҳарририхат" +#: widget/parser.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "Надонистани функсияи васеъкуни: '%1'." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Қуттии комбо" +#: widget/parser.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "%1 (фармони виджет)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Зер намудани тугма" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" msgstr "" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Expected variable" +msgstr "Иҷро кардани муколима" + #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3958,117 +3252,68 @@ msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Set a short description text." -msgstr "Нигоҳ доштани васеъкунии файли тасвир" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Бар гардондани пораи банди додашуда." - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." +msgid "Set a short description text." +msgstr "Нигоҳ доштани васеъкунии файли тасвир" -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:64 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." - -#: widgets/table.cpp:66 +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Бар гардондани пораи банди додашуда." -#: widgets/table.cpp:67 +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Сар кардани ҷилди просесси кам карда шуда." -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Дигаргуни матн барои ҷузъи интихобшуда." #: widgets/fontdialog.cpp:49 msgid "" @@ -4096,1529 +3341,1957 @@ msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/textedit.cpp:56 +#: widgets/lineedit.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Set widget modified status." -msgstr "Мондани ҷузъи қаноаткунанда." +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Матни &мондашуда:" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "Бар гардондани рақами сӯзондаҳо дар ришта." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Дигаргуни матн барои ҷузъи интихобшуда." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" + +#: widgets/table.cpp:58 +msgid "" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 +#: widgets/table.cpp:60 +msgid "" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Бардоштани ҷузъҳои интихобшуда" +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." -#: widgets/toolbox.cpp:47 +#: widgets/table.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Returns the index of the active widget." +msgid "Returns the text of the header for the column index" msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/toolbox.cpp:49 +#: widgets/table.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." + +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." + +#: widgets/tabwidget.cpp:57 #, fuzzy msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "Ба ҷои нишонаи гирифта додани мундариҷаи матн бар мегардад." +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Сар кардани ҷилди просесси кам карда шуда." +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" +"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул " +"аст." -#: widgets/progressbar.cpp:46 +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро нигоҳ доред" -#: widgets/progressbar.cpp:47 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgid "Sets the tab tab label." msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Ҷои қалбаки барои матни алоқа дошта." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 +#: widgets/textedit.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Set widget modified status." +msgstr "Мондани ҷузъи қаноаткунанда." + +#: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" +#: widgets/textedit.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Бар гардондани рақами сӯзондаҳо дар ришта." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" +#: widgets/textedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." -#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#: widgets/toolbox.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy +#: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." - -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#: widgets/toolbox.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Муколимаи ҷоришавандаро нигоҳ доред" +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "Бардоштани ҷузъҳои интихобшуда" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#: widgets/toolbox.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Дастури абзори ҷадвалбандиро интихоб намоед" +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#: widgets/toolbox.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." +msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." -#: widgets/lineedit.cpp:45 +#: widgets/toolbox.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Матни &мондашуда:" +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "Ба ҷои нишонаи гирифта додани мундариҷаи матн бар мегардад." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Мондани хато" +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "%1 (фармони виджет)" +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Expected value" -msgstr "Иҷро кардани муколима" +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander-ри дароварда мешудагтро илова намоед" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "Надонистани функсия: '%1' дар гурӯҳ '%2'." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Таъғири амалиётҳо" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "Ҷойгиркунии Ҷудосоз" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Сохтани амалиёти нав" -#: widget/parser.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "Надонистани функсияи васеъкуни: '%1'." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Нобуд кардани Амалиёти равон" -#: widget/parser.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "%1 (фармони виджет)" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Иттисол кардани амалиёти равон" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Таъғири матн" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Васеъ:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Матн барои:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Функсия..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Ва&сеъ:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Фа&йл..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Интихоби васеъкунӣ" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Соҳа:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Таъғири алоқаҳо" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Пайвастагиҳоро вироиш намоед

      Дар варақаи ҷорӣ пайвастагиҳоро илова " +"ва ҳаракат диҳед .

      Сигналро интихоб намуда ва пас аз он танозури " +"иттисолнамоед-тугмаи пайвастагиро бунёд созед.

      Пайвастаро аз " +"листи зер кардаи ҷудо карда шуда интихоб намоед-Тугмаи пайвастаро -" +"нобуд созед.

      " -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Фиристанда" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Қабулкунанда" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Такягоҳ" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Пайвастагиҳоро байни қабулкунанда ва фиристанда намоиш диҳед. " + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Листи такягоҳ барои қабулкунанда.

      Такягоҳҳое ки намоиш дода шудаанд " +"дар листи Сигнал фақат барои он аргументҳо мутобиқ бо аргументҳои сигнали " +"мавҷуд буда интихоб карда мешавад." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "Expected variable" -msgstr "Иҷро кардани муколима" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Сигналҳое, ки дар виджет сохта шуда буданд намоиш диҳед." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Блоки @exeсСар карда ... @execОхири тамом нашуда. " +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Сиг&налҳо:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Чокҳо:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Ҷудо кардан" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Тамом ношуда @барои Ҳар як... @охири блокировка." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Нобуд кардани алоқаи интихобшуда" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Нобуд кардани алоқаи интихобшуда." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Надонистани васеъкуни: @%1." +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Пӯшидани диалог ва истифода бурдани тамоми тағйирот." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Гиреҳи беохир: @%1 ба дарун фарёд карда @%2." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Дасхат барои @%1 холи аст." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Махкам кардани диалог ва партофтани ҳама хатогиҳо." -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Сар кардани ҷилди просесси кам карда шуда
      %1
      " +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Алоқ&аҳо:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ало&қа кунед" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Номуайяан махсус: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Қавсҳои камонакдори номувофиқ дар ҷумлаи DCOP '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Сохтани алоқа" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Асоси нодуруст дар DCOP ҷумла '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Алоқаро байни сигнал ва такягоҳ бунёд намоед." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Саволи иҷро кардани DCOP -ро санҷиданд, валеноком ёфт." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Номи &қолиб:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP бар гардондани намуд %1 ҳоло ҳам иҷро нашудааст." +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Номи қолиби нав" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Номи қолиби навро дохил кунед" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Хатоги дар васеъкуни %1:

      %2" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Синфи қолиби нав" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -"Хатоги дар васеъкуни %1:\n" -" %2\n" +"Номи синфро ворид намоед то ки ҳамчун асоси синфи қолиб истифода бурда шавад" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Қавсҳои камонакдори номувофиқ баъди '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Сохтан" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr " Иқтибоси намувофиқ барои асоси '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Сохтани қолиби нав" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Надонистани функсияи гурӯҳ: '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Гуфтугуро махкам намоед" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Надонистани функсия: '%1' дар гурӯҳ '%2'." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Синфи база барои қолиб:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Надонистани функсияи васеъкуни: '%1'." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Шакли мизробҳо" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "Асос кифоя нест барои '%1' (%2 аз баҷои %3).

      Таркиби дуруст аст: %4" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"Асосҳои хело зиёд барои '%1' (%2 аз баҷои %3)." -"

      Таркиби дуруст аст: %4" +"Барпо намудани ҳолати варақаҳо

      Варақаро барои барпо намудан иваз " +"намоед Барпо намудан ба монанди Тавзеҳива Муаллиф истифода " +"бурдан ва хоста намешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Мондани мундариҷа агар нусҳаи дегари борхатро насазад." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Тарҳбандӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Баргардонидани нусҳаҳо бо widget пайваст аст. Ин алакай истифодашудаги ва зиёд " -"истифода намешавад." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Ҳошия нок&ом гашт:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Бар гардондани нархи ҳосил карда бо калиди додашуда." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Ф&осилаи бо пешфарз:" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Шарҳи дар бораи шакл дохил кунед." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ш&арҳ:" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" msgstr "" -"Нусҳаи восеъи куҳнааш ба аввалинаш ҳам бар мегардад. Гузоштани такрории " -"параметр ба дуруст дар даромади восеъшавии аввалинаш пайваст мебошад." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Нест кардани ҳамаи дар бар гирифтаҳо аз васеъкуни." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Номи шуморо дохил кунед" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Нобуд кардани сутун" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Номи шуморо дохил кунед." -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "М&уаллиф:" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Функсияи барномаи нозир" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Баргашт кардани ягон индекси дар муомилот буда." +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Тасвир:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Гурӯҳ:" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функсия:" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметрҳо" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Далели3" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." +#: editor/functions.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Далели1" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." +#: editor/functions.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Истифодаи &функсия:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Арг4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Чуқурии нуқта мавҷуд будаи дар дарахтро боз мегардонад. Нуқтаи реша чуқурии " -"0-ро дорад." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Андозаи ҷудои роҳчаро барои нуқтаи муаян боз мегардонад." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Далели1" + +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Васеъ:" + +#: editor/functions.ui:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Далели1" + +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Далели2" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." +#: editor/functions.ui:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Матни &мондашуда:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Матни &мондашуда:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Фақраро дар индекси додашуда ҳаракат диҳед." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Таъғири намоиши пиктограмма" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" +"Таъғири намоиши пиктограмма

      Илова кардан,тағир додан ё ин ки нобуд " +"сохтани ҷузъ дар намуди тасвир.

      Ҷузъи наврозер намоед-тугмаи " +"нави ҷузъро эҷод намоед, баъд аз он матнро ворид намоед ва харитаи pix-ро " +"интихоб намоед.

      Ҷузъро аз шакл интихоб намоед ваҷузъро нобуд созед-тугмаи аз ҷой иваз кардани ҷузъ аз намоиши пиктограмма.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Нусҳаҳоро ҳамроҳ восеъ мекнад.Ин шакл на онқадар истифода бурда мешавад." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Ҳамаи ҷузъ дар намоиши пиктограмма." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Метавон ё ин ки нотавон сохтани виджет." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Ҷузъи Нав" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Иловаи ҷузъ" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Бар гардондани нархи ивазшавандаи глобалӣ." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Бунёд кардани ҷузъи нав барои намоиши пиктограмма." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Нобудсозии ҷузъ" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Гузошташудаҳо/нагузашташудаҳо checkbox." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Нобудсозии ҷузъ" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Ҷузъро дариндекси ҷойи ист гузоред." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Нобуд кардани ҷузъи интихобшуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Хусусиятҳои ҷузъ" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Фақраи дар индекс таъин карда шударо интихоб намоед. Индексҳо ин асоси нул аст." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Матн:" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Дигаргуни матн" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Харитае pix-е ки дар индекси нақши таъин карда шуда монед.Индекси " -",барои гузориши харитаи pix-ро барои ҳамаи фақра = -1 истифода баред." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Дигаргуни матн барои ҷузъи интихобшуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Ҳаритаи Pix:" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Матни додашударо ва ҳам фақраи матни додашударо интихоб намоед." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Ёрлиқи4" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Мондани ҷузъи қаноаткунанда." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Нобуд кардани ҳаритаи Pix" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Намоиши/пинҳони васеъкунӣ." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Нобуд кардани ҷузъи ҳаритаи pix-и интихобшуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Баргардондани контенти ҷузъ." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Интихоби ҳаритаи Pix" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Намуди (синфи) васеъкуниро боз гардонед." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Интихоби файли ҳаритаи pix барои ҷузъи равон." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Истифодаи тамоми хатогиҳо." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Таъғири рӯйхати қуттӣ" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Таъғири рӯйхати қуттӣ

      Илова намоед, тағир ё ин ки рӯйхати қуттиро " +"нобуд созед.

      Ҷузъи наврозер намоед-тугмаи барои бунёд кардани " +"рӯйхати нав ворид намоед, пас аз он мантро ворид намоед ва харитаи pix-ро " +"интихоб намоед.

      Ҷузъро аз лист интихоб намоед ва зер намоед то ин " +"киҷузъро нобуд созед-барои ҷузъро аз лист аз ҷой ҷунбондан тугмаро " +"зер намоед.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Рӯйхати ҷузъ." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Истифодаи ранги пешзамина." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Интихоби файли ҳаритаи pix барои ҷузъи интихобшуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Матни қалами интихоб шударо иваз намоед. " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" +"Қалами нав илова намоед.

      Такягоҳи нав ба лист замима кардан.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Нобуд кардани ҷузъи интихобшуда" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "Матни интихоб карда шударо ва фақраи мавҷуд бударо боз монед." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Ҳаракат ба боло" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Ҳеҷчиз.Ин фоиданок аст,агар шумо нархи @widgetText-ро аз дигар васеъкунанда " -"талаб кунед ба CheckBox ҳамоне,ки бе ҳеҷ чиз бар гашт дар ин ҷои тафтиш накарда " -"буд. @null огоҳ кард,ки ба хатоги роҳ дода шуд,ин холи аст." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Ҳаракат кардани ҷузъи интихобшударо ба боло." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "pid (просессID)-ро бар гардонед аз просесси ҷоришаванда." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Ҳаракат ба поён" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" -"Бар гардондани DCOP гузоштани просесси ҷоришаванда.Ин стенография барои " -"kmdr-иҷрокунанда-@pid>." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Ҳаракат кардани ҷузъи интихобшударо ба поён." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Бар гардондани pid аз волиди тирезаи Kommander." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Илова кардан" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Номгузо&рии дубора" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Таъғири рӯйхати намоиш" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Таъғири рӯйхати намоиш

      Истифода намоед контролҳоиҶузъро-" +"барои илова кардани ҷадвалбандӣ, вироиш ва нобуд сохтани ҷузъ дар рӯйхати " +"намоиш.Иваз кардани пайкарабандии рӯйхати намоиш ҳамзамон истифодаи " +"контролҳо дарСутунҳои-ҷадвалбандӣ.

      Ҷузъи навро зер намоед-" +"тугмаи ҷузъи навро бунёд намоед, баъд аз он матнро ворид созед ва харитаи " +"pix-ро илова намоед.

      Ҷузъро аз лист интихоб намоед ва нобуд намудани " +"ҷузъро зер намоед-тугмаи аз ҷой иваз кардани ҷузъ аз лист зер намоед." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Қалами интихобшударо нобуд созед.

      Ягон зер-қаламиҳо аллакай нобуд " +"шудааст.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Хусусиятҳои &ҷузъ" + +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Харитаи &Pix:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Нусҳаи муҳрро иҷро мекунад.Bash истифода мешавад агар ки ягон ҷилд дода " -"нашавад. Ин танҳо барои истифодабурдани бекнопкаги васеъшуда ва ба ҳисоб " -"гирифта намешавад." -"

      Агар ин дар даруни кнопка истифода шавад ин метавонад ки ба навбати " -"нусҳаи забонҳо истифода шаванд ва маънояш ба нусҳаи аввалинаш бар мегардад, " -"кадоме ки ногаҳон мебошад." +"Қалами матнро иваз намоед.

      Матни иваз карда мешавад дар сутуни " +"қалами интихоб шудаи мавҷуд буда.

      " + +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Дигаргун кардани сутун" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Бар гардондани нарх аз муҳит(метавонад)ивазшаванда.Инро истифода набаред " -"$ дар ном.Мисол, @env(PATH)." +"Сутуни мавҷудбударо интихоб намоед.

      Қалами матн ва харитаи map дар " +"сутуни мавҷуд буда иваз карда мешавад

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Иҷроиши командаи фаври." +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Сутун:" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" +"Харитаи mapи интихоб шударо нобуд созед.

      Харитаи map дар сутуни " +"мавҷуд буда интихоб карда шуда нобуд карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Иҷро кардани гиреҳ:нарх аз пунктҳо-и варақ (гузаштанд ба монанди " -"EOL-қатори ҷудошаванда) истифодабарандаи таъин карда шуда." +"Харитаи файли map-ро интихоб намоед.

      Харитаи map иваз карда мешавад " +"дар сутуни интихоб карда шудаи мавҷуд буда.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Гиреҳи иҷрокуни:ивазшаванда монда шудааст барои сар кардан " -"ва зиёд карда шуд бо қадам ҳар як вақти гиреҳ иҷро карда шуд.Иҷрошави " -"манъ карда шуд вақте,ки ивазшаванда аз охирдида калонтар шуд." +"Қалами нав ба ин лист илова намред.

      Қалам ворид карда мешавад ба " +"болои лист ва метавонад аз ҷой тугмаи боло ва поёнроистифода барад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Бар гардондани нархи глобалии иваз шаванда." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Зери&ҷузъ нест" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Иловаи зериҷузъ" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Тарҷума кардани банд ба забоони ҷоришаванда.Матнҳо дар GUI метавонанд ба таври " -"автомати барои тарҷума нест шавад." +"Барои ҷузъи интихоб карда шуда зерҷузъи нав бунёд намоед.

      Зерҷузъи " +"нав дар болои листи зерҷузъ ворид карда шудааст, ва сатҳи нав ба таври " +"автоматӣ бунёд карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" +"Ҷузъи интихоб карда шударо ба боло ҳаракат намоед

      Ҷузъ дар рафти " +"сатҳи силсилаи маротиб ҷунбонда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Коммандери диалоги дигарро иҷро мекунад. Шорандаи баъзе диалог истифода мешавад " -"агар роҳаш гирифта додаги нест.Асосҳо метавонанд ба номи асосҳояш гирифташуда " -"шавад ки мухталифи глобалӣ дар диалоги нав дарояд. Мисол гирем:var=val" +"Ҷузъи интихоб карда шударо ба поён ҳаракат намоед

      Ҷузъ дар рафти " +"сатҳи силсилаи маротиб ҷунбонда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Хондани монданиҳо аз шакли файл барои ин муколама." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Ҳаракат ба чап" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Нархи гузошташудаи ивазшавандаи глобалӣ.Ивазшавандаи глобалӣ барои зиндагии " -"тирезаи Kommander вуҷуд дорад." +"Ҷузъи интихоб карда шудаи сатҳи якумро ба боло ҳаракат намоед.

      Сатҳи ҷузъи зерҷузъ иваз карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Нигоҳ доштани монданиҳо дар шакли файл барои ин муколама." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Ҳаракат ба рост" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" +"Ҷузъи интихоб карда шудаи сатҳи якумро ба поён ҳаракат намоед.

      Сатҳи ҷузъи зерҷузъ иваз карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Иҷро кардани ҷумлаи берунаи DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Су&тунҳо" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Хусусиятҳои сутун" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Нобуд кардани ҳаритаи pix-и сутуни интихобшуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Харитаи файли pix-ро барои сутуни интихоб карда шуда интихоб намоед.

      Харитаи pix дар саромади рӯйхати намуд намоиш карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Пайвастагиҳоро байни қабулкунанда ва фиристанда намоиш диҳед. " - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Сутуни матнро дохил кунед" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Матнро барои сутуни интихоб карда шуда ворид созед.

      Матн дар " +"саромади рӯйхати намуд намоиш карда мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Пахш&шаванда" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Агар ин интихоб санҷида шавад сутуни интихоб кардашуда ба пахши мушак дар " +"сар эътино мекунад." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Бар гардондани рӯйхати ҳамаи нархҳои EOL ҷудошаванда дар сохтан." - -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Бар гардондани рӯйхати ҳамаи калидҳои EOL ҷудошаванда дар сохтан." - -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Нест кардани ҳамаи элементҳо аз сохтан." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Аз нав андоз&шаванда" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" +"Паҳмии сутун аз нав андозшаванда мешавад агар ин интихоб санҷида шавад." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Бар гардондани нархи ҳосил карда бо калиди додашуда." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Нобу кардани сутун" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз сохтан додашуда." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Нобуд кардани сутун" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Илова кардани элемент бо калид ва нархи сохтани додашуда" +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Сутуни интихобшударо нобуд кунед." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Илова карданиҳамаи элементҳо дар банди сохта.Банд метавонад " -"калид\\tнарх\\n андоза дошта бошад." +"Ҷузъи интихоб карда шударо ба поён ҳаракат диҳед.

      Сутуни боло дар " +"листи сутун якум мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Бар гардондани ҳамаи элементҳо дар сохтани " -"
      калид\\tнарх\\n
      андоза." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Сутуни нав" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Иловаи сутун" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Сутуни нав эҷод намоед.

      Сутунҳои нав дар охири (рости) лист замима " +"карда шудаанд ва мумкин ки тугмаи боло- ва поён ҷунбондаанд.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Ҷузъи интихоб карда шударо ба боло ҳаракат диҳед.

      Сутуни боло дар " +"листи сутун якум мешавад.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Рӯйхати сутунҳо" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Тағири муҳаррири бисёрхат" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Вироиши бисёр хатаро вироиш намоед

      Матнро ворид созед ва OK-ро " +"зер намоед-Барои иваз кардани матн муроҷиат намоед.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Матни шумо дар инҷо дохил кунед." -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Файли нав" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Варақи нав

      Интихоб намоед барои варақи нав ва зер намоедOK-" +"тугмаи эҷод карда.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Эҷод намудани варақи нав ҳамзамон қолаби интихоб карда шуда." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Бе эҷод кардани варақи нав гуфтугуро махкам намоед." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Намоиши листи қолаби дастрасшаванда." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Таъғири палитра" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Сохтани ранг" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D асарҳо:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Интихоби ранг" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Натиҷаи ранг барои ранги тавлид карда шуда интихоб намоед." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Пеш&замина:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Пешзаминаро барои ранги тавлид карда шуда интихоб намоед." + +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Мизони ранг..." + +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Пештара" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Интихоби &палитра:" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Рангкунии фаъол" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар сохтан." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Рангкунии ғайри фаъол" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Матни &мондашуда:" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Рангкунии бекор карда шуда" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Мизон кардани рангкунӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Вироиши рангкунӣ

      Иваз кардани виджети мавҷуд буда ё ин ки варақаи " +"рангкунӣ.

      Ранги тавлид шударо истифода баред ё ин ки рангҳоро барои " +"ҳар як ранги гурӯҳ ва барои ҳар як қоидаи ранг интихоб намоед.

      Ранг " +"тест карда мешавад бо тарҳбандии ҳар хела дар қисмати пештара.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Худкор" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Аз рангкунандаи фаъол рангкунандаи ғайри фаъол созед." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Рангкунандаи нотавон карда шударо аз рангкунандаи фаъол созед." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Қоидаи ранги &марказӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Пешзамина" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Замина" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Бар гардондани рақам аз сӯзодан дар банд." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "База" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Тафтиш кардан агар риштаи дар бар гирифта зерриштаро диҳад." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Матни равшан" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Матни кнопка" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Равшаннокӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Матнро дар индекси додашудаи фақра боз гардонед." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Равшаннокии матн" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Бар гардондани якум n сӯзондани банд." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Истинод" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Бар гардондани гузашта n сӯзондани банд." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Истинод дида шуд" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Бар гардондан n сӯзондани банд сар карда аз сар." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Қоидаи ранги марказиро интихоб намоед" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта додашуда." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Интихоб кунед саҳми рангаро.

      Дастрас мебошанд саҳмҳои ранги " +"марказӣ:

        Пешзамина - пешзаминаи ранги калон.
      • Замина - заминаи " +"ранги калон.
      • База - истифода бурда мешавад ҳамчун ранг мисол," +"барои даромадан ба тексти видҷатҳо;ӯ одатан бо ранги равшани сафед ё дигар. " +"
      • Текст - пешзаминаи ранг бо ҳамроҳии База истифода бурда мешавад.
      • Тугма - тугмаи калони ранги пешзамина;лозим аст дар он ҷое ,ки ба " +"тугмаҳо даркор аст пешзамина дигар хел аз Пешзамина,мисли стили дар " +"Макинтош.
      • ТугмаиТексти - ранги замина истифода бурда мешавад ба " +"ранги Тугма.
      • Баландарафшан - ранге,ки истифода бурда мешавад барои " +"нишон додани қисми интихоб кардашуда ё баландрафшан кардашуда.
      • " +"
      • Тексти Баландрафшан кардашуда - ранги тексти ,ки контраст мекунад ба " +"Баландрафшан.
      • Тексти Пурнур - ранги тексте,ки аз Замина дигаргун " +"аст ва контраст хеле нағз мекунад бо,мисол,сиёҳ.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта дода бо таъин кардаи додашуда." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Интихоби ҳари&таи pix:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Ҳосил кардани банд дар қутии боло." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Интихоби ҳаритаи pix" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Ҳосил кардани банд дар қутии хурд." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Pixmap-ро интихоб намоед барои ранги қоидаи марказии интихоб шуда." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Ду бандро муқоиса кунед. 0-ро бар гардонед агар онҳо якхела бошанд,-1 агар " -"якумаш хурдтар бошад,1агар якумаш баландтар бошад" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Интихоби ранг:" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Тафтиш кунед,агар банд холи бошад." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Рангро интихоб намоед барои қоидаи ранги марказӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Тафтиш кунед агар бонд дар ҳақиқат рақам бошад." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D Сояи &Эффектҳо" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Бар гардондани пораи банди додашуда." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Сохтан &аз тугмаи ранг:" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"Бар гардондани файли додашуда бо %1, %2, %3 ақиб гузоштанд бо arg1, " -"arg2, arg3розигӣ." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Тавлид кардани саҳфанамо" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Санҷед барои имкон додани 3D-эффект аз тарафи тугмаи-ранга ҳисоб карда шавад." -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Равшанӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Нимравшан" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Мобайни" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Торикӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Соя" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Интихоб кардани саҳми ранги 3D-эффект " + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Интихоб кардани саҳми ранагаи эффект.

      Саҳмҳои эффекти дастрас " +"мебошанд:

      • Рафшан - рафшантар аз ранги Тугма.
      • Мобайнрафшан " +"- мобайни Тугма ва Равшан.
      • Мобайн-мобайни Тугма ва Торики.
      • " +"
      • Торики - ториктар аз Тугма.
      • Соя - ранги хеле торик.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Кисми қаноат мекардагии файлро дохил кардан." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Интихоби &ранг:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Навиштани банди додашуда ба файл." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Рангро барои натиҷаи қоидаи ранги интихоб карда шуда интихоб намоед. " -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Овехтани банди додашуда ба охири файл." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Далелро барои пур бор кардани харитаи pix ворид намоед:" + +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "Ҳаритаи QPix(" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Маълумотгирӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"Маълумотгириҳо

      Иваз намудани маълумотгириҳои Qt Ороишгар. Доимо " +"ҳаст як теб бо маълумотгириҳои калон.Мумкин вуҷуд доранд тебҳои якҷоя,аз " +"кадом плагин нишондан вобаста доранд.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Пеш&замина" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Интихоби ранг дар тирезаи диалогии ранг." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Ра&нг" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Истифодаи ранги пешзамина" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Истифодаи ранги пешзамина." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Харитаи Pix" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Истифодаи пешзаминаи ҳаритаи pix" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Истифодаи пешзаминаи ҳаритаи pix." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Файли pixmap-ро интихоб намоед." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Намоиши &тӯр" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Намоиши тӯр" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins -қисмати тартиби баҳси Kommander, ки бо аз ӯҳдаи кори сохташудаи " -"plugins баромада метавонад." +"Шабакаи зоҳирӣро бо ҳамаи қоидааш созед.

      Дар вақти Намоён " +"шудани шабака тафтишшуда,ҳамаи қоидааш дар шабака нишон кардашуда аст." -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Тӯ&р" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ак&си лаҳзаи тӯр" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Акси лаҳзаи тӯр" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "Гузоштани шабакаро бо қоидаҳояш созед.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander Plugin Менеҷер" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ҷавоби тӯр" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" +"Қоил кардани барпоҳои-грид барои ҳамаи намудҳо.

      Вакте,киНишони " +"Гридсанҷида мешавад,грид дар ҳамаи намудҳо нишон дода мешавад бо " +"истифодаи ҳали X/Y .

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Тӯр-&X:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Тӯр-&Y:" + +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Тирезаи сплеш нишон мешавад вақте,ки Qt Ороишгарро сар карда агар ин " +"интихобот санҷида шавад." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander-ри дароварда мешудагтро илова намоед" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Уму&мӣ" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "" -"Фармондиҳандаи даровардашудагиро пур бор карда наметавонам" -"
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Барқарор кардани охирон &ҷоикор дар саршави" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Гушаи иттисолро илова карда наметавонам" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Барқарор кардани охирон ҷоикор" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Ҳозира барпокуниҳои ҷоикор вақти оянда барқрор карда мешаванд вақте,ки шумо " +"Qt Ороишгарро оғоз мекунед агар ин интихоб санҷида шавад." -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Нишон &тамоми оина хангоми сар кардан" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander-ри дароварда мешудагтро илова намоед" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Намоиши тамоми дасхат" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Бе қобилият эҷод кардани муколама аз файл
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Маҳрум кардани маълумоти&база авто-вароиш дар ташхиси муқаддамоти" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "файли Kommander
      %1
      вуҷуд надорад.
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Роҳи санадсозӣ" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" +"Дароед ба роҳчаи ба документасия.

      Шумо метавонед таъмин кунед " +"гуногунии $табият ҳамчун якум қисми номироҳча.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Интихоби роҳча" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ин диалог аз директорияи /tmp шумо мегузарад. Пас маълум мешавад ки " -"ин аз KMail -тон гузаштаст ё ин ки аз саҳифаи web. " -"

      Ягон нусҳаи даромадашуда дар ин диалог бояд ки ба ҳамаи директорияи шумо " -"иҷозат гирифта шавад;гузаштани ин гуна диалогҳо хатарнок мебошанд: " -"

      шумо устувор ҳастед ки давом диҳед?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Ба роҳи санадсозӣ нигаред." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Пайраҳаҳои Асбоб" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Намоиши &пиктограммаи калон" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Пиктограммаҳои калон" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Иҷрокунанда ҷузъи Kommander системаи муколама аст иҷро мешавад.Файли kmdr -и " -"додашуда ба монанди асос ё via stdin аст" +"Пиктограммаҳои калон дар абзори сутун истифода бурда мешавад, агар озмоиш " +"карда шуда бошад." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Хондани диалог аз вуруди истандарти" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Намоиши ёр&лиқи матн" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Истифода бурдани рӯйхати додашуда барои тарҷума" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Ёрлиқҳои матн" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Иҷрокунандаи Kommander" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Ёрлиқҳои матн дар абзори сутун истифода бурда мешавад, агар озмоиш карда " +"шуда бошад." + +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Тирезаи Пешнамоиш" + +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Гурӯҳи кнопка" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Хато:ягон муколама дода нашуд. Истифода бурдани интихоби --stdin барои хондани " -"муколама аз вуруди истандарт--stdin .\n" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Кнопкаи радио1" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Бар гардондани EOLрӯйхати ҷудокардаи ҳамаи бузургиҳо дар ҷадвал." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Кнопкаи радио2" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Бар гардондани EOLрӯйхати ҷудокардаи ҳамаи калидҳо дар ҷадвал." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Кнопкаи радио3" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Нест кардани элементҳо аз ҷадвал." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Гурӯҳи кнопка" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Бар гардондани рақами элементҳо дар ҷадвал." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Қуттии имло1" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Бар гардондани бузургии алоқа дошта бо калиди додашуда." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Қуттии имло2" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Муҳарририхат" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Илова кардани елемент бо калиди додашуда ва бузурги ба ҷадвал." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Қуттии комбо" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Илова кардани ҳамаи элементҳо дар ришта барои ҷойгири.Ришта метавонад калид>" -"\\tбузурги\\n андоза дошта бошад." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Зер намудани тугма" -#: executor/register.cpp:75 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Бар гардондани ҳамаи элементҳо дар сохтани калид\\tнарх\\n андоза." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Таъғири ҷадвал" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Ҷузъи интихоб шударо ба боло ҳаракат диҳед.

      Аз ҳама болотарин сутун " +"дар листи якум мешавад.

      " -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Нест кардани элемент бо калиди аз ҷадвал додашуда." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Бар гардондани рақами сӯзондаҳо дар ришта." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Тафтиш кардан агар ришта зерришта додашударо дар бар гирад." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Бар гардондани ҷои зерришта дар ришта,ё-1агар он ёфта нашуда бошад." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Бар гардондани риштаи n сӯзондаи яккум." +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Ҷузъи интихоб шударо ба поён ҳаракат диҳед.

      Аз ҳама болотарин сутун " +"дар листи якум мешавад.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Бар гардондани риштаи n сӯзондаи гузашта." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Ҷадвал:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Бар гардондани зерришта аз ришта,сар кардан аз ҷои додашуда." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Ёрлиқ:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта додашуда." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Ҳаритаи Pix:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Ақиб гузоштани ҳамаи воқеаҳои зерришта дода бо таъин кардаи додашуда." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Соҳа:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Сохтани ришта дар қуттии боло." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<ҷадвал нест>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Ҳосил кардани ришта дар қутии хурд." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Қаторҳо" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Ду риштаро муқоиса кунед. 0-ро бар гардонед агар онҳо якхела бошанд,-1 агар " -"якумаш хурдтар бошад,1агар якумаш баландтар бошад" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Қатори нав" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Тафтиш кунед,агар ришта холи бошад." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Нобуд кардани қатор" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Тафтиш кунед агар ришта дар ҳақиқат рақам бошад." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Табулясия" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Бар гардондани дар бар гирифтаи файли додашуда." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Навиштани риштаи додашуда ба файл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Вироиши саҳифаи Wizard" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Саҳифаи Wizard:" #, fuzzy #~ msgid "Shows an information dialog." @@ -5638,7 +5311,8 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgstr "Бе қобилият эҷод кардани муколама аз вуруд." #~ msgid "Library
      %1
      is not a Kommander plugin
      " -#~ msgstr "Китобхонаи
      %1
      Фармондиҳандаи дароварда шудагӣ нест
      " +#~ msgstr "" +#~ "Китобхонаи
      %1
      Фармондиҳандаи дароварда шудагӣ нест
      " #~ msgid "&Pixmaps" #~ msgstr "&Ҳаритаҳои Pix" @@ -5649,24 +5323,46 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Save pixmaps in the .ui files" #~ msgstr "Нигоҳ доштани ҳаритаҳои pix дар файлҳои .ui" -#~ msgid "Save Inline

      Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -#~ msgstr "Дар хат нигоҳ доштан

      Харитаи pix-ро ҳамчун таърихи ҳисоби дуӣ дар файлҳои ui нигоҳ доред.Харитаи pix ва варақаҳо байнашон тақсим карда намешавад. Мо тавсия менамоем ки нақшаи файлҳои тасвирро ба ҷои ин истифода баред." +#~ msgid "" +#~ "Save Inline

      Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. " +#~ "Pixmaps saved like this are not shared between forms. We recommend using " +#~ "Project image files instead." +#~ msgstr "" +#~ "Дар хат нигоҳ доштан

      Харитаи pix-ро ҳамчун таърихи ҳисоби дуӣ " +#~ "дар файлҳои ui нигоҳ доред.Харитаи pix ва варақаҳо байнашон тақсим карда " +#~ "намешавад. Мо тавсия менамоем ки нақшаи файлҳои тасвирро ба ҷои ин " +#~ "истифода баред." #~ msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" #~ msgstr "Нақшаи файли тасвирро барои харитаи pix истифода баред" #~ msgid "" #~ "Use the Project's Image file for pixmaps\n" -#~ "

      Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we recommend that you use this option since it shares the images and is the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

      " +#~ "

      Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, " +#~ "we recommend that you use this option since it shares the images and is " +#~ "the fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

      " #~ msgstr "" #~ "Нақшаи файли тасвирро барои харитаи pix истифода баред\n" -#~ "

      Ҳар як нақша метавонад пайвастагии харитаи pix-ро дошта бошад. Агар шумо нақшаро истифода баред, мо тавсия менамоем, ки шумо ин интихобро истифода баред то он даме ки ин тасвирро тақсим нанамояд ва ин тезтар ва аз ҳама роҳи қулай барои истифода бурдани харитаи pix дар варақа.

      " +#~ "

      Ҳар як нақша метавонад пайвастагии харитаи pix-ро дошта бошад. Агар " +#~ "шумо нақшаро истифода баред, мо тавсия менамоем, ки шумо ин интихобро " +#~ "истифода баред то он даме ки ин тасвирро тақсим нанамояд ва ин тезтар ва " +#~ "аз ҳама роҳи қулай барои истифода бурдани харитаи pix дар варақа.

      " -#~ msgid "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -#~ msgstr "Пурбор кунандаи амали харитаи pix-ро таъин намоед (фақат амали ном, на дар қавсҳои камонак.)" +#~ msgid "" +#~ "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +#~ msgstr "" +#~ "Пурбор кунандаи амали харитаи pix-ро таъин намоед (фақат амали ном, на " +#~ "дар қавсҳои камонак.)" -#~ msgid "Specify Pixmap-Loader function

      Specify the function which should be used for loading a pixmap in the generated code. Only enter the function's name, with no parentheses." -#~ msgstr "Пурбор кунандаи амали харитаи pix-ро таъин намоед

      Барои пурбор кардани харитаи pix дар коди тавлид карда шуда таъини амалро барои истифодаи пурбор истифода намоед. (фақат амалином, на дар қавсҳои камонак.)" +#~ msgid "" +#~ "Specify Pixmap-Loader function

      Specify the function which should " +#~ "be used for loading a pixmap in the generated code. Only enter the " +#~ "function's name, with no parentheses." +#~ msgstr "" +#~ "Пурбор кунандаи амали харитаи pix-ро таъин намоед

      Барои пурбор " +#~ "кардани харитаи pix дар коди тавлид карда шуда таъини амалро барои " +#~ "истифодаи пурбор истифода намоед. (фақат амалином, на дар қавсҳои " +#~ "камонак.)" #~ msgid "Use &function:" #~ msgstr "Истифодаи &функсия:" @@ -5674,14 +5370,37 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Use the given function for pixmaps" #~ msgstr "Функсияи дода шудаи барои харитаи pix-ро истифода баред" -#~ msgid "Use a given function for pixmaps

      If you choose this option you must define a function in the line edit at the right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the arguments which will be passed to the function in the generated code.

      This approach makes it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps. Qt Designer can't preview the correct image if you use your own function." -#~ msgstr "

      Вазифаи асосиро барои харитаи pix истифода намоед

      , ва агар шумо ин интихобро интихоб намоед ба шумо лозим меояд, ки вазифаро дар рах муаян созед ва қоидаро вироиш намоед, то ин ки ҳангоме ки дар ба вуҷудоии кодекс барои пурборкунии харитаи pix лозим меояд. ҳангоми интихоб намудани харитаи pix дар лоиҳасозӣ Qt аз шумо пурсида мешавад, ки далелро муаян созед, то ки вазифаиро дар кодекси ба вуҷудоӣ дода шавад.

      Ин кор имкон медиҳад, ки барои вазифаи хусуии худро барои пурбор кардани харитаи pix. лоиҳасозӣ Qt агар шумо вазафаи асосии худро истифода баред барои тасвири дуруст эълон карда наметавонад." +#~ msgid "" +#~ "Use a given function for pixmaps

      If you choose this option you " +#~ "must define a function in the line edit at the right which will be used " +#~ "in the generated code for loading pixmaps. When choosing a pixmap in " +#~ "Qt Designer you will be asked to specify the arguments which will " +#~ "be passed to the function in the generated code.

      This approach makes " +#~ "it possible to use your own icon-loader function for loading pixmaps. " +#~ "Qt Designer can't preview the correct image if you use your own " +#~ "function." +#~ msgstr "" +#~ "

      Вазифаи асосиро барои харитаи pix истифода намоед

      , ва агар " +#~ "шумо ин интихобро интихоб намоед ба шумо лозим меояд, ки вазифаро дар рах " +#~ "муаян созед ва қоидаро вироиш намоед, то ин ки ҳангоме ки дар ба вуҷудоии " +#~ "кодекс барои пурборкунии харитаи pix лозим меояд. ҳангоми интихоб " +#~ "намудани харитаи pix дар лоиҳасозӣ Qt аз шумо пурсида мешавад, ки " +#~ "далелро муаян созед, то ки вазифаиро дар кодекси ба вуҷудоӣ дода шавад. " +#~ "

      Ин кор имкон медиҳад, ки барои вазифаи хусуии худро барои пурбор " +#~ "кардани харитаи pix. лоиҳасозӣ Qt агар шумо вазафаи асосии " +#~ "худро истифода баред барои тасвири дуруст эълон карда наметавонад." #~ msgid "Change class name" #~ msgstr "Номи синф дигаргун кунед" -#~ msgid "Enter the name of the class that will be created.

      classname.h and classname.cpp will be generated as C++ output when it is compiled by uic.

      " -#~ msgstr "Номи синфе, ки дар оянда бунёд карда мешавад ворид намоед.

      ном.h ва номи.cpp ҳамчун C++ хуруҷ тавлид карда мешавад вақте ки аз тарафи uic ҳамгардон карда мешавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter the name of the class that will be created.

      classname." +#~ "h and classname.cpp will be generated as C++ output when it " +#~ "is compiled by uic.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Номи синфе, ки дар оянда бунёд карда мешавад ворид намоед.

      ном.h ва номи.cpp ҳамчун C++ хуруҷ тавлид карда " +#~ "мешавад вақте ки аз тарафи uic ҳамгардон карда мешавад.

      " #~ msgid "Class &name:" #~ msgstr "Номи &синф:" @@ -5713,11 +5432,20 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" #~ msgstr "Кушодани гуфтугу барои илова кардан ва фармоиши виджетҳо" -#~ msgid "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " -#~ msgstr "Фармоиши виджетҳои абзори сутун%1

      Зер намоедВироиши фармоиши виджетҳо... дар Абзорҳои фармоиши|/b>меню барои илова кардан ва иваз кардани фармоиши виджетҳо

      " +#~ msgid "" +#~ "The Custom Widgets toolbar%1

      Click Edit Custom Widgets... " +#~ "in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

      " +#~ msgstr "" +#~ "Фармоиши виджетҳои абзори сутун%1

      Зер намоедВироиши фармоиши " +#~ "виджетҳо... дар Абзорҳои фармоиши|/b>меню барои илова кардан ва " +#~ "иваз кардани фармоиши виджетҳо

      " -#~ msgid " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert multiple widgets." -#~ msgstr "Барои ворид намудани воҳиди виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки барои ворид намудани виджетҳои бисёркарата дубора зер намоед." +#~ msgid "" +#~ " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to " +#~ "insert multiple widgets." +#~ msgstr "" +#~ "Барои ворид намудани воҳиди виджет тугмачаро зер намоед, ё ин ки барои " +#~ "ворид намудани виджетҳои бисёркарата дубора зер намоед." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Оддӣ" @@ -5730,16 +5458,20 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add another widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +#~ "another widget with this name." #~ msgstr "" #~ "Фармоиши номҳои виҷет бояд нодир бошанд.\n" -#~ "Фармоиши виҷети бо номи '%1' аллакай вуҷуд дорад ва дохил кардани виҷети дигар ба ин ном номумкин аст." +#~ "Фармоиши виҷети бо номи '%1' аллакай вуҷуд дорад ва дохил кардани виҷети " +#~ "дигар ба ин ном номумкин аст." #~ msgid "Removing Custom Widget" #~ msgstr "Аз ҷой мондани фармоиши виджет" #~ msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -#~ msgstr "Фармоиши виджет '%1' истифода шудааст, бинобар ҳамин аз ҷой мондан мумкин нест." +#~ msgstr "" +#~ "Фармоиши виджет '%1' истифода шудааст, бинобар ҳамин аз ҷой мондан мумкин " +#~ "нест." #~ msgid "Header Files (*.h *.h++ *.hxx)" #~ msgstr "Файлҳои саромад (*.h *.h++ *.hxx)" @@ -5749,10 +5481,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "" #~ "Custom widget names must be unique.\n" -#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename this widget with this name." +#~ "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to " +#~ "rename this widget with this name." #~ msgstr "" #~ "Фармоиши номҳои виҷет бояд нодир бошанд.\n" -#~ "Фармоиши виҷети бо номи '%1' аллакай вуҷуд дорад ва номгузори кардани ин виҷет ба ин ном номумкин аст." +#~ "Фармоиши виҷети бо номи '%1' аллакай вуҷуд дорад ва номгузори кардани ин " +#~ "виҷет ба ин ном номумкин аст." #~ msgid "Custom-Widget Description (*.cw);;All Files (*)" #~ msgstr "Фармоиши-шарҳи виджет (*.cw);;Ҳамаи файлҳо (*)" @@ -5760,14 +5494,30 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Insert a %1 (custom widget)" #~ msgstr "Ворид намудани %1 (фармоиши виджет)" -#~ msgid "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form.

      " -#~ msgstr "%1 (ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ)

      Ба рӯи Тағири ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ...-ро дар менюи Асбобҳо|Истифодабаранда барои афзудан ё тағир намудани ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ пахш кунед. Шумо метавонед хусуият, сигнал ва такягоҳро барои якҷоя кардани онҳо дар дизайнери Qt илова кунед ва тасвирро барои тасвироти графикии ҷузъ дар шакл низ ишора кунед.

      " +#~ msgid "" +#~ "%1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +#~ "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt " +#~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget " +#~ "on the form.

      " +#~ msgstr "" +#~ "%1 (ҷузъи истифодашавандаи идоракунӣ)

      Ба рӯи Тағири ҷузъи " +#~ "истифодашавандаи идоракунӣ...-ро дар менюи Асбобҳо|" +#~ "Истифодабаранда барои афзудан ё тағир намудани ҷузъи истифодашавандаи " +#~ "идоракунӣ пахш кунед. Шумо метавонед хусуият, сигнал ва такягоҳро барои " +#~ "якҷоя кардани онҳо дар дизайнери Qt илова кунед ва тасвирро барои " +#~ "тасвироти графикии ҷузъ дар шакл низ ишора кунед.

      " #~ msgid "Edit Custom Widgets" #~ msgstr "Таъғири васеъкуниҳои оддӣ" -#~ msgid "Edit Custom Widgets

      Add or delete custom widgets from Qt Designer's database, and edit the properties of existing widgets.

      " -#~ msgstr "Вироиш кардани фармоиши Виджетҳо

      Илова намоед ё ин ки фармоиши виджетро аз Qt тарроҳи базаи додаҳо нобуд созед, ва хусусиятҳои виджетҳои мавҷуд бударо вироиш намоед.

      " +#~ msgid "" +#~ "Edit Custom Widgets

      Add or delete custom widgets from Qt " +#~ "Designer's database, and edit the properties of existing widgets.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Вироиш кардани фармоиши Виджетҳо

      Илова намоед ё ин ки фармоиши " +#~ "виджетро аз Qt тарроҳи базаи додаҳо нобуд созед, ва хусусиятҳои " +#~ "виджетҳои мавҷуд бударо вироиш намоед.

      " #~ msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." #~ msgstr "Листи ҳамаи муштарии васеъҳо ба Qt Тарроҳ шинос аст." @@ -5778,8 +5528,14 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Add new custom widget." #~ msgstr "Иловаи васеъкунии оддии нав." -#~ msgid "Create an empty custom widget and add it to the list.

      New custom widgets have a default name and header file, which must both be changed to appropriate values.

      " -#~ msgstr "Фармоиши муштарии васеъи холиро бунёд намоед ва инро ба лист илова намоед .

      Муштарии нави васеъ номи пешфарз дорад ва саромади файл, метавонад ҳар ду арзиши хусусиятро иваз намояд.

      " +#~ msgid "" +#~ "Create an empty custom widget and add it to the list.

      New custom " +#~ "widgets have a default name and header file, which must both be changed " +#~ "to appropriate values.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Фармоиши муштарии васеъи холиро бунёд намоед ва инро ба лист илова " +#~ "намоед .

      Муштарии нави васеъ номи пешфарз дорад ва саромади файл, " +#~ "метавонад ҳар ду арзиши хусусиятро иваз намояд.

      " #~ msgid "&Delete Widget" #~ msgstr "&Нобуд кардани васеъкунӣ" @@ -5787,8 +5543,13 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Delete custom widget" #~ msgstr "Нобуд кардани васеъкунии оддӣ" -#~ msgid "Delete the selected custom widget.

      You can only delete widgets that are not used in any open form.

      " -#~ msgstr "Муштарии васеъкунии оддии интихоб карда шударо нобуд созед.

      Шумо фақат меиавонед васеъкуние, ки дар ягон файли кушода истифода шудааст нобуд созед .

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the selected custom widget.

      You can only delete widgets " +#~ "that are not used in any open form.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Муштарии васеъкунии оддии интихоб карда шударо нобуд созед.

      Шумо фақат меиавонед васеъкуние, ки дар ягон файли кушода истифода " +#~ "шудааст нобуд созед .

      " #~ msgid "Closes the Dialog." #~ msgstr "Диалогро пӯшидан." @@ -5800,17 +5561,38 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgstr "Пур бор кардани файли шарҳи виджет" #~ msgid "" -#~ "Load Descriptions

      Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt Designer.

      \n" -#~ "

      Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom widget description files for your custom widgets without the need to type in all the information manually. For more information about the README file in the tqtcreatecw directory

      " +#~ "Load Descriptions

      Loads a file which contains descriptions of " +#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt " +#~ "Designer.

      \n" +#~ "

      Since it is a lot of work to type in all the information for custom " +#~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +#~ "$TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can " +#~ "create custom widget description files for your custom widgets without " +#~ "the need to type in all the information manually. For more information " +#~ "about the README file in the tqtcreatecw directory

      " #~ msgstr "" -#~ "Пурбор кардани Тасвирҳо

      Пурбор кардани файл ,ки дорои тасвирҳои видҷетҳои гумруки мебошад, зеро,ки ин видҷетҳои гумрукиро метавон истифода бурдан дар Qt Ороишгар.

      \n" -#~ "

      Зеро баъд аз ӯ бисёр корро чоп кардан даркор дар ҳамаи ахборот барои гумруки видҷетҳо, шумо бояд ба ҳисоб гиред истифодаи асбоби tqtcreatecw-ро ,ки дар $TQTDIR/асбобҳо/ороишгар/асбобҳо/tqtcreatecw.Бо истифодаи tqtcreatecw шумо метавонед сохтан гумруки видҷетҳо тасвири файлҳо барои гумруки видҷетҳои шумо бе ягон талаб барои чопкуни дар ҳамаи ахбороти дастаки.Барои ахбороти бисёртар дар бораи файлиREADME дар директорияи tqtcreatecw

      " +#~ "Пурбор кардани Тасвирҳо

      Пурбор кардани файл ,ки дорои " +#~ "тасвирҳои видҷетҳои гумруки мебошад, зеро,ки ин видҷетҳои гумрукиро " +#~ "метавон истифода бурдан дар Qt Ороишгар.

      \n" +#~ "

      Зеро баъд аз ӯ бисёр корро чоп кардан даркор дар ҳамаи ахборот барои " +#~ "гумруки видҷетҳо, шумо бояд ба ҳисоб гиред истифодаи асбоби tqtcreatecw-" +#~ "ро ,ки дар $TQTDIR/асбобҳо/ороишгар/асбобҳо/tqtcreatecw.Бо истифодаи " +#~ "tqtcreatecw шумо метавонед сохтан гумруки видҷетҳо тасвири файлҳо барои " +#~ "гумруки видҷетҳои шумо бе ягон талаб барои чопкуни дар ҳамаи ахбороти " +#~ "дастаки.Барои ахбороти бисёртар дар бораи файлиREADME дар директорияи " +#~ "tqtcreatecw

      " #~ msgid "&Save Descriptions..." #~ msgstr "&Нигоҳ доштани тасвирҳо..." -#~ msgid "Save Descriptions

      Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can then be used to import the custom widgets elsewhere." -#~ msgstr "Тасвирҳоро нигоҳ доред

      Ҳамаи тасвирҳои муштарии васеъкуниҳо нишон дода шудаанд дар файл нигоҳ доред ва пас аз он муштарии васеъкунӣ маъно дорад." +#~ msgid "" +#~ "Save Descriptions

      Saves all the descriptions of the shown custom " +#~ "widgets to a file which can then be used to import the custom widgets " +#~ "elsewhere." +#~ msgstr "" +#~ "Тасвирҳоро нигоҳ доред

      Ҳамаи тасвирҳои муштарии васеъкуниҳо " +#~ "нишон дода шудаанд дар файл нигоҳ доред ва пас аз он муштарии васеъкунӣ " +#~ "маъно дорад." #~ msgid "Change the properties of the selected custom widget." #~ msgstr "Хусусиятҳои муштарии васеъкуниҳои интихоб карда шударо иваз намоед" @@ -5818,14 +5600,23 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "De&finition" #~ msgstr "Таъ&риф" -#~ msgid "Select a pixmap file.

      The pixmap will be used to represent the widget in forms." -#~ msgstr "Файли харитаи pix-ро интихоб намоед.

      Харитаи pix дар намояндаи васеъкунӣ дар варақа истифода бурда мешавад." +#~ msgid "" +#~ "Select a pixmap file.

      The pixmap will be used to represent the " +#~ "widget in forms." +#~ msgstr "" +#~ "Файли харитаи pix-ро интихоб намоед.

      Харитаи pix дар намояндаи " +#~ "васеъкунӣ дар варақа истифода бурда мешавад." #~ msgid "Enter filename" #~ msgstr "Номи файл дохил кунед" -#~ msgid "Change the header file's name for the selected custom widget.

      The header file will be included by forms using the widget.

      " -#~ msgstr "Саромади номи файл барои муштарии васеъкунии интихоб карда шударо иваз намоед.

      Саромад файли дохил карда истодаи варақа аз истифода шуда истодаи васеъкунӣ.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the header file's name for the selected custom widget.

      The header file will be included by forms using the widget.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Саромади номи файл барои муштарии васеъкунии интихоб карда шударо иваз " +#~ "намоед.

      Саромад файли дохил карда истодаи варақа аз истифода шуда " +#~ "истодаи васеъкунӣ.

      " #~ msgid "Choose header file" #~ msgstr "Сарлавҳаи файл пӯшидан." @@ -5839,14 +5630,26 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Select access" #~ msgstr "Интихоби дастра" -#~ msgid "Change how the include file will be included.

      Global include files will be included using <>-brackets, while local files will included using quotation marks.

      " -#~ msgstr "Иваз кунед чи тавр файл ба ҳисоб гирифта ба ҳисоб гирифта мешавад.

      Файлҳои ба ҳисоб гирифтаи ҷаҳони ба ҳисоб гирифта мешаванд бо истифодаи <>-нохунакҳо, дар он вак бошад файлҳои таҳҷои ба ҳисоб гирифта мешаванд бо истифодаи нишонаҳои иқтибосӣ.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change how the include file will be included.

      Global include " +#~ "files will be included using <>-brackets, while local files will " +#~ "included using quotation marks.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Иваз кунед чи тавр файл ба ҳисоб гирифта ба ҳисоб гирифта мешавад. " +#~ "

      Файлҳои ба ҳисоб гирифтаи ҷаҳони ба ҳисоб гирифта мешаванд бо " +#~ "истифодаи <>-нохунакҳо, дар он вак бошад файлҳои таҳҷои ба ҳисоб " +#~ "гирифта мешаванд бо истифодаи нишонаҳои иқтибосӣ.

      " #~ msgid "Change classname" #~ msgstr "Номи синф дигаргун кунед" -#~ msgid "Enter the classname for the selected custom widget.

      A class of that name must be defined in the header file.

      " -#~ msgstr "Номи табақаро барои муштарии васеъкунии интихоб карда шуда ворид намоед.

      Синфи ҳамон ном бояд дар саромади файл таъриф карда шавад .

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter the classname for the selected custom widget.

      A class of " +#~ "that name must be defined in the header file.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Номи табақаро барои муштарии васеъкунии интихоб карда шуда ворид " +#~ "намоед.

      Синфи ҳамон ном бояд дар саромади файл таъриф карда шавад ." +#~ "

      " #~ msgid "Heade&r file:" #~ msgstr "Сарлавҳаи &файл:" @@ -5887,8 +5690,14 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Size hint width" #~ msgstr "размер ишора бар" -#~ msgid "Set the size hint for the selected widget.

      The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 if no size is recommended.

      " -#~ msgstr "Ин андозаи ишораро барои виҷетҳои интихоб кардаги барпо кунед.

      андозаи ишора таъмин метавон кард андозаи тафсияро барои видҷет.Дароед ба андзаиишорат -1/-1 агар андоза тафсия накарда шудааст.

      " +#~ msgid "" +#~ "Set the size hint for the selected widget.

      The size hint " +#~ "provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 " +#~ "if no size is recommended.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Ин андозаи ишораро барои виҷетҳои интихоб кардаги барпо кунед. " +#~ "

      андозаи ишора таъмин метавон кард андозаи тафсияро барои видҷет.Дароед " +#~ "ба андзаиишорат -1/-1 агар андоза тафсия накарда шудааст.

      " #~ msgid "Size hint height" #~ msgstr "Размер ишора вазн" @@ -5907,16 +5716,20 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "" #~ "

      Container Widget

      \n" -#~ "

      If this custom widget is able to contain other widgets (children), check this checkbox.

      " +#~ "

      If this custom widget is able to contain other widgets (children), " +#~ "check this checkbox.

      " #~ msgstr "" #~ "

      Контйнери васекунӣ

      \n" -#~ "

      Агар ин гумруки васекунӣ қувваи доштани дигар виҷетҳо (кӯдакон), ин қуттиро санҷед.

      " +#~ "

      Агар ин гумруки васекунӣ қувваи доштани дигар виҷетҳо (кӯдакон), ин " +#~ "қуттиро санҷед.

      " #~ msgid "Si&gnals" #~ msgstr "Сиг&налҳо" #~ msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -#~ msgstr "Саҳифаи ҳамаи сигналҳо ,ки виҷетҳои интихоб кардашуда матавонанд сар диҳанд." +#~ msgstr "" +#~ "Саҳифаи ҳамаи сигналҳо ,ки виҷетҳои интихоб кардашуда матавонанд сар " +#~ "диҳанд." #~ msgid "N&ew Signal" #~ msgstr "Сиг&нали нав" @@ -5924,8 +5737,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Add new signal" #~ msgstr "Илова кардани сигнали нав" -#~ msgid "Add a new signal for the current custom widget.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Як ҷо кунед сигнали нав барои ҳозира гумруки виҷети.

      Саҳифаи далели бояд номи сигнал таҳия карда шавад, ва ном бояд беҳамто бошад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new signal for the current custom widget.

      An argument list " +#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Як ҷо кунед сигнали нав барои ҳозира гумруки виҷети.

      Саҳифаи " +#~ "далели бояд номи сигнал таҳия карда шавад, ва ном бояд беҳамто бошад.

      " #~ msgid "Dele&te Signal" #~ msgstr "&Нобуд кардани сигнал" @@ -5933,8 +5750,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Delete signal" #~ msgstr "Нобуд кардани сигнал" -#~ msgid "Delete the signal.

      All connections using this signal will also be deleted.

      " -#~ msgstr "Нобуд кардани сигнал.

      Ҳамаи пайвастагии истифода шуда истодаи ин сигнал нобуд карда мешавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the signal.

      All connections using this signal will also " +#~ "be deleted.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Нобуд кардани сигнал.

      Ҳамаи пайвастагии истифода шуда истодаи ин " +#~ "сигнал нобуд карда мешавад.

      " #~ msgid "S&ignal:" #~ msgstr "С&инал:" @@ -5942,8 +5763,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Change signal name" #~ msgstr "Номи сигналро иваз намоед" -#~ msgid "Change the name of the selected slot.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Номи интихоб кардагиро иваз кунед.

      Саҳифаи далели бояд номи сигналро таҳия кунад, ва ном бояд беҳамто бошад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the name of the selected slot.

      An argument list should be " +#~ "provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Номи интихоб кардагиро иваз кунед.

      Саҳифаи далели бояд номи " +#~ "сигналро таҳия кунад, ва ном бояд беҳамто бошад.

      " #~ msgid "S&lots" #~ msgstr "Такя&гоҳҳо" @@ -5972,8 +5797,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Change slot access" #~ msgstr "Ба даст овардани такягоҳро иваз намоед" -#~ msgid "Change the slot's access policy.

      You can only connect to the widget's public slots.

      " -#~ msgstr "Тағир кардани даромади сиёсати слот.

      Шумо танҳо метавонед пайваст кардан ба слотҳои ҷамъиятии васекунӣ.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the slot's access policy.

      You can only connect to the " +#~ "widget's public slots.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Тағир кардани даромади сиёсати слот.

      Шумо танҳо метавонед " +#~ "пайваст кардан ба слотҳои ҷамъиятии васекунӣ.

      " #~ msgid "N&ew Slot" #~ msgstr "Такяг&оҳи нав" @@ -5981,8 +5810,13 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Add new slot" #~ msgstr "Илова кардани такягоҳи нав" -#~ msgid "Add a new slot to the current custom widget.

      An argument list should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " -#~ msgstr "Ба виджети муштарии маҷуд буда такягоҳи нав илова намоед.

      Аргументи лист бояд дар номи сигнал таҳия карда шавад ва ном бояд беҳамто бошад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new slot to the current custom widget.

      An argument list " +#~ "should be provided in the signal's name, and the name must be unique.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Ба виджети муштарии маҷуд буда такягоҳи нав илова намоед.

      Аргументи лист бояд дар номи сигнал таҳия карда шавад ва ном бояд " +#~ "беҳамто бошад.

      " #~ msgid "Dele&te Slot" #~ msgstr "Нобуд с&охтани такягоҳ" @@ -5990,8 +5824,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Delete slot" #~ msgstr "Нобуд сохтани такягоҳ" -#~ msgid "Delete the slot.

      All connections using this slot will also be deleted.

      " -#~ msgstr "Нобуд сохтани такягоҳ.

      Ҳамаи пайвастагиҳои истифода шуда истода нобуд карда мешавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the slot.

      All connections using this slot will also be " +#~ "deleted.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Нобуд сохтани такягоҳ.

      Ҳамаи пайвастагиҳои истифода шуда истода " +#~ "нобуд карда мешавад.

      " #~ msgid "&Properties" #~ msgstr "&Хусусиятҳо" @@ -6002,8 +5840,13 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Add new property" #~ msgstr "Иловаи хусусияти нав" -#~ msgid "Add a new property to the current custom widget.

      The properties must be implemented in the class using Qt's property system.

      " -#~ msgstr "Хусусияти нави муштарии васеъкунии мавҷуд бударо илова намоед.

      Хусусият бояд дар синфи хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new property to the current custom widget.

      The properties " +#~ "must be implemented in the class using Qt's property system.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Хусусияти нави муштарии васеъкунии мавҷуд бударо илова намоед.

      Хусусият бояд дар синфи хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад." #~ msgid "Dele&te Property" #~ msgstr "Нобуд &кардани хусусият" @@ -6059,20 +5902,36 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Select property type" #~ msgstr "Интихоби намуди хусусият" -#~ msgid "Select the type of the property.

      The propertiy must be implemented in the class using Qt's property system.

      You can use integer types to support enumeration properties in the property editor.

      " -#~ msgstr "Навъи хусусиятро интихоб кунед.

      Хусусият бояд дар синфи хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад.

      Шумо метавонед навъи ҳамбастаро барои пуштибонӣ намудани мушаххасоти ададӣ дар муҳаррири хосият истифода кунед.

      " +#~ msgid "" +#~ "Select the type of the property.

      The propertiy must be " +#~ "implemented in the class using Qt's property system.

      You can use " +#~ "integer types to support enumeration properties in the property editor." +#~ msgstr "" +#~ "Навъи хусусиятро интихоб кунед.

      Хусусият бояд дар синфи " +#~ "хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад.

      Шумо метавонед навъи " +#~ "ҳамбастаро барои пуштибонӣ намудани мушаххасоти ададӣ дар муҳаррири " +#~ "хосият истифода кунед.

      " #~ msgid "Type" #~ msgstr "Намуд" -#~ msgid "The list of the current widget's properties.

      The properties of the custom widget can be changed in the property editor.

      " -#~ msgstr "Хусусияти муштарии васеъкунии листи мавҷуд буда.

      Хусусиятҳои муштарии васеъкуни метавонад дар хусусияти вироишгар иваз шавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "The list of the current widget's properties.

      The properties of " +#~ "the custom widget can be changed in the property editor.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Хусусияти муштарии васеъкунии листи мавҷуд буда.

      Хусусиятҳои " +#~ "муштарии васеъкуни метавонад дар хусусияти вироишгар иваз шавад.

      " #~ msgid "Change property name" #~ msgstr "Номи хусусият дигаргун кунед" -#~ msgid "Enter a name for the property.

      The properties must be implemented in the class using Qt's property system.

      " -#~ msgstr "Ном барои хусусият ворид намоед.

      Хусусият бояд дар синфи хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Enter a name for the property.

      The properties must be " +#~ "implemented in the class using Qt's property system.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Ном барои хусусият ворид намоед.

      Хусусият бояд дар синфи " +#~ "хусусияти дастгоҳи Qt истифода бурда шавад.

      " #~ msgid "P&roperty name:" #~ msgstr "Но&ми хусусият:" @@ -6101,7 +5960,8 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ "the generated code will not compile.\n" #~ "Do you want to save this dialog now?" #~ msgstr "" -#~ "Агар шумо хоҳед, ки ин варақро нигоҳ доред ва истифодаи коди тавлид кардаи uic, \n" +#~ "Агар шумо хоҳед, ки ин варақро нигоҳ доред ва истифодаи коди тавлид " +#~ "кардаи uic, \n" #~ "коди тавлид карда ҳамгардон карда намешавад.\n" #~ "Оё шумо мехоҳед, ки ин гуфтугуро нигоҳ доред?" @@ -6254,18 +6114,36 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgstr "Ривояти 1.0" #~ msgid "" -#~ "Kommander Editor Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, Michal Rudolf\n" +#~ "Kommander Editor Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, " +#~ "Michal Rudolf\n" #~ "Qt Designer Copyright (C) 2000-2002 Trolltech AS. All Rights Reserved" #~ msgstr "" -#~ "Муҳаррири Kommander Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, Michal Rudolf\n" -#~ "Qt Designer Copyright (C) 2000-2002 Trolltech AS. Тамоми Ҳуқуқҳо муҳофизат шудаанд" +#~ "Муҳаррири Kommander Copyright (C) 2002-2004 Marc Britton, Eric Laffoon, " +#~ "Michal Rudolf\n" +#~ "Qt Designer Copyright (C) 2000-2002 Trolltech AS. Тамоми Ҳуқуқҳо " +#~ "муҳофизат шудаанд" #~ msgid "" -#~ "

      This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file 'COPYING' that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.

      \n" -#~ "

      The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

      " +#~ "

      This program is licensed to you under the terms of the GNU General " +#~ "Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. " +#~ "This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this " +#~ "software under certain conditions. For details, see the file 'COPYING' " +#~ "that came with this software distribution. If you did not get the file, " +#~ "send email to info@trolltech.com.

      \n" +#~ "

      The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING " +#~ "THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR " +#~ "PURPOSE.

      " #~ msgstr "" -#~ "

      Ин барнома бо ёрии Литсензияи 2-уми васеъи тамошобинони ГНУ чи тавре ки дар Фонди Озоди Барномаи таъмин кардаи чоп литсензия менамояд.Ин барнома ба шумо имконоти юрики медиҳад, ки то кишумо нусха бардоштан, тақсим намудан ва ё инки барои ин барномаи таъминро дар шароити муаян имконот медиҳад.Барои ҷузъиёт ба файли Нусха бардорӣ дар он барномаи таъминот тақсим карда шуда кор менамуд иҷро намоед.Агар шумо файлро нагирифтед, пас файлро ба почтаи электронии info@trolltech.com равон намоед.

      \n" -#~ "

      барномаи таъминот, ҳамчун ғайр аз гарнтнокӣ намудани намуд, дохил карда истодаи лоиҳа ва мақсади спетсифӣ.

      " +#~ "

      Ин барнома бо ёрии Литсензияи 2-уми васеъи тамошобинони ГНУ чи тавре " +#~ "ки дар Фонди Озоди Барномаи таъмин кардаи чоп литсензия менамояд.Ин " +#~ "барнома ба шумо имконоти юрики медиҳад, ки то кишумо нусха бардоштан, " +#~ "тақсим намудан ва ё инки барои ин барномаи таъминро дар шароити муаян " +#~ "имконот медиҳад.Барои ҷузъиёт ба файли Нусха бардорӣ дар он барномаи " +#~ "таъминот тақсим карда шуда кор менамуд иҷро намоед.Агар шумо файлро " +#~ "нагирифтед, пас файлро ба почтаи электронии info@trolltech.com равон " +#~ "намоед.

      \n" +#~ "

      барномаи таъминот, ҳамчун ғайр аз гарнтнокӣ намудани намуд, дохил " +#~ "карда истодаи лоиҳа ва мақсади спетсифӣ.

      " #~ msgid "Failed to save file '%1'." #~ msgstr "Фаиле, ки бояд нигоҳ дошта шавад низ аз кор баромад %1'." @@ -6337,14 +6215,25 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "View Connections" #~ msgstr "Намоиши Алоқаҳо" -#~ msgid "View Connections

      Displays all the connections in the current form. Select a connection from the list and click the Edit-button to change the connection.

      " -#~ msgstr "Намоиши пайвастагиҳо

      Намоиши ҳамаи пайвастагиҳо дар варақаи равон.Пайвастагиро интихоб намоед аз сиёҳа ва зер намоедВироштанро-тугмаи иваз кардани пайвастагиро зер намоед.

      " +#~ msgid "" +#~ "View Connections

      Displays all the connections in the current " +#~ "form. Select a connection from the list and click the Edit-button " +#~ "to change the connection.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Намоиши пайвастагиҳо

      Намоиши ҳамаи пайвастагиҳо дар варақаи " +#~ "равон.Пайвастагиро интихоб намоед аз сиёҳа ва зер намоедВироштанро-" +#~ "тугмаи иваз кардани пайвастагиро зер намоед.

      " #~ msgid "Close the Dialog." #~ msgstr "Гуфтугуро пӯшидан." -#~ msgid "Displays a list of connections.

      Select a connection and choose edit, or double-click on an item to change the connection.

      " -#~ msgstr "Намоиши листи пайвастагӣ.

      Пайвастагиро интихоб намоед ва тағирдиҳиро интихоб намоед, ё ин ки дубора зер намудани фақра пайвастагиро иваз менамояд.

      " +#~ msgid "" +#~ "Displays a list of connections.

      Select a connection and choose " +#~ "edit, or double-click on an item to change the connection.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Намоиши листи пайвастагӣ.

      Пайвастагиро интихоб намоед ва " +#~ "тағирдиҳиро интихоб намоед, ё ин ки дубора зер намудани фақра " +#~ "пайвастагиро иваз менамояд.

      " #~ msgid "&Edit..." #~ msgstr "&Таъғир..." @@ -6358,8 +6247,20 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "&Edit Slots" #~ msgstr "&Таъғири чокҳо" -#~ msgid "Edit Slots

      Add, edit or delete the current form's slots.

      Click the Add Slot-button to create a new slot; enter a slot name and choose an access mode.

      Select an entry from the list and click the Delete Slot-button to remove a slot; all connections using this slot will also be removed.

      " -#~ msgstr "Таъғири такягоҳҳо

      Илова намоед, таъғир диҳед ё ин ки варақаи такягоҳи мавҷуд бударо нобуд созед.

      Зер намоедТакягоҳро илова намоед-тугмаи бунёд кардани такягоҳи нав; номи такягоҳро ворид намоед ва ҳолати дастёбиро интихоб намоед.

      Ворид намуданро аз лист интихоб намоед ва барои нобуд сохтани такягоҳ зер намоед-тугмаи ҷунбондани такягоҳ ; ҳамаи пайвастагие ки дар ин такягоҳ истифода мешавад ҷунбонда мешавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Edit Slots

      Add, edit or delete the current form's slots.

      Click the Add Slot-button to create a new slot; enter a slot " +#~ "name and choose an access mode.

      Select an entry from the list and " +#~ "click the Delete Slot-button to remove a slot; all connections " +#~ "using this slot will also be removed.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Таъғири такягоҳҳо

      Илова намоед, таъғир диҳед ё ин ки варақаи " +#~ "такягоҳи мавҷуд бударо нобуд созед.

      Зер намоедТакягоҳро илова " +#~ "намоед-тугмаи бунёд кардани такягоҳи нав; номи такягоҳро ворид намоед " +#~ "ва ҳолати дастёбиро интихоб намоед.

      Ворид намуданро аз лист интихоб " +#~ "намоед ва барои нобуд сохтани такягоҳ зер намоед-тугмаи ҷунбондани " +#~ "такягоҳ ; ҳамаи пайвастагие ки дар ин такягоҳ истифода мешавад ҷунбонда " +#~ "мешавад.

      " #~ msgid "Specifier" #~ msgstr "Таъинкунанда" @@ -6367,20 +6268,32 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "In Use" #~ msgstr "Барои истифодаи" -#~ msgid "This form's slots.

      Select the slot you want to change or delete.

      " -#~ msgstr "Ин варақаи такягоҳ аст.

      Такягоҳе ки шумо мехоҳед иваз намоед ё ин ки нобуд созед интихоб намоед.

      " +#~ msgid "" +#~ "This form's slots.

      Select the slot you want to change or delete." +#~ "

      " +#~ msgstr "" +#~ "Ин варақаи такягоҳ аст.

      Такягоҳе ки шумо мехоҳед иваз намоед ё " +#~ "ин ки нобуд созед интихоб намоед.

      " #~ msgid "&New Slot" #~ msgstr "&Чоки нав" -#~ msgid "Add a new slot.

      New slots have a default name and public access.

      " -#~ msgstr "Такягоҳи навро илова намоед.

      Такягоҳи нав номи ноком ва дастёбии умумӣ дорад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Add a new slot.

      New slots have a default name and public access." +#~ "

      " +#~ msgstr "" +#~ "Такягоҳи навро илова намоед.

      Такягоҳи нав номи ноком ва дастёбии " +#~ "умумӣ дорад.

      " #~ msgid "&Delete Slot" #~ msgstr "&Нобуд кардани чок" -#~ msgid "Delete the selected slot.

      All connections using this slot are also removed.

      " -#~ msgstr "Нобуд кардани чок.

      Ҳамаи пайвастагиҳои дар ин такягоҳ истифода шуда аз ҷой ҷунбонда мешавад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Delete the selected slot.

      All connections using this slot are " +#~ "also removed.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Нобуд кардани чок.

      Ҳамаи пайвастагиҳои дар ин такягоҳ истифода " +#~ "шуда аз ҷой ҷунбонда мешавад.

      " #~ msgid "Slot Properties" #~ msgstr "Хусусиятҳои чок" @@ -6388,8 +6301,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "&Slot:" #~ msgstr "&Чок:" -#~ msgid "Change the name of the selected slot.

      The name should include the argument list and must be syntactically correct.

      " -#~ msgstr "Номи чоки интихоб карда шударо иваз намоед.

      Ном бояд далали лист дошта бошад ва бояд наҳвӣ дуруст бошад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the name of the selected slot.

      The name should include " +#~ "the argument list and must be syntactically correct.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Номи чоки интихоб карда шударо иваз намоед.

      Ном бояд далали лист " +#~ "дошта бошад ва бояд наҳвӣ дуруст бошад.

      " #~ msgid "&Return type:" #~ msgstr "&Бозгашти намуд:" @@ -6406,8 +6323,12 @@ msgstr "Овехтани риштаи додашуда ба охири файл. #~ msgid "Pure Virtual" #~ msgstr "Соф виртуалй" -#~ msgid "Change the access policy of the slot

      All slots are created virtual and should be reimplemented in subclasses.

      " -#~ msgstr "Такягоҳи баргузинии дарсро иваз намоед

      Ҳамаи такягоҳҳои бунёд карда шудаи маҷозӣ бояд дар зерсинфҳо мавҷуд дошта бошад.

      " +#~ msgid "" +#~ "Change the access policy of the slot

      All slots are created " +#~ "virtual and should be reimplemented in subclasses.

      " +#~ msgstr "" +#~ "Такягоҳи баргузинии дарсро иваз намоед

      Ҳамаи такягоҳҳои бунёд " +#~ "карда шудаи маҷозӣ бояд дар зерсинфҳо мавҷуд дошта бошад.

      " #~ msgid "Private" #~ msgstr "Шахсӣ" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po index 91c1c6e8c29..d5cb76b5fe6 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 10:54+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -22,36 +22,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " -"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Aydın Demirel" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aydin@kde.org.tr" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Sil" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Bulunulan satırı kopyala" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' Araç Çubuğunu Sil" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Ayıracı Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Nesneyi Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ayıraç Yerleştir" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "'%1' Eylemini '%2' Araç Çubuğundan Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' Araç Çubuğuna Ayıraç Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' Araç Çubuğuna '%1' Eylemi Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ekle/Taşı Eylemi" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"'%1' eylemi zaten bu araç çubuğuna eklenmiş.\n" +"Bir Eylem sözkonusu araç çubuğunda sadece bir kez yer alabilir." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' Araç çubuğuna '%1' Bileşen Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Nesneyi yeniden isimlendir..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "'%1' Menüsünü Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menü Nesnesini Yeniden İsimlendir" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menü metni:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' menüsünü %2 olarak Adlandır" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "%1 Menüsünü Taşı" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "'%2' Açılır Menüden '%1' Eylem'ini Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "'%1' Açılır Menüsüne Ayıraç Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "'%2' Açılır Menüsene '%1' Eylem'ini Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"'%1' eylemi zaten bu menüye eklenmiş.\n" +"Bir Eylem sözkonusu menüde sadece bir kez yer alabilir." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -69,79 +144,86 @@ msgstr "Yeni Eylem &Grubu" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Yeni Açılır &Liste Eylem Grubu" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Kurucu)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Eylem Bağla..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Yıkıcı)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Eylemi &Sil" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Vurgu" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Metin Düzenle" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "%1'e Sayfa Ekle" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'metin birlikteliğini' ayarla" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%2 nin %1 Sayfasını Sil" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'nüfus metnini' ayarla" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1
      %1 dosyası açılamıyor
      " #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 #: editor/mainwindow.cpp:268 msgid "Widgets" msgstr "Bileşenler" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Sekme Sayfasını Taşı " +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'isim' Özelliğini Ayarla" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Yeni Nesne" +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Bileşenin ismi tek olmalı.\n" +"'%1' zaten '%2' form içinde kullanılıyor,\n" +"bu yüzden isim '%3' e döndürülmelidir." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Bileşenin ismi boş olmamalıdır.\n" +"İsmi '%1' e döndürülmelidir." -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Sekme 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Sekme 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Bağlantı Kaldır" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Sayfa 1" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Bağlantıları Kaldır" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Sayfa 2" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Bağlantı Ekle" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Bağlantılar Ekle" #: editor/formfile.cpp:121 msgid "" @@ -196,360 +278,265 @@ msgstr "Dosyayı Kaydet?" msgid "unnamed" msgstr "isimsiz" -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1' öğe düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Yatay" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Sihirbaz Sayfalarını Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Dikey" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%3 ün %2 ve %1 Sayfalarını Takas Yap" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (özel bileşen)

      Özel menüleri değiştirmek ve eklemek için " +"Araçlar|Özel menüsü içindeki Özel Bileşenleri Düzenle... " +"tıklayın. Qt Designer ile bütünleşecek özelleştirilmiş bileşenlere, " +"sinyaller ve slotların yanı sıra özellikler de ekleyebilir, ve bileşeni form " +"üzerinde temsil etmek için kullanılacak bir benek sağlayabilirsiniz." -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sayfa Başlığı" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Bir %1 (özel bileşen)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Yeni sayfa başlığı:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "Bir %1

      %2" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "%2 nin %1 sayfasını yeniden adlandır" +#: editor/formwindow.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Reparent Bileşenler" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Basma Düğmesi" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 ekle" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Araç Düğmesi" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "...ile birlikte '%1' bağla" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radyo Düğmesi" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Sekme Sıralamasını Değiştir" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Onay Kutusu" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%2' ye '%1' bağla" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Grub Kutusu" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"'%1' Kap Bileşeni düzenine bir bileşen eklemeyi denediniz.\n" +"Bu mümkün değildir. Bileşen eklemek için, önce '%1' in düzeni\n" +"bozulmuş olmalıdır.\n" +"İşlem iptal edilsin mi ya da düzen bozulsun mu?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Düğme Grubu" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Bileşen Ekleniyor" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Düzen Kes" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Sekme Bileşeni" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Boyut İpucunu Kullan" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Liste Kutusu" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Boyutu Ayarla" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Liste Görünümü" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Sekme sırasını değiştirmek için bileşenlere tıklayın..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Simge Görünümü" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Bir bağlantı oluşturmak için bir satır sürükleyin..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 eklemek için forma tıklayın..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Veri Tablosu" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Küçük harf" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Çizgi Düzenleyici" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "'%1' hızlandırıcı %2 zamanlarında kullanılır." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Sayaç Kutusu" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Hızlandırıcıları Kontrol Et" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Tarihi Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Seç" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Zamanı Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Birden daha fazla kullanılan hızlandırıcı yok." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Tarih-Zaman Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Yükselt" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Çoklu Satır Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Yatay Olarak Düzenle" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Zengin Metin Düzenle" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Düşey Olarak Düzenle" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Açılır Kutu" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Yatay Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Kaydırıcı" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Düşey Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Kaydırma Çubuğu" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Izgara içinde Düzenle" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Numara Çevir" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Ürünleri Yatay Olarak Yerleştir" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Ürünleri Düşey Olarak Yerleştir" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numarası" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Ürünleri Izgara İçinde Yerleştir" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "İlerleme Çubuğu" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Düzeni Kes" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Metin Görünümü" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Bağlantıları düzenle..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Metin Gözatıcısı" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Yer Tutucu" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Fonksiyon" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Yer Tutucu, yerleşim düzenine müdahale edebilmeyi olanaklı kılanyatay ve düşey " -"boşluklar sağlar. " -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Metin Etiketi" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Açıklama: %2\n" +"

      Sözdizimi: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Metin Etiketi durgun metin göstermek için bir bileşen sağlar." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Parametreler zorunlu değil." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Benek Etiketi" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      %n parametreler sadece bir bir kez zorunlu." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Benek Etiketi benekleri göstermek için bir bileşen sağlar." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Kurucu)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Bir satır düzenle" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Yıkıcı)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Bir zengin metin düzenle" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Bir açılır kutu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Bir ağaç bileşeni" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Bir tablo bileşeni" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Tıklandığında bir komut gerçekleştiren düğme" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "İçinde bulunduğu diyalog'u kapatan düğme" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Bir betiğin çıktısı gösteren liste kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Dizin ve dosyaları seçme bileşeni,-bir basma düğmesi ve düzenleme satırından " -"oluşturulmuştur." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Onay kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radyo kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Düğmeleri birlikte gruplama için bir bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Diğer bileşenleri birlikte gruplama için bir bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Sekmeli Bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Sayaç kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Küçük bir zengin metin düzenleyicisi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Durum çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "İlerleme çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Gizli betik sandığı" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Betikleri belirli aralıklarla çalıştırmak için bir zamanlayıcı" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Sil" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' Araç Çubuğunu Sil" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1'e Sayfa Ekle" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Ayıracı Sil" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2 nin %1 Sayfasını Sil" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Nesneyi Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ayıraç Yerleştir" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "'%1' Eylemini '%2' Araç Çubuğundan Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' Araç Çubuğuna Ayıraç Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' Araç Çubuğuna '%1' Eylemi Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ekle/Taşı Eylemi" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"'%1' eylemi zaten bu araç çubuğuna eklenmiş.\n" -"Bir Eylem sözkonusu araç çubuğunda sadece bir kez yer alabilir." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' Araç çubuğuna '%1' Bileşen Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Nesneyi yeniden isimlendir..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "'%1' Menüsünü Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menü Nesnesini Yeniden İsimlendir" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menü metni:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' menüsünü %2 olarak Adlandır" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "%1 Menüsünü Taşı" +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Nesne" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "'%2' Açılır Menüden '%1' Eylem'ini Sil" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1' öğe düzenle" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "'%1' Açılır Menüsüne Ayıraç Ekle" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "'%1' in Sütunlarını ve Nesnelerini Düzenle" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "'%2' Açılır Menüsene '%1' Eylem'ini Ekle" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Yeni Sütun" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"'%1' eylemi zaten bu menüye eklenmiş.\n" -"Bir Eylem sözkonusu menüde sadece bir kez yer alabilir." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Nesneler" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -572,896 +559,820 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Aydın Demirel" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Bulunulan satırı kopyala" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aydin@kde.org.tr" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander Diyalog Düzenleyicisi" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kommander Düzenleyicisi'ne Hoş Geldiniz" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Bağlantı Kaldır" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Bağlantıları Kaldır" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Özellik Düzenleyicisi" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Bağlantı Ekle" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Özellik Düzenleyici

      Özellik düzenleyicisi içinde seçili " +"bileşenlerin özniteliğini ve davranışını değiştirebilirsiniz.

      " +"

      Değişikliklerin etkilerini hemen görebilir ve tasarım zamanında formlar " +"ve bileşenler için özellikleri ayarlayabilirsiniz. Her özellik öntanımlı bir " +"listeden değerleri seçmek, özel bir diyalog açmak, ya da yeni değerleri " +"girmek için kullanılabilen (özelliğe bağlı) kendi düzenleyicisine sahiptir. " +"Seçili özellik için detaylı yardım almak için F1'e tıklayın.

      " +"Listelerin başlığı içinde ayıraçları sürükleme yoluyla düzenleyicinin " +"sütunlarını yeniden boyutlandırabilirsiniz.

      Sinyal Yönlendiricileri

      Sinyal Yönlendiricileri sekmesi içinde form içindeki slotlar ve " +"bileşenler yardımıyla yayıcı sinyaller arasındaki bağlantıları " +"tanımlayabilirsiniz. (Bu bağlantılar aynı zamanda bağlantı aracı kullanarak " +"yapılabilir.)" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Bağlantılar Ekle" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Nesne Tarayıcısı" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırla" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Nesne Tarayıcısı

      Nesne Tarayıcısı bir form içinde bileşenler " +"arasındaki ilişkilerin gözden geçirilmesini sağlar. Görünüm içinde her öğe " +"için bir içerik menüsü kullanarak pano fonksiyonlarını kullanabilirsiniz. Bu " +"aynı zamanda karmaşık düzenlere sahip formlar içindeki bileşenleri seçme " +"için yararlıdır.

      Sütunlar listenin başlığı içindeki ayıracı sürükleme " +"yoluyla yeniden boyutlandırılabilir.

      İkinci sekme tüm formun " +"slotlarını, sınıf değişkenlerini, eklemeleri vb. gösterir.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırlamak için bu düğmeye basın" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Diyaloglar" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Burada başlatmak istediğiniz tampon türünü başlatın (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Dosya Gözden Geçirme Penceresi

      Dosya Gözden Geçirme Penceresi " +"tüm açık diyalogları görüntüler.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Doğru" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Eylem Düzenleyicisi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Eylem Düzenleyicisi

      Eylem Düzenleyicisi slotlara eylemleri " +"bağlamak ve bir forma eylem gruplarını ve eylemleri eklemek için kullanılır. " +"Eylemler ve eylem grupları araç çubukları ve menüler içerisinde " +"sürüklenebilir ve araç bilgileri ve klavye kısayolları özelliği mümkün " +"olabilir. Eğer eylemler beneklere sahipse bunlar menüler içinde onların " +"isimleri yanında ve araç çubuğu düğmeleri üzerinde görüntülenir.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "İleti Günlüğü" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "genişlik" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "yükseklik" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Zaten çalışan bir diyalog var." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Form Penceresi

      Form içinde bileşenlerin davranış düzenini " +"değiştirmek için ya da bileşen eklemek için çeşitli araçlar kullanın. Onları " +"düzenlemek ya da taşımak için tek ya da çoklu bileşenler seçin. Eğer tekli " +"bir bileşen seçilirse, o yeniden boyutlandırma yönetmelerini kullanarak " +"yeniden boyutlandırabilir.

      Özellikler Penceresi içindeki " +"Değişiklikler tasarım zamanda görünür ve farklı stiller içinde formu " +"önizleyebilirsiniz.

      Izgara çözünürlüğünü değiştirebilirsiniz ya da " +"Düzen menüsünden Tercihler diyaloğu içinde formu " +"önizleyebilirsiniz.

      Farklı formları açabilirsiniz ve tüm açık formları " +"Form Listesi içinde listeleyebilirsiniz." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Aile" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Geri-al: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Nokta Boyutu" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Ge&ri al: Mümkün Değil" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Koyu" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Yinele: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Altçizgi" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Y&inele: Mümkün Değil" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Üstçizgi" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Benek Seç..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Metin Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Alan" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Başlık Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "yatayBoyutTürü" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Sayfa Başlığı Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "düşeyBoyutTürü" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander Metni Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Yatay uzat" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Sayfa Sil" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Dikey uzat" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Sayfa Ekle" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Ok" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Yukarı-Ok" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Sayfa Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Çarpı" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menü Nesnesi Ekle" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Bekliyor" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Ekle" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "i-İmleci" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Metin" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Düşey Boyut" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Yeni metin:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Yatay Boyut" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'metnini' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Kesik Boyut" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Yeni başlık:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Tümünü Boyutlandır" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'başlığını' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Boş" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sayfa Başlığı" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dikey Böl" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Yeni sayfa başlığı:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Yatay Böl" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'sayfaBaşlığını' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "İşaret Eli" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'beneğini' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Yasak" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "%2 nin %1 sayfasını yeniden adlandır" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Özellik" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "'%1' e Araççubuğu Ekle" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Değer" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1' e Menü Ekle" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "&Kategoriye göre Sırala" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 Düzenle..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "&Alfabetik olarak Sırala" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2' nin 'metnini' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2' nin 'başlığını' ayarla" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      Bu özellik için mevcut belge yok.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Kommander, son kilitlendiğinde geçici olarak kaydedilmiş \n" +"bazı dosyalar buldu. Bu dosyaları \n" +"yüklemek istiyor musunuz?" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Son Oturum Geri Alınıyor" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Dosya Yükle" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Özellik Düzenleyicisi" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ö&zellikler" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Şu anda bu diyalog için yardım mümkün değil." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&inyal İşleyicileri" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Dosya açılmadı:
      %1
      Dosya mevcut değil.
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Son eylemi geri alır" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'%1' in Satır ve Sütunlarını Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Son işlemi yineler" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Vurgu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Seçili bileşenleri keser ve onları panoya taşır" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Metin Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Seçili bileşenleri panoya kopyalar" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Panonun içindekilerini yapıştırır" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'metin birlikteliğini' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri siler" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'nüfus metnini' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Tüm bileşenleri seçer" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1
      %1 dosyası açılamıyor
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Öne Al" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "'%1' in Sütunlarını ve Nesnelerini Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Yeni Sütun" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Arkaya At" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Nesneler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri alçaltır" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Tüm Benekler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Form &Aç..." -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"%1-Benekler (%2)\n" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Form'da kullanılan hızlandırıcılar'ın eşsiz olup-olmadığını denetler" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Benek Seç" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Bağlantıları düzenlemek için bir iletişim kutusu açar" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Kaynak Dosyası &Aç..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Form Ayarları..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Kaynak Dosyasını Projeden &Kaldır" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Form'un ayarlarını değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Form &Aç..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Düzenleme araç çubuğu%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Formu Projeden &Kaldır" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Seçili bileşenenin boyutunu ayarlar" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Formu &Kaldır" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Seçili bileşenleri yatay olarak düzenler" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Form'un Kaynağı'nı &Aç..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Seçili Bileşenleri Düşey Olarak Düzenler" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Yatay" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Seçili bileşenleri ızgara içinde düzenler" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Dikey" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Dallandırıcı içinde Yatay Olarak Düzenle" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde yatay olarak düzenler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (özel bileşen) " -"

      Özel menüleri değiştirmek ve eklemek için Araçlar|Özel " -"menüsü içindeki Özel Bileşenleri Düzenle... tıklayın. Qt Designer " -"ile bütünleşecek özelleştirilmiş bileşenlere, sinyaller ve slotların yanı sıra " -"özellikler de ekleyebilir, ve bileşeni form üzerinde temsil etmek için " -"kullanılacak bir benek sağlayabilirsiniz." +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Dallandırıcı içinde Düşey Olarak Düzenle" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Bir %1 (özel bileşen)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde düşey olarak düzenler" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "Bir %1

      %2" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Seçili düzeni keser" -#: editor/formwindow.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Reparent Bileşenler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Yer Tutucu" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Ekle" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "Insert %1" +msgid "Insert a %1" msgstr "%1 ekle" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "...ile birlikte '%1' bağla" - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Sekme Sıralamasını Değiştir" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%2' ye '%1' bağla" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -"'%1' Kap Bileşeni düzenine bir bileşen eklemeyi denediniz.\n" -"Bu mümkün değildir. Bileşen eklemek için, önce '%1' in düzeni\n" -"bozulmuş olmalıdır.\n" -"İşlem iptal edilsin mi ya da düzen bozulsun mu?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Bileşen Ekleniyor" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Düzen Kes" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Boyut İpucunu Kullan" +"Bir %1

      %2

      Tek bir %3 eklemek için tıklayın, ya da aracı " +"seçili tutmak için çift tıklayın." -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Boyutu Ayarla" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Sekme sırasını değiştirmek için bileşenlere tıklayın..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Bir bağlantı oluşturmak için bir satır sürükleyin..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 eklemek için forma tıklayın..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Küçük harf" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "'%1' hızlandırıcı %2 zamanlarında kullanılır." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Hızlandırıcıları Kontrol Et" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Seç" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Birden daha fazla kullanılan hızlandırıcı yok." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Yükselt" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Yatay Olarak Düzenle" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Düşey Olarak Düzenle" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Yatay Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Düşey Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Düzen araç çubuğu%1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Izgara içinde Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Düzen" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Ürünleri Yatay Olarak Yerleştir" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "İşaretleyici" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Ürünleri Düşey Olarak Yerleştir" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "İşaretleyici aracını seçer" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Ürünleri Izgara İçinde Yerleştir" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Sinyal/Slot Bağla" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Düzeni Kes" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Bağlantı aracını seçer" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Bağlantıları düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Sekme Sırası" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Eylem Bağla..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eylemi &Sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Araçlar araç çubuğu%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Fonksiyon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +"Tekli bileşen eklemek için bu düğmeye basın ya da %1 çoklu eklemek için çift " +"tıklayın." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 Bileşenler%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Açıklama: %2\n" -"

      Sözdizimi: %3%4" +"%1 tekli bileşen eklemek için düğme üzerine tıklayın ya da çoklu bileşenler " +"eklemek için çift tıklayın." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Parametreler zorunlu değil." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Seçili tutmak için bu araca çift tıklayın.

      " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      %n parametreler sadece bir bir kez zorunlu." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Dosya araç çubuğu%1" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander Düzenleyicisi'ne Hoş Geldiniz" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Yeni bir iletişim kutusu oluşturur" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Mevcut bir diyalog açar" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Özellik Düzenleyici

      " -"

      Özellik düzenleyicisi içinde seçili bileşenlerin özniteliğini ve davranışını " -"değiştirebilirsiniz.

      " -"

      Değişikliklerin etkilerini hemen görebilir ve tasarım zamanında formlar ve " -"bileşenler için özellikleri ayarlayabilirsiniz. Her özellik öntanımlı bir " -"listeden değerleri seçmek, özel bir diyalog açmak, ya da yeni değerleri girmek " -"için kullanılabilen (özelliğe bağlı) kendi düzenleyicisine sahiptir. Seçili " -"özellik için detaylı yardım almak için F1'e tıklayın.

      " -"

      Listelerin başlığı içinde ayıraçları sürükleme yoluyla düzenleyicinin " -"sütunlarını yeniden boyutlandırabilirsiniz. " -"

      Sinyal Yönlendiricileri

      " -"

      Sinyal Yönlendiricileri sekmesi içinde form içindeki slotlar ve bileşenler " -"yardımıyla yayıcı sinyaller arasındaki bağlantıları tanımlayabilirsiniz. (Bu " -"bağlantılar aynı zamanda bağlantı aracı kullanarak yapılabilir.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "En son açık dosyayı açar" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Nesne Tarayıcısı" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kapatır" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Nesne Tarayıcısı

      " -"

      Nesne Tarayıcısı bir form içinde bileşenler arasındaki ilişkilerin gözden " -"geçirilmesini sağlar. Görünüm içinde her öğe için bir içerik menüsü kullanarak " -"pano fonksiyonlarını kullanabilirsiniz. Bu aynı zamanda karmaşık düzenlere " -"sahip formlar içindeki bileşenleri seçme için yararlıdır.

      " -"

      Sütunlar listenin başlığı içindeki ayıracı sürükleme yoluyla yeniden " -"boyutlandırılabilir.

      " -"

      İkinci sekme tüm formun slotlarını, sınıf değişkenlerini, eklemeleri vb. " -"gösterir.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Diyaloglar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Şu anki pencereyi yeni dosya adıyla kaydeder" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Burada başlatmak istediğiniz tampon türünü başlatın (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Hepsini Kaydet" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Açık tüm iletişim kutularını kaydeder" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"

      Dosya Gözden Geçirme Penceresi

      " -"

      Dosya Gözden Geçirme Penceresi tüm açık diyalogları görüntüler.

      " +"Uygulamadan çıkar ve değiştirilmiş herhangi bir iletişim kutusunu kaydetmeyi " +"sorar" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Eylem Düzenleyicisi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Çalıştı&r" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Eylem Düzenleyicisi " -"

      Eylem Düzenleyicisi slotlara eylemleri bağlamak ve bir forma eylem " -"gruplarını ve eylemleri eklemek için kullanılır. Eylemler ve eylem grupları " -"araç çubukları ve menüler içerisinde sürüklenebilir ve araç bilgileri ve klavye " -"kısayolları özelliği mümkün olabilir. Eğer eylemler beneklere sahipse bunlar " -"menüler içinde onların isimleri yanında ve araç çubuğu düğmeleri üzerinde " -"görüntülenir.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Çalıştır Penceresi" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "İleti Günlüğü" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Çalışan pencere" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Çalıştır Penceresi" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Zaten çalışan bir diyalog var." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Çalışan pencere" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Döşe" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Görünür tüm penceleri döşer" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Form Penceresi " -"

      Form içinde bileşenlerin davranış düzenini değiştirmek için ya da bileşen " -"eklemek için çeşitli araçlar kullanın. Onları düzenlemek ya da taşımak için tek " -"ya da çoklu bileşenler seçin. Eğer tekli bir bileşen seçilirse, o yeniden " -"boyutlandırma yönetmelerini kullanarak yeniden boyutlandırabilir.

      " -"

      Özellikler Penceresi içindeki Değişiklikler tasarım zamanda görünür " -"ve farklı stiller içinde formu önizleyebilirsiniz.

      " -"

      Izgara çözünürlüğünü değiştirebilirsiniz ya da Düzen menüsünden " -"Tercihler diyaloğu içinde formu önizleyebilirsiniz. " -"

      Farklı formları açabilirsiniz ve tüm açık formları Form Listesi " -"içinde listeleyebilirsiniz." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Basamakla" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Geri-al: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Görünür tüm başlık çubukların pencerelerini basamaklar" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Ge&ri al: Mümkün Değil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Aktif pencereyi kapatır" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Yinele: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Hepsini Kapat" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Y&inele: Mümkün Değil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Tüm form pencerelerini kapat" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Benek Seç..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Metin Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Bir sonraki pencereyi aktif duruma getirir" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Başlık Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Sayfa Başlığı Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Bir önceki pencereyi aktif duruma getirir" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander Metni Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Pencere" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Sayfa Sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Görünümler" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Sayfa Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "A&raç Çubukları" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Kısayolları değiştirmek için bir diyalog açar" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Sayfa Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menü Nesnesi Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Eklentileri Yapılandırmak için bir iletişim kutusu açar" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Yeni metin:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Seçenekleri değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'metnini' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Yeni bir diyalog oluştur..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Bir dosya aç..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Dosyaları Aç" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Yeni başlık:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1' dosyası okunuyor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'başlığını' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası yüklendi" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'sayfaBaşlığını' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası yüklendi" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'beneğini' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Dosya Yükle" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1' e Araççubuğu Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Bir dosya adı girin..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1' e Menü Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer çöküyor.. Dosyalar kaydedilmeye çalışılıyor..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 Düzenle..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Yeni Şablon" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2' nin 'metnini' ayarla" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Şablon oluşturulamadı" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2' nin 'başlığını' ayarla" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Şablon Oluştur" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Kommander, son kilitlendiğinde geçici olarak kaydedilmiş \n" -"bazı dosyalar buldu. Bu dosyaları \n" -"yüklemek istiyor musunuz?" +"Bileşenler yapıştırılamadı. Designer bir düzen içermeyen yapıştırma kabı " +"bulamadı\n" +"Bu kabı seçin Bu kabı seçin ve içine yapıştırmak istediğiniz kabın düzenini " +"kesin\n" +"ve sonra tekrar\n" +"yapıştırın." -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Yapıştırma Hatası" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Mevcut formun ayarlarını düzenle..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Seçenekleri düzenle..." + +#: editor/messagelog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Son Oturum Geri Alınıyor" +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Bulunulan satırı kopyala" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/messagelog.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Dosya Yükle" +msgid "&Copy Content" +msgstr "İçindekileri Kopyala" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "Hepsini Kaydet" + +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Log Dosyaları (*.log)\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Şu anda bu diyalog için yardım mümkün değil." +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Log Dosyasını Kaydet?" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Dosya açılmadı:
      %1
      Dosya mevcut değil.
      " +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "
      %1
      dosyası zaten mevcut. Üstüne yazılsın mı?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden boyutlandır" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" + +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1' in Metnini Ayarla" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1479,2456 +1390,1851 @@ msgstr "Diyalog" msgid "Wizard" msgstr "Sihirbaz" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Son eylemi geri alır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Son işlemi yineler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Seçili bileşenleri keser ve onları panoya taşır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Seçili bileşenleri panoya kopyalar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Panonun içindekilerini yapıştırır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri siler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Tüm bileşenleri seçer" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Öne Al" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Arkaya At" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Tüm Benekler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri alçaltır" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Benekler (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Form &Aç..." +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Benek Seç" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Form'da kullanılan hızlandırıcılar'ın eşsiz olup-olmadığını denetler" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırla" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırlamak için bu düğmeye basın" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Bağlantıları düzenlemek için bir iletişim kutusu açar" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Form Ayarları..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Form'un ayarlarını değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Doğru" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Düzenleme araç çubuğu%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Seçili bileşenenin boyutunu ayarlar" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Seçili bileşenleri yatay olarak düzenler" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "genişlik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Seçili Bileşenleri Düşey Olarak Düzenler" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "yükseklik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Seçili bileşenleri ızgara içinde düzenler" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Dallandırıcı içinde Yatay Olarak Düzenle" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde yatay olarak düzenler" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Dallandırıcı içinde Düşey Olarak Düzenle" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Aile" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde düşey olarak düzenler" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Nokta Boyutu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Seçili düzeni keser" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Koyu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Ekle" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Altçizgi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 ekle" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Üstçizgi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"Bir %1" -"

      %2

      " -"

      Tek bir %3 eklemek için tıklayın, ya da aracı seçili tutmak için çift " -"tıklayın." +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Bağlantı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Düzen araç çubuğu%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Düzen" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Alan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "İşaretleyici" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "yatayBoyutTürü" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "İşaretleyici aracını seçer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "düşeyBoyutTürü" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Sinyal/Slot Bağla" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Yatay uzat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Bağlantı aracını seçer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Dikey uzat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Sekme Sırası" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Yukarı-Ok" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Araçlar araç çubuğu%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Çarpı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Bekliyor" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "i-İmleci" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -"Tekli bileşen eklemek için bu düğmeye basın ya da %1 çoklu eklemek için çift " -"tıklayın." +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Düşey Boyut" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 Bileşenler%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Yatay Boyut" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"%1 tekli bileşen eklemek için düğme üzerine tıklayın ya da çoklu bileşenler " -"eklemek için çift tıklayın." +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Kesik Boyut" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Seçili tutmak için bu araca çift tıklayın.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Tümünü Boyutlandır" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Boş" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Dosya araç çubuğu%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Dikey Böl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Yeni bir iletişim kutusu oluşturur" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Yatay Böl" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Mevcut bir diyalog açar" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "İşaret Eli" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "En son açık dosyayı açar" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Yasak" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kapatır" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Özellik" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Değer" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Şu anki pencereyi yeni dosya adıyla kaydeder" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Hepsini Kaydet" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "&Kategoriye göre Sırala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Açık tüm iletişim kutularını kaydeder" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "&Alfabetik olarak Sırala" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Uygulamadan çıkar ve değiştirilmiş herhangi bir iletişim kutusunu kaydetmeyi " -"sorar" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Çalıştı&r" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "

      QWidget::%1

      Bu özellik için mevcut belge yok.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Çalıştır Penceresi" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Çalışan pencere" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Çalıştır Penceresi" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ö&zellikler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Çalışan pencere" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&inyal İşleyicileri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Döşe" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Görünür tüm penceleri döşer" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Basamakla" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Görünür tüm başlık çubukların pencerelerini basamaklar" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'%1' in Satır ve Sütunlarını Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Aktif pencereyi kapatır" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Basma Düğmesi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Hepsini Kapat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Araç Düğmesi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Tüm form pencerelerini kapat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radyo Düğmesi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Onay Kutusu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Bir sonraki pencereyi aktif duruma getirir" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Grub Kutusu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Düğme Grubu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Bir önceki pencereyi aktif duruma getirir" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Pencere" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Sekme Bileşeni" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Görünümler" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Liste Kutusu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "A&raç Çubukları" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Liste Görünümü" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Kısayolları değiştirmek için bir diyalog açar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Simge Görünümü" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Veri Tablosu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Eklentileri Yapılandırmak için bir iletişim kutusu açar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Çizgi Düzenleyici" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Sayaç Kutusu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Tarihi Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Seçenekleri değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Zamanı Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Yeni bir diyalog oluştur..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Tarih-Zaman Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Bir dosya aç..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Çoklu Satır Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Dosyaları Aç" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Zengin Metin Düzenle" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1' dosyası okunuyor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Açılır Kutu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "'%1' dosyası yüklendi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Kaydırıcı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "'%1' dosyası yüklendi" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Kaydırma Çubuğu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Dosya Yükle" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Numara Çevir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Bir dosya adı girin..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer çöküyor.. Dosyalar kaydedilmeye çalışılıyor..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Numarası" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Yeni Şablon" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "İlerleme Çubuğu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Şablon oluşturulamadı" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Metin Görünümü" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Şablon Oluştur" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Metin Gözatıcısı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -"Bileşenler yapıştırılamadı. Designer bir düzen içermeyen yapıştırma kabı " -"bulamadı\n" -"Bu kabı seçin Bu kabı seçin ve içine yapıştırmak istediğiniz kabın düzenini " -"kesin\n" -"ve sonra tekrar\n" -"yapıştırın." +"Yer Tutucu, yerleşim düzenine müdahale edebilmeyi olanaklı kılanyatay ve " +"düşey boşluklar sağlar. " -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Metin Etiketi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Metin Etiketi durgun metin göstermek için bir bileşen sağlar." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Benek Etiketi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Mevcut formun ayarlarını düzenle..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Benek Etiketi benekleri göstermek için bir bileşen sağlar." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Seçenekleri düzenle..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Bir satır düzenle" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'isim' Özelliğini Ayarla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Bir zengin metin düzenle" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Bileşenin ismi tek olmalı.\n" -"'%1' zaten '%2' form içinde kullanılıyor,\n" -"bu yüzden isim '%3' e döndürülmelidir." +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Bir açılır kutu" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Bileşenin ismi boş olmamalıdır.\n" -"İsmi '%1' e döndürülmelidir." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Bir ağaç bileşeni" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1' in Metnini Ayarla" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Bir tablo bileşeni" -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Bulunulan satırı kopyala" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Tıklandığında bir komut gerçekleştiren düğme" -#: editor/messagelog.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "İçindekileri Kopyala" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "İçinde bulunduğu diyalog'u kapatan düğme" -#: editor/messagelog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "Hepsini Kaydet" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Bir betiğin çıktısı gösteren liste kutusu" -#: editor/messagelog.cpp:122 +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -"*.log|Log Dosyaları (*.log)\n" -"*|Tüm Dosyalar" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Log Dosyasını Kaydet?" +"Dizin ve dosyaları seçme bileşeni,-bir basma düğmesi ve düzenleme satırından " +"oluşturulmuştur." -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "
      %1
      dosyası zaten mevcut. Üstüne yazılsın mı?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Onay kutusu" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "%1 log dosyası kaydedilemiyor" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Radyo kutusu" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Düğmeleri birlikte gruplama için bir bileşen" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Diğer bileşenleri birlikte gruplama için bir bileşen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Sekme" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Sekmeli Bileşen" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Sayaç kutusu" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Küçük bir zengin metin düzenleyicisi" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ye&niden adlandır" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Durum çubuğu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Yeni Dosya" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "İlerleme çubuğu" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "" -"Yeni Form " -"

      Oluşturmak için TAMAMdüğmesine tıklayın ve yeni form için bir şablon " -"seçin.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Gizli betik sandığı" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Seçili şablon kullanarak yeni bir form oluştur." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Betikleri belirli aralıklarla çalıştırmak için bir zamanlayıcı" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Yeni bir form yaratmaksızın diyaloğu kapat." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mevcut şablonların bir listesini gösterir." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Sekme Sayfasını Taşı " -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "B&enek yükleme için değişkenleri girin:" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Column 1" +msgstr "Sütun 1" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Sekme 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Şablon &ismi:" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Sekme 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Yeni şablonun ismi" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Sayfa 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Yeni şablonun ismini girin" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Sayfa 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Yeni şablonun sınıfı" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Sihirbaz Sayfalarını Düzenle" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Şablonun temel sınıfı olarak kullanılması gereken sınıfın adını girin" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%3 ün %2 ve %1 Sayfalarını Takas Yap" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Oluştu&r" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Yeni şablon oluştur" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Kaynak Dosyası &Aç..." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Diyaloğu kapatır" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Kaynak Dosyasını Projeden &Kaldır" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Şa&blon için temelsınıf:" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Form &Aç..." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Eylemleri Düzenle" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Formu Projeden &Kaldır" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Yeni Eylem oluştur" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Formu &Kaldır" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Mevcut Eylemi Sil" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Form'un Kaynağı'nı &Aç..." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Mevcut Eylemi Bağla" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "
      %1 dosyasından diyalog oluşturulamadı
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander dosyası
      %1
      mevcut değil..
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Tercihler " -"

      Qt Designer.tercihlerini değiştir. Her zaman genel tercihlerle birlikte bir " -"sekme vardır. Yüklenmiş eklentilere bağlı olarak ilave sekmeler olabilir.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Arkaplan" +"Bu dosya bir .kmdr uzantısına sahip değil. Çünkü Kommander " +"güvenlik önlemi temiz bir kimlik ile birlikte sadece Kommander betiklerini " +"çalıştıracaktır." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Bir renk seç" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Yanlış Uzantı" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Renk diyaloğu içinde bir renk seç." +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Bu diyalog sizin /tmp dizininizden çalışıyor. Bu bir web " +"sayfasından ya da bir KMail ekinden çalışmış olabileceği anlamına gelebilir. " +"

      Bu diyalogta içerilen herhangi betik sizin ev dizininizin tümüne yazma " +"erişimine sahip olacaktır; bu tür diyaloglarla çalışma tehlikeli olabilir:" +"

      devam etmek istediğinize emin misiniz?" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Renk" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Bir arkaplan rengi kullan" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Bir arkaplan rengi kullan." +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da " +"stdin (standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir " +"bileşenidir" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Benek" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Standart girdiden diyalog oku" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Bir arkaplan beneği kullan" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Çeviri için verilen rehberi kullan" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Bir arkaplan beneği kullan." +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Bir benek seç" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Hata: verilen diyalog yok. Standart girdiden diyalog okumak için --stdin " +"seçeneğini kullan.\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Bir benek dosyası seç." +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ayrılmış listesini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Izgara &göster" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ayrılmış listesini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Izgara göster" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldır." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr "" -"Tüm formlar için ızgara görünümünü özelleştir. " -"

      Izgara Göster işaretlendiği zaman, tüm formlar bir ızgara " -"gösterir.

      " +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "&Izgara" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Verilen anahtarla ilişkilendirilmiş değeri döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Izg&araya Yasla" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Izgaraya Yasla" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Dizide verilen anahtar ve değerle birlikte öğe ekle." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Tüm formlar için ızgara-ayarlarını özelleştir. " -"

      Izgaraya Yasla işaretlendiğinde, bileşenler X/Y çözünürlüğünü " -"kullanarak ızgaraya yaslar.

      " +"Dizideki dizilimler içindeki tüm öğeleri ekle. Dizilim anahtar>\\tdeğeri" +"\\n biçimine sahip olmalıdır." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Izgara çözünürlüğü" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"anahtar>\\tdeğeri\\nbiçimi içindeki dizi içindeki tüm öğeleri döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -"Tüm formlar için ızgara-ayarlarını özelleştir. " -"

      Izgara Göster işaretlendiğinde, bir ızgara X/Y çözünürlüğünü " -"kullanarak tüm formlar üzerinde gösterilir.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X-Izgarası:" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y-Izgarası:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse Qt Designer.başladığı zaman bir karşılama ekranı " -"gösterilir." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&nel" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Başlangıçta son çalışma alanını geri yükle" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Son çalışma alanını geri yükle" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Eğer dizilim verilen karakter dizilerini içeriyorsa kontrol et." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse mevcut çalışma alanı ayarları başlattığınız Qt " -"Designer. sonraki zamanda geri yüklecektir." +"Dizilim içindeki karakter dizisinin konumunu döndür ya da bulunumazsa -1." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Başlangıçta yakalama ekranını gö&ster" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Dizilimin ilk n karakterini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Yakalama ekranını göster" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Dizilimin son n karakterini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Önizlemede veritabanı oto-düzenleyi etkisiz kıl" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Verilen konumdan başlayarak dizilimin karakter dizisini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Belgeleme yolu:" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Verilen karakter dizisinin tüm olaylarını değiştir." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -"Belgelenecek yolu girin. " -"

      Yol isminin ilk parçası olarak bir $ortam değişkeni sağlayabilirsiniz.

      " +"Verilen değiştirme ile birlikte verilem karakter dizisini tüm olaylarını " +"değiştir." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Yol seç" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Dizilimi büyük harfe dönüştür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Belgeleme yolu için bak." +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Dizilimi küçük harfe dönüştür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "A&raççubukları" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"İki dizilimi karşılaştır. Eğer eşitlerse 0, birincisi küçükse -1, birincisi " +"büyükse 1 döndürür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "&Büyük simgeleri göster" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol et." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Büyük Simgeler" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontol et." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Eğer bu işaretlenirse Büyük Simgeler araç çubukları içinde kullanılmış " -"olacaktır." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndür." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Metin etiketlerini göst&er" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yaz." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Metin Etiketleri" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Bir dosyanın sonuna verilen dizilimi ekle." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Eğer bu işaretlenirse metin etiketleri araç çubukları içinde kullanılmış " -"olacaktır." +"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da " +"stdin (standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir " +"bileşenidir" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Tüm değişiklikleri uygula ve diyaloğu kapat." +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Herhangi değişiklikleri at ve diyaloğu kapat." +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Form Ayarları" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Eğer o çift kopya oluşturmayacaksa nesne ekler" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Form Ayarları " -"

      Form için ayarları değiştir. Yazar ve Yorum " -"gibi ayarlar kendi kullanımınız içindir ve gerekmez.

      " +"Bileşenle ilişkilendirilmiş betikleri geri döndürür. Bu yaygın olarak " +"kullanılmayan gelişmiş bir özelliktir." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Yerleşimler" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Bileşenle ilişkilendirilmiş betiğin işleyişini durdurur." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Öntanımlı &boşluk:" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Bir tablo içinde bir hücrenin metnini geri döndürür." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Öntanımlı &aralık:" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "İşaretli kutular için 1, işaretlenmemişler için 0 döndürür." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Form hakkında bir yorum girin." +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "" +"Üst bileşen içinde içerilen çocuk bileşenlerin listesini geri döndürür. " +"Çocuk bileşenler tarafından içerilen bileşenler eklemek içinözyinelemeli parametresini doğru olarak ayarlayın." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Yorum:" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Bileşenden tüm içeriği kaldırır." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lisans:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Sütun sil" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "İsminizi girin" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Açılır kutu ya da liste kutusu gibi bir bileşen içindeki nesnelerin sayısını " +"döndürür." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "İsminizi girin." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Mevcut sütunun dizinini döndürür." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Sürüm:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Mevcut nesnenin dizinini döndürür." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Y&azar:" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Mevcut satırın dizinini döndürür." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Metin Düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Bileşen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "İçin Me&tin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "Sütun konumunda (ya da sütunları say) yeni sütun ekler" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Fonksiyon..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Dizin konumunda nesne ekler." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Bileşen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Dizin konumunda (ayrılmış-EOL) çoklu nesneler ekler." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Dosya..." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Satırkonumunda (ya da satırları say
      ) yeni satır ekler." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Uyumlama Paleti" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -"Palet Düzenle

      " -"

      Formun paletini ya da mevcut bileşenini değiştir.

      " -"

      Her renk rolü ve her renk grubu için renkleri seç ya da üretilmiş bir palet " -"kullan.

      " -"

      Palet önizleme kısmı içindeki farklı bileşen düzenleri ile birlikte test " -"edilebilir.

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palet seç:" +"Ağaçta mevcut nesnenin derinliğini döndürürç Kök derinlikleri 0 derinliğe " +"sahiptir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Etkin Palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Ağaç içinde verilen nesne'ye slash-ile-ayrılmış yolu döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Etkin olmayan Palet" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Verilen dizinde (ya da ardışık sütunları say) sütununu kaldırır." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Devre Dışı Palet " +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Verilen dizinle birlikte nesneyi kaldırır." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Oto" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" +"Verilen dizin ile birlikte (ya da ardışık satırları say) satırı " +"kaldırır." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Etkin paletten etkin olmayan palet oluştur." +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Etkin paletten devre dışı palet oluştur." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Bileşenle ilişkilendirilmiş betikleri ayarlar. Bu ortak olarak kullanılmayan " +"gelişmiş bir özelliktir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Merkezi Renk &Rolleri" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Bileşeni etkinleştirir ya da etkisiz kılar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Bir tablo içindeki bir hücrenin metnini ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Önplan" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Bir tablo içindeki bir hücrenin metnini ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Düğme" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Taban" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Onay kutularını ayarlar/ayarlamaz." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Parlak Metin" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Sütun sütununun başlığını ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Düğme Metni" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Vurgu" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Vurgu Metni" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Azami sayısal değeri ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Bağlantı" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Belirtilen simgede verilen dizindeki beneği ayarlar. Tüm nesneler için benek " +"ayarlamak için dizin = -1 kullan." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Ziyaret Edilmiş Bağlantı" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Satır satırının başlığını ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Merkezi renk rolünü seç" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Nesne içeren verilen metni seç ya da verilen metni seçer." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Bir renk rolü seç. " -"

      Mevcut merkezi renk rolleri: " -"

        " -"
      • Arkaplan - genel arkaplan rengi.
      • " -"
      • Önplan - genel önplan rengi.
      • Taban - arkaplan rengi olarak kullanılır " -"örneğin, metin giriş bileşenleri için; Bu genellikle başka açık renk ya da " -"beyaz kullanır. Metin - önplan rengi Tabanla birlikte kullanılır. " -"Genellikle bu önplan rengiyle aynıdır, Bu Tabanla ve Arkaplan ile birlikte iyi " -"karşıtlık sağlamalıdır. " -"
      • Düğme - genel düğme arkaplan rengi, Macintosh stilindeki gibi, Arkaplandan " -"farklı bir arkaplan ihtiyaç duyan düğmelerin olduğu yerde yararlıdır.
      • " -"
      • DüğmeMetni - Düğme rengi ile birlikte kullanılan bir önplan rengi.
      • " -"
      • Vurgu - seçilmiş ya da vurgulanmış nesneyi imlemek için kullanılan bir " -"renk.
      • " -"
      • VurgulanmışMetin - Vurgu yapmak için karşıtlıklardaki bir metin rengi.
      • " -"
      • ParlakMetin - karşıtlıklar ve Önplandan çok farklı bir metin rengidir, " -"örneğin, siyah.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Bileşenin içeriğini ayarlar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Benek &seç:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Bileşeni gizler/gösterir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir benek dosyası seç." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "Renk &seç:" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Bileşenin türünü(sınıfını) döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir renk seç." +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3 Boyut Gölge ve Etkiler" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "&Düğme renginden oluştur:" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genel gölgelemeler" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Bir arkaplan rengi kullan." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -"Düğme-renginden hesaplanmış olan 3 Boyut-etki renklerine izin vermek için " -"tıklayın." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Açık" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Orta Açık" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Orta" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Mevcut bileşenin içeriğini döndürür. Bu bileşen B tarafından istendiği zaman " +"bileşen A içeriğini döndürmek için bileşen A eklemeyi gerektirmiştir. Yeni " +"yöntem eğer sadece değiştirilmemiş metin istiyorsanız sadece @A yerine B " +"içerisinde @A.metin kullanmak içindir." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Koyu" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Mevcut nesnenin metnini ya da seçili metni döndürür. Bunaseçili." +"@bileşenim için karşı çıkılır." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Gölgeleme" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Hiçbirşey yapma. Bu eğer bir durum olduğu yerdeki bir değeri döndürmek için " +"RadyoDüğmesi ya da bir OnayKutusu için gerekliyse yararlıdır, tipik olarak " +"durum işaretsizdir, değeri yoktur. @boş o boş olduğunda gösterge hatasını " +"önler." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "3 Boyut-etki rengi rolü seçin" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Mevcut işlemin pid (işlem kimliğini) döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." msgstr "" -"Bir renk etki rolü seçin. " -"

      Mevcut etki rolleri: " -"

        " -"
      • Açık - Düğme renginden daha açıktır.
      • " -"
      • Ortaaçık - Düğme ve Açık arasındadır.
      • " -"
      • Orta - Düğme ve Koyu arasındadır.
      • " -"
      • Koyu - Düğmeden daha koyudur.
      • " -"
      • Gölgeleme - çok koyu bir renk.
      " +"Mevcut işlemin DCOP kimliğini döndürür. Bu kmdr-executor-@pid için " +"stenograftır." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "&Renk seç:" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Üst Kommander penceresinin işlem kimliğini döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Seçili etki rengi için bir renk seç." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "stderr üzerindeki metni yazar." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Sihirbaz Sayfaları Düzenleyicisi" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Standart çıktı üzerindeki metni yazar." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Sihirbaz Sayfaları:" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Bir betik bloğu'nu işletir. Eğer bir kabuk tanımlanmamışsa bash kullanılır." +"Bu esas olarak, betik eylemlerinin beklenmediği düğmesiz bileşenler " +"kullanmak içindir.Kabuğun tam yol'unu belirtmek gerekli olmasa da, " +"taşınabilirlik açısından yararlı olabilir.

      Eğer bu bir düğme " +"içerisinde kullanılırsa, alternatif betik dillerinin kullanıla- bilmesine " +"izin verir ve ana betiğe belki de beklemediği bir değeri geri döndürür." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Tüm değişiklikleri uygula." +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Bir ortam değişkeninin (kabuk) değerini döndürür. İsim içinde $ " +"kullanmayın. Örneğin, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Çoklusatır Düzenini Düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Harici bir kabuk komutu yürütür." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Bir ifadeyi parçalar ve işlenmiş değer'i geri döndürür" + +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -"Çoklusatır Düzenini Düzenle " -"

      Metin girin ve değişiklikleri uygulamak için TAMAM" -"-düğmesine tıklayın.

      " +"Döngü yürütür: nesneler listesinden (SatırSonuKarakteri ile ayrılmış " +"String olarak geçirilmiş ) değerler, değişkenlere atanır.
      @forEach(i,A" +"\\nB\\nC\\n)
      @# @i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "Me&tin:" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Döngü yürütür: değişken başlama değeri ile ayarlanır ve döngü her " +"işletildiğinde adım kadar artırılır. Değişken son.da daha " +"büyük olduğunda döngü durur.
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Buraya metninizi girin." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Küresel bir değişkenin değerini döndürür." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tablo Düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Mevcut dil içindeki karakteri çevirir. Grafiksel Kullanıcı Arayüzü içindeki " +"metinler çevirme için otomatik olarak açılmış olurdu." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "2" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Eğer açıklama doğru ise blok yürütür (sıfırsız sayı ya da boş olmayan " +"karakter.)

      @endif ile birlikte kapat

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sütun&lar" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Başka Kommander diyaloğu yürütür. Mevcut diyalog dizini eğer yol " +"verilmemişse kullanılır. Değişkenler yeni diyalog içinde küresel değişkenler " +"verecek isimli değişkenler olarak verilebilir. Örneğin: var=val" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Bu diyalog için yapılandırma dosyasından ayar okur." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -"Seçili nesneyi yukarı taşı. " -"

      En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" msgstr "" -"Seçili nesneyi aşağı taşı. " -"

      En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.

      " +"Anahtar bloğunu başlat. Durum değişkenlerini takip ederek " +"açıklama karşılaştırılır.

      @anahtar()
      @durum()
      @son" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Sütun &Sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Harici bir DCOP araması yürütür." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Yeni Sütun" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "SatırSonu'na (EOL) Kommander'in ayrıştıramayacağı bir yorum ekler " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tablo:" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etiket4" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Benek Sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -"Seçili nesnenin beneğini sil. " -"

      Seçili nesnenin mevcut sütunu içindeki benek silinecektir.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Bir Benek seç" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -"Nesne için bir benek dosyası seç. " -"

      Benek seçili nesnenin mevcut sütunu içinde değiştirilecektir.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Benek:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ile-Ayrılmış listesini geri döndürür." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Alan:" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ile-Ayrılmış listesini geri döndürür. " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldırır." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "Satı&rlar" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Ye&ni Satır" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Verilen anahtar ile ilişkilendirilmiş değer döndürür." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Satır &Sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Diziden verilen anahtar ile birlikte öğe kaldırır." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Liste kutusunu düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Dizide verilen değer ve anahtar ile birlikte öğe ekler." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Liste kutusunu düzenle " -"

      Liste kutusu içindeki nesneleri ekleyin, düzenleyin ya da silin.

      " -"

      Yeni bir liste kutusu girişi oluşturmak için Yeni Nesne" -"-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek seçin.

      " -"

      Listeden nesne kaldırmak için Nesne Sil-düğmesine tıklayın ve " -"listeden bir nesne seçin.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Nesnelerin listesi." - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Nesne &Özellikler" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Benek:" +"Diziye dizilim içindeki tüm öğeleri ekler. Dizilim anahtar\\tdeğeri\\n biçimine sahip olmalıdır." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Seçili nesneni beneğini sil." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "" +"
      anahtar\\tdeğeri\\n
      biçimi içindeki dizi içinde tüm öğeleri " +"döndürür." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Seçili nesne için bir benek dosyası seç." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Metin değiştir" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Seçili nesneni metnini değiştir." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Yeni &Nesne" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Bİr nesne ekle" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "Yeni bir nesne ekle.

      Yeni nesneler listede görünür.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Nesneyi &Sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Seçili nesneyi sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Seçili nesneyi yukarı taşır." +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Seçili nesneyi aşağı taşır." +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Simge görünümünü düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Simge görünümünü düzenle " -"

      Simge görünümü içinde nesneleri ekle, düzenle ya da sil.

      " -"

      Yeni bir nesne oluşturmak için Yeni Nesne-düğmesine tıklayın, sonra " -"metin girin ve bir benek seçin.

      " -"

      Simge görünümünden nesne kaldırmak için Nesne Sil" -"-düğmesine tıklayın ve görünümden bir nesne seçin.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Simge görünümü içindeki tüm nesneler." +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Simge görünümü için yeni bir nesne oluştur" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Nesneyi sil" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Seçili nesneyi sil." +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Mevcut nesne için bir benek dosyası seç." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Bileşen Seç" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Ara:" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Bağlantıları Düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Eğer dizilim verilen altdizilimleri içeriyorsa kontrol eder." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -"Bağlantıları Düzenle " -"

      Mevcut form içindeki bağlantıları ekle ve kaldır.

      " -"

      Bir sinyal ve ilişkin slot seç sonra bir bağlantı oluşturmak için " -"Bağlan'a bas

      " -"

      Listeden bir bağlantı seç sonra bağlantıyı silmek için Bağlanma" -"-düğmesine bas.

      " - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Gönderici" +"Dizilim içindeki bir altdizilimin konumunu döndürür ya da bulunamazsa -1." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Sinyal" +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "" +"Dizilim içindeki bir altdizilimin konumunu döndürür ya da bulunamazsa -1. " +"Dizilim geriye dönük aranır." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Alıcı" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Dizilimin ilkn karakterlerini döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Dizilimin son n karakterlerini döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" -"Alıcı için yuvaların bir listesidir. " -"

      Doğru sözdizimi: %4" +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Form hakkında bir yorum girin." -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Eğer o çift kopya oluşturmayacaksa nesne ekler" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Yorum:" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Bileşenle ilişkilendirilmiş betikleri geri döndürür. Bu yaygın olarak " -"kullanılmayan gelişmiş bir özelliktir." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Lisans:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Bileşenle ilişkilendirilmiş betiğin işleyişini durdurur." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "İsminizi girin" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Bir tablo içinde bir hücrenin metnini geri döndürür." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "İsminizi girin." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "İşaretli kutular için 1, işaretlenmemişler için 0 döndürür." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Sürüm:" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Üst bileşen içinde içerilen çocuk bileşenlerin listesini geri döndürür. Çocuk " -"bileşenler tarafından içerilen bileşenler eklemek içinözyinelemeli " -"parametresini doğru olarak ayarlayın." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Y&azar:" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Bileşenden tüm içeriği kaldırır." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Fonksiyon Gözatıcısı" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Sütun sil" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Açılır kutu ya da liste kutusu gibi bir bileşen içindeki nesnelerin sayısını " -"döndürür." +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Mevcut sütunun dizinini döndürür." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Fonksiyon" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Mevcut nesnenin dizinini döndürür." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametreler:" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Mevcut satırın dizinini döndürür." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Değ3" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Değ5" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Fonksiyon Ekle" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "Sütun konumunda (ya da sütunları say) yeni sütun ekler" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Değ4" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Dizin konumunda nesne ekler." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Dizin konumunda (ayrılmış-EOL) çoklu nesneler ekler." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Değ1" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Satırkonumunda (ya da satırları say) yeni satır ekler." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Bileşen:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Değ6" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Ağaçta mevcut nesnenin derinliğini döndürürç Kök derinlikleri 0 derinliğe " -"sahiptir." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Değ2" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Ağaç içinde verilen nesne'ye slash-ile-ayrılmış yolu döndürür." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Verilen dizinde (ya da ardışık sütunları say) sütununu kaldırır." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Eklenmiş me&tin:" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Verilen dizinle birlikte nesneyi kaldırır." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Simge görünümünü düzenle" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Verilen dizin ile birlikte (ya da ardışık satırları say" -") satırı kaldırır." +"Simge görünümünü düzenle

      Simge görünümü içinde nesneleri ekle, " +"düzenle ya da sil.

      Yeni bir nesne oluşturmak için Yeni Nesne-" +"düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek seçin.

      Simge " +"görünümünden nesne kaldırmak için Nesne Sil-düğmesine tıklayın ve " +"görünümden bir nesne seçin.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Simge görünümü içindeki tüm nesneler." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" -"Bileşenle ilişkilendirilmiş betikleri ayarlar. Bu ortak olarak kullanılmayan " -"gelişmiş bir özelliktir." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Yeni &Nesne" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Bileşeni etkinleştirir ya da etkisiz kılar." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Bİr nesne ekle" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Bir tablo içindeki bir hücrenin metnini ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Simge görünümü için yeni bir nesne oluştur" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Bir tablo içindeki bir hücrenin metnini ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Nesneyi &Sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Nesneyi sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Onay kutularını ayarlar/ayarlamaz." +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Seçili nesneyi sil." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Sütun sütununun başlığını ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Nesne &Özellikler" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "Me&tin:" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Metin değiştir" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Azami sayısal değeri ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Belirtilen simgede verilen dizindeki beneği ayarlar. Tüm nesneler için benek " -"ayarlamak için dizin = -1 kullan." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Benek:" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Satır satırının başlığını ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etiket4" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Nesne içeren verilen metni seç ya da verilen metni seçer." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Benek Sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Bileşenin içeriğini ayarlar." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Seçili nesneni beneğini sil." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Bileşeni gizler/gösterir." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Bir Benek seç" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Mevcut nesne için bir benek dosyası seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Bileşenin türünü(sınıfını) döndürür." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Tüm değişiklikleri uygula." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Liste kutusunu düzenle" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Liste kutusunu düzenle

      Liste kutusu içindeki nesneleri ekleyin, " +"düzenleyin ya da silin.

      Yeni bir liste kutusu girişi oluşturmak " +"için Yeni Nesne-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek " +"seçin.

      Listeden nesne kaldırmak için Nesne Sil-düğmesine " +"tıklayın ve listeden bir nesne seçin.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Nesnelerin listesi." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Bir arkaplan rengi kullan." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Seçili nesne için bir benek dosyası seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Seçili nesneni metnini değiştir." -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "Yeni bir nesne ekle.

      Yeni nesneler listede görünür.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Mevcut bileşenin içeriğini döndürür. Bu bileşen B tarafından istendiği zaman " -"bileşen A içeriğini döndürmek için bileşen A eklemeyi gerektirmiştir. Yeni " -"yöntem eğer sadece değiştirilmemiş metin istiyorsanız sadece @A yerine B " -"içerisinde @A.metin kullanmak içindir." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Seçili nesneyi sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Mevcut nesnenin metnini ya da seçili metni döndürür. Buna" -"seçili.@bileşenim için karşı çıkılır." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Yukarı taşı" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Hiçbirşey yapma. Bu eğer bir durum olduğu yerdeki bir değeri döndürmek için " -"RadyoDüğmesi ya da bir OnayKutusu için gerekliyse yararlıdır, tipik olarak " -"durum işaretsizdir, değeri yoktur. @boş o boş olduğunda gösterge hatasını " -"önler." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Seçili nesneyi yukarı taşır." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Mevcut işlemin pid (işlem kimliğini) döndürür." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Aşağı taşı" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Seçili nesneyi aşağı taşır." + +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Ye&niden adlandır" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Liste görünümünü düzenle" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Mevcut işlemin DCOP kimliğini döndürür. Bu kmdr-executor-@pid " -"için stenograftır." +"Liste görünümünü düzenle

      Liste görünümü içindeki nesneleri silmek, " +"eklemek ya da düzenlemek için Nesneler-sekmesi üzerindeki kontrolleri " +"kullanın. Sütunlar-sekmesi üzerindeki kontrolleri kullanarak liste " +"görünümünün sütun yapılandırmasını değiştirin.

      Yeni bir nesne oluşturmak " +"için Yeni Nesne-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek " +"ekleyin.

      Listeden nesne kaldırmak için Nesne Sil-düğmesine " +"tıklayın ve listeden bir nesne seçin.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Üst Kommander penceresinin işlem kimliğini döndürür." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "" +"Seçili nesneyi siler.

      Herhangi alt-nesneler aynı zamanda silinir." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "stderr üzerindeki metni yazar." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Nesne &Özellikleri" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Standart çıktı üzerindeki metni yazar." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Benek:" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Bir betik bloğu'nu işletir. Eğer bir kabuk tanımlanmamışsa bash kullanılır.Bu " -"esas olarak, betik eylemlerinin beklenmediği düğmesiz bileşenler kullanmak " -"içindir.Kabuğun tam yol'unu belirtmek gerekli olmasa da, taşınabilirlik " -"açısından yararlı olabilir." -"

      Eğer bu bir düğme içerisinde kullanılırsa, alternatif betik dillerinin " -"kullanıla- bilmesine izin verir ve ana betiğe belki de beklemediği bir değeri " -"geri döndürür.

      " +"Nesnenin metnini değiştir.

      Metin seçili nesnenin mevcut sütunu " +"içinde değiştirilecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Sütun değiştir" + +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Bir ortam değişkeninin (kabuk) değerini döndürür. İsim içinde $ " -"kullanmayın. Örneğin, @env(PATH)." +"Mevcut sütunu seçin:

      Nesnelerin metin ve beneği mevcut sütun için " +"değiştirilecektirDelete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " +msgstr "" +"Seçili nesnenin beneğini sil.

      Seçili nesnenin mevcut sütunu " +"içindeki benek silinecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Döngü yürütür: nesneler listesinden (SatırSonuKarakteri ile ayrılmış " -"String olarak geçirilmiş ) değerler, değişkenlere atanır." -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Nesne için bir benek dosyası seç.

      Benek seçili nesnenin mevcut " +"sütunu içinde değiştirilecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Döngü yürütür: değişken başlama değeri ile ayarlanır ve döngü her " -"işletildiğinde adım kadar artırılır. Değişken son" -".da daha büyük olduğunda döngü durur. " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " +"Listeye yeni bir nesne ekler.

      Nesne listenin üstüne eklenecektir " +"ve aşağı- ve yukarı-düğmeleri kullanarak kaldırılacaktır.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Küresel bir değişkenin değerini döndürür." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Yeni Altne&sne" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Bir altnesne ekle" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Mevcut dil içindeki karakteri çevirir. Grafiksel Kullanıcı Arayüzü içindeki " -"metinler çevirme için otomatik olarak açılmış olurdu." +"

      Yeni alt-nesneler alt-" +"nesnelerin listesinin üzerine eklenir ve yeni seviyeler otomatik olarak " +"oluşturulur.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Eğer açıklama doğru ise blok yürütür (sıfırsız sayı ya da boş olmayan " -"karakter.) " -"

      @endif ile birlikte kapat

      " +"Seçili nesneyi yukarı taşı.

      Nesne bir sıradüzeni içinde onun " +"seviyesi ile birlikte taşınacaktır.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Başka Kommander diyaloğu yürütür. Mevcut diyalog dizini eğer yol verilmemişse " -"kullanılır. Değişkenler yeni diyalog içinde küresel değişkenler verecek isimli " -"değişkenler olarak verilebilir. Örneğin: var=val" +"Seçili nesneyi aşağı taşı.

      Nesne bir sıradüzeni içinde onun " +"seviyesi ile birlikte taşınacaktır.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Bu diyalog için yapılandırma dosyasından ayar okur." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Sola taşı" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Bir küresel değişkenin değerini ayarlar. Küresel değişkenler Kommander " -"penceresinin yaşamı için vardır." +"Seçili nesne bir seviye yukarı taşınır.

      Bu aynı zamanda nesnelerin " +"alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Bu diyalog için yapılandırma dosyası içinde ayar kaydeder." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Sağa taşı" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Anahtar bloğunu başlat. Durum değişkenlerini takip ederek " -"açıklama karşılaştırılır. " -"

      @anahtar()" -"
      @durum()" -"
      @son" +"Seçili nesneyi bir seviye aşağı taşır.

      Bu aynı zamanda nesnelerin " +"alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Harici bir DCOP araması yürütür." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Sütun&lar" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "SatırSonu'na (EOL) Kommander'in ayrıştıramayacağı bir yorum ekler " +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Sütun Özellikleri" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Seçili listenin beneğini sil." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Seçili sütun için bir benek dosyası seç.

      Benek liste görünümünün " +"başlığı içinde gösterilecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." - -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Sütun metni gir" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" +"Seçili sütun için metin gir.

      Metin liste görünümünün başlığı " +"içinde gösterilecektir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Tıklana&bilir" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse, seçili sütun başlık üzerindeki tıklamaları " +"fareye tepkiyecektir." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ile-Ayrılmış listesini geri döndürür." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Yeniden &boyutlandırılabilir" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -"Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ile-Ayrılmış listesini geri döndürür. " +"Eğer bu seçenek işaretlenirse sütunların genişliği yeniden " +"boyutlandırılabilecektir." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldırır." +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Sütun &Sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Verilen anahtar ile ilişkilendirilmiş değer döndürür." +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Seçili Sütunu siler." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Diziden verilen anahtar ile birlikte öğe kaldırır." +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " +msgstr "" +"Seçili nesneyi aşağı taşı.

      En çok-üst sütun listede ilk sütun " +"olacaktır.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Dizide verilen değer ve anahtar ile birlikte öğe ekler." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Yeni Sütun" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Sütun Ekle" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Diziye dizilim içindeki tüm öğeleri ekler. Dizilim anahtar\\tdeğeri\\n " -"biçimine sahip olmalıdır." +"Yeni bir sütun oluştur.

      Yeni sütunlar listenin (sağı) sonuna " +"eklenir ve aşağı- ve yukarı-düğmeler kullanarak taşınabilir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"
      anahtar\\tdeğeri\\n
      biçimi içindeki dizi içinde tüm öğeleri " -"döndürür." +"Seçili nesneyi aşağı taşı.

      En çok-üst sütun listede ilk sütun " +"olacaktır.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Sütunların listesi." + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Çoklusatır Düzenini Düzenle" + +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Çoklusatır Düzenini Düzenle

      Metin girin ve değişiklikleri " +"uygulamak için TAMAM-düğmesine tıklayın.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Buraya metninizi girin." + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Yeni Dosya" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Yeni Form

      Oluşturmak için TAMAMdüğmesine tıklayın ve yeni " +"form için bir şablon seçin.

      " + +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Seçili şablon kullanarak yeni bir form oluştur." + +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Yeni bir form yaratmaksızın diyaloğu kapat." + +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mevcut şablonların bir listesini gösterir." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Paleti Düzenle" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Palet Oluştur" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3 Boyut Etkileri" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Bir renk seç" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Üretilmiş palet için etki-rengi seçin." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Arkaplan:" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Üretilmiş palet için arkaplan rengi seçin." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Pale&ti Uyumla..." -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palet seç:" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Etkin Palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Etkin olmayan Palet" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Devre Dışı Palet " -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Uyumlama Paleti" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Palet Düzenle

      Formun paletini ya da mevcut bileşenini değiştir.

      Her renk rolü ve her renk grubu için renkleri seç ya da üretilmiş bir " +"palet kullan.

      Palet önizleme kısmı içindeki farklı bileşen düzenleri " +"ile birlikte test edilebilir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Oto" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Etkin paletten etkin olmayan palet oluştur." -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Etkin paletten devre dışı palet oluştur." -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Merkezi Renk &Rolleri" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Önplan" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Düğme" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Taban" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Eğer dizilim verilen altdizilimleri içeriyorsa kontrol eder." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Parlak Metin" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Dizilim içindeki bir altdizilimin konumunu döndürür ya da bulunamazsa -1." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Düğme Metni" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Dizilim içindeki bir altdizilimin konumunu döndürür ya da bulunamazsa -1. " -"Dizilim geriye dönük aranır." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Vurgu" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Vurgu Metni" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Dizilimin ilkn karakterlerini döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Dizilimin son n karakterlerini döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Ziyaret Edilmiş Bağlantı" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" -"Başladan başlayarak, dizilimin n karakterlerini döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Merkezi renk rolünü seç" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Verilen altdizilimin tüm olaylarını kaldırır." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Bir renk rolü seç.

      Mevcut merkezi renk rolleri:

      • Arkaplan " +"- genel arkaplan rengi.
      • Önplan - genel önplan rengi.
      • Taban - " +"arkaplan rengi olarak kullanılır örneğin, metin giriş bileşenleri için; Bu " +"genellikle başka açık renk ya da beyaz kullanır. Metin - önplan rengi " +"Tabanla birlikte kullanılır. Genellikle bu önplan rengiyle aynıdır, Bu " +"Tabanla ve Arkaplan ile birlikte iyi karşıtlık sağlamalıdır.
      • Düğme " +"- genel düğme arkaplan rengi, Macintosh stilindeki gibi, Arkaplandan farklı " +"bir arkaplan ihtiyaç duyan düğmelerin olduğu yerde yararlıdır.
      • " +"
      • DüğmeMetni - Düğme rengi ile birlikte kullanılan bir önplan rengi.
      • " +"
      • Vurgu - seçilmiş ya da vurgulanmış nesneyi imlemek için kullanılan bir " +"renk.
      • VurgulanmışMetin - Vurgu yapmak için karşıtlıklardaki bir " +"metin rengi.
      • ParlakMetin - karşıtlıklar ve Önplandan çok farklı bir " +"metin rengidir, örneğin, siyah.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" -"Verilen değiştirmeler ile birlikte verilen altdizilimlerin tüm olaylarını " -"değiştirir." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Benek &seç:" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Büyük harfteki dizilimi dönüştürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Bir benek seç" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Küçük harfteki dizilimi dönüştürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir benek dosyası seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"İki karakteri karşılaştırır. Eğer eşitlerse 0, eğer birincisi daha küçükse -1, " -"eğer birincisi daha büyükse 1 döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "Renk &seç:" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol eder." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir renk seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontrol eder." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3 Boyut Gölge ve Etkiler" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Bir dizilimin verilen kısmını döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "&Düğme renginden oluştur:" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" -"değ1, değ2, değ3'e göre değiştirilmiş %1, %2, %3 ile " -"birlikte verilen dizilimi döndürür." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Genel gölgelemeler" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" +"Düğme-renginden hesaplanmış olan 3 Boyut-etki renklerine izin vermek için " +"tıklayın." -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Açık" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Orta Açık" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Orta" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Koyu" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Gölgeleme" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "3 Boyut-etki rengi rolü seçin" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"Bir renk etki rolü seçin.

      Mevcut etki rolleri:

      • Açık - " +"Düğme renginden daha açıktır.
      • Ortaaçık - Düğme ve Açık " +"arasındadır.
      • Orta - Düğme ve Koyu arasındadır.
      • Koyu - " +"Düğmeden daha koyudur.
      • Gölgeleme - çok koyu bir renk.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "&Renk seç:" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Seçili etki rengi için bir renk seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "B&enek yükleme için değişkenleri girin:" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yazar." +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Bir dosyanın sonunda verilen dizilimi ekler." +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Renk diyaloğunu gösterir. @RRGGBB biçimi içindeki rengi döndürür." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " +msgstr "" +"Tercihler

      Qt Designer.tercihlerini değiştir. Her zaman genel " +"tercihlerle birlikte bir sekme vardır. Yüklenmiş eklentilere bağlı olarak " +"ilave sekmeler olabilir.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Metin seçme diyaloğunu gösterir. Girilen metni döndürür." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" -"Kullanıcıya şifre sorma diyalogu gösterir. Girilen şifreyi geri döndürür." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Arkaplan" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Değer seçim diyaloğunu gösterir. Girilen değeri döndürür." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Renk diyaloğu içinde bir renk seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Değer seçim diyaloğunu gösterir. Girilen değeri döndürür." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Renk" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Mevcut dosya seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyayı döndürür." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Bir arkaplan rengi kullan" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Dosya kaydetme seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyayı döndürür." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Bir arkaplan rengi kullan." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Dizin seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dizini döndürür." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Benek" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Çoklu dosyalar seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyaların ayrılmış-EOL " -"listesini döndürür." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Bir arkaplan beneği kullan" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Bir arkaplan beneği kullan." -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Bir benek dosyası seç." -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Uygun üç düğme ile birlikte bir uyarı diyaloğu gösterir. Seçili düğmenin " -"sayısını döndürür." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Izgara &göster" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Uygun üç düğme ile birlikte bir soru gösterir. Seçili düğmenin sayısını " -"döndürür." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgara göster" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"kmdr-eklentileri Kommander diyalog sisteminin kurulu eklentileri yöneten bir " -"bileşenidir." +"Tüm formlar için ızgara görünümünü özelleştir.

      Izgara Göster işaretlendiği zaman, tüm formlar bir ızgara gösterir.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Verili kütüphaneyi Kayıtla" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Izgara" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Verili kütüphaneyi Ayır" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Izg&araya Yasla" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Kurulu bütün eklentileri denetle ve kayıp olanları ayır" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Izgaraya Yasla" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Kurulu eklentileri listele" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Tüm formlar için ızgara-ayarlarını özelleştir.

      Izgaraya Yasla işaretlendiğinde, bileşenler X/Y çözünürlüğünü kullanarak ızgaraya yaslar." +"

      " -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander Eklenti Yöneticisi" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Izgara çözünürlüğü" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "'%1' eklentisini eklemede hata" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"Tüm formlar için ızgara-ayarlarını özelleştir.

      Izgara Göster işaretlendiğinde, bir ızgara X/Y çözünürlüğünü kullanarak tüm formlar " +"üzerinde gösterilir.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "'%1' eklentisini ayırmada hata" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X-Izgarası:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "&Y-Izgarası:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse Qt Designer.başladığı zaman bir karşılama " +"ekranı gösterilir." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "
      Kommander eklentisi%1 yüklenemedi
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&nel" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Eklenti eklenemiyor" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Başlangıçta son çalışma alanını geri yükle" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Son çalışma alanını geri yükle" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse mevcut çalışma alanı ayarları başlattığınız Qt " +"Designer. sonraki zamanda geri yüklecektir." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Başlangıçta yakalama ekranını gö&ster" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "
      %1 dosyasından diyalog oluşturulamadı
      " +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Yakalama ekranını göster" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander dosyası
      %1
      mevcut değil..
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Önizlemede veritabanı oto-düzenleyi etkisiz kıl" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Belgeleme yolu:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Bu dosya bir .kmdr uzantısına sahip değil. Çünkü Kommander güvenlik " -"önlemi temiz bir kimlik ile birlikte sadece Kommander betiklerini " -"çalıştıracaktır." +"Belgelenecek yolu girin.

      Yol isminin ilk parçası olarak bir $ortam " +"değişkeni sağlayabilirsiniz.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Yanlış Uzantı" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Yol seç" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Bu diyalog sizin /tmp dizininizden çalışıyor. Bu bir web sayfasından " -"ya da bir KMail ekinden çalışmış olabileceği anlamına gelebilir. " -"

      Bu diyalogta içerilen herhangi betik sizin ev dizininizin tümüne yazma " -"erişimine sahip olacaktır; bu tür diyaloglarla çalışma tehlikeli " -"olabilir: " -"

      devam etmek istediğinize emin misiniz?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Belgeleme yolu için bak." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "A&raççubukları" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "&Büyük simgeleri göster" + +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Büyük Simgeler" + +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" +"Eğer bu işaretlenirse Büyük Simgeler araç çubukları içinde kullanılmış " +"olacaktır." -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Metin etiketlerini göst&er" + +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Metin Etiketleri" + +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " -"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" +"Eğer bu işaretlenirse metin etiketleri araç çubukları içinde kullanılmış " +"olacaktır." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Standart girdiden diyalog oku" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Önizleme Penceresi" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Çeviri için verilen rehberi kullan" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "DüğmeGrubu" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadyoDüğmesi1" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Hata: verilen diyalog yok. Standart girdiden diyalog okumak için --stdin " -"seçeneğini kullan.\n" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadyoDüğmesi2" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ayrılmış listesini döndür." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadyoDüğmesi3" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ayrılmış listesini döndür." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "DüğmeGrubu2" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldır." +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "OnayKutusu1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndür." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "OnayKutusu2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Verilen anahtarla ilişkilendirilmiş değeri döndür." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "HatDüzenleyici" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "AçılırKutu" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Dizide verilen anahtar ve değerle birlikte öğe ekle." +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Basma Düğmesi" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -"Dizideki dizilimler içindeki tüm öğeleri ekle. Dizilim anahtar>" -"\\tdeğeri\\n biçimine sahip olmalıdır." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"anahtar>\\tdeğeri\\nbiçimi içindeki dizi içindeki tüm öğeleri döndür." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tablo Düzenle" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "2" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" +"Seçili nesneyi yukarı taşı.

      En çok-üst sütun listenin ilk sütunu " +"olacaktır.Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -"Dizilim içindeki karakter dizisinin konumunu döndür ya da bulunumazsa -1." +"Seçili nesneyi aşağı taşı.

      En çok-üst sütun listenin ilk sütunu " +"olacaktır.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Dizilimin ilk n karakterini döndür." - -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Dizilimin son n karakterini döndür." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tablo:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Verilen konumdan başlayarak dizilimin karakter dizisini döndür." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Verilen karakter dizisinin tüm olaylarını değiştir." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Benek:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" -"Verilen değiştirme ile birlikte verilem karakter dizisini tüm olaylarını " -"değiştir." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Alan:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Dizilimi büyük harfe dönüştür." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Dizilimi küçük harfe dönüştür." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "Satı&rlar" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"İki dizilimi karşılaştır. Eğer eşitlerse 0, birincisi küçükse -1, birincisi " -"büyükse 1 döndürür." +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Ye&ni Satır" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol et." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Satır &Sil" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontol et." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Sekme" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndür." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yaz." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Sihirbaz Sayfaları Düzenleyicisi" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Bir dosyanın sonuna verilen dizilimi ekle." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Sihirbaz Sayfaları:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Bir bilgilendirme diyaloğu gösterir." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po index ef53a1b72d1..82c73b50c42 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:30-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,39 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Запускач - це компонент системи діалогових вікон програми Kommander, який " -"виконує файли .kmdr, що подаються як аргументи або через stdin" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Запускач Kommander" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Видалити пенал" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Копіювати поточний &рядок" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Видалити пенал \"%1\"" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Видалити роздільник" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Видалити елемент" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Вставити роздільник" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Видалити дію \"%1\" з пенала \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Додати роздільник до пенала \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додати дію \"%1\" до пенала \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Вставити/пересунути дію" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Дію \"%1\" вже було додано до цього пеналу.\n" +"Дія не може зустрічатись в пеналі більше одного разу." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Додати віджет \"%1\" до пенала \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Перейменувати елемент..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Видалити меню \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Перейменувати елемент меню" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Текст меню:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Перейменувати меню \"%1\" на \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Пересунути меню \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Видалити дію \"%1\" з пенала \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Додати роздільник до контекстного меню \"%1\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Додати дію \"%1\" до контекстного меню \"%2\"" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Дію \"%1\" вже було додано до цього меню.\n" +"Дія не може зустрічатись в меню більше одного разу." #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -66,79 +141,85 @@ msgstr "Нова &група дій" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Нова група дій &спадаючого списку" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Конструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Прив'язати дію..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Деструктор)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Видалити дію" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Під&свічування" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Редагувати текст" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "База даних" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Додати сторінку до%1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "Вказати \"text association\" для \"%1\"" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Видалити сторінку %1 з %2" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "Вказати \"population text\" для \"%1\"" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1Не вдається відкрити файл
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (нетиповий віджетcustom widget)

      Натисніть Редагувати " +"нетипові віджети... в меню Інструменти|Нетипові, щоб додати або " +"змінити нетипові віджети. Також можна додати властивості, сигнали та слоти, " +"щоб інтегрувати нетипові віджети в Qt Designer, а також надати " +"малюнки, які буде використано для репрезентації віджетів на формі.

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Заголовок сторінки" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (нетиповий віджет)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Заголовок нової сторінки:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Перейменувати сторінку %1 з %2" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Перемалювати віджети" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Кнопка" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Вставити %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Кнопка засобу" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "З'єднати \"%1\" з..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Перемикач" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Змінити порядок переходу фокусу" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Прапорець" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "З'єднати \"%1\" з \"%2\"" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Група" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"Ви намагались вставити віджет в розкладку віджета контейнера \"%1\".\n" +"Цього не можна робити. Щоб вставити віджет, необхідно спочатку\n" +"вилучити розкладку в \"%1\".\n" +"Вилучити розкладку чи скасувати дію?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Група кнопок" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Вставлення віджета" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Забрати розкладку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Віджет вкладки" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Використовувати підказки розміру" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Список" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Підігнати розмір" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Перегляд списком" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Клацніть на віджетах для зміни порядку..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Перегляд піктограмами" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Перетягніть лінію, щоб створити з'єднання..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Таблиця" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Клацніть на формі, щоб вставити %1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Таблиця даних" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Опустити" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Рядок вводу" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "Акселератор \"%1\" використовується разів - %2." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Лічильник" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Перевірити акселератори" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Поле вводу дати" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Вибрати" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Поле вводу часу" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Немає акселераторів, які використовуються більше ніж один раз." -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Поле вводу дати/часу" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Підняти" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Багаторядковий текст" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Розкласти горизонтально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Поле тексту з форматуванням" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Розкласти вертикально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбінований список" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "Розкласти горизонтально (через роздільник)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Повзунок" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "Розкласти вертикально (через роздільник)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Панель прокрутки" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Розкласти у ґратці" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Шкала" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "Розкласти нащадків горизонтально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Надпис" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "Розкласти нащадків вертикально" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "РКД номер" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Розкласти нащадків у ґратці" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Смужка поступу" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Забрати розкладку" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Перегляд тексту" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Редагувати з'єднання..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Навігатор тексту" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Слот" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Розпірка" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Функція:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -"Розпірка дає змогу вставити горизонтальний або вертикальний відступ для " -"маніпуляції поведінки розкладок." -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Текстовий надпис" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      Опис: %2\n" +"

      Синтаксис: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Текстовий надпис -- це віджет для відображення статичного тексту." +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      Параметри не обов'язкові." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Надпис із малюнком" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "" +"

      Обов'язковий тільки %n початковий аргумент.\n" +"

      Обов'язкові тільки %n початкових аргументи.\n" +"

      Обов'язкові тільки %n початкових аргументів." -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Надпис з малюнком -- це віджет для відображення малюнків." +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Конструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Рядок вводу" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Деструктор)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Поле тексту з форматуванням" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Комбінований список" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Віджет дерева" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Віджет таблиці" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Кнопка, яка при натисканні виконує команду" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Кнопка, яка закриває діалогове вікно, в якому вона знаходиться" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Список, який показує вивід скрипту" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "Віджет, який складається з поля вводу і кнопки для вибору файлів і тек" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Прапорець" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Перемикач" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Віджет для групування кнопок" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Віджет для групування інших віджетів" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Віджет з вкладками" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Лічильник" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Простий редактор збагаченого тексту" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Рядок стану" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Смужка поступу" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Схований скриптовий контейнер" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Таймер для періодичного запуску скриптів" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Підносить вибрані віджети" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Видалити пенал" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "База даних" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Видалити пенал \"%1\"" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Додати сторінку до%1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Видалити роздільник" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Видалити сторінку %1 з %2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Видалити елемент" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Вставити роздільник" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Видалити дію \"%1\" з пенала \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Додати роздільник до пенала \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додати дію \"%1\" до пенала \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Вставити/пересунути дію" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"Дію \"%1\" вже було додано до цього пеналу.\n" -"Дія не може зустрічатись в пеналі більше одного разу." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Додати віджет \"%1\" до пенала \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Перейменувати елемент..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Видалити меню \"%1\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Перейменувати елемент меню" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Текст меню:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Перейменувати меню \"%1\" на \"%2\"" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Пересунути меню \"%1\"" +msgid "New Item" +msgstr "Новий елемент" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Видалити дію \"%1\" з пенала \"%2\"" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Редагувати елементи для \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Додати роздільник до контекстного меню \"%1\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Редагувати елементи та стовпчики \"%1\"" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Додати дію \"%1\" до контекстного меню \"%2\"" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Новий стовпчик" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Дію \"%1\" вже було додано до цього меню.\n" -"Дія не може зустрічатись в меню більше одного разу." +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Елементи" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -567,897 +557,806 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Копіювати поточний &рядок" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Редактор вікон для Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "З'єднати/роз'єднати сигнали та слоти \"%1\" та \"%2\"" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Видалити з'єднання" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Ласкаво просимо в редактор Kommander" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Видалити з'єднання" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Розкладка" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Додати з'єднання" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Редактор властивостей" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Додати з'єднання" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      Редактор властивостей

      В редакторі властивостей можна змінити " +"вигляд та поведінку вибраного віджета.

      Можна встановити властивості " +"для компонентів та форм під час проектування і зразу побачити ефект від " +"змін. Кожна властивість має свій власний редактор, який (залежно від " +"властивості) може використовуватись для введення нових значень, відкриття " +"спеціального діалогового вікна або для вибору значень з попередньо " +"заповненого списку. Клацніть F1, щоб отримати детальну довідку для " +"вибраної властивості.

      Можна змінити розміри стовпчиків редактора за " +"допомогою пересування роздільників в заголовку списку.

      Обробники " +"сигналів

      У вкладці обробників сигналів ви можете вказати зв'язки " +"між сигналами, що подаються віджетами, та слотами форми. (Ці з'єднання можна " +"зробити за допомогою засобу прив'язування.)" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Скинути властивість до типового значення" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Оглядач об'єктів" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Натисніть на цю кнопку, щоб скинути властивість до її типового значення" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      Оглядач об'єктів

      Оглядач об'єктів надає огляд зв'язків між " +"віджетами в формі. Можете використовувати функції кишені за допомогою " +"контекстного меню для кожного елемента в перегляді. Оглядач об'єктів також " +"зручний для вибору віджетів у формах, які мають складне компонування.

      Можна змінити розмір стовпчиків пересунувши роздільник в заголовку " +"списку.

      Друга вкладка показує в формі всі слоти, змінні класу, " +"включення і т.ін.

      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Хибно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Істинно" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "ширина" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "висота" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Червоний" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Зелений" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Блакитний" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Гарнітура" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Розмір" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Жирний" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Підкреслений" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Перекреслений" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Діалогові вікна" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Почніть тут вводити буфер, до якого ви хочете перемкнутись (ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" +"

      Вікно огляду файлів

      Вікно огляду файлів показує всі відкриті " +"діалогові вікна.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрілка" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Редактор дій" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Стрілка вгору" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +"Редактор дій

      Редактор дій використовується для додавання дій та " +"груп дій у форму і для з'єднання дій зі слотами. Дії та групи дій можна " +"перетягнути в різні меню та пенали і можуть містити скорочення клавіатури та " +"підказки. Якщо дії мають малюнки, то останні відображаються на кнопках " +"пенала і поряд з їхніми назвами в меню.

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Хрест" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Журнал повідомлень" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Очікування" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Вже є запущене діалогове вікно." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Вертикальний розмір" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Виконати" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Горизонтальний розмір" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Розмір похилої риски" +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Розмір оберненої похилої риски" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +"Вікно форми

      Використовуйте різноманітні засоби для додавання " +"віджетів або зміни розташування і поведінки компонентів у формі. Виберіть " +"один або декілька віджетів, щоб їх пересунути або розташувати у формі. Якщо " +"вибрано один віджет, то можна змінити його розміри за допомогою держаків.

      Зміни в Редакторі властивостей видимі під час розробки дизайну, " +"і ви можете переглянути форму в різних стилях.

      Можна змінити роздільну " +"здатність ґратки або вимкнути її у діалоговому вікні Параметрів у " +"меню Правка.

      Можна мати декілька відкритих форм, і всіх їх буде " +"показано в Списку форм." -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Розмір всього" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Вернути: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Порожній" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Вернути: недоступно" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Вертикальний роздільник" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Повторити: %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Горизонтальний роздільник" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Повторити: недоступно" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Вказівна рука" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Виберіть малюнок..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Заборонено" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Редагувати текст..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Властивість" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Редагувати заголовок..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Значення" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Редагувати заголовок сторінки..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Вказати \"%1\" для \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Редагувати текст Kommander..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Впорядкувати по &категоріях" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Видалити сторінку" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Додати сторінку" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Скинути \"%1\" для \"%2\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Редагувати..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      Немає документації для цієї властивості.

      " +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Редагувати сторінки..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Новий обробник сигналу" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Додати елемент меню" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Видалити обробник сигналу" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Додати пенал" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Редактор властивостей" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "В&ластивості" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Новий текст:" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Обробники си&гналів" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Вказати \"текст\" для \"%1\"" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Редактор властивостей (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<немає поля>" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Новий заголовок:" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Редагувати рядки і стовпчики для \"%1\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Вказати \"title\" для \"%1\"" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Під&свічування" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Заголовок сторінки" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Редагувати текст" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Заголовок нової сторінки:" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Вказати \"pageTitle\" для \"%1\"" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Вказати \"text association\" для \"%1\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Вказати \"pixmap\" для \"%1\"" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Вказати \"population text\" для \"%1\"" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Перейменувати сторінку %1 з %2" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1Не вдається відкрити файл
      %1" -msgstr "<немає проекту>" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Завантажити" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Відкрити файл сирця..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Не завантажувати" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Вилучити файл сирця з проекту" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "В даний час довідка для цього вікна відсутня." -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Відкрити форму..." +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Не вдалось відкрити файл:
      %1
      Файл не існує.
      " -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Видалити форму з проекту" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Видалити форму" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Відміняє останню дію" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Відкрити джерело форми..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Повторення останньої відміненої дії" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Горизонтально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Вирізує вибрані віджети і поміщає їх в кишеню" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Вертикально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Копіює вибрані віджети в кишеню" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " -msgstr "" -"%1 (нетиповий віджетcustom widget) " -"

      Натисніть Редагувати нетипові віджети... в меню " -"Інструменти|Нетипові, щоб додати або змінити нетипові віджети. Також можна " -"додати властивості, сигнали та слоти, щоб інтегрувати нетипові віджети в " -"Qt Designer, а також надати малюнки, які буде використано для репрезентації " -"віджетів на формі.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Вставляє вміст кишені" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (нетиповий віджет)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Видаляє вибраний віджет" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1

      %2

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Вибирає всі віджети" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Перемалювати віджети" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Пересунути на передній план" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Вставити %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Підносить вибрані віджети" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "З'єднати \"%1\" з..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Відіслати на задній план" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Змінити порядок переходу фокусу" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Опускає вибраний віджет" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "З'єднати \"%1\" з \"%2\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "&Відкрити форму..." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -"Ви намагались вставити віджет в розкладку віджета контейнера \"%1\".\n" -"Цього не можна робити. Щоб вставити віджет, необхідно спочатку\n" -"вилучити розкладку в \"%1\".\n" -"Вилучити розкладку чи скасувати дію?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Вставлення віджета" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Забрати розкладку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Перевіряє унікальність акселераторів" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Використовувати підказки розміру" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Підігнати розмір" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Відкриває вікно для редагування з'єднань" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Клацніть на віджетах для зміни порядку..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Параметри форми..." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Перетягніть лінію, щоб створити з'єднання..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Відкриває вікно для зміни параметрів форми" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Клацніть на формі, щоб вставити %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Пенал редагування%1" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Опустити" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Підганяє розмір вибраного віджета" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "Акселератор \"%1\" використовується разів - %2." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Розкладає вибрані віджети горизонтально" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Перевірити акселератори" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Розкладає вибрані віджети вертикально" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Вибрати" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Розкладає вибрані віджети у ґратці" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Немає акселераторів, які використовуються більше ніж один раз." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "Розкласти горизонтально (з роздільником)" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Підняти" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Розкладає вибрані віджети горизонтально (з роздільником)" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Розкласти горизонтально" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "Розкласти вертикально (з роздільником)" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Розкласти вертикально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Розміщає вибрані віджети вертикально (з роздільником)" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Розкласти горизонтально (через роздільник)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Забирає вибрану розкладку" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Розкласти вертикально (через роздільник)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Розпірка" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Додати" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Вставити %1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

      %2

      Клацніть, щоб вставити %3 один раз або клацніть двічі, " +"щоб залишити засіб вибраним." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Пенал розкладки%1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Розкласти у ґратці" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Розкладка" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Розкласти нащадків горизонтально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Вказівник" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Розкласти нащадків вертикально" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Вибирає засіб вказівника" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Розкласти нащадків у ґратці" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "З'єднати сигнал/слоти" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Забрати розкладку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Вибирає засіб з'єднання" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Редагувати з'єднання..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Порядку переходу фокусу" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Прив'язати дію..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Видалити дію" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Пенал інструментів%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Слот" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Функція:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" +" Клацніть один раз на кнопку, щоб вставити один віджет або клацніть двічі, " +"щоб вставити декілька %1." -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Віджети %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      Опис: %2\n" -"

      Синтаксис: %3%4" +" Клацніть один раз на кнопку, щоб вставити один %1 або клацніть двічі, щоб " +"вставити декілька віджетів." -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      Параметри не обов'язкові." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      Двічі клацніть на цей засіб, щоб він був вибраним.

      " + +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" -"

      Обов'язковий тільки %n початковий аргумент.\n" -"

      Обов'язкові тільки %n початкових аргументи.\n" -"

      Обов'язкові тільки %n початкових аргументів." +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Пенал засобів файлів%1" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Ласкаво просимо в редактор Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Створює нове діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Розкладка" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Відкриває існуюче діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      Редактор властивостей

      " -"

      В редакторі властивостей можна змінити вигляд та поведінку вибраного " -"віджета.

      " -"

      Можна встановити властивості для компонентів та форм під час проектування і " -"зразу побачити ефект від змін. Кожна властивість має свій власний редактор, " -"який (залежно від властивості) може використовуватись для введення нових " -"значень, відкриття спеціального діалогового вікна або для вибору значень з " -"попередньо заповненого списку. Клацніть F1, щоб отримати детальну " -"довідку для вибраної властивості.

      " -"

      Можна змінити розміри стовпчиків редактора за допомогою пересування " -"роздільників в заголовку списку.

      " -"

      Обробники сигналів

      " -"

      У вкладці обробників сигналів ви можете вказати зв'язки між сигналами, що " -"подаються віджетами, та слотами форми. (Ці з'єднання можна зробити за допомогою " -"засобу прив'язування.)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Відкриває недавній файл" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Оглядач об'єктів" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Закриває поточне діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      Оглядач об'єктів

      " -"

      Оглядач об'єктів надає огляд зв'язків між віджетами в формі. Можете " -"використовувати функції кишені за допомогою контекстного меню для кожного " -"елемента в перегляді. Оглядач об'єктів також зручний для вибору віджетів у " -"формах, які мають складне компонування.

      " -"

      Можна змінити розмір стовпчиків пересунувши роздільник в заголовку " -"списку.

      " -"

      Друга вкладка показує в формі всі слоти, змінні класу, включення і т.ін.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Діалогові вікна" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно з новою назвою" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Почніть тут вводити буфер, до якого ви хочете перемкнутись (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Зберегти всі" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" -"

      Вікно огляду файлів

      " -"

      Вікно огляду файлів показує всі відкриті діалогові вікна.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Зберігає всі відкриті діалогові вікна" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Редактор дій" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Закриває програму і пропонує зберегти всі змінені діалогові вікна" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" -"Редактор дій" -"

      Редактор дій використовується для додавання дій та груп дій у форму і для " -"з'єднання дій зі слотами. Дії та групи дій можна перетягнути в різні меню та " -"пенали і можуть містити скорочення клавіатури та підказки. Якщо дії мають " -"малюнки, то останні відображаються на кнопках пенала і поряд з їхніми назвами в " -"меню.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Виконати" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Журнал повідомлень" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Запустити діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Запускає діалогове вікно" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Запустити діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Вже є запущене діалогове вікно." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Запускає діалогове вікно" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Виконати" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Плиткою" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Розмістити вікна плиткою, щоб їх усіх було видно" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -"Вікно форми" -"

      Використовуйте різноманітні засоби для додавання віджетів або зміни " -"розташування і поведінки компонентів у формі. Виберіть один або декілька " -"віджетів, щоб їх пересунути або розташувати у формі. Якщо вибрано один віджет, " -"то можна змінити його розміри за допомогою держаків.

      " -"

      Зміни в Редакторі властивостей видимі під час розробки дизайну, і ви " -"можете переглянути форму в різних стилях.

      " -"

      Можна змінити роздільну здатність ґратки або вимкнути її у діалоговому вікні " -"Параметрів у меню Правка." -"

      Можна мати декілька відкритих форм, і всіх їх буде показано в " -"Списку форм." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Каскадом" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Вернути: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Розмістити вікна каскадом, щоб було видно всі смужки заголовків" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Вернути: недоступно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Закриває активне вікно" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Закрити всі" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Закриває всі вікна форм" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Наступне" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Активує наступне вікно" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Попереднє" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Активує попереднє вікно" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Вікно" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Вигляди" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Повторити: %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Пенали" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Повторити: недоступно" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Відкриває вікно для зміни скорочень" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Виберіть малюнок..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Налаштувати в&тулки..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Редагувати текст..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Відкриває вікно для налаштування втулків" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Редагувати заголовок..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "Налаштувати &редактор..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Редагувати заголовок сторінки..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Налаштувати різні параметри цього редактора." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Редагувати текст Kommander..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Відкриває вікно для зміни вподобань" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Видалити сторінку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Створити нове діалогове вікно..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Додати сторінку" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Відкрити файл..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Редагувати..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Відкрити файли" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Редагувати сторінки..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Читання файла \"%1\"..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Додати елемент меню" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Завантажено файл \"%1\"" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Додати пенал" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Не вдалось завантажити файл \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Завантажити файл" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Новий текст:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Введіть назву файла..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Вказати \"текст\" для \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer зазнала аварії. Спроба зберегти файли..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Новий шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Новий заголовок:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Не вдалось створити шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Вказати \"title\" для \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Створити шаблон" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Вказати \"pageTitle\" для \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"Не вдається вставити віджети. Неможливо знайти контейнер\n" +"для вставлення, який не містить розкладки. Вилучіть розкладку\n" +"контейнера, у який ви хочете вставляти, виберіть цей контейнер\n" +"і вставте ще раз." -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Вказати \"pixmap\" для \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Помилка вставлення" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Додати пенал до \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Змінити параметри поточної форми..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Додати меню до \"%1\"" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Редагувати вподобання..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Редагувати %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Копіювати поточний &рядок" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "Вказати \"text\" для \"%2\"" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Копіювати вміст" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Вказати \"title\" для \"%2\"" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Зберегти як..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Kommander знайшов деякі тимчасово збережені файли, які\n" -"були записані при останньому краху Kommander. Хочете\n" -"завантажити ці файли?" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Відновлення останнього сеансу" +"*.log|Файли журналів (*.log)\n" +"*|Всі файли" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "Завантажити" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Зберегти файл журналу" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Не завантажувати" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "Файл
      %1
      вже існує. Перезаписати його?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "В даний час довідка для цього вікна відсутня." +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Не вдалось відкрити файл:
      %1
      Файл не існує.
      " +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Змінити розмір" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Вказати текст для \"%1\"" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1475,2473 +1374,2003 @@ msgstr "Діалогове вікно" msgid "Wizard" msgstr "Майстер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Відміняє останню дію" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Всі малюнки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Повторення останньої відміненої дії" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1-Малюнки (%2)\n" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Всі файли (*)" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Виберіть малюнок" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Скинути властивість до типового значення" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Натисніть на цю кнопку, щоб скинути властивість до її типового значення" + +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Хибно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Вирізує вибрані віджети і поміщає їх в кишеню" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Істинно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Копіює вибрані віджети в кишеню" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Вставляє вміст кишені" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Видаляє вибраний віджет" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "ширина" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Вибирає всі віджети" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "висота" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Пересунути на передній план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Червоний" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Підносить вибрані віджети" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Зелений" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Відіслати на задній план" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Блакитний" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Опускає вибраний віджет" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Гарнітура" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "&Відкрити форму..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Розмір" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Жирний" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Перевіряє унікальність акселераторів" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Підкреслений" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Перекреслений" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" msgstr "З'єднання" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Відкриває вікно для редагування з'єднань" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Таблиця" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Параметри форми..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Відкриває вікно для зміни параметрів форми" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Пенал редагування%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Підганяє розмір вибраного віджета" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Розкладає вибрані віджети горизонтально" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Розкладає вибрані віджети вертикально" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрілка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Розкладає вибрані віджети у ґратці" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Стрілка вгору" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Розкласти горизонтально (з роздільником)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Хрест" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Розкладає вибрані віджети горизонтально (з роздільником)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Очікування" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Розкласти вертикально (з роздільником)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Розміщає вибрані віджети вертикально (з роздільником)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "Вертикальний розмір" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Забирає вибрану розкладку" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Горизонтальний розмір" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Додати" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Розмір похилої риски" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Вставити %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Розмір оберненої похилої риски" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" -"%1" -"

      %2

      " -"

      Клацніть, щоб вставити %3 один раз або клацніть двічі, щоб залишити засіб " -"вибраним." +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Розмір всього" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Пенал розкладки%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Порожній" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Розкладка" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "Вертикальний роздільник" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Вказівник" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Горизонтальний роздільник" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Вибирає засіб вказівника" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Вказівна рука" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "З'єднати сигнал/слоти" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Заборонено" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Вибирає засіб з'єднання" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Властивість" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Порядку переходу фокусу" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Значення" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Вказати \"%1\" для \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Пенал інструментів%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Впорядкувати по &категоріях" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Скинути \"%1\" для \"%2\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -" Клацніть один раз на кнопку, щоб вставити один віджет або клацніть двічі, щоб " -"вставити декілька %1." +"

      QWidget::%1

      Немає документації для цієї властивості.

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Віджети %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Новий обробник сигналу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Клацніть один раз на кнопку, щоб вставити один %1 або клацніть двічі, щоб " -"вставити декілька віджетів." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Видалити обробник сигналу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "В&ластивості" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      Двічі клацніть на цей засіб, щоб він був вибраним.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Обробники си&гналів" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Редактор властивостей (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Пенал засобів файлів%1" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Змінити розмір" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Створює нове діалогове вікно" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<немає поля>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Відкриває існуюче діалогове вікно" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Редагувати рядки і стовпчики для \"%1\"" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Відкриває недавній файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Кнопка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Закриває поточне діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Кнопка засобу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Перемикач" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно з новою назвою" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Прапорець" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Зберегти всі" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Група" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Зберігає всі відкриті діалогові вікна" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Група кнопок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Закриває програму і пропонує зберегти всі змінені діалогові вікна" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "&Виконати" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Віджет вкладки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Запустити діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Список" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Запускає діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Перегляд списком" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Запустити діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Перегляд піктограмами" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Запускає діалогове вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Таблиця даних" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Плиткою" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Рядок вводу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Розмістити вікна плиткою, щоб їх усіх було видно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Лічильник" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Каскадом" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Поле вводу дати" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Розмістити вікна каскадом, щоб було видно всі смужки заголовків" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Поле вводу часу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Закриває активне вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Поле вводу дати/часу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Закрити всі" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Багаторядковий текст" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Закриває всі вікна форм" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Поле тексту з форматуванням" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Наступне" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбінований список" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Активує наступне вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Повзунок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Попереднє" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Панель прокрутки" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Активує попереднє вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Шкала" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Вікно" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Надпис" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Вигляди" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "РКД номер" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Пенали" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Смужка поступу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Відкриває вікно для зміни скорочень" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Перегляд тексту" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Навігатор тексту" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Розпірка дає змогу вставити горизонтальний або вертикальний відступ для " +"маніпуляції поведінки розкладок." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Текстовий надпис" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Текстовий надпис -- це віджет для відображення статичного тексту." -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Налаштувати в&тулки..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Надпис із малюнком" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Відкриває вікно для налаштування втулків" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Надпис з малюнком -- це віджет для відображення малюнків." -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Налаштувати &редактор..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Рядок вводу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Налаштувати різні параметри цього редактора." +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Поле тексту з форматуванням" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Відкриває вікно для зміни вподобань" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Комбінований список" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Створити нове діалогове вікно..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Віджет дерева" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Відкрити файл..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Віджет таблиці" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Відкрити файли" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Кнопка, яка при натисканні виконує команду" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Читання файла \"%1\"..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Кнопка, яка закриває діалогове вікно, в якому вона знаходиться" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Завантажено файл \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Список, який показує вивід скрипту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Не вдалось завантажити файл \"%1\"" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "Віджет, який складається з поля вводу і кнопки для вибору файлів і тек" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Завантажити файл" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Прапорець" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Введіть назву файла..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Перемикач" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer зазнала аварії. Спроба зберегти файли..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Віджет для групування кнопок" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Новий шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Віджет для групування інших віджетів" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Не вдалось створити шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Віджет з вкладками" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Створити шаблон" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Лічильник" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Не вдається вставити віджети. Неможливо знайти контейнер\n" -"для вставлення, який не містить розкладки. Вилучіть розкладку\n" -"контейнера, у який ви хочете вставляти, виберіть цей контейнер\n" -"і вставте ще раз." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Простий редактор збагаченого тексту" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Помилка вставлення" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Рядок стану" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Змінити параметри поточної форми..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "Смужка поступу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Редагувати вподобання..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Схований скриптовий контейнер" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Вказати властивість 'name'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Таймер для періодичного запуску скриптів" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Назва віджета мусить бути унікальною.\n" -"\"%1\" вже використовуються у формі \"%2\",\n" -"тому назву було змінено на \"%3\"." +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Підносить вибрані віджети" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Назва віджета не може бути нульовою.\n" -"Назву змінено на \"%1\"." +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Пересунути вкладку" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Вказати текст для \"%1\"" +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Стовпчик 1" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Копіювати поточний &рядок" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Копіювати вміст" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Зберегти як..." +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Сторінка 1" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Файли журналів (*.log)\n" -"*|Всі файли" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Сторінка 2" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Зберегти файл журналу" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Редагувати сторінки майстра" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "Файл
      %1
      вже існує. Перезаписати його?
      " +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Поміняти місцями сторінки %1 і %2 з %3" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "Не вдається зберегти файл журналу
      %1
      " +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<немає проекту>" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Відкрити файл сирця..." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Вилучити файл сирця з проекту" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Вкладка" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Відкрити форму..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Видалити форму з проекту" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Додати" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Видалити форму" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Пере&йменувати" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Відкрити джерело форми..." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Новий файл" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Не вдається створити діалогове вікно з файла
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Файл програми Kommander
      %1
      не існує.
      " + +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Нова форма" -"

      Виберіть шаблон для нової форми й натисніть кнопку Гаразд" -", щоб її створити.

      " - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Створити нову форму за допомогою вибраного шаблона." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Закрити діалогове вікно без створення нової форми." +"Цей файл не має розширення .kmdr. З причин безпеки Kommander може " +"запускати тільки скрипти з цим розширенням." -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Показує список наявних шаблонів." +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Не правильне розширення" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Введіть аргументи для завантаження піктограми:" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Це діалогове вікно запущено з вашого каталогу /tmp. Це значить, " +"що воно було запущене з долучення KMail або з веб-сторінки.

      Будь-який " +"скрипт, що міститься у цьому діалоговому вікні буде мати доступ із правом " +"запису до усієї вашої домівки; виконання таких вікон може бути " +"небезпечним:

      ви впевнені, що хочете продовжити?" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "Запуск у будь-якому випадку" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Назва &шаблона:" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"Запускач - це компонент системи діалогових вікон програми Kommander, який " +"виконує файли .kmdr, що подаються як аргументи або через stdin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Назва нового шаблона" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Прочитати діалогове вікно зі стандартного вводу" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Введіть назву нового шаблона" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Використовуйте даний каталог для перекладу" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Клас нового шаблону" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Запускач Kommander" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -"Введіть назву класу, який потрібно використовувати як базовий клас шаблона" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "С&творити" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Створює новий шаблон" +"Помилка: не вказано діалогове вікно. Використовуйте параметр --stdin для " +"читання діалогового вікна зі стандартного вводу.\n" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Закриває діалогове вікно" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Повернути список всіх значень масиву розділених EOL (кінець рядка)." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Базовий клас для шаблону:" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Повернути список всіх ключів масиву розділених EOL (кінець рядка)." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Редагувати дії" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Видалити всі елементи з масиву." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Створити нову дію" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Повернути кількість елементів в масиві." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Видалити поточну дію" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Повернути значення асоційоване з даним ключем." -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Прив'язати поточну дію" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Вподобання" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Додати у масив елемент з даним ключем та значенням" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Вподобання" -"

      Змініть вподобання для Qt Designer. Завжди є одна вкладка з загальними " -"вподобаннями. Можуть бути і додаткові вкладки, залежно від встановлених " -"втулків.

      " +"Додати всі елементи рядка у масив. Рядок повинен мати формат key>\\tvalue" +"\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Загальні" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "Повернути всі елементи масиву у форматі key>\\tvalue\\n." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "&Тло" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Виберіть колір" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Виберіть колір у вікні вибору кольору." +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "&Колір" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Повернути кількість символів в рядку." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Використовувати колір тла" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Перевірити чи рядок містить вказаний підрядок." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Використовувати колір тла." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "Повернути позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Малюнок" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Повернути n початкових символів рядка." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Використовувати малюнок тла" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Повернути n останніх символів рядка." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Використовувати малюнок тла." +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Повернути підрядок рядка, починаючи від вказаної позиції." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Виберіть малюнок" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Замінити всі випадки даного підрядка." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Виберіть файл малюнка." +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Замінити всі випадки даного підрядка вказаною заміною." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Показати &ґратку" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Перевести рядок у верхній регістр." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Показати ґратку" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Перевести рядок у нижній регістр." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Змінити вигляд ґратки для всіх форм." -"

      Коли увімкнено Показати ґратку, на всіх формах буде показано " -"ґратку.

      " +"Порівняти два рядки. Повертає 0 якщо вони однакові, -1 якщо перший менший, 1 " +"якщо перший більший" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "Ґрат&ка" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Перевірити чи рядок порожній." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Чіплятися до ґратки" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Перевірити чи рядок є чинним числом." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Чіплятися до ґратки" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Повертає вміст даного файла." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Записати даний рядок у файл." + +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Додати вказаний рядок до кінця файла." + +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" -"Налаштувати параметри ґратки для всіх форм." -"

      Коли увімкнено Чіплятися до ґратки, то віджети чіпляються до ґратки з " -"роздільною здатністю X/Y.

      " +"Запускач - це компонент системи діалогових вікон програми Kommander, який " +"виконує файли .kmdr, що подаються як аргументи або через stdin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Роздільна здатність ґратки" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Запускач Kommander" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -"Налаштувати параметри ґратки для всіх форм." -"

      Коли увімкнено Показати ґратку, то ґратку буде показано на всіх " -"формах з роздільною здатністю X/Y.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X-ґратка:" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "&Y-ґратка:" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Вставляє елемент, якщо це не призведе до створення дублікату." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -"Якщо цей параметр увімкнено, при запуску Qt Designer буде показано екран " -"заставки." +"Повертає скрипти, пов'язані з віджетом. Це додаткова можливість, яка не " +"часто використовується." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "За&гальні" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Зупиняє виконання скрипту пов'язаного з віджетом." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Відновити останній &сеанс при запуску" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Повертає текст комірки в таблиці." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Відновити останній сеанс" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Повертає 1 для увімкнених прапорців, 0 для не увімкнених." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -"Параметри поточного сеансу буде відновлено при наступному запуску програми Qt " -"Designer, якщо цей параметр увімкнено." +"Повертає список віджетів-нащадків, які містяться у батьківському віджеті. " +"Встановіть значення параметра рекурсивно до true, щоб включати " +"віджети, які містяться у віджетах-нащадках." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Показувати &екран заставки при запуску" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Видаляє увесь вміст віджета." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Показувати екран заставки" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Видалити стовпчик" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "Вимкнути авторедагування &бази даних в перегляді" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" +"Повертає кількість елементів у віджеті (напр., комбосписку або списку)." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Шлях до &документації:" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Повертає індекс поточного стовпчика." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Повертає індекс поточного елемента." + +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Повертає індекс поточного рядка." + +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." msgstr "" -"Введіть шлях до документації." -"

      Ви можете вказати змінну середовища як першу частину назви шляху.

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Виберіть шлях" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Шукати шлях до документації." +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Пенали" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Вставляє новий стовпчик (або count стовпчиків) в позицію column." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Показувати &великі піктограми" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Вставляє елемент в позицію index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Великі піктограми" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Вставляє декілька елементів (розділених EOL) в позицію index." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Якщо увімкнено, в пеналах будуть використовуватись великі піктограми." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Вставляє новий рядок (або count рядків) в позицію row." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Показувати текстові надпи&си" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Текстові надписи" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "" +"Повертає глибину поточного елемента у дереві. Кореневі елементи мають " +"глибину 0." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "Якщо увімкнено, в пеналах будуть використовуватись текстові надписи." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" +"Повертає, розділений похилими рисками, шлях до даного елемента в дереві." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Закрити діалогове вікно і застосувати всі зміни." +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" +"Вилучає стовпчик (або count декілька стовпчиків) за індексом першого." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Закрити діалогове вікно і відкинути всі зміни." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Вилучає елемент з даним індексом." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Параметри форми" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Вилучає рядок (або count декілька рядків) за індексом першого." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:338 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -"Параметри форми" -"

      Змініть параметри для форми. Параметри, такі як Коментар та " -"Автор призначені для вас і не є обов'язковими.

      " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Роз&кладки" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Вказує скрипти асоційовані з віджетом. Це додаткова можливість, яка не часто " +"використовується." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Типове по&ле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Вмикає або вимикає віджет." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Типовий інтервал:" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Вказує текст комірки в таблиці." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Введіть коментар про форму." +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Вказує текст комірки в таблиці." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ко&ментар:" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Ліцензія:" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Вмикає/вимикає прапорець." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Введіть ваше ім'я" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Вказує напис для стовпчика column." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Введіть ваше ім'я." +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Версія:" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Автор:" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Вказує максимальне числове значення" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Редагувати текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "" +"Наставляє малюнок за даним індексом до вказаної піктограми. Використовуйте " +"index = -1, щоб наставити цей малюнок для всіх елементів." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Віджет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Вказує напис для рядка row." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "&Текст для:" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Вибирає даний текст або вибирає елемент, який містить даний текст." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "&Функція..." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Наставляє вміст віджета." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Від&жет:" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Показує/ховає віджет." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "Фай&л..." +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Повертає вміст віджета." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Налаштувати палітру" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Повертає тип (клас) віджета." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -"Редактор палітри" -"

      Тут можна змінити палітру даного віджета або форми.

      " -"

      Вживайте створену палітру або виберіть кольори для груп та ролей.

      " -"

      Палітру можна випробувати з різними розташуваннями віджетів в секції " -"попереднього перегляду.

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Виберіть &палітру:" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Активна палітра" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Неактивна палітра" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Використовувати колір тла." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Вимкнена палітра" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Створити неактивну палітру з активної." +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Повертає вміст даного віджета. Це вимагається всередині віджета А, щоб " +"повернути вміст віджета А, коли надійде запит від віджета Б. Новий спосіб: " +"використовуйте @A.text всередині Б, замість просто @A, якщо вам просто " +"потрібний незмінений текст." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Створити вимкнену палітру з активної." +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "" +"Повертає вибраний текст або текст поточного елемента. Це застаріле для " +"@mywidget.selected." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "Центральні &ролі кольорів" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Нічого не робить. Придається, коли дається запит до CheckBox або " +"RadioButton, щоб повернути значення, де стан (переважно, вимкнений), " +"значення немає. @null запобігає помилці, вказуючи, що стан порожній." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Тло" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Повертає pid (ІД процесу) поточного процесу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Передній план" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" +"Повертає DCOP-ідентифікатор поточного процесу. Це скорочення для kmdr-" +"executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Повертає pid батьківського вікна Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Базовий" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Записує текст у stderr." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Яскравий текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Записує текст у стандартний вивід." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Текст кнопки" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"Виконує блок скрипту. Якщо не вказана оболонка, то використовується bash. Як " +"правило, використовується для віджетів без кнопок, де не очікуються дії " +"скрипту. Не вимагається вказувати повний шлях до програми оболонки, що дуже " +"зручно для забезпечення для портабельності.

      Якщо використовується " +"всередині кнопки, то це дає змогу вживати альтернативні скриптові мови і " +"повертати до головного скрипту значення, яке, можливо, не очікувалось." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Підсвічування" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" +"Повертає значення змінної середовища (оболонки). Не використовуйте в назві " +"знак $. Наприклад, @env(PATH)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Підсвічений текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Виконує зовнішню команду оболонки." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Посилання" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Аналізує вираз і повертає обраховане значення." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Відвідане посилання" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "" +"Виконує цикл: значення зі списку items (текст, розділений на рядки) " +"присвоюються змінній.
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)
      @# " +"@i=A
      @endif
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Виберіть центральну роль кольору" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"Виконує цикл: змінній надається значення start і збільшується на крок " +"step при кожному виконанні циклу. Виконання припиняється, коли змінна " +"стає більшою, ніж end.
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"Вибір ролі." -"

      Наявні кольори для ролей: " -"

        " -"
      • Тло - загальний колір тла.
      • " -"
      • Передній план - загальний колір тексту.
      • " -"
      • Базовий - вживається як колір тла, наприклад, для полів вводу тексту. " -"Зазвичай, це білий або якийсь інший світлий колір.
      • " -"
      • Текст - колір тексту на базовому тлі. Зазвичай, він такий самий як і колір " -"переднього плану, і має забезпечувати добрий контраст на тлі і базовому " -"кольорі.
      • " -"
      • Кнопка - колір тла кнопки; придатний там, де кнопки потребують тло, яке " -"відрізняється від кольору загального тла, наприклад, в стилі Макінтоша.
      • " -"
      • Текст кнопки - колір тексту на кнопці.
      • " -"
      • Підсвічування - колір, який вживається для виділення вибраного або " -"позначеного елемента.
      • " -"
      • Підсвічений текст - колір тексту, контрастний до підсвічування.
      • " -"
      • Яскравий текст - колір тексту, який дуже відрізняється від кольору " -"переднього плану і дуже контрастний, наприклад, до чорного.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Повертає значення глобальної змінної." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Виберіть мал&юнок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" +"Перекладає рядок у поточну мову. Тексти в GUI будуть автоматично витягнені " +"для перекладу." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Виберіть файл малюнка для вибраної центральної ролі кольору." +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "" +"Виконує блок, якщо вираз є істинним (ненульову число або непорожній рядок " +"символів.)

      Закрити з @endif

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Виберіть колір:" +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "" +"Відкриває інше діалогове вікно Kommander. Якщо не вказано шлях, то буде " +"використано поточний каталог діалогу. Аргументи можна подавати як названі " +"аргументи, які стануть глобальними змінними в новому діалоговому вікні. " +"Наприклад: var=val" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Виберіть колір для вибраної центральної ролі кольору." +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Читає параметр з конфігураційного файла для цього діалогового вікна." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Ефекти тривимірної тіні" +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "" +"Вказує значення глобальної змінної. Глобальні змінні існують на протязі " +"життя вікна Kommander." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Створити &з кольору кнопки:" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" +"Зберігає параметр в конфігураційному файлі для цього діалогового вікна." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Створити тіні" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"Початок блоку switch. Наступні значення case порівнюються з " +"виразом.

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Увімкніть, щоб кольори тривимірних ефектів брались з кольорів кнопок." +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Виконує зовнішній виклик DCOP." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Світлий" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" +"Додає коментар до EOL (знаком кінця рядка), щоб Kommander не аналізував." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Напівсвітлий" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Середній" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Темний" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Тінь" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Показує з'єднання між передавачем та отримувачем." + +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Виберіть роль кольору тривимірних ефектів" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -"Виберіть роль кольору ефекту." -"

      Наявні ролі ефектів: " -"

        " -"
      • Світлий - світліший, ніж колір кнопки.
      • " -"
      • Напівсвітлий - між кнопкою та світлим.
      • " -"
      • Mid - між кнопкою та темним.
      • " -"
      • Темний - темніший, ніж кнопка.
      • " -"
      • Тінь - дуже темний колір.
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Виберіть ко&лір:" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" +"Повертає список всіх значень масиву, розділених між собою EOL (знаком кінця " +"рядка)." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Виберіть колір для вибраної ролі ефекту кольору." +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" +"Повертає список всіх ключів масиву, розділених між собою EOL (знаком кінця " +"рядка)." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Редактор сторінок майстра" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Видалити всі елементи з масиву." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Сторінки майстра:" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Застосувати всі зміни." +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Повертає значення асоційоване з даним ключем." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Редагувати текст багаторядкового поля" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Вилучає елемент з даним ключем з масиву." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Додає елемент з даним ключем та значенням в масив" + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Редагувати текст багаторядкового поля" -"

      Введіть текст і натисніть кнопку Гаразд, щоб застосувати зміни.

      " - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Текст:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Введіть сюди свій текст." +"Додає всі елементи рядка у масив. Рядок повинен мати формат key\\tvalue" +"\\n." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Редагувати таблицю" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "Повертає всі елементи масиву у форматі
      key\\tvalue\\n
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Стовп&чики" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Пересунути вгору" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вгору." -"

      Верхній стовпчик буде першим стовпчиком у списку.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Пересунути вниз" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вниз." -"

      Верхній стовпчик буде першим стовпчиком у списку.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Видалити стовпчик" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Новий стовпчик" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Таблиця:" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Очистити редагований текст" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Видалити малюнок" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Видалити малюнок вибраного елемента." -"

      Буде видалено малюнок вибраного елемента поточного стовпчика.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Виберіть малюнок" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Виберіть для елемента файл малюнка." -"

      Малюнок буде змінено в поточному стовпчику вибраного елемента.

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Надпис:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Малюнок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Поле:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<немає таблиці>" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Рядки" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Новий рядок" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Повертає кількість символів у рядку." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Видалити рядок" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Перевіряє чи рядок містить даний підрядок." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Редактор списку" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "Повертає позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Редактор списку" -"

      Тут можна додати, змінити або видалити елементи зі списку.

      " -"

      Клацніть на кнопку Новий елемент, щоб створити новий рядок у списку, " -"потім введіть текст і виберіть малюнок.

      " -"

      Виберіть елемент у списку і клацніть на кнопку Видалити елемент" -", щоб вилучити елемент зі списку.

      " - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Список елементів." +"Повертає позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено. Пошук в рядку " +"проводиться ззаду наперед" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Властивості елемента" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Малюнок:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Повертає перші n символів рядка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Видалити малюнок у вибраному елементі." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Повертає останні n символів рядка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Виберіть файл піктограми для вибраного елемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Повертає n символів рядка, починаючи від початку." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Змінити текст" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Видаляє всі знайдені випадки даного підрядка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Змінити текст у вибраному елементі." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Заміняє всі знайдені випадки даного підрядка вказаною заміною." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Новий елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Переводить рядок у верхній регістр." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Додати елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Переводить рядок у нижній регістр." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" -"Додати новий елемент." -"

      Нові елементи додаються в кінець списку.

      " +"Порівнює два рядки. Повертає 0 якщо вони однакові, -1 якщо перший менший, 1 " +"якщо перший більший" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Видалити елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Перевіряє чи рядок порожній." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Видалити вибраний елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Перевіряє чи рядок є чинним числом." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Пересуває вибраний елемент вгору." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Повертає дану секцію рядка." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Пересунути вибраний елемент вниз." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Повертає даний рядок з %1, %2, %3 заміненими відповідно на arg1, " +"arg2, arg3." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Редагувати перегляд піктограмами" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Редагувати перегляд піктограмами" -"

      Додати, змінити або видалити елементи в перегляді піктограмами.

      " -"

      Натисніть на кнопку Новий елемент, щоб створити новий елемент, після " -"цього введіть текст та виберіть малюнок.

      " -"

      Виберіть у перегляді елемент й натисніть на кнопку Видалити елемент" -", щоб вилучити елемент з перегляду піктограмами.

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Всі елементи в перегляді піктограмами." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Створити новий елемент для перегляду піктограмами." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Видалити елемент" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Видалити вибраний елемент." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Змінити текст для вибраного елемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Виберіть файл малюнка для поточного елемента." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Повертає вміст даного файла." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Виберіть віджет" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Записує даний рядок у файл." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Знайти:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Додає вказаний рядок до кінця файла." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редагувати з'єднання" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " -msgstr "" -"Редагувати з'єднання" -"

      Додати та видалити з'єднання на даній формі.

      " -"

      Виберіть сигнал і відповідний слот, а тоді натисніть кнопкуЗ'єднати" -", щоб створити з'єднання.

      " -"

      Виберіть з'єднання зі списку й натисніть кнопку Роз'єднати" -", щоб видалити з'єднання.

      " +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Показує вікно кольорів. Повертає колір у форматі #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Відправник" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Показує вікно вибору тексту. Повертає введений текст." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Показує вікно, яке запитує в користувача пароль і повертає його." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Отримувач" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Показує вікно вибору значень. Повертає введене значення." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" +"Показує вікно вибору значення з рухомою крапкою. Повертає введене значення." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Показує з'єднання між передавачем та отримувачем." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показує існуюче вікно вибору файлів. Повертає вибраний файл." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Показує вікно вибору файлів. Повертає вибраний файл." + +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Показує вікно вибору тек. Повертає вибрану теку." + +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -"Список слотів для отримувача." -"

      Показано тільки слоти, які мають аргументи, що відповідають аргументам " -"вибраного в даний час сигналу у списку сигналів." +"Показує вікно вибору декількох файлів. Повертає список вибраних файлів, " +"розділених EOL (кінець рядка)." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Показує список сигналів, які віджет видає." +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Си&гнали:" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Слоти:" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Показує діалогове вікно попередження з трьома або менше кнопками. Повертає " +"номер вибраної кнопки." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Роз'єднати" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Показує діалогове вікно запитання з трьома або менше кнопками. Повертає " +"номер вибраної кнопки." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" +"kmdr-plugins - це компонент системи діалогових вікон Kommander, яка керує " +"встановленими втулками." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Видалити вибране з'єднання" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Зареєструвати дану бібліотеку" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Видалити вибране з'єднання." +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Вилучити дану бібліотеку" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Перевірити всі встановлені втулки і вилучити ті, що не знайдено" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Перелік всіх встановлених втулків" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "З'&єднання:" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Керування втулками Kommander" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "З'єд&нати" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Помилка додавання втулка \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Помилка вилучення втулка \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Створити зв'язок" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Створити з'єднання між сигналом та слотом." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Додати втулок Kommander" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Редактор палітри" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "Не вдалось завантажити втулок Kommander
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Створити палітру" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Не вдається додати втулок" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D-ефекти:" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Помилка вставлення" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Виберіть колір ефекту для створеної палітри." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Незавершений блок @execBegin ... @execEnd." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Т&ло:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Незавершений блок @forEach ... @end." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Виберіть колір тла для створеної палітри." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Незавершений блок @if ... @endif." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Налаштувати палітру..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Незавершений блок @switch ... @end." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Невідомий віджет: @%1." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Навігатор функцій" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Безкінечний цикл: @%1 викликається в @%2." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Скрипт для @%1 - порожній." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Група:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Не чинний стан асоційованого тексту." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Функція:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "Рядок %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Параметри" +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Невідоме: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "Незакриті дужки у виклику DCOP \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Неправильні аргументи у виклику DCOP \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Вставити функцію" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Спроба запиту до DCOP зазнала невдачі." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "Тип повернення DCOP %1 ще не впроваджено." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Продовжити й ігнорувати наступні помилки" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Помилка у віджеті %1:

      %2" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Віджет:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Помилка у віджеті %1:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "Незакриті дужки після \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "Незакриті лапки в аргументові \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Очистити редагований текст" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Невідома група функцій: \"%1\"." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Вставлений &текст:" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Невідома функція: \"%1\" в групі \"%2\"." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Редагувати перегляд списком" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Невідома функція віджета: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Редагувати перегляд списком" -"

      Використовуйте кнопки у вкладці Елементи, щоб додати, змінити або " -"видалити елементи зі списку. Параметри стовпчиків можна налаштувати у вкладці " -"Стовпчики.

      Клацніть на кнопку Новий елемент" -", щоб створити новий елемент, після цього введіть текст і додайте малюнок.

      " -"

      Виберіть елемент у списку і клацніть на кнопку Видалити елемент" -", щоб вилучити елемент зі списку.

      " +"Недостатньо аргументів для \"%1\" (%2 замість %3).

      Правильний синтаксис: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Видалити вибраний елемент." -"

      Також буде видалено всі піделементи.

      " +"Забагато аргументів для \"%1\" (%2 замість %3).

      Правильний синтаксис: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Властивості елемента" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Не вдалось запустити процес оболонки
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Мал&юнок:" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Не чинний символ: \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Змінити текст елемента." -"

      Буде змінено текст в поточному стовпчику вибраного елемента.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Змінити стовпчик" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "\"%1\" - це не віджет" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Вибрати поточний стовпчик." -"

      Буде змінено текст та малюнок елемента для поточного стовпчика.

      " +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "\"%1\" - це не функція" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Стов&пчик:" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Очікуване значення" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Додає до списку новий елемент." -"

      Елемент буде вставлено на початку списку, але його можна пересувати за " -"допомогою кнопок \"Вгору\" або \"Вниз\".

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Новий під&елемент" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "у функції \"%1\": %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Додати піделемент" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "замало параметрів" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -"Створити новий елемент для вибраного елемента." -"

      Нові піделементи вставляються на початку списку піделементів, а нові рівні " -"створюються автоматично.

      " +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "забагато параметрів" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вгору." -"

      Елемент буде пересунуто всередині його рівня в ієрархії.

      " +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "у функції віджета \"%1.%2\": %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вниз." -"

      Елемент буде пересунуто всередині його рівня в ієрархії.

      " +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "\"%1\" - це не віджет" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Пересунути ліворуч" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Несподіваний символ після змінної \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент на один рівень вгору." -"

      Це також змінить рівень піделементів цього елемента.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Пересунути праворуч" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Очікувалось \"%1\"" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Очікувана змінна" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент на один рівень вниз." -"

      Це також змінить рівень піделементів цього елемента.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Властивості стовпчиків" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Видалити малюнок вибраного стовпчика." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Вибрати файл малюнка для вибраного стовпчика." -"

      Малюнок буде показано в заголовку списку.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Введіть текст стовпчика" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Введіть текст для вибраного стовпчика." -"

      Текст буде показано в заголовку списку.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Можна кла&цнути" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Якщо цей параметр ввімкнено, вибраний стовпчик буде реагувати на клацання " -"мишкою на заголовок." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Можна змінювати ро&змір" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Якщо цей параметр увімкнено, можна буде змінювати ширину стовпчика." +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Повертає дану секцію рядка." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Видалити стовпчик" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Видаляє вибраний стовпчик." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Не вдалось запустити процес оболонки." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вниз." -"

      Верхній стовпчик буде першим стовпчиком у списку.

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Додати стовпчик" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Створити новий стовпчик." -"

      Нові стовпчики додаються у кінець (праворуч) списку, але їх можна пересувати " -"кнопками \"Вгору\" або \"Вниз\".

      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Пересунути вибраний елемент вгору." -"

      Верхній стовпчик буде першим стовпчиком у списку.

      " - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Список стовпчиків." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Вікно перегляду" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Змінити текст для вибраного елемента." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Повертає вміст даного файла." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Повертає вміст віджета." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Очистити редагований текст" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Повертає дану секцію рядка." +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3955,8 +3384,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3966,20 +3395,20 @@ msgstr "Вилучає елемент з даним індексом." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3997,67 +3426,44 @@ msgstr "Повертає текст елемента даного індексу msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Повертає вміст даного файла." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Повертає вміст віджета." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4067,14 +3473,14 @@ msgstr "Наставляє вміст віджета." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4103,21 +3509,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Змінити текст для вибраного елемента." - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4131,8 +3524,8 @@ msgstr "Повертає текст елемента даного індексу #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4162,1444 +3555,1695 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Повертає індекс елемента з вказаним текстом." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Не вдалось запустити процес оболонки." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Не чинний стан асоційованого тексту." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Додати втулок Kommander" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Редагувати дії" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Створити нову дію" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Видалити поточну дію" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Прив'язати поточну дію" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Редагувати текст" + +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Віджет:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "&Текст для:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Функція..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Від&жет:" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "Фай&л..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Виберіть віджет" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Знайти:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Редагувати з'єднання" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Редагувати з'єднання

      Додати та видалити з'єднання на даній формі.

      Виберіть сигнал і відповідний слот, а тоді натисніть кнопкуЗ'єднати, щоб створити з'єднання.

      Виберіть з'єднання зі списку й натисніть " +"кнопку Роз'єднати, щоб видалити з'єднання.

      " -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Зберігає поточне діалогове вікно" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Відправник" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Вибирає засіб зміни порядку переходу фокусу" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Отримувач" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Очистити редагований текст" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Слот" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Показує з'єднання між передавачем та отримувачем." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Список слотів для отримувача.

      Показано тільки слоти, які мають " +"аргументи, що відповідають аргументам вибраного в даний час сигналу у списку " +"сигналів." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Показує список сигналів, які віджет видає." + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Си&гнали:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Слоти:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Роз'єднати" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Помилка вставлення" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Видалити вибране з'єднання" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Не чинний символ: \"%1\"" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Видалити вибране з'єднання." + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Закрити діалогове вікно і застосувати всі зміни." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "\"%1\" - це не віджет" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Закрити діалогове вікно і відкинути всі зміни." -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "\"%1\" - це не функція" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "З'&єднання:" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Очікуване значення" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "З'єд&нати" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "у функції \"%1\": %2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Створити зв'язок" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "замало параметрів" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Створити з'єднання між сигналом та слотом." -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "забагато параметрів" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Назва &шаблона:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "у функції віджета \"%1.%2\": %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Назва нового шаблона" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "\"%1\" - це не віджет" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Введіть назву нового шаблона" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Несподіваний символ після змінної \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Клас нового шаблону" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" +"Введіть назву класу, який потрібно використовувати як базовий клас шаблона" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Очікувалось \"%1\"" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "С&творити" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Очікувана змінна" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Створює новий шаблон" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Незавершений блок @execBegin ... @execEnd." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Закриває діалогове вікно" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Незавершений блок @forEach ... @end." +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Базовий клас для шаблону:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Незавершений блок @if ... @endif." +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Параметри форми" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Незавершений блок @switch ... @end." +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"Параметри форми

      Змініть параметри для форми. Параметри, такі як " +"Коментар та Автор призначені для вас і не є обов'язковими.

      " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Невідомий віджет: @%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Роз&кладки" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Безкінечний цикл: @%1 викликається в @%2." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Типове по&ле:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Скрипт для @%1 - порожній." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Типовий інтервал:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Не вдалось запустити процес оболонки
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Введіть коментар про форму." -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Рядок %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ко&ментар:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Невідоме: \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Ліцензія:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Незакриті дужки у виклику DCOP \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Введіть ваше ім'я" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Неправильні аргументи у виклику DCOP \"%1\"." +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Введіть ваше ім'я." -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Спроба запиту до DCOP зазнала невдачі." +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Версія:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Тип повернення DCOP %1 ще не впроваджено." +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Автор:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Продовжити й ігнорувати наступні помилки" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Навігатор функцій" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Помилка у віджеті %1:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Помилка у віджеті %1:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Група:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Незакриті дужки після \"%1\"." +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Функція:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Незакриті лапки в аргументові \"%1\"." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Параметри" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Невідома група функцій: \"%1\"." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Невідома функція: \"%1\" в групі \"%2\"." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Невідома функція віджета: '%1'." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Вставити функцію" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Недостатньо аргументів для \"%1\" (%2 замість %3)." -"

      Правильний синтаксис: %4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -"Забагато аргументів для \"%1\" (%2 замість %3)." -"

      Правильний синтаксис: %4" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Вставляє елемент, якщо це не призведе до створення дублікату." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Повертає скрипти, пов'язані з віджетом. Це додаткова можливість, яка не часто " -"використовується." +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Віджет:" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Зупиняє виконання скрипту пов'язаного з віджетом." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" + +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" + +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Очистити редагований текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Повертає текст комірки в таблиці." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Вставлений &текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Повертає 1 для увімкнених прапорців, 0 для не увімкнених." +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Редагувати перегляд піктограмами" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -"Повертає список віджетів-нащадків, які містяться у батьківському віджеті. " -"Встановіть значення параметра рекурсивно до true" -", щоб включати віджети, які містяться у віджетах-нащадках." +"Редагувати перегляд піктограмами

      Додати, змінити або видалити " +"елементи в перегляді піктограмами.

      Натисніть на кнопку Новий " +"елемент, щоб створити новий елемент, після цього введіть текст та " +"виберіть малюнок.

      Виберіть у перегляді елемент й натисніть на кнопку " +"Видалити елемент, щоб вилучити елемент з перегляду піктограмами.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Видаляє увесь вміст віджета." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Всі елементи в перегляді піктограмами." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Видалити стовпчик" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Новий елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" -"Повертає кількість елементів у віджеті (напр., комбосписку або списку)." +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Додати елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Повертає індекс поточного стовпчика." +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Створити новий елемент для перегляду піктограмами." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Повертає індекс поточного елемента." +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Видалити елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Повертає індекс поточного рядка." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Видалити елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Видалити вибраний елемент." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Властивості елемента" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Вставляє новий стовпчик (або count стовпчиків) в позицію column." +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Вставляє елемент в позицію index." +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Змінити текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Вставляє декілька елементів (розділених EOL) в позицію index." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Змінити текст для вибраного елемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Вставляє новий рядок (або count рядків) в позицію row." +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Малюнок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Повертає глибину поточного елемента у дереві. Кореневі елементи мають глибину " -"0." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Видалити малюнок" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" -"Повертає, розділений похилими рисками, шлях до даного елемента в дереві." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Видалити малюнок у вибраному елементі." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" -"Вилучає стовпчик (або count декілька стовпчиків) за індексом першого." +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Виберіть малюнок" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Вилучає елемент з даним індексом." +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Виберіть файл малюнка для поточного елемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Вилучає рядок (або count декілька рядків) за індексом першого." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Застосувати всі зміни." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Редактор списку" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -"Вказує скрипти асоційовані з віджетом. Це додаткова можливість, яка не часто " -"використовується." +"Редактор списку

      Тут можна додати, змінити або видалити елементи зі " +"списку.

      Клацніть на кнопку Новий елемент, щоб створити новий " +"рядок у списку, потім введіть текст і виберіть малюнок.

      Виберіть " +"елемент у списку і клацніть на кнопку Видалити елемент, щоб вилучити " +"елемент зі списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Вмикає або вимикає віджет." +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Список елементів." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Вказує текст комірки в таблиці." +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Виберіть файл піктограми для вибраного елемента." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Вказує текст комірки в таблиці." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Змінити текст у вибраному елементі." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" +"Додати новий елемент.

      Нові елементи додаються в кінець списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Вмикає/вимикає прапорець." - -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Вказує напис для стовпчика column." - -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." - -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "Вибирає елемент з вказаним індексом. Індекси починаються з нуля." - -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Вказує максимальне числове значення" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Видалити вибраний елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Наставляє малюнок за даним індексом до вказаної піктограми. Використовуйте " -"index = -1, щоб наставити цей малюнок для всіх елементів." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Пересунути вгору" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Вказує напис для рядка row." +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Пересуває вибраний елемент вгору." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Вибирає даний текст або вибирає елемент, який містить даний текст." +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Пересунути вниз" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Наставляє вміст віджета." +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Пересунути вибраний елемент вниз." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Показує/ховає віджет." +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Додати" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Повертає вміст віджета." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Пере&йменувати" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Повертає тип (клас) віджета." +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Редагувати перегляд списком" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" +"Редагувати перегляд списком

      Використовуйте кнопки у вкладці " +"Елементи, щоб додати, змінити або видалити елементи зі списку. " +"Параметри стовпчиків можна налаштувати у вкладці Стовпчики.Клацніть на кнопку Новий елемент, щоб створити новий елемент, після " +"цього введіть текст і додайте малюнок.

      Виберіть елемент у списку і " +"клацніть на кнопку Видалити елемент, щоб вилучити елемент зі списку." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" +"Видалити вибраний елемент.

      Також буде видалено всі піделементи.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Використовувати колір тла." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "&Властивості елемента" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Мал&юнок:" + +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" +"Змінити текст елемента.

      Буде змінено текст в поточному стовпчику " +"вибраного елемента.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Змінити стовпчик" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -"Повертає вміст даного віджета. Це вимагається всередині віджета А, щоб " -"повернути вміст віджета А, коли надійде запит від віджета Б. Новий спосіб: " -"використовуйте @A.text всередині Б, замість просто @A, якщо вам просто " -"потрібний незмінений текст." +"Вибрати поточний стовпчик.

      Буде змінено текст та малюнок елемента " +"для поточного стовпчика.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Стов&пчик:" + +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -"Повертає вибраний текст або текст поточного елемента. Це застаріле для " -"@mywidget.selected." +"Видалити малюнок вибраного елемента.

      Буде видалено малюнок " +"вибраного елемента поточного стовпчика.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -"Нічого не робить. Придається, коли дається запит до CheckBox або RadioButton, " -"щоб повернути значення, де стан (переважно, вимкнений), значення немає. @null " -"запобігає помилці, вказуючи, що стан порожній." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Повертає pid (ІД процесу) поточного процесу." +"Виберіть для елемента файл малюнка.

      Малюнок буде змінено в " +"поточному стовпчику вибраного елемента.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -"Повертає DCOP-ідентифікатор поточного процесу. Це скорочення для " -"kmdr-executor-@pid." - -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Повертає pid батьківського вікна Kommander." +"Додає до списку новий елемент.

      Елемент буде вставлено на початку " +"списку, але його можна пересувати за допомогою кнопок \"Вгору\" або \"Вниз\"." +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Записує текст у stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Новий під&елемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Записує текст у стандартний вивід." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Додати піделемент" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -"Виконує блок скрипту. Якщо не вказана оболонка, то використовується bash. Як " -"правило, використовується для віджетів без кнопок, де не очікуються дії " -"скрипту. Не вимагається вказувати повний шлях до програми оболонки, що дуже " -"зручно для забезпечення для портабельності. " -"

      Якщо використовується всередині кнопки, то це дає змогу вживати " -"альтернативні скриптові мови і повертати до головного скрипту значення, яке, " -"можливо, не очікувалось." +"Створити новий елемент для вибраного елемента.

      Нові піделементи " +"вставляються на початку списку піделементів, а нові рівні створюються " +"автоматично.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Повертає значення змінної середовища (оболонки). Не використовуйте в назві знак " -"$. Наприклад, @env(PATH)." - -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Виконує зовнішню команду оболонки." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Аналізує вираз і повертає обраховане значення." +"Пересунути вибраний елемент вгору.

      Елемент буде пересунуто " +"всередині його рівня в ієрархії.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -"Виконує цикл: значення зі списку items (текст, розділений на рядки) " -"присвоюються змінній. " -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @endif
      " +"Пересунути вибраний елемент вниз.

      Елемент буде пересунуто всередині " +"його рівня в ієрархії.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Пересунути ліворуч" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"Виконує цикл: змінній надається значення start і збільшується на крок " -"step при кожному виконанні циклу. Виконання припиняється, коли змінна стає " -"більшою, ніж end. " -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      ." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "" +"Пересунути вибраний елемент на один рівень вгору.

      Це також змінить " +"рівень піделементів цього елемента.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Повертає значення глобальної змінної." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Пересунути праворуч" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -"Перекладає рядок у поточну мову. Тексти в GUI будуть автоматично витягнені для " -"перекладу." +"Пересунути вибраний елемент на один рівень вниз.

      Це також змінить " +"рівень піделементів цього елемента.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Стовп&чики" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Властивості стовпчиків" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Видалити малюнок вибраного стовпчика." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Виконує блок, якщо вираз є істинним (ненульову число або непорожній рядок " -"символів.) " -"

      Закрити з @endif

      " +"Вибрати файл малюнка для вибраного стовпчика.

      Малюнок буде показано " +"в заголовку списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Введіть текст стовпчика" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -"Відкриває інше діалогове вікно Kommander. Якщо не вказано шлях, то буде " -"використано поточний каталог діалогу. Аргументи можна подавати як названі " -"аргументи, які стануть глобальними змінними в новому діалоговому вікні. " -"Наприклад: var=val" +"Введіть текст для вибраного стовпчика.

      Текст буде показано в " +"заголовку списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Читає параметр з конфігураційного файла для цього діалогового вікна." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Можна кла&цнути" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Вказує значення глобальної змінної. Глобальні змінні існують на протязі життя " -"вікна Kommander." +"Якщо цей параметр ввімкнено, вибраний стовпчик буде реагувати на клацання " +"мишкою на заголовок." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" -"Зберігає параметр в конфігураційному файлі для цього діалогового вікна." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Можна змінювати ро&змір" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Якщо цей параметр увімкнено, можна буде змінювати ширину стовпчика." + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Видалити стовпчик" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Видалити стовпчик" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Видаляє вибраний стовпчик." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"Початок блоку switch. Наступні значення case порівнюються з " -"виразом." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Пересунути вибраний елемент вниз.

      Верхній стовпчик буде першим " +"стовпчиком у списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Виконує зовнішній виклик DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Новий стовпчик" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" -"Додає коментар до EOL (знаком кінця рядка), щоб Kommander не аналізував." +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Додати стовпчик" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"Створити новий стовпчик.

      Нові стовпчики додаються у кінець " +"(праворуч) списку, але їх можна пересувати кнопками \"Вгору\" або \"Вниз\"." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"Пересунути вибраний елемент вгору.

      Верхній стовпчик буде першим " +"стовпчиком у списку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Список стовпчиків." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Показує з'єднання між передавачем та отримувачем." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Редагувати текст багаторядкового поля" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" +"Редагувати текст багаторядкового поля

      Введіть текст і натисніть " +"кнопку Гаразд, щоб застосувати зміни.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Введіть сюди свій текст." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Новий файл" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"Нова форма

      Виберіть шаблон для нової форми й натисніть кнопку " +"Гаразд, щоб її створити.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" -"Повертає список всіх значень масиву, розділених між собою EOL (знаком кінця " -"рядка)." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Створити нову форму за допомогою вибраного шаблона." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" -"Повертає список всіх ключів масиву, розділених між собою EOL (знаком кінця " -"рядка)." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Закрити діалогове вікно без створення нової форми." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Видалити всі елементи з масиву." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Показує список наявних шаблонів." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Редактор палітри" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Повертає значення асоційоване з даним ключем." +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Створити палітру" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Вилучає елемент з даним ключем з масиву." +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D-ефекти:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Виберіть колір" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Виберіть колір ефекту для створеної палітри." + +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Т&ло:" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Виберіть колір тла для створеної палітри." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Додає елемент з даним ключем та значенням в масив" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Налаштувати палітру..." -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Додає всі елементи рядка у масив. Рядок повинен мати формат " -"key\\tvalue\\n." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"Повертає всі елементи масиву у форматі " -"
      key\\tvalue\\n
      ." +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Виберіть &палітру:" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Активна палітра" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Неактивна палітра" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Вимкнена палітра" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Налаштувати палітру" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"Редактор палітри

      Тут можна змінити палітру даного віджета або форми." +"

      Вживайте створену палітру або виберіть кольори для груп та ролей.

      Палітру можна випробувати з різними розташуваннями віджетів в секції " +"попереднього перегляду.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 -msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Створити неактивну палітру з активної." -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Створити вимкнену палітру з активної." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "Повертає кількість елементів у масиві." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "Центральні &ролі кольорів" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "Очистити редагований текст" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Тло" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Передній план" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Базовий" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Яскравий текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Текст кнопки" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Підсвічування" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Підсвічений текст" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Посилання" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Відвідане посилання" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Повертає кількість символів у рядку." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Виберіть центральну роль кольору" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Перевіряє чи рядок містить даний підрядок." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"Вибір ролі.

      Наявні кольори для ролей:

      • Тло - загальний " +"колір тла.
      • Передній план - загальний колір тексту.
      • " +"
      • Базовий - вживається як колір тла, наприклад, для полів вводу тексту. " +"Зазвичай, це білий або якийсь інший світлий колір.
      • Текст - колір " +"тексту на базовому тлі. Зазвичай, він такий самий як і колір переднього " +"плану, і має забезпечувати добрий контраст на тлі і базовому кольорі.
      • " +"
      • Кнопка - колір тла кнопки; придатний там, де кнопки потребують тло, яке " +"відрізняється від кольору загального тла, наприклад, в стилі Макінтоша.
      • Текст кнопки - колір тексту на кнопці.
      • Підсвічування - " +"колір, який вживається для виділення вибраного або позначеного елемента.
      • Підсвічений текст - колір тексту, контрастний до підсвічування.
      • Яскравий текст - колір тексту, який дуже відрізняється від кольору " +"переднього плану і дуже контрастний, наприклад, до чорного.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Повертає позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Виберіть мал&юнок:" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Повертає позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено. Пошук в рядку " -"проводиться ззаду наперед" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Виберіть малюнок" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Повертає текст елемента даного індексу." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Виберіть файл малюнка для вибраної центральної ролі кольору." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Повертає перші n символів рядка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Виберіть колір:" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Повертає останні n символів рядка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Виберіть колір для вибраної центральної ролі кольору." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Повертає n символів рядка, починаючи від початку." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "&Ефекти тривимірної тіні" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Видаляє всі знайдені випадки даного підрядка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Створити &з кольору кнопки:" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Заміняє всі знайдені випадки даного підрядка вказаною заміною." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Створити тіні" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Переводить рядок у верхній регістр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Увімкніть, щоб кольори тривимірних ефектів брались з кольорів кнопок." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Переводить рядок у нижній регістр." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Світлий" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Порівнює два рядки. Повертає 0 якщо вони однакові, -1 якщо перший менший, 1 " -"якщо перший більший" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Напівсвітлий" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Перевіряє чи рядок порожній." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Середній" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Перевіряє чи рядок є чинним числом." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Темний" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Повертає дану секцію рядка." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Тінь" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Виберіть роль кольору тривимірних ефектів" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -"Повертає даний рядок з %1, %2, %3 заміненими відповідно на arg1, " -"arg2, arg3." +"Виберіть роль кольору ефекту.

      Наявні ролі ефектів:

      • Світлий " +"- світліший, ніж колір кнопки.
      • Напівсвітлий - між кнопкою та " +"світлим.
      • Mid - між кнопкою та темним.
      • Темний - темніший, " +"ніж кнопка.
      • Тінь - дуже темний колір.
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Виберіть ко&лір:" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Виберіть колір для вибраної ролі ефекту кольору." -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Введіть аргументи для завантаження піктограми:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Вподобання" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"Вподобання

      Змініть вподобання для Qt Designer. Завжди є одна " +"вкладка з загальними вподобаннями. Можуть бути і додаткові вкладки, залежно " +"від встановлених втулків.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Повертає вміст даного файла." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Загальні" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Записує даний рядок у файл." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Тло" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Додає вказаний рядок до кінця файла." +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Виберіть колір у вікні вибору кольору." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Колір" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Показує вікно кольорів. Повертає колір у форматі #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Використовувати колір тла" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Показує вікно вибору тексту. Повертає введений текст." +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Використовувати колір тла." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Показує вікно, яке запитує в користувача пароль і повертає його." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Малюнок" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Показує вікно вибору значень. Повертає введене значення." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Використовувати малюнок тла" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" -"Показує вікно вибору значення з рухомою крапкою. Повертає введене значення." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Використовувати малюнок тла." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показує існуюче вікно вибору файлів. Повертає вибраний файл." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Виберіть файл малюнка." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Показує вікно вибору файлів. Повертає вибраний файл." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Показати &ґратку" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Показує вікно вибору тек. Повертає вибрану теку." +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Показати ґратку" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -"Показує вікно вибору декількох файлів. Повертає список вибраних файлів, " -"розділених EOL (кінець рядка)." +"Змінити вигляд ґратки для всіх форм.

      Коли увімкнено Показати " +"ґратку, на всіх формах буде показано ґратку.

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "Ґрат&ка" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Чіплятися до ґратки" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Показує діалогове вікно попередження з трьома або менше кнопками. Повертає " -"номер вибраної кнопки." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Чіплятися до ґратки" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"Показує діалогове вікно запитання з трьома або менше кнопками. Повертає номер " -"вибраної кнопки." +"Налаштувати параметри ґратки для всіх форм.

      Коли увімкнено " +"Чіплятися до ґратки, то віджети чіпляються до ґратки з роздільною " +"здатністю X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Роздільна здатність ґратки" + +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -"kmdr-plugins - це компонент системи діалогових вікон Kommander, яка керує " -"встановленими втулками." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Зареєструвати дану бібліотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Вилучити дану бібліотеку" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Перевірити всі встановлені втулки і вилучити ті, що не знайдено" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Перелік всіх встановлених втулків" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Керування втулками Kommander" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Помилка додавання втулка \"%1\"" +"Налаштувати параметри ґратки для всіх форм.

      Коли увімкнено " +"Показати ґратку, то ґратку буде показано на всіх формах з роздільною " +"здатністю X/Y.

      " -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Помилка вилучення втулка \"%1\"" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X-ґратка:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "&Y-ґратка:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Додати втулок Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Якщо цей параметр увімкнено, при запуску Qt Designer буде показано екран " +"заставки." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "Не вдалось завантажити втулок Kommander
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "За&гальні" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Не вдається додати втулок" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Відновити останній &сеанс при запуску" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Відновити останній сеанс" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Параметри поточного сеансу буде відновлено при наступному запуску програми " +"Qt Designer, якщо цей параметр увімкнено." -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Додати втулок Kommander" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Показувати &екран заставки при запуску" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Не вдається створити діалогове вікно з файла
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Показувати екран заставки" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Файл програми Kommander
      %1
      не існує.
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Вимкнути авторедагування &бази даних в перегляді" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Шлях до &документації:" + +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"Цей файл не має розширення .kmdr. З причин безпеки Kommander може " -"запускати тільки скрипти з цим розширенням." +"Введіть шлях до документації.

      Ви можете вказати змінну середовища " +"як першу частину назви шляху.

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Не правильне розширення" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Виберіть шлях" -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Це діалогове вікно запущено з вашого каталогу /tmp" -". Це значить, що воно було запущене з долучення KMail або з веб-сторінки. " -"

      Будь-який скрипт, що міститься у цьому діалоговому вікні буде мати доступ із " -"правом запису до усієї вашої домівки; виконання таких вікон може бути " -"небезпечним: " -"

      ви впевнені, що хочете продовжити?" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Шукати шлях до документації." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Запуск у будь-якому випадку" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Пенали" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Показувати &великі піктограми" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" -"Запускач - це компонент системи діалогових вікон програми Kommander, який " -"виконує файли .kmdr, що подаються як аргументи або через stdin" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Великі піктограми" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Прочитати діалогове вікно зі стандартного вводу" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Якщо увімкнено, в пеналах будуть використовуватись великі піктограми." -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Використовуйте даний каталог для перекладу" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Показувати текстові надпи&си" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Запускач Kommander" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Текстові надписи" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Помилка: не вказано діалогове вікно. Використовуйте параметр --stdin для " -"читання діалогового вікна зі стандартного вводу.\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "Якщо увімкнено, в пеналах будуть використовуватись текстові надписи." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Повернути список всіх значень масиву розділених EOL (кінець рядка)." +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Вікно перегляду" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Повернути список всіх ключів масиву розділених EOL (кінець рядка)." +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Видалити всі елементи з масиву." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Повернути кількість елементів в масиві." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Повернути значення асоційоване з даним ключем." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Додати у масив елемент з даним ключем та значенням" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Додати всі елементи рядка у масив. Рядок повинен мати формат key>" -"\\tvalue\\n." +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Повернути всі елементи масиву у форматі key>\\tvalue\\n." +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Видалити з масиву елемент з даним ключем та значенням." +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Повернути кількість символів в рядку." +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Редагувати таблицю" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Перевірити чи рядок містить вказаний підрядок." +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Повернути позицію підрядка в рядку або -1, якщо не знайдено." +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Пересунути вибраний елемент вгору.

      Верхній стовпчик буде першим " +"стовпчиком у списку.

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Повернути n початкових символів рядка." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "" +"Пересунути вибраний елемент вниз.

      Верхній стовпчик буде першим " +"стовпчиком у списку.

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Повернути n останніх символів рядка." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Таблиця:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Повернути підрядок рядка, починаючи від вказаної позиції." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Надпис:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Замінити всі випадки даного підрядка." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Малюнок:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Замінити всі випадки даного підрядка вказаною заміною." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Поле:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Перевести рядок у верхній регістр." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<немає таблиці>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Перевести рядок у нижній регістр." +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Рядки" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Порівняти два рядки. Повертає 0 якщо вони однакові, -1 якщо перший менший, 1 " -"якщо перший більший" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Новий рядок" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Перевірити чи рядок порожній." +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Видалити рядок" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Перевірити чи рядок є чинним числом." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Повертає вміст даного файла." +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Записати даний рядок у файл." +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Редактор сторінок майстра" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Додати вказаний рядок до кінця файла." +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Сторінки майстра:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Показує інформаційне діалогове вікно." diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/kommander.po index 0a65ad3ca4e..2905a262399 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:34+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -12,33 +12,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "执行器是 Kommander 对话框系统的一个组件,可执行由参数或标准输入给出的 .kmdr 文件" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Funda Wang" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander 执行器" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fundawang@linux.net.cn" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "删除工具栏" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "删除工具栏“%1”" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "删除分隔符" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "删除项目" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "插入分隔符" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "从工具栏“%2”删除动作“%1”" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "向工具栏“%1”添加分隔符" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "向工具栏“%2”填加动作“%1”" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "插入/移动动作" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "复制当前行(&L)" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "向工具栏“%2”添加部件“%1”" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "重命名项目..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "删除菜单“%1”" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "重命名菜单项" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "菜单文字:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "将菜单“%1”重命名为“%2”" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "移动菜单“%1”" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" msgstr "" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 @@ -57,81 +130,83 @@ msgstr "新建动作组(&G)" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "新建下拉动作组(&D)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(构造器)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "连接动作(&C)..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(析构器)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "删除动作" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "高度" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "类" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "编辑文本" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "数据库" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "向 %1 添加页面" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“text”" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "删除 %2 的第 %1 页" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“text”" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "页面标题" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1(自定义部件)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "新建页面标题:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "重命名 %2 的第 %1 页" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "按钮" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "工具按钮" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "单选钮" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "复选框" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "分组框" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "按钮组" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "插入 %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "框架" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Tabwidget" -msgstr "部件" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "更改 Tab 顺序" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "插入部件" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "表格" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "打乱布局(&B)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Data Table" -msgstr "数据库" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Line Edit" -msgstr "动作编辑器" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "调整大小" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "检查加速键" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "选择(&S)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Dial" -msgstr "对话框" +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "水平排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "表格" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "" +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "垂直排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#: editor/formwindow.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "文字" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "" +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "水平排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "垂直排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "水平排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "垂直排布" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "打乱布局" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "编辑连接..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +msgid "Slots" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "A tree widget" -msgstr "%1(自定义部件)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#: editor/functionsimpl.cpp:102 #, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "%1(自定义部件)" +msgid "Functions" +msgstr "函数(&F):" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" +#: editor/functionsimpl.cpp:198 +msgid "" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(构造器)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(析构器)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "%1(自定义部件)" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "类" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "删除工具栏" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "数据库" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "删除工具栏“%1”" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "向 %1 添加页面" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "删除分隔符" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "删除 %2 的第 %1 页" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "删除项目" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "插入分隔符" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "从工具栏“%2”删除动作“%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "向工具栏“%1”添加分隔符" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "向工具栏“%2”填加动作“%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "插入/移动动作" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "向工具栏“%2”添加部件“%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "重命名项目..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "删除菜单“%1”" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "重命名菜单项" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "菜单文字:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "将菜单“%1”重命名为“%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "移动菜单“%1”" +msgid "New Item" +msgstr "新建项目" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "编辑“%1”的项目" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "编辑“%1”的项目和列" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "新建列" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "项目(&I)" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -559,835 +526,761 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Funda Wang" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "复制当前行(&L)" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "fundawang@linux.net.cn" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander 对话框编辑器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "欢迎使用 Kommander 编辑器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "删除连接" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "布局" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "删除连接" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "属性编辑器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "添加连接" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "添加连接" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "对象资源管理器" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "将属性重置为其默认值" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "单击此按钮可将属性重置为默认值" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "对话框" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "假" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "真" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "动作编辑器" -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "宽度" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "高度" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "红" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "绿" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "运行" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "蓝" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "字体" +#: editor/mainwindow.cpp:850 +msgid "" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "磅值" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "撤消:%1(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "撤消:不可用(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "重做:%1(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "删除线" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "重做:不可用(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "连接" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "选择像素图..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "域" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "编辑文本..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "编辑标题..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "编辑页面标题..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "编辑 Kommander 文字..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "删除页面" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "箭头" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "添加页面" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "上箭头" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "十字" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "编辑页面..." -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "等待" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "添加菜单项" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "I 形" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "添加工具栏" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "垂直大小" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "文字" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "水平大小" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "新文字:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "斜线大小" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“text”" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "反斜线大小" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "标题" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "四向大小" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "新标题:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "空" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“title”" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "垂直拆分" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "页面标题" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "水平拆分" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "新建页面标题:" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“pageTitle”" -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "设置“%1”的“pixmap”" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "属性" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "重命名 %2 的第 %1 页" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "值" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "向“%1”添加工具栏" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "向“%1”添加菜单" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "按类别排序(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "编辑 %1..." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "按字母排序(&A)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "重置“%2”的“%1”" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "新建信号处理器" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "恢复上次会话" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "删除信号处理器" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "装入" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "属性编辑器" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "不装入" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "属性(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "此时没有此对话框可用的帮助。" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "信号处理器(&I)" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "Kommander 文件
      %1
      不存在。
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "属性编辑器(%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" msgstr "" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "编辑“%1”的行和列" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "高度" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "编辑文本" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“text”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“text”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "选中全部部件" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1" -msgstr "<无项目>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "打开对话框以编辑连接" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "打开源文件(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "表单设置..." -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "从项目中删除源文件(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "打开对话框以更改表单设置" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "打开表单(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "编辑工具栏%1" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "从项目中删除表单(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "删除表单(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "从源代码打开(&O)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平(&H)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直(&V)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "水平排布" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1(自定义部件)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "%1" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "垂直排布" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "插入 %1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "打乱选中的布局" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "更改 Tab 顺序" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "添加" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "插入一个%1" -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "插入部件" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "打乱布局(&B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "布局工具栏%1" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "布局(&L)" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "调整大小" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "指针" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "选择指针工具" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "选择连接工具" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tab 顺序" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "选择 Tab 顺序工具" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "检查加速键" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "工具工具栏%1" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "选择(&S)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "水平排布" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "垂直排布" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 部件%2" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "水平排布" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "垂直排布" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "水平排布" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "编辑器" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "垂直排布" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "文件工具栏%1" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "创建新对话框" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "打乱布局" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "打开已有对话框" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "编辑连接..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "最近打开的文件" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "连接动作(&C)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "关闭当前对话框" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "删除动作" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "保存当前对话框" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "用新文件名保存当前对话框" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "函数(&F):" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "全部保存" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "保存全部打开的对话框" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "运行(&R)" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "运行对话框" -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "欢迎使用 Kommander 编辑器" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "执行对话框" -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "布局" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "运行对话框" -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "执行对话框" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "对象资源管理器" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "平铺" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "对话框" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "层叠" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "关闭当前窗口" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "动作编辑器" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "全部关闭" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "关闭全部表单窗口" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "下一个" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "激活下一个窗口" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "上一个" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "运行" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "激活上一个窗口" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "窗口(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "视图(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "撤消:%1(&U)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "工具栏(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "撤消:不可用(&U)" - -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "重做:%1(&R)" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "重做:不可用(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "打开对话框以更改快捷键" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "选择像素图..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "配置插件(&P)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "编辑文本..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "打开对话框以配置插件" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "编辑标题..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "配置插件(&P)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "编辑页面标题..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "编辑 Kommander 文字..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "打开对话框以更改首选项" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "删除页面" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "创建新对话框..." -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "添加页面" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "打开文件..." -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "编辑..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "打开文件" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "编辑页面..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "正在读取文件“%1”..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "添加菜单项" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "已装入文件“%1”" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "添加工具栏" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "无法装入文件“%1”" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "装入文件" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "新文字:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "输入文件名..." -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“text”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt 设计器已崩溃。正在试图保存文件..." -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "新模板" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "新标题:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "无法创建模板" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“title”" +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "创建模板" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“pageTitle”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "设置“%1”的“pixmap”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "粘贴错误" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "向“%1”添加工具栏" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "编辑当前表单的设置..." -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "向“%1”添加菜单" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "编辑首选项..." -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "编辑 %1..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "复制当前行(&L)" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "复制内容(&C)" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "另存为(&S)..." -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "恢复上次会话" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "装入" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "保存日志文件" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "不装入" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "文件
      %1
      已经存在。覆盖吗?
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "此时没有此对话框可用的帮助。" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/messagelog.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "Kommander 文件
      %1
      不存在。
      " +msgid "Stdout" +msgstr "删除线" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "更改大小" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "设置“%1”的文字" #: editor/newformimpl.cpp:123 msgid "Load Template" @@ -1405,2289 +1298,1748 @@ msgstr "对话框" msgid "Wizard" msgstr "向导" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "All Pixmaps" +msgstr "删除页面" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "全部文件(*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "选择像素图" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "将属性重置为其默认值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "单击此按钮可将属性重置为默认值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "选中全部部件" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "提到最前" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "推到最后" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "假" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "打开表单(&O)..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "真" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "检查表单中所用的加速键是否唯一" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "连接" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "宽度" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "打开对话框以编辑连接" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "高度" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "表单设置..." +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "红" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "打开对话框以更改表单设置" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "绿" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "编辑工具栏%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "蓝" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "字体" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "磅值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "下划线" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "水平排布" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "删除线" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "连接" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "垂直排布" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "表格" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "域" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "打乱选中的布局" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "添加" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "插入一个%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "布局工具栏%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "箭头" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "布局(&L)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "上箭头" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "指针" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "十字" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "选择指针工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "等待" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "I 形" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "选择连接工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "Size Vertical" +msgstr "垂直大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tab 顺序" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "Size Horizontal" +msgstr "水平大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "选择 Tab 顺序工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "斜线大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "工具工具栏%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "反斜线大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "四向大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "空" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "垂直拆分" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 部件%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "水平拆分" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "编辑器" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "文件工具栏%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "创建新对话框" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "打开已有对话框" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "最近打开的文件" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "属性" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "关闭当前对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "保存当前对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "用新文件名保存当前对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "按类别排序(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "全部保存" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "按字母排序(&A)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "保存全部打开的对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "重置“%2”的“%1”" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "运行(&R)" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "运行对话框" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "执行对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "新建信号处理器" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "运行对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "删除信号处理器" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "执行对话框" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "属性(&R)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "平铺" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "信号处理器(&I)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "属性编辑器(%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "层叠" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "更改大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "关闭当前窗口" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "编辑“%1”的行和列" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "全部关闭" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "按钮" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "关闭全部表单窗口" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "工具按钮" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "下一个" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "单选钮" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "激活下一个窗口" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "复选框" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "上一个" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "分组框" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "激活上一个窗口" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "按钮组" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "窗口(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "框架" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "视图(&W)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Tabwidget" +msgstr "部件" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "工具栏(&B)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "打开对话框以更改快捷键" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "配置插件(&P)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "打开对话框以配置插件" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Data Table" +msgstr "数据库" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 #, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "配置插件(&P)..." +msgid "Line Edit" +msgstr "动作编辑器" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "打开对话框以更改首选项" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "创建新对话框..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "打开文件..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "打开文件" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "正在读取文件“%1”..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "已装入文件“%1”" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "无法装入文件“%1”" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "装入文件" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "输入文件名..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 #, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt 设计器已崩溃。正在试图保存文件..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "新模板" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "无法创建模板" +msgid "Dial" +msgstr "对话框" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "创建模板" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "表格" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "粘贴错误" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "编辑当前表单的设置..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "编辑首选项..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "文字" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "设置“name”属性" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "" -#: editor/command.cpp:500 +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" msgstr "" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "设置“%1”的文字" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "复制当前行(&L)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "复制内容(&C)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "另存为(&S)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "保存日志文件" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "文件
      %1
      已经存在。覆盖吗?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "无法保存日志文件
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "A tree widget" +msgstr "%1(自定义部件)" -#: editor/messagelog.cpp:146 +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 #, fuzzy -msgid "Stdout" -msgstr "删除线" +msgid "A table widget" +msgstr "%1(自定义部件)" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "重命名(&N)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "新建文件" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "输入装入像素图的参数(&E):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "像素图(&P)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "模板名称(&N):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "新模板的名称" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "输入新模板的名称" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "%1(自定义部件)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "新模板的类" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "移动标签页" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" +msgid "Column 1" +msgstr "列 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "创建(&R)" +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "标签 1" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "创建新模板" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "标签 2" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "关闭对话框" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "页面标题" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "模板的基类(&B):" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "页面标题" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "编辑动作" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "编辑向导页面" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "创建新动作" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "交换 %3 的 %1 和 %2" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "删除当前动作" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<无项目>" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "连接当前动作" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "打开源文件(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "从项目中删除源文件(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "打开表单(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "常规" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "从项目中删除表单(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "背景(&U)" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "删除表单(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "选择颜色" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "从源代码打开(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "在颜色对话框中选择颜色。" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "无法从文件
      %1
      创建对话框
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "颜色(&L)" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander 文件
      %1
      不存在。
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "使用背景颜色" +#: executor/instance.cpp:195 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "使用背景颜色。" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "像素图(&P)" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "使用背景像素图" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "使用背景像素图。" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "选择像素图" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" +"执行器是 Kommander 对话框系统的一个组件,可执行由参数或标准输入给出的 .kmdr " +"文件" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "选择像素图文件。" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "无法从标准输入读取对话框" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "显示网格(&G)" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "显示网格" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander 执行器" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "网格(&I)" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "吸附到网格(&A)" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "吸附到网格" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "&X 网格:" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "常规(&N)" +#: executor/register.cpp:79 +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "启动时恢复上次的工作空间(&W)" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "恢复上个工作空间" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "显示飞溅屏幕" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "在预览中禁用数据库自动编辑(&B)" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "文档路径(&D):" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "选择路径" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "查找文档路径。" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "工具栏(&T)" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "显示大图标(&B)" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "大图标" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "显示文本标签(&E)" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "文本标签" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" msgstr "" +"执行器是 Kommander 对话框系统的一个组件,可执行由参数或标准输入给出的 .kmdr " +"文件" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "关闭对话框并应用全部更改。" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander 执行器" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "关闭对话框并丢弃任何更改。" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "表单设置" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "布局(&Y)" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "默认边距(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "默认间距(&E):" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "注释(&M):" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "许可(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "删除列" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "输入您的姓名" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "输入您的姓名。" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "版本(&V):" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "作者(&U):" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "编辑文本" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "部件(&W):" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "文本(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "函数(&F)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "部件(&D):" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "文件(&L)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "选择调色板(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "活动调色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "非活动调色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "禁用的调色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自动" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "按钮" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "高度" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "选择像素图(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "选择颜色(&S):" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "立体阴影效果(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "输入新模板的名称" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "从按钮颜色创建(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "使用背景颜色。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "生成阴影" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "阴影" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "选择颜色(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "向导页面编辑器" +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +msgid "" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "向导页面:" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "应用全部更改。" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:422 msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "文本(&T):" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "编辑表" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "列(&L)" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:430 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "删除列(&D)" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "新建列(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "表:" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "表格" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "删除像素图" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "选择像素图" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "标签(&L):" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "像素图:" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "域(&F):" - -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "行(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "新建行(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "删除行(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "编辑列表框" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "项目列表。" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "项目属性(&I)" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "像素图(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "删除选中项目的像素图。" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "更改文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "新建项目(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "添加菜单项" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "删除项目(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "打乱选中的布局" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "打乱选中的布局" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "编辑图标视图" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "为图标视图创建新项目。" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "输入新模板的名称" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "删除项目" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "输入新模板的名称" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "删除选中的项目。" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "清除编辑的文本" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:508 +msgid "" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "选择部件" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "查找:" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑连接" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "发送者" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "信号" +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "接受者" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +#: plugin/specialinformation.cpp:532 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "信号(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "输入新模板的名称" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "断开连接(&D)" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "删除选中的连接" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "删除选中的连接。" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "连接(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "连接(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "创建连接" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "编辑调色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "立体效果(&3):" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "背景(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "功能浏览器" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "组(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "函数(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "参数(&P)" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "插入函数" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "部件:" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "清除编辑的文本" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "插入的文本(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "编辑列表视图" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "注册给定的库" + +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "删除给定的库" + +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "项目属性(&P)" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "列出已安装的全部插件" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "像素图(&X):" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander 插件管理器" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "添加插件“%1”出错" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "更改列" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "删除插件“%1”出错" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "列(&M):" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "添加 Kommander 插件" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "无法装入 Kommander 插件
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "新建子项目(&S)" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "无法添加插件" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "添加子菜单" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "粘贴错误" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "未知部件:@%1。" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "高度" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "列属性" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "行 %1:%2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "输入列文本" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "可单击(&B)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "试图执行 DCOP 查询,但失败了" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP 返回类型 %1 尚未实现。" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "可更改大小(&S)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"部件 %1 中出错:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "删除列" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "删除选中列。" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "添加列" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "列列表。" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "预览窗口" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "启动 shell 进程失败
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "新建动作组(&G)" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "无效字符:“%1”" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "“%1”不是部件" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "“%1”不是函数" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "新建动作组(&G)" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "期待值" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "复选框1" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "复选框2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "行编辑" +#: widget/parser.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "too few parameters" +msgstr "插入分隔符" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "组合框" +#: widget/parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "too many parameters" +msgstr "插入分隔符" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "按钮" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "“%1”不是部件" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "期待“%1”" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "期待变量" + #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3721,93 +3073,44 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "输入新模板的名称" -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/table.cpp:67 +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "输入新模板的名称" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "启动 shell 进程失败。" -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "输入新模板的名称" -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." msgstr "" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." +#: widgets/execbutton.cpp:64 +msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "" #: widgets/fontdialog.cpp:49 @@ -3835,108 +3138,60 @@ msgstr "输入新模板的名称" msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "输入新模板的名称" -#: widgets/textedit.cpp:56 -msgid "Set widget modified status." -msgstr "" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "清除编辑的文本" -#: widgets/textedit.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:64 -msgid "Set the text on the ExecButton." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "激活下一个窗口" - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -msgid "Returns the index of the active widget." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:49 -msgid "Returns the widget having the supplied index." +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "启动 shell 进程失败。" - #: widgets/progressbar.cpp:46 #, fuzzy msgid "Sets the ProgresBar color" @@ -3947,58 +3202,58 @@ msgstr "选择 Tab 顺序工具" msgid "Sets the ProgresBar text color" msgstr "选择 Tab 顺序工具" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Select the row with the zero based index." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "输入新模板的名称" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "输入新模板的名称" + +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "输入新模板的名称" #: widgets/tabwidget.cpp:55 msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." @@ -4031,1229 +3286,1670 @@ msgstr "保存当前对话框" msgid "Sets the tab tab label." msgstr "选择 Tab 顺序工具" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "输入新模板的名称" - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "清除编辑的文本" +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "输入新模板的名称" +#: widgets/textedit.cpp:56 +msgid "Set widget modified status." +msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#: widgets/textedit.cpp:60 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "粘贴错误" +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "输入新模板的名称" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "无效字符:“%1”" +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 +#: widgets/textedit.cpp:64 #, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "“%1”不是部件" +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "输入新模板的名称" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "“%1”不是函数" +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "期待值" +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 +#: widgets/toolbox.cpp:41 #, fuzzy -msgid "too few parameters" -msgstr "插入分隔符" +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "输入新模板的名称" -#: widget/parser.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "too many parameters" -msgstr "插入分隔符" +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "“%1”不是部件" +#: widgets/toolbox.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "激活下一个窗口" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +#: widgets/toolbox.cpp:47 +msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: widgets/toolbox.cpp:49 +msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "期待“%1”" +#: widgets/toolbox.cpp:51 +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "期待变量" +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "未知部件:@%1。" +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "启动 shell 进程失败
      %1
      " +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "添加 Kommander 插件" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -"行 %1:%2\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "编辑动作" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "创建新动作" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "试图执行 DCOP 查询,但失败了" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "删除当前动作" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP 返回类型 %1 尚未实现。" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "连接当前动作" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "编辑文本" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "部件(&W):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "文本(&T):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "函数(&F)..." + +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "部件(&D):" + +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "文件(&L)..." + +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "选择部件" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "查找:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "编辑连接" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" -"部件 %1 中出错:\n" -" %2\n" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "发送者" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "信号" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "接受者" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "信号(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "断开连接(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "删除选中的连接" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "删除选中的连接。" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "删除列" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "关闭对话框并应用全部更改。" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "关闭对话框并丢弃任何更改。" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "连接(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "连接(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "创建连接" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "模板名称(&N):" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "新模板的名称" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "输入新模板的名称" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "新模板的类" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "创建(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "创建新模板" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "关闭对话框" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "模板的基类(&B):" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "表单设置" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "布局(&Y)" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "默认边距(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "默认间距(&E):" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "注释(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "许可(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "输入您的姓名" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "输入您的姓名。" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "版本(&V):" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "作者(&U):" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "功能浏览器" + +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "组(&G):" + +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "函数(&F):" + +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "参数(&P)" + +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "插入函数" + +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "部件:" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "输入新模板的名称" - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "使用背景颜色。" +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "清除编辑的文本" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "插入的文本(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "编辑图标视图" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "新建项目(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "添加菜单项" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "为图标视图创建新项目。" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "删除项目(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "删除项目" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "删除选中的项目。" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "项目属性(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "文本(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "更改文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "像素图(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "表格" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "删除像素图" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "删除选中项目的像素图。" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "选择像素图" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "应用全部更改。" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "编辑列表框" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "项目列表。" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "打乱选中的布局" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "打乱选中的布局" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "添加(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "重命名(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "编辑列表视图" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "项目属性(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "像素图(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "更改列" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "列(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "新建子项目(&S)" + +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "添加子菜单" + +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "高度" + +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "输入新模板的名称" +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "列(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "输入新模板的名称" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "列属性" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "清除编辑的文本" +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "输入列文本" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "可单击(&B)" + +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "可更改大小(&S)" + +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "" + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "删除列(&D)" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "删除列" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "删除选中列。" + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "新建列(&N)" + +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "添加列" + +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "列列表。" + +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "" + +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "新建文件" + +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "编辑调色板" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "输入新模板的名称" +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "立体效果(&3):" -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "选择颜色" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景(&G):" + +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "选择调色板(&P):" + +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "活动调色板" + +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "非活动调色板" + +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "禁用的调色板" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "自动" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "前景" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "按钮" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "高度" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "选择像素图(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "选择像素图" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "选择颜色(&S):" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "立体阴影效果(&E)" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "从按钮颜色创建(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "生成阴影" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "阴影" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "选择颜色(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "输入装入像素图的参数(&E):" + +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "像素图(&P)" + +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "注册给定的库" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "常规" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "删除给定的库" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "背景(&U)" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "在颜色对话框中选择颜色。" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "列出已安装的全部插件" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "颜色(&L)" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander 插件管理器" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "使用背景颜色" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "添加插件“%1”出错" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "使用背景颜色。" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "删除插件“%1”出错" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "像素图(&P)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "使用背景像素图" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "添加 Kommander 插件" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "使用背景像素图。" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "无法装入 Kommander 插件
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "选择像素图文件。" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "无法添加插件" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "显示网格(&G)" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "添加 Kommander 插件" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "网格(&I)" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "无法从文件
      %1
      创建对话框
      " +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "吸附到网格(&A)" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander 文件
      %1
      不存在。
      " +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "吸附到网格" + +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" + +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " msgstr "" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&X 网格:" + +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "常规(&N)" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "启动时恢复上次的工作空间(&W)" + +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "恢复上个工作空间" + +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "执行器是 Kommander 对话框系统的一个组件,可执行由参数或标准输入给出的 .kmdr 文件" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "无法从标准输入读取对话框" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "显示飞溅屏幕" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "在预览中禁用数据库自动编辑(&B)" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander 执行器" +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "文档路径(&D):" -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "选择路径" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "查找文档路径。" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "工具栏(&T)" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "显示大图标(&B)" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "大图标" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "显示文本标签(&E)" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "文本标签" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +#: editor/preferences.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "预览窗口" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "新建动作组(&G)" -#: executor/register.cpp:79 -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "新建动作组(&G)" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "复选框1" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "复选框2" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "行编辑" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "组合框" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "按钮" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format +msgid "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "编辑表" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " msgstr "" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "表:" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "标签(&L):" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "像素图:" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "域(&F):" + +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "行(&R)" + +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "新建行(&N)" + +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "删除行(&D)" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "向导页面编辑器" + +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "向导页面:" + #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "显示信息对话框。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po index 8ec0b1ec375..f326775cb01 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:34+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -17,34 +17,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "是 a of Kommander 或" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanley Wong,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander 執行器" +#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "刪除工具列" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "複製目前一行(&L)" +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "刪除工具列 '%1'" -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "刪除分隔符" + +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "刪除項目" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "插入分隔符" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "從工具列 '%2' 刪除動作 '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "加入分隔符至工具列 '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "加入動作 '%1' 至工具列 '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "插入/移動動作" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"動作 '%1' 之前已經被加入到這個工具列。\n" +"指定的工具列中只能存在一個這樣的動作。" -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "加入 Widget '%1' 至工具列 '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "重新命名項目..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "刪除選單 '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "重新命名選單項目" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "選單文字:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "重新命名選單 '%1' 為 '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "移動選單 '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "從彈出式選單 '%1' 刪除動作 '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "加入分隔符至彈出式選單 '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "加入動作 '%1' 至彈出式選單 '%2'" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"動作 '%1' 之前已經被加入到這個選單。\n" +"指定的選單中只能存在一個這樣的動作。" #: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Actions" @@ -62,79 +139,85 @@ msgstr "新增動作組別(&G)" msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "新增下拉式動作群組(&D)" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "連接動作(&C)..." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "刪除動作" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +msgid "&Highlighting" +msgstr "高亮度標示(&H)" -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "類別" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "編輯文字" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "資料庫" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" +msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "加入頁面至 %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的「關聯文字」" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "刪除 %2 的頁面 %1" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的 'population text'" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
      %1無法開啟檔案
      %1A %1 (custom widget)

      Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " +"the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1(自訂元件)

      點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可" +"以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt 設計器,並提供像" +"素圖以便在表單中展示此元件。

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "頁面標題" +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "A %1 (自訂的 widget)" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "新的頁面標題:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

      %2

      " +msgstr "一個 %1

      %2

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "重新命名 %2 的頁面 %1" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "重指定元件的父類別" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Push Button" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "插入 %1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Tool Button" +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "連接 '%1' 至..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio Button" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "更改 Tab 鍵定位順序" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Check Box" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "連接 '%1' 至 '%2'" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Group Box" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" +"您試著插入元件到已佈局容器元件 %1。\n" +"這是不可能的。要插入此元件,%1 的佈局必須先打破。\n" +"要打破佈局還是要取消此動作?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Button Group" +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "正在插入 Widget" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Frame" +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "解除編排(&B)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Tabwidget" +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "使用大小調整" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "List Box" +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "調整大小" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "List View" +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "在 Widget 按一下來改變 Tab 鍵定位順序..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Icon View" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "請在 Widget 之間劃一條線,來建立連接..." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "表格" +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "請在表單上按一下來插入一%1..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Data Table" +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "小寫" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "捷徑鍵'%1'被使用了 %2 次。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Spin Box" +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "檢查捷徑鍵(Accelerators)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Date Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "選擇(&S)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "沒有捷徑鍵被重覆使用。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Date-Time Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "移上" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Multi Line Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "橫向編排(Lay Out)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "垂直編排" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Combo Box" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "橫向編排(以分割線隔開)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "垂直編排(以分割線隔開)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Scrollbar" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "依格線分散編排" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dial" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Horizontally" +msgstr "橫向編排子項目" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "垂直編排子項目" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Number" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "依格線分散編排子項目" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Progress Bar" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "解除編排" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Text View" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "編輯連接..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Text Browser" +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Spacer" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "函式(&F):" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "Spacer 加入橫向/垂直的空隙,控制編排的結果。" +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Text Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 +msgid "" +"

      %1

      Description: %2\n" +"

      Syntax: %3%4" +msgstr "" +"

      %1

      描述: %2\n" +"

      語法: %3%4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Text Label 提供一個可以顯示靜態文字的 Widget。" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

      Parameters are not obligatory." +msgstr "

      參數不是必須的。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Pixmap Label" +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"_n:

      Only first argument is obligatory.\n" +"

      Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "

      只有首 %n 個引數是必須的。" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Pixmap Label 提供一個可以顯示點陣圖的 Widget。" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Constructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "個單行編輯方塊" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Destructor)" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "個 Rich text 編輯方塊" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "個選單方塊" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "個樹狀 Widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "個表格 Widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "個執行命令的按鈕" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "個關閉該對話盒的按鈕" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "個顯示指令稿的輸出的 Listbox" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "個為了選擇檔案或資料夾的 Widget,包含一個 Lineedit 及一個按鈕" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "個剔選方塊" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "個單選按鈕(Radio button)" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "個組合按鈕在一起的 Widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "個組合其他 Widget 在一起的 Widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "個有分頁的 Widget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "個數字選擇方塊" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "個小型的 Rich text 編輯器" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "條狀態列" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "條進度列" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "個隱藏的指令稿容器" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "個作指令稿執行週期使用的計時器" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "把所選的 Widget 移上一層" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "類別" -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "刪除工具列" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "資料庫" -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "刪除工具列 '%1'" +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "加入頁面至 %1" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "刪除分隔符" +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "刪除 %2 的頁面 %1" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 +#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 +#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "刪除項目" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "插入分隔符" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "從工具列 '%2' 刪除動作 '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "加入分隔符至工具列 '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "加入動作 '%1' 至工具列 '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "插入/移動動作" - -#: editor/actiondnd.cpp:539 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"動作 '%1' 之前已經被加入到這個工具列。\n" -"指定的工具列中只能存在一個這樣的動作。" - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "加入 Widget '%1' 至工具列 '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "重新命名項目..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "刪除選單 '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "重新命名選單項目" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "選單文字:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "重新命名選單 '%1' 為 '%2'" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "移動選單 '%1'" +msgid "New Item" +msgstr "新增項目" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "從彈出式選單 '%1' 刪除動作 '%2'" +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "編輯 '%1' 的項目" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "加入分隔符至彈出式選單 '%1'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "編輯 '%1' 的項目和欄" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "加入動作 '%1' 至彈出式選單 '%2'" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "新一欄" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"動作 '%1' 之前已經被加入到這個選單。\n" -"指定的選單中只能存在一個這樣的動作。" +#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "項目(&I)" #: editor/main.cpp:31 msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." @@ -560,3216 +548,2560 @@ msgstr "Kommander" msgid "Project manager" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanley Wong,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "複製目前一行(&L)" -#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk franklin at goodhorse dot idv dot tw" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" #: editor/main.cpp:71 msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Kommander 對話盒編輯器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "連接/中斷連接 '%1'及'%2'的 Signals 及 Slots。" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "歡迎使用 Kommander 編輯器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "移除連接" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "編排" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "移除連接" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "屬性編輯器" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "加入連接" +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"

      The Property Editor

      You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

      You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

      You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

      Signal Handlers

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the " +"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " +"also be made using the connection tool.)" +msgstr "" +"

      屬性編輯器

      您可以在屬性編輯器中變更所選取的元件的外觀與行為。

      您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並立即檢視修改後的結果。每個屬性都" +"有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從預先定義的清單中選取" +"值。按下 F1 可以取得所選取屬性的詳細說明。

      您可以拖曳列表標頭上" +"的分隔線來調整編輯器欄位的大小。

      您可以在信號處理器頁中定義表單" +"中元件產生的信號以及信號處理槽的連線關係。您也可以用連線工具來定義這些關係。" +"

      " -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "加入連接" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "物件總管" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "重設屬性" +#: editor/mainwindow.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"

      The Object Explorer

      The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

      The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

      The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

      " +msgstr "" +"

      物件總管

      物件總管提供此表單中的元件之間的關係的概觀。您可以用剪貼" +"功能 of 於中間 in a 您 a for in 是 for in 表單

      分隔符 in 列表 秒

      第二 全部 秒 類別

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "按此按鈕把屬性設回預設值" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "對話盒" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "False" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "闊度" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "高度" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "紅" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "綠" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "藍" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "家族" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "點大小" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "粗體" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "下加底線" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "刪除線" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "連接" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "欄位" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Arrow" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Up-Arrow" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Cross" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "開始在此輸入您要切換的緩衝區(ALT+B)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

      The File Overview Window

      The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

      " +msgstr "

      檔案概觀視窗

      檔案概觀視窗顯示所有開啟的對話框。

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Size Vertical" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "動作編輯器" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#: editor/mainwindow.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Size Horizontal" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Size Slash" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Size Backslash" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Size All" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Blank" +msgid "" +"The Action Editor

      The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

      " +msgstr "" +" 動作 編輯器

      動作 編輯器 是 到 和 到 a 和 到 到 動作 和 和 和 功能 " +"和 開 和 in

      " -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "垂直分割" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "訊息記錄" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "橫向分割" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "指標" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "屬性" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "設定 '%2' 的 '%1'" +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "依類型排序(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "已經有一個對話盒在運行了。" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "依字母排序(&C)" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "執行" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "重設 '%2' 的 '%1'" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: editor/mainwindow.cpp:850 #, fuzzy msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "

      QWidget::%1

      目前並沒有這個屬性的說明文件。

      " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "新增 Signal Handler" +"The Form Window

      Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

      Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

      You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

      You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List." +msgstr "" +" 表單 視窗

      使用 到 或 到 和 of in 選擇 一個 或 到 或 a single 是

      變化 in 屬性 編輯器 可見 於 時間 和 預覽 in

      您 或 關 " +"in 喜好設定 編輯

      您 表單 和 全部 表單 in 表單 列表." -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "刪除 Signal Handler" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "復原(&U):%1" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "屬性編輯器" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "復原:不可用(&U)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "屬性(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "重做(&R):%1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignal Handlers" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "重做:不可用(&R)" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "屬性編輯器 (%1)" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "選擇點陣圖..." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "<無區域>" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "編輯文字..." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "編輯 '%1' 的列及欄" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "編輯標題..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -msgid "&Highlighting" -msgstr "高亮度標示(&H)" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "編輯頁面標題..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "編輯文字" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "編輯 Kommander 文字..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "刪除頁面" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的「關聯文字」" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "加入頁面" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的 'population text'" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "編輯..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
      %1無法開啟檔案
      %1" -msgstr "<沒有專案>" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的「標題」" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "開啟源代碼檔案(&O)..." +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "頁面標題" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "從專案移除源代碼檔案(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "新的頁面標題:" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "開啟表單(&O)..." +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的「頁面標題」" + +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的「點陣圖」" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "從專案移除表單(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "重新命名 %2 的頁面 %1" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "移除表單(&R)" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "加入工具列至 '%1'" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "開啟表單源代碼(&O)..." +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "加入選單至 '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "橫向(&H)" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "編輯 %1..." -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直(&V)" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "設定 '%2' 的「文字」" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "設定 '%2' 的「標題」" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"%1(自訂元件)" -"

      點擊工具|自訂選單中的編輯自訂元件...可以新增並變更自訂元件。您可以新增屬性、信號與插槽以整合進 Qt " -"設計器,並提供像素圖以便在表單中展示此元件。

      " - -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "A %1 (自訂的 widget)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

      %2

      " -msgstr "一個 %1

      %2

      " +"Kommander 找到一些暫存的檔案,是在上一次 Kommander\n" +"當機時所留下的。您要載入這些檔案嗎?" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "重指定元件的父類別" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "恢復上一次的工作階段" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "插入 %1" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "載入" -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "連接 '%1' 至..." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "不要載入" -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "更改 Tab 鍵定位順序" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "目前來說並沒有這個對話盒的說明。" -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "連接 '%1' 至 '%2'" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " +msgstr "無法開啟檔案:
      %1
      檔案不存在。
      " -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"您試著插入元件到已佈局容器元件 %1。\n" -"這是不可能的。要插入此元件,%1 的佈局必須先打破。\n" -"要打破佈局還是要取消此動作?" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "正在插入 Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "復原上一次動作" -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "解除編排(&B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "重做上一次復原過的動作" -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "使用大小調整" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "剪下所選的 Widget,並放在剪貼薄" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "調整大小" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "複製所選的 Widget 至剪貼薄" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "在 Widget 按一下來改變 Tab 鍵定位順序..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "貼上剪貼薄的內容" -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "請在 Widget 之間劃一條線,來建立連接..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "刪除所選的 Widget" -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "請在表單上按一下來插入一%1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "選擇所有 Widget" -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "小寫" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "移至最上層" -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "捷徑鍵'%1'被使用了 %2 次。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "把所選的 Widget 移上一層" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "檢查捷徑鍵(Accelerators)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "移至最底層" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "選擇(&S)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "把所選的 Widget 移後一層" -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "沒有捷徑鍵被重覆使用。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "開啟表單(&O)..." -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "移上" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "橫向編排(Lay Out)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "檢查表單中使用的捷徑鍵是否獨一無二" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "垂直編排" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "連接" -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "橫向編排(以分割線隔開)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "開啟一個對話盒編輯連接" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "垂直編排(以分割線隔開)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "表單設定..." -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "依格線分散編排" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "開啟一個對話盒更改表單的設定" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "橫向編排子項目" +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "編輯工具列%1" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "垂直編排子項目" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "調整所選 Widget 的大小" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "依格線分散編排子項目" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "把所選的 Widget 橫向編排" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "解除編排" +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "把所選的 Widget 垂直編排" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "編輯連接..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "把所選的 Widget 依格線分散編排" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "連接動作(&C)..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +msgstr "橫向編排(加入分割線)" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "刪除動作" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "把所選的 Widget 橫向編排,並以分割線分隔它們" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "垂直編排(加入分割線)" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "函式(&F):" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "把所選的 Widget 垂直編排,並以分割線分隔它們" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably %1." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "解除所選的編排" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

      %1

      " -"

      Description: %2\n" -"

      Syntax: %3%4" -msgstr "" -"" -"

      %1

      " -"

      描述: %2\n" -"

      語法: %3%4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Spacer" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

      Parameters are not obligatory." -msgstr "

      參數不是必須的。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "加入 " -#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 #, c-format -msgid "" -"_n: " -"

      Only first argument is obligatory.\n" -"

      Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "

      只有首 %n 個引數是必須的。" - -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "歡迎使用 Kommander 編輯器" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "編排" +msgid "Insert a %1" +msgstr "插入一個 %1" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"

      The Property Editor

      " -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"

      屬性編輯器

      " -"

      您可以在屬性編輯器中變更所選取的元件的外觀與行為。

      " -"

      您可以在設計期設定元件與表單的屬性,並立即檢視修改後的結果。每個屬性都有自己的編輯器,可用於輸入新值、開啟特殊對話框,或是從預先定義的清單中選取值。按下 " -"F1 可以取得所選取屬性的詳細說明。

      " -"

      您可以拖曳列表標頭上的分隔線來調整編輯器欄位的大小。

      " -"

      您可以在信號處理器頁中定義表單中元件產生的信號以及信號處理槽的連線關係。您也可以用連線工具來定義這些關係。

      " - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "物件總管" +"A %1

      %2

      Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "%1

      %2

      點選以插入單一的 %3,或是雙擊保持選取此工具。" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The Object Explorer

      " -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"

      物件總管

      " -"

      物件總管提供此表單中的元件之間的關係的概觀。您可以用剪貼功能 of 於中間 in a 您 a for in 是 for in 表單

      " -"

      分隔符 in 列表 秒

      " -"

      第二 全部 秒 類別

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "編排工具列%1" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "對話盒" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "編排(&L)" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "開始在此輸入您要切換的緩衝區(ALT+B)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "指標" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

      The File Overview Window

      " -"

      The File Overview Window displays all open dialogs.

      " -msgstr "

      檔案概觀視窗

      檔案概觀視窗顯示所有開啟的對話框。

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "選擇指標工具" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "動作編輯器" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "連接 Signal/Slots" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

      " -msgstr " 動作 編輯器

      動作 編輯器 是 到 和 到 a 和 到 到 動作 和 和 和 功能 和 開 和 in

      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "選擇連接工具" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "訊息記錄" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Tab 鍵定位順序(Tab Order)" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "已經有一個對話盒在運行了。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "工具的工具列%1" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "執行" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "The %1%2" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -#, fuzzy +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." -msgstr "" -" 表單 視窗" -"

      使用 到 或 到 和 of in 選擇 一個 或 到 或 a single 是

      " -"

      變化 in 屬性 編輯器 可見 於 時間 和 預覽 in

      " -"

      您 或 關 in 喜好設定 編輯" -"

      您 表單 和 全部 表單 in 表單 列表." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "點擊按鈕插入單一元件,或是雙擊插入多重的 %1。" -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "復原(&U):%1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 元件%2" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "復原:不可用(&U)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "點擊按鈕插入單一 %1 元件,或是雙擊插入多重元件。" -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "重做(&R):%1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "一個 %1" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "重做:不可用(&R)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "

      請雙擊這個工具,來使它維持在被選擇的狀態。

      " -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "選擇點陣圖..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "編輯文字..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "檔案工具列%1" -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "編輯標題..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "建立一個新的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "編輯頁面標題..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "開啟一個現有的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "編輯 Kommander 文字..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "開啟最近的檔案" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "刪除頁面" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "關閉目前的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "加入頁面" +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "儲存目前的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "編輯..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "以新檔名儲存目前的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "編輯頁面..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "儲存全部" -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "加入選單項目" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "儲存全部開啟的對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "加入工具列" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "結束應用程式並提示要儲存更動過的對話盒" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "執行(&R)" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "新的文字:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "執行對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的「文字」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "運行對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "標題" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "執行對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "新標題:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "運行對話盒" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的「標題」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "並排" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的「頁面標題」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "把視窗並排,使得它們全部都可以看到" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的「點陣圖」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "層疊" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "加入工具列至 '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "把視窗層疊,使得它們的標題列都可以看到" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "加入選單至 '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "關閉作用中的視窗" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "編輯 %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "關閉全部" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "設定 '%2' 的「文字」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "關閉所有表單視窗" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "設定 '%2' 的「標題」" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "下一個" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander 找到一些暫存的檔案,是在上一次 Kommander\n" -"當機時所留下的。您要載入這些檔案嗎?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "切換至下一個視窗" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "恢復上一次的工作階段" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "上一個" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Load" -msgstr "載入" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "切換至上一個視窗" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "不要載入" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "視窗(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "目前來說並沒有這個對話盒的說明。" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "檢視(&W)" -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "Could not open file:
      %1
      File does not exist.
      " -msgstr "無法開啟檔案:
      %1
      檔案不存在。
      " +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "工具列(&B)" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "開啟一個對話盒來更改捷徑" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "調整大小" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "設定外掛程式(&P)..." -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "載入範本" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "開啟一個對話盒來設定外掛程式" -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "無法從範本 '%1' 載入表單的描述" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "設定編輯器(&C)..." -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "對話盒" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "設定此編輯器的不同的區域。設定這個編輯器的各方面選項。" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "精靈" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "開啟一個對話盒來更改偏好設定" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "復原上一次動作" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "建立一個新的對話盒..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "重做上一次復原過的動作" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "開啟一個檔案..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "剪下所選的 Widget,並放在剪貼薄" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "開啟檔案" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "複製所選的 Widget 至剪貼薄" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "正在讀取檔案 '%1'..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "貼上剪貼薄的內容" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "已載入檔案 '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "刪除所選的 Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "無法載入檔案 '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "選擇所有 Widget" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "載入檔案" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "移至最上層" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "輸入一個檔案名稱..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "把所選的 Widget 移上一層" +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer 已經當機。正在嘗試儲存檔案..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "移至最底層" +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "新範本" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "把所選的 Widget 移後一層" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "無法建立範本" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "開啟表單(&O)..." +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 +#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "建立範本" -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" +"無法貼上 Widget。Designer 找不到一個未被編排的容器來把它貼上。\n" +"請把要貼上去的容器的編排解除,然後再試一次。" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "檢查表單中使用的捷徑鍵是否獨一無二" +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "貼上錯誤" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "連接" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "編輯目前表單的設定..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "開啟一個對話盒編輯連接" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "編輯偏好設定..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "表單設定..." +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "複製目前一行(&L)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "開啟一個對話盒更改表單的設定" +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "複製內容(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "編輯工具列%1" +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "另存為(&S)..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "調整所選 Widget 的大小" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.log|記錄檔案 (*.log)\n" +"*|所有檔案" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "把所選的 Widget 橫向編排" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "儲存記錄檔案" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "把所選的 Widget 垂直編排" +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " +msgstr "檔案
      %1
      已經存在。要覆寫嗎?
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "把所選的 Widget 依格線分散編排" +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
      %1
      " +msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "橫向編排(加入分割線)" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "把所選的 Widget 橫向編排,並以分割線分隔它們" +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "垂直編排(加入分割線)" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "設定 '%1' 的文字" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "把所選的 Widget 垂直編排,並以分割線分隔它們" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "載入範本" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "解除所選的編排" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "無法從範本 '%1' 載入表單的描述" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "加入 " +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "對話盒" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "插入一個 %1" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "精靈" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 -msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." -msgstr "%1

      %2

      點選以插入單一的 %3,或是雙擊保持選取此工具。" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "所有點陣圖" -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "編排工具列%1" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "%1 點陣圖 (%2)\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "編排(&L)" +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有檔案 (*)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "指標" +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "選擇點陣圖" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "選擇指標工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "重設屬性" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "連接 Signal/Slots" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "按此按鈕把屬性設回預設值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "選擇連接工具" +#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254 +#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228 +#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332 +#: editor/tableeditor.ui:599 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Tab 鍵定位順序(Tab Order)" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "False" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "True" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "工具的工具列%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "The %1%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "闊度" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "點擊按鈕插入單一元件,或是雙擊插入多重的 %1。" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "高度" -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 元件%2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "紅" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "點擊按鈕插入單一 %1 元件,或是雙擊插入多重元件。" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "綠" -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "一個 %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "藍" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "

      請雙擊這個工具,來使它維持在被選擇的狀態。

      " +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "家族" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "點大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "檔案工具列%1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "粗體" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "建立一個新的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "下加底線" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "開啟一個現有的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "刪除線" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "開啟最近的檔案" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "連接" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "關閉目前的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "表格" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "儲存目前的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "欄位" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "以新檔名儲存目前的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "儲存全部" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "horizontalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "儲存全部開啟的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "verticalStretch" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "結束應用程式並提示要儲存更動過的對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Arrow" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "執行(&R)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Up-Arrow" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "執行對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Cross" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "運行對話盒" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Waiting" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "執行對話盒" +msgid "Size Vertical" +msgstr "Size Vertical" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "運行對話盒" +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Size Horizontal" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "並排" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Size Slash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "把視窗並排,使得它們全部都可以看到" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Size Backslash" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "層疊" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Size All" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "把視窗層疊,使得它們的標題列都可以看到" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Blank" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "關閉作用中的視窗" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "Split Vertical" +msgstr "垂直分割" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "關閉全部" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Split Horizontal" +msgstr "橫向分割" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "關閉所有表單視窗" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "指標" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "下一個" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "切換至下一個視窗" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "屬性" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "上一個" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "切換至上一個視窗" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "設定 '%2' 的 '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "視窗(&W)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "依類型排序(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "檢視(&W)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "依字母排序(&C)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "工具列(&B)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "重設 '%2' 的 '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "開啟一個對話盒來更改捷徑" +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      There is no documentation available for this " +"property.

      " +msgstr "

      QWidget::%1

      目前並沒有這個屬性的說明文件。

      " -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "設定外掛程式(&P)..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "新增 Signal Handler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "開啟一個對話盒來設定外掛程式" +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "刪除 Signal Handler" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "設定編輯器(&C)..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "屬性(&R)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "設定此編輯器的不同的區域。設定這個編輯器的各方面選項。" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignal Handlers" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "開啟一個對話盒來更改偏好設定" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "屬性編輯器 (%1)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "建立一個新的對話盒..." +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "調整大小" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "開啟一個檔案..." +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "<無區域>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "開啟檔案" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "編輯 '%1' 的列及欄" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "正在讀取檔案 '%1'..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Push Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "已載入檔案 '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Tool Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "無法載入檔案 '%1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio Button" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "載入檔案" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Check Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "輸入一個檔案名稱..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Group Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer 已經當機。正在嘗試儲存檔案..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Button Group" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "新範本" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Frame" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "無法建立範本" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Tabwidget" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "建立範本" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "List Box" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "List View" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Icon View" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Data Table" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"無法貼上 Widget。Designer 找不到一個未被編排的容器來把它貼上。\n" -"請把要貼上去的容器的編排解除,然後再試一次。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Line Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "貼上錯誤" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Spin Box" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "編輯目前表單的設定..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Date Edit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "編輯偏好設定..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Time Edit" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "設定「名稱」屬性" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Date-Time Edit" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Widget 的名稱必須是獨一無二的。\n" -"'%1' 已在表單 '%2' 被使用,\n" -"所以這個名字已經回復為 '%3'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Multi Line Edit" -#: editor/command.cpp:512 -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Widget 的名稱不能為空白。\n" -"這個名字已經回復為 '%1'." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text Edit" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "設定 '%1' 的文字" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Combo Box" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "複製目前一行(&L)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Slider" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "複製內容(&C)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbar" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "另存為(&S)..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Dial" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|記錄檔案 (*.log)\n" -"*|所有檔案" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "儲存記錄檔案" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Number" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
      %1
      already exists. Overwrite it?
      " -msgstr "檔案
      %1
      已經存在。要覆寫嗎?
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Progress Bar" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
      %1
      " -msgstr "無法儲存記錄檔案
      %1
      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Text View" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Text Browser" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "Spacer 加入橫向/垂直的空隙,控制編排的結果。" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Text Label" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Text Label 提供一個可以顯示靜態文字的 Widget。" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "加入(&A)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Pixmap Label" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "重新命名(&N)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Pixmap Label 提供一個可以顯示點陣圖的 Widget。" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "新的檔案" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "個單行編輯方塊" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

      Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

      " -msgstr "開新表單

      請為新的表單選擇一套範本,並按確定建立它。

      " +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "個 Rich text 編輯方塊" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "使用選擇的範本建立一張新的表單。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "個選單方塊" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "關閉對話盒,但不建立一張新的表單。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "個樹狀 Widget" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "顯示一大列可用的範本。" +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "個表格 Widget" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "輸入在載入點陣圖時的引數(&E):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "個執行命令的按鈕" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "個關閉該對話盒的按鈕" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "個顯示指令稿的輸出的 Listbox" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "範本名稱(&N):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "個為了選擇檔案或資料夾的 Widget,包含一個 Lineedit 及一個按鈕" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "新範本的名稱" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "個剔選方塊" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "輸入新範本的名稱" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "個單選按鈕(Radio button)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "新範本的類別" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "個組合按鈕在一起的 Widget" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "輸入範本的基底類別名稱" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "個組合其他 Widget 在一起的 Widget" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "建立(&R)" +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "個有分頁的 Widget" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "建立新的範本" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "個數字選擇方塊" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "關閉對話盒" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "個小型的 Rich text 編輯器" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "範本的基底類別(&B):" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "條狀態列" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "條進度列" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "編輯動作" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "個隱藏的指令稿容器" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "建立新的動作" +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "個作指令稿執行週期使用的計時器" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "刪除目前的動作" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "把所選的 Widget 移上一層" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "連接目前的動作" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "移動分頁頁面" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:174 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 +#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" +msgid "Column 1" +msgstr "欄 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

      Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

      " -msgstr "" -"偏好設定" -"

      更改 Qt Designer 的偏好設定。這個對話盒一定會有一個作一般設定分頁,其他的分頁是由外掛程式提供的。

      " +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "背景(&U)" +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "頁面 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "選擇一種顏色" +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "頁面 2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "於顏色對話盒中選擇顏色。" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "編輯精靈的頁面" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "顏色(&L)" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "換轉 %3 的頁面 %1 及 %2" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "使用一種背景顏色" +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "<沒有專案>" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "使用一種背景顏色。" +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "開啟源代碼檔案(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "點陣圖(&P)" +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "從專案移除源代碼檔案(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "使用一幅背景點陣圖" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "開啟表單(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "使用一幅背景點陣圖。" +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "從專案移除表單(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "選擇一幅點陣圖" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "移除表單(&R)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "選擇一個點陣圖檔案。" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "開啟表單源代碼(&O)..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "顯示格線(&G)" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "無法從這個檔案建立對話盒:
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "顯示格線" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " +msgstr "Kommander 檔案
      %1
      並不存在。
      " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

      When Show Grid is checked, all forms show a grid.

      " -msgstr " 自訂 for 全部 表單

      顯示 格線 是 全部 表單 a

      " +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +msgstr "" +"這個檔案不是以 .kmdr 作副檔名。基於安全的理由,Kommander只會執行這" +"個形式為副檔名的 Kommander 指令稿。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "格線(&I)" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "錯誤的副檔名" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "對齊格線(&A)" +#: executor/instance.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

      Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

      are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" +" 是 執行中 從 從 a KMail attachment 或 從 a

      任何 in 到 全部 " +"of 執行中

      到" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "對齊格線" +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "仍然執行" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

      " -msgstr "調整所有表單的格線設定。

      勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度來貼齊格線。

      " - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "格線解析度" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

      If you trust the " +"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to " +"get rid of this warning.

      Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:45 +#, fuzzy msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

      When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

      " -msgstr "自訂所有表單的格線設定。

      勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/Y 軸顯示格線。

      " +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "是 a of Kommander 或" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "格線-&X:" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "從標準輸入讀取對話盒" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "格線-&Y:" +#: executor/main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "使用 for" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 -#, no-c-format +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander 執行器" + +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "這個選項啟用後,啟動 Qt Designer 時會顯示一個歡迎畫面。" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "錯誤:沒有指定的對話盒。請使用 --stdin 選項從標準輸入讀取對話盒。\n" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "一般(&N)" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的數值。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "於啟動時恢復上一次的工作空間(&W)" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的 Key。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "恢復上一次的工作空間" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "移除所有陣列的元素。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "傳回陣列中元素的數量。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "於啟動時顯示歡迎畫面(&S)" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "傳回指定 Key 關聯的數值。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "顯示歡迎畫面" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "在預覽時停用資料庫的自動修改(&B)" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "加入指定 Key 及數值的元素至陣列" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "說明文件路徑(&D):" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"把字串中所有的元素加入至陣列中。字串必須是key>\\tvalue\\n的格式。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format +#: executor/register.cpp:75 +msgid "Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "以key>\\tvalue\\n的格式,傳回陣列中所有的元素。" + +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" + +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

      You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

      " -msgstr "輸入說明文件的路徑。

      您可以在路徑文字的首段輸入一個環境變數。

      " +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex " +"the array." +msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" + +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "傳回字串中字元的數目。" + +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "檢查字串是否包含指定的子字串。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "選擇路徑" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "尋找說明文件的路徑。" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "傳回字串最前 n 個字元。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "工具列(&T)" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "傳回字串最後 n 個字元。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "顯示大圖示(&B)" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "從指定的位置開始,傳回字串中的子字串。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "大圖示" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "取代所有找到指定子字串的地方。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "這個選項啟用後,工具列將會使用大型圖示。" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "把所有找到指定子字串的地方,替換為取代文字。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "顯示文字標籤(&L)" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "把字串轉換成大寫的。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "文字標籤" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "把字串轉換成小寫的。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "文字 in 是." +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "比較兩個字串。相等的傳回 0,第二個較大就傳回 -1,第一個較大則傳回 1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "關閉對話盒並套用所有變更。" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "檢查字串是否空白。" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "關閉對話盒並取消所有變更。" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "檢查字串是否一個有效的數字。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "表單設定" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "傳回指定檔案的內容。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

      Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

      " -msgstr "表單設定

      更改表單的設定。像是註解作者的項目不是必須的。

      " +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "寫入指定的字串到一個檔案。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "編排(&Y)" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "附加指定的字串到一個檔案的結尾。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "預設邊界(&G):" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ." +"kmdr files inside a TDE KPart" +msgstr "是 a of Kommander 或" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "預設間格(&E):" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander 執行器" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "輸入表單的註解。" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "註解(&M):" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "如果項目不會造成重複,就插入它。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "許可證(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " +"would not be commonly used." +msgstr "傳回與 Widget 有關聯的指令稿。這個進階的功能通常不會被使用。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "輸入您的名字" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "停止與 Widget 有關聯的指令稿的執行。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "輸入您的名字。" +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "傳回表格中其中一個儲存格的文字。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "版本(&V):" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "已剔選的傳回 1,未剔選的傳回 0。" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "作者(&U):" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by " +"child widgets." +msgstr "列表 of in 設定 到." -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "編輯文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "移除 Widget 中所有的內容。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "刪除欄位" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "文字關聯(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "傳回下拉式選單或列表盒之類的元件中的項目數量。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "&Function..." -msgstr "函式(&F)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "傳回目前欄位的索引值。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Wi&dget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "傳回目前項目的索引值。" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "檔案..." +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "傳回目前列的索引值。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "微調調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " +"execute method can take one or more arguments." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"Edit Palette" -"

      Change the current widget or form's palette.

      " -"

      Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

      " -"

      The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

      " +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " +"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " +"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will " +"search the first by default." msgstr "" -"編輯調色板" -"

      變更目前的元件或表單的調色板。

      " -"

      使用產生的調色板,或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。

      " -"

      調色板可以用前一段的不同的元件佈局來測試。

      " -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "選擇調色板(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "於 column 位置插入一個或多個新欄位。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "作用中的調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "於 index 位置插入項目。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "非作用中的調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "於 index 位置插入多個項目(用行結束字元 (EOL) 分隔)。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "已停用的調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "於 row 位置插入一個或多個新列。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "從作用中的調色板建立非作用中的調色板。" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "傳回目前項目在樹狀結構中的深度。根項目的深度定義為 0。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "從作用中的調色板建立停用的調色板。" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "傳回樹狀結構中給定的項目的路徑。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "中心顏色角色(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " +"index." +msgstr "移除位於指定索引的一個或多個欄位。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "背景" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "移除指定索引的項目。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "移除位於指定索引的一個或多個列。" + +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "設定元件相關的文稿。這是不常用的進階功能。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "前景" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "啟用或停用 Widget。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "按鈕" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "設定表格其中一個儲存格的文字。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "基底" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "設定表格其中一個儲存格的文字。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "BrightText" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "按鈕文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "設定/取消設定剔選方塊。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "高亮" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "設定欄位 column 的標題。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "高亮顯示文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "連結" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "瀏覽過的連結" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "設定最大數值(必需是數字)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "選擇中心顏色角色" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." +msgstr "於 到 使用 到 set for 全部." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

      Available central color roles are: " -"

        " -"
      • Background - general background color.
      • " -"
      • Foreground - general foreground color.
      • " -"
      • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
      • " -"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
      • " -"
      • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
      • " -"
      • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
      • " -"
      • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
      • " -"
      • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
      • " -"
      • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

      " -msgstr "" -"選取顏色角色。" -"

      可用的中心顏色角色包括: " -"

        " -"
      • 背景─產生背景顏色。
      • " -"
      • 前景─產生前景顏色。
      • " -"
      • 基色─在範例中做為背景顏色,在文字項目元件中,通常是白色或其它亮的顏色。
      • " -"
      • 文字─與基色一起使用的前景顏色。通常與「前景」使用一樣的顏色,必須要與基色與背景色有夠高的對比。
      • " -"
      • 按鍵─一般按鍵的背景顏色,用於按鍵的背景色與「背景」中的設定不同的時候,例如在麥金塔風格中。
      • " -"
      • 按鍵文字─按鍵中的前景顏色。
      • " -"
      • 高亮度─用於指出所選取或重點的項目。
      • " -"
      • 高亮度文字─與「高亮度」對比的文字顏色。
      • " -"
      • 亮文字─與前景非常不同的文字顏色,要與黑色這一類別的顏色有強烈對比。

      " - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "選擇點陣圖(&X):" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "設定列 row 的標題。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "為所選取的中心顏色角色選取像素圖檔。" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "選擇指定的文字,或包含指定文字的項目。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "選擇顏色(&S):" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "設定 Widget 的內容。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "為所選取的中心顏色角色選取顏色。" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "顯示/隱藏 Widget。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D 陰影效果(&E)" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "傳回 Widget 的內容。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "從按鈕顏色(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "傳回 Widget 的類型(類別)。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "產生陰影" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "勾選此項以從按鍵顏色來產生立體效果顏色。" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " +"positioning a created widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "亮" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "中度亮" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "使用一種背景顏色。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "中" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " +"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "暗" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "黑影" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " +"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " +"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "秒 A 到 A B 新的 方法 是 到 A 文字 B of A 文字." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "選擇立體效果顏色角色" +#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." +msgstr "文字 或 文字 of 是 for." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#, fuzzy msgid "" -"Select a color effect role." -"

      Available effect roles are: " -"

        " -"
      • Light - lighter than Button color.
      • " -"
      • Midlight - between Button and Light.
      • " -"
      • Mid - between Button and Dark.
      • " -"
      • Dark - darker than Button.
      • " -"
      • Shadow - a very dark color.
      " -msgstr "" -"選取顏色效果角色。" -"

      可用的效果角色有:" -"

        " -"
      • 亮─比按鍵顏色亮的顏色。
      • " -"
      • 中亮─在按鍵色與「亮」之間。
      • " -"
      • 中─在按鍵色與「暗」之間。
      • " -"
      • 暗─比按鍵色暗的顏色。" -"
      • 陰影─非常暗的顏色。
      " +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " +"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " +"The @null prevents an error indicating it is empty." +msgstr "無 是 a 核取方塊 或 圓鈕 到 a a 否 錯誤 是 空的." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "選擇顏色(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "傳回目前進程的 pid (process ID)。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "為所選取的效果顏色角色選取顏色。" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" +"executor-@pid." +msgstr "識別子 of 是 forkmdr-executor-@pid." -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "精靈頁面編輯器" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "傳回 parent Kommander 視窗的 pid。" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:567 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "精靈頁面:" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "於 stderr 寫入文字。" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "套用所有變更。" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "於標準輸出寫入文字。" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "編輯 Multiline Edit" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " +"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " +"path is not required for the shell which may be useful for portability. " +"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages " +"to be used and will return a value to the main script, which may be " +"unexpected." +msgstr "" +"a 區塊 是 否 是 是 for in 完全 路徑 是 for for

      是 a 到 和 a 到" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

      Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

      " -msgstr " 編輯 編輯

      Enter 文字 和 確定 按鈕 到

      " +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " +"name. For example, @env(PATH)." +msgstr "of 變數 in 名稱 建立原因 例子." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "文字(&T):" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "執行一個外部 Shell 命令。" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "請在此輸入您的文字。" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "和." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "編輯表格" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " +"string) are assigned to the variable.
      Old
      @forEach(i,A\\nB" +"\\nC\\n)
      @# @i=A
      @end

      New
      foreach i in MyArray " +"do
      //i = key, MyArray[i] = val
      end " +msgstr "從 列表 字串 到 變數
      i A n
      i A
      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " +"then end.
      Old
      @for(i,1,10,1)
      @# @i=1
      @endif
      New
      for i=0 to 20 step 5 do
      debug(i)
      end
      ." +msgstr "" +"變數 是 set 到 開始 和 是 時間 是 執行 變數
      for " +"i
      i
      ." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "欄(&L)" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "傳回一個全域變數的數值。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "移上" +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." +msgstr "字串 文字 in 使用者介面 for." + +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

      OldClose with @endif

      New
      if val == true " +"then
      // do op
      elseif cond
      // second chance
      else
      // cond " +"failed
      endif

      " +msgstr "區塊 是 真 數字 或 空的 字串

      關閉 成為

      " -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#, fuzzy msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "將所選的項目上移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " +"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " +"global variables in the new dialog. For instance: var=val" +msgstr "Kommander 目前 是 否 路徑 是 引數 in 新的 建立原因" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "移下" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "為這個對話盒讀取設定檔案。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column of the list.

      " -msgstr "將所選的項目下移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " +"the Kommander window." +msgstr "設定全域變數的數值。全域變數直至 Kommander 視窗消失之前都會存在。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "刪除欄位(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "為這個對話盒儲存設定至一個檔案。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "新的欄位(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression.

      @switch()
      @case()
      @end" +msgstr "" +"switch 區塊的開始。底下的 case 的值會與表示式比較。 " +"

      @switch()
      @case()
      @end" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "表格:" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "執行一個外部 DCOP 呼叫。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "新增註解到行結束字元,Kommander 將不會解析" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "刪除點陣圖" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

      The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

      " -msgstr "刪除選擇項目的點陣圖。

      選擇項目目前的欄位的點陣圖將會被刪除。

      " +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "選擇一幅點陣圖" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

      The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "選擇此項目的像素圖檔。

      所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "顯示發出者及接收者之間的連接。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "標記(&L):" +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "點陣圖:" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "區域(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "<沒有表格>" +#: plugin/specialinformation.cpp:461 +msgid "" +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "列(&R)" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的數值。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "新一列(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的 Key。" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "刪除列(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "移除所有陣列的元素。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "編輯 Listbox" +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "傳回陣列中元素的數量。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listbox" -"

      Add, edit or delete items in the listbox.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"編輯列表盒(Listbox)" -"

      新增、編輯或刪除列表盒中的項目。

      " -"

      點選新增項目,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。

      " -"

      從清單中選取項目並點選刪除項目就可以刪除該項目。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "傳回指定 Key 關聯的數值。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "項目的列表。" +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "項目屬性(&I)" +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "加入指定 Key 及數值的元素至陣列" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "點陣圖(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:479 +msgid "" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"把字串中所有的元素加入至陣列中。字串必須是key>\\tvalue\\n的格式。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "刪除選擇項目的點陣圖。" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array in
      key\\tvalue\\n
      format." +msgstr "以key>\\tvalue\\n的格式,傳回陣列中所有的元素。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "為所選的項目選擇一幅點陣圖。" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "更改文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "更改所選項目的文字。" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "新的項目(&N)" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "加入一個項目" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " -msgstr "加入一個新的項目。新的項目會被加入至列表中。

      " +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set " +"to true will read respectively the first row and first column as headings. " +"If for instance you set one where there is no column or row heading to read " +"it will read data, and if the data is not unique you will have missing " +"columns or rows as well as addressing not working." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "刪除項目(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "刪除所選的項目" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "傳回陣列中元素的數量。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "把所選的項目移上。" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "傳回陣列中元素的數量。" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "把所選的項目移下。" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "清除編輯過的文字" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "編輯 Iconview" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Edit Iconview" -"

      Add, edit or delete items in the icon view.

      " -"

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

      " -"

      Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

      " +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"編輯圖示檢視" -"

      新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。

      " -"

      點選「新增項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。

      " -"

      選取檢視中的項目並點選「刪除項目」就可以移除項目。

      " -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Iconview 中所有項目。" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "為 Iconview 建立一個新的項目。" +#: plugin/specialinformation.cpp:512 +msgid "" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "刪除項目" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "刪除選擇的項目。" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "更改選擇項目的文字" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "為目前的項目選擇一幅點陣圖。" +#: plugin/specialinformation.cpp:522 +msgid "" +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " +"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " +"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, " +"in which case it returns null." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "選擇 Widget" +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "傳回字串中字元的數目。" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "尋找:" +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "檢查字串是否包含指定的子字串。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "編輯連接" +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." +msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Edit Connections" -"

      Add and remove connections in the current form .

      " -"

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

      " -"

      Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

      " -msgstr "" -" 編輯 連線" -"

      新增 和 in

      " -"

      選擇 a 和 a 插槽 連線 到 a

      " -"

      選擇 a 從 列表 斷線

      " +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" +msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。字串是倒轉來尋找的。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "發出者" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "傳回字串最前n 個字元。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "接收者" +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "傳回字串最後n個字元。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "從字串的start位置開始,傳回n個字元。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "顯示發出者及接收者之間的連接。" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "取代所有找到指定子字串的地方。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

      The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." -msgstr " A 列表 of for

      成為 of 是 in Signal 列表" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "顯示所有 Widget 會發出的訊號。" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "把所有找到指定子字串的地方,替換為取代文字。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Si&gnals:" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "把字串轉換成大寫的。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "把字串轉換成小寫的。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "中斷連接(&D)" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "比較兩個字串。相等的傳回 0,第二個較大就傳回 -1,第一個較大則傳回 1" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "檢查字串是否空白。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "移除選擇的連接" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "檢查字串是否一個有效的數字。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "移除選擇的連接。" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "傳回指定字串的一部份。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" +"傳回指定的字串,並且把字串中 %1, %2, %3 的部分以arg1arg2," +"arg3分別取代。" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "連接(&T):" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "連接(&N)" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "建立連接" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "為一個 Signal 和一個 Slot 建立連接。" +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "編輯調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "建立調色板" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D 效果:" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "選擇產生的調色板使用的效果顏色。" +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "傳回指定檔案的內容。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "背景(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "寫入指定的字串到一個檔案。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "選擇產生的調色板使用的背景顏色。" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "附加指定的字串到一個檔案的結尾。" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "微調調色板(&T)..." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "顯示顏色對話盒。以 #RRGGBB 的格式傳回顏色。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "函式瀏覽器" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "顯示文字選擇對話盒。傳回輸入的文字。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "顯示密碼輸入對話盒並傳回密碼。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "組別(&G):" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "顯示數值選擇對話盒。傳回輸入數值。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "函式(&F):" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "顯示浮點數值選擇對話盒。傳回輸入數值。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "參數(&P):" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "顯示現存檔案選擇對話盒。傳回選擇的檔案。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "顯示儲存檔案選擇對話盒。傳回選擇的檔案。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "顯示目錄選擇對話盒。傳回選擇的目錄。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "插入函式" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "顯示多個檔案的選擇對話盒。傳回以 EOL 分隔的選擇檔案列表。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "顯示一個警告對話盒,最多可有三個按鈕。傳回選擇按鈕的號碼。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Widget:" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "顯示一個問題對話盒,最多可有三個按鈕。傳回選擇按鈕的號碼。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-plugins 是 Kommander 對話盒系統的一部份,用來管理已安裝的外掛程式。" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "註冊輸入的程式庫" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "清除編輯過的文字" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "移除輸入的程式庫" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "插入的文字(&T):" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "檢查所有已安裝的外掛程式並移除那些找不到的" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "編輯 Listview" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "列出所有已安裝的外掛程式" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"編輯列表檢視" -"

      您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。

      " -"

      點選「新增項目」並輸入文字與加入像素圖可以新增一個項目。

      " -"

      在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該項目。

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander 外掛程式管理員" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "刪除所選的項目。

      所有子項目都會一併被刪除。

      " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "加入外掛程式 '%1' 時發生錯誤" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "項目屬性(&P)" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "移除外掛程式 '%1' 時發生錯誤" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "點陣圖(&X):" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "更改項目的文字。

      選擇項目目前的欄位文字將會被更改。

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "加入 Kommander 外掛程式" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "更改欄位" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "無法載入 Kommander 外掛程式
      %1
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "選擇目前的欄位。

      目前欄位的項目文字及點陣圖將會被更改

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "無法加入外掛程式" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "欄(&M):" +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "貼上錯誤" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "新增項目到列表中。

      項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "未結束的 @execBegin ... @execEnd 區塊。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "新的子項目(&S)" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "未結束的 @forEach ... @end 區塊。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "加入一個子項目" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "未結束的 @if ... @endif 區塊。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "建立所選取項目的子項目。

      新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並且會自動建立新的等級。

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "未結束的 @switch ... @end 區塊。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "將所選取的項目往上移。

      項目會在它在階層中的等級內移動。

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "未知的 Widget:@%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "將所選取的項目往下移。

      項目會在它在階層中的等級內移動。

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "無限循環:@%1 在 @%2 之內被呼叫。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "移左" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1 的指令稿是空的。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "將所選取的項目往上移一個等級。

      這會一起改變子項目的等級。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "關聯文字的狀態無效。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "移右" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "行 %1: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "將所選取的項目往下移一個等級。

      這會一起改變子項目的等級。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "未知的特殊:'%1'。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "欄位屬性" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 呼叫 '%1' 的圓括號不相應。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "刪除選擇欄位的點陣圖。" +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "DCOP 的 '%1' 呼叫的引數有誤。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "選擇所選取欄位的像素圖檔。

      此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "嘗試執行 DCOP 查詢動作,但失敗了。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "輸入欄位文字" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP 傳回類型 %1 尚未被實作。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "輸入選取欄位的文字。

      文字會被顯示在列表檢視的標頭。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "繼續 && 忽略下一個錯誤" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "可按下(&B)" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "Widget %1 發生錯誤:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "這個選項啟用後,選擇的欄位將會對滑鼠按鍵產生反應。" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "可調整大小(&S)" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"Widget %1 發生錯誤:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "這個選項啟用後,欄寬將會成為可調整的。" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "在 %1 後有不對稱的括弧。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "刪除欄位" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "在 %1 的參數中有不對稱的引號。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "刪除所選的欄位。" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "未知的函式組別:'%1'。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "將所選取的項目下移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "未知的函式:'%1',位於組別 '%2'。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "加入一欄" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "未知的 Widget 函式: '%1'。" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "建立一個新欄位。

      新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "%1 的參數不足(應該有 %3 個,您只給了 %2 個)。

      正確的語法為:%4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "將所選取的項目上移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "%1 的參數過多(應該有 %3 個,您給了 %2 個)。

      正確的語法為:%4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "欄位的列表。" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "無法啟動 shell 進程
      %1
      " + +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "無效的字元:'%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "預覽視窗" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' 不是一個 Widget" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' 不是一個函式" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "預期的數值" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "在函數 '%1'中:%2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "參數太少" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "參數太多" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "在 Widget 函數 '%1.%2' 中: %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' 不是一個 Widget" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "變數 '%1' 有著未預料到的符號(symbol)" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "預期的 '%1'" + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "預期的變數" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3803,6 +3135,137 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "傳回指定字串的一部份。" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "無法啟動 Shell 進程。" + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "更改選擇項目的文字" + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "傳回指定檔案的內容。" + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "傳回 Widget 的內容。" + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "傳回指定項目索引的文字。" + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "清除編輯過的文字" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3815,8 +3278,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3826,20 +3289,20 @@ msgstr "移除指定索引的項目。" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -3857,67 +3320,44 @@ msgstr "傳回指定項目索引的文字。" msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "傳回指定項目索引的文字。" -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "傳回指定檔案的內容。" +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "傳回 Widget 的內容。" +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +msgid "Set the current page by name." +msgstr "儲存目前的對話盒" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -3927,14 +3367,14 @@ msgstr "設定 Widget 的內容。" #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -3963,21 +3403,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "更改選擇項目的文字" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -3991,8 +3418,8 @@ msgstr "傳回指定項目索引的文字。" #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4022,1367 +3449,1632 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "傳回找到指定文字的項目的索引值。" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "無法啟動 Shell 進程。" - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "關聯文字的狀態無效。" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "加入 Kommander 外掛程式" + +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "編輯動作" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "建立新的動作" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "刪除目前的動作" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "連接目前的動作" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "編輯文字" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "儲存目前的對話盒" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Widget:" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "選擇 Tab 鍵定位順序工具" +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "文字關聯(&T):" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "函式(&F)..." -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "清除編輯過的文字" +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "Wi&dget:" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "檔案..." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "選擇 Widget" + +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "尋找:" + +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "編輯連接" + +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +" 編輯 連線

      新增 和 in

      選擇 a 和 a 插槽 連線 到 a

      選擇 a 從 列表 斷線

      " -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "發出者" + +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "接收者" + +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "顯示發出者及接收者之間的連接。" + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." +msgstr " A 列表 of for

      成為 of 是 in Signal 列表" + +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "顯示所有 Widget 會發出的訊號。" + +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "Si&gnals:" + +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" + +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "中斷連接(&D)" + +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" msgstr "" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "貼上錯誤" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "移除選擇的連接" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "移除選擇的連接。" + +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "無效的字元:'%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "關閉對話盒並套用所有變更。" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' 不是一個 Widget" +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "關閉對話盒並取消所有變更。" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' 不是一個函式" +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "連接(&T):" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "預期的數值" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "連接(&N)" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "在函數 '%1'中:%2" +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "建立連接" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "參數太少" +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "為一個 Signal 和一個 Slot 建立連接。" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "參數太多" +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "範本名稱(&N):" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "在 Widget 函數 '%1.%2' 中: %3" +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "新範本的名稱" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' 不是一個 Widget" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "輸入新範本的名稱" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "變數 '%1' 有著未預料到的符號(symbol)" +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "新範本的類別" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "輸入範本的基底類別名稱" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "預期的 '%1'" +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "建立(&R)" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "預期的變數" +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "建立新的範本" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "未結束的 @execBegin ... @execEnd 區塊。" +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "關閉對話盒" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "未結束的 @forEach ... @end 區塊。" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "範本的基底類別(&B):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "未結束的 @if ... @endif 區塊。" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "表單設定" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "未結束的 @switch ... @end 區塊。" +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +msgstr "" +"表單設定

      更改表單的設定。像是註解作者的項目不是必須" +"的。

      " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "未知的 Widget:@%1." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "編排(&Y)" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "無限循環:@%1 在 @%2 之內被呼叫。" +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "預設邊界(&G):" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1 的指令稿是空的。" +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "預設間格(&E):" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "無法啟動 shell 進程
      %1
      " +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "輸入表單的註解。" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"行 %1: %2.\n" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "註解(&M):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "未知的特殊:'%1'。" +#: editor/formsettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "許可證(&L):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 呼叫 '%1' 的圓括號不相應。" +#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282 +#: editor/formsettings.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "輸入您的名字" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "DCOP 的 '%1' 呼叫的引數有誤。" +#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285 +#: editor/formsettings.ui:296 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "輸入您的名字。" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "嘗試執行 DCOP 查詢動作,但失敗了。" +#: editor/formsettings.ui:260 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "版本(&V):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP 傳回類型 %1 尚未被實作。" +#: editor/formsettings.ui:271 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "作者(&U):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "繼續 && 忽略下一個錯誤" +#: editor/functions.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "函式瀏覽器" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "Widget %1 發生錯誤:

      %2" +#: editor/functions.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Widget %1 發生錯誤:\n" -" %2\n" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "組別(&G):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "在 %1 後有不對稱的括弧。" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "函式(&F):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "在 %1 的參數中有不對稱的引號。" +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "參數(&P):" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "未知的函式組別:'%1'。" +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "未知的函式:'%1',位於組別 '%2'。" +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "未知的 Widget 函式: '%1'。" +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "插入函式" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "%1 的參數不足(應該有 %3 個,您只給了 %2 個)。

      正確的語法為:%4" +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "%1 的參數過多(應該有 %3 個,您給了 %2 個)。

      正確的語法為:%4" +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "如果項目不會造成重複,就插入它。" +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" + +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Widget:" + +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "傳回與 Widget 有關聯的指令稿。這個進階的功能通常不會被使用。" +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "停止與 Widget 有關聯的指令稿的執行。" +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "清除編輯過的文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "傳回表格中其中一個儲存格的文字。" +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "插入的文字(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "已剔選的傳回 1,未剔選的傳回 0。" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "編輯 Iconview" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -#, fuzzy +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "列表 of in 設定 到." +"Edit Iconview

      Add, edit or delete items in the icon view.

      Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.

      " +msgstr "" +"編輯圖示檢視

      新增、編輯或刪除在圖示檢視中的項目。

      點選「新增" +"項目」並輸入文字與選擇像素圖,就可以在檢視中新增項目。

      選取檢視中的項" +"目並點選「刪除項目」就可以移除項目。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "移除 Widget 中所有的內容。" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Iconview 中所有項目。" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "刪除欄位" +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "新的項目(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "傳回下拉式選單或列表盒之類的元件中的項目數量。" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "加入一個項目" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "傳回目前欄位的索引值。" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "為 Iconview 建立一個新的項目。" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "傳回目前項目的索引值。" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "刪除項目(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "傳回目前列的索引值。" +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "刪除項目" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "刪除選擇的項目。" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "項目屬性(&I)" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "於 column 位置插入一個或多個新欄位。" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "文字(&T):" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "於 index 位置插入項目。" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "更改文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "於 index 位置插入多個項目(用行結束字元 (EOL) 分隔)。" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "更改選擇項目的文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "於 row 位置插入一個或多個新列。" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "點陣圖(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "傳回目前項目在樹狀結構中的深度。根項目的深度定義為 0。" +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "刪除點陣圖" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "傳回樹狀結構中給定的項目的路徑。" +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "刪除選擇項目的點陣圖。" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "移除位於指定索引的一個或多個欄位。" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "選擇一幅點陣圖" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "移除指定索引的項目。" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "為目前的項目選擇一幅點陣圖。" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "移除位於指定索引的一個或多個列。" +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "套用所有變更。" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "編輯 Listbox" + +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Edit Listbox

      Add, edit or delete items in the listbox.

      Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

      Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.

      " msgstr "" +"編輯列表盒(Listbox)

      新增、編輯或刪除列表盒中的項目。

      點選" +"新增項目,並輸入文字與選擇像素圖,就可以在列表盒中新增項目。

      從清單" +"中選取項目並點選刪除項目就可以刪除該項目。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "設定元件相關的文稿。這是不常用的進階功能。" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "項目的列表。" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "啟用或停用 Widget。" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "為所選的項目選擇一幅點陣圖。" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "設定表格其中一個儲存格的文字。" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "更改所選項目的文字。" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "設定表格其中一個儲存格的文字。" +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

      New items are appended to the list.

      " +msgstr "加入一個新的項目。新的項目會被加入至列表中。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "刪除所選的項目" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "設定/取消設定剔選方塊。" +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "移上" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "設定欄位 column 的標題。" +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "把所選的項目移上。" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "移下" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "選取在指定索引的項目。索引以 0 為基底。" +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "把所選的項目移下。" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "設定最大數值(必需是數字)" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "加入(&A)" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -#, fuzzy +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "重新命名(&N)" + +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "編輯 Listview" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "於 到 使用 到 set for 全部." +"Edit Listview

      Use the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.

      Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.

      " +msgstr "" +"編輯列表檢視

      您可以在「項目」頁中新增、編輯、刪除在列表檢視裡的項" +"目,或是在「欄位」頁中修改欄位設定。

      點選「新增項目」並輸入文字與加入像" +"素圖可以新增一個項目。

      在列表中選取一個項目並點選「刪除項目」可以刪除該" +"項目。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "設定列 row 的標題。" +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " +msgstr "刪除所選的項目。

      所有子項目都會一併被刪除。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "選擇指定的文字,或包含指定文字的項目。" +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "項目屬性(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "設定 Widget 的內容。" +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "點陣圖(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "顯示/隱藏 Widget。" +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item.

      The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

      " +msgstr "更改項目的文字。

      選擇項目目前的欄位文字將會被更改。

      " + +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "更改欄位" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "傳回 Widget 的內容。" +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column.

      The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

      " +msgstr "選擇目前的欄位。

      目前欄位的項目文字及點陣圖將會被更改

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "傳回 Widget 的類型(類別)。" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "欄(&M):" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Delete the selected item's pixmap.

      The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

      " msgstr "" +"刪除選擇項目的點陣圖。

      選擇項目目前的欄位的點陣圖將會被刪除。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Select a pixmap file for the item.

      The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

      " msgstr "" +"選擇此項目的像素圖檔。

      所選取項目中目前欄位的像素圖會被更改。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" - -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "使用一種背景顏色。" - -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Adds a new item to the list.

      The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"新增項目到列表中。

      項目會被放在列表中的最頂端,可以用按鍵來移動。" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "新的子項目(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "秒 A 到 A B 新的 方法 是 到 A 文字 B of A 文字." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "加入一個子項目" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "文字 或 文字 of 是 for." +"Create a new sub-item for the selected item.

      New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

      " +msgstr "" +"建立所選取項目的子項目。

      新的子項目會被放在子項目列表中的最頂端,並" +"且會自動建立新的等級。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "無 是 a 核取方塊 或 圓鈕 到 a a 否 錯誤 是 空的." - -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "傳回目前進程的 pid (process ID)。" +"Move the selected item up.

      The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

      " +msgstr "將所選取的項目往上移。

      項目會在它在階層中的等級內移動。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "識別子 of 是 forkmdr-executor-@pid." +"Move the selected item down.

      The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

      " +msgstr "將所選取的項目往下移。

      項目會在它在階層中的等級內移動。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "傳回 parent Kommander 視窗的 pid。" +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "移左" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "於 stderr 寫入文字。" +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "將所選取的項目往上移一個等級。

      這會一起改變子項目的等級。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "於標準輸出寫入文字。" +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "移右" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

      If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "a 區塊 是 否 是 是 for in 完全 路徑 是 for for

      是 a 到 和 a 到" +"Move the selected item one level down.

      This will also change the " +"level of the item's sub-items.

      " +msgstr "將所選取的項目往下移一個等級。

      這會一起改變子項目的等級。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." -msgstr "of 變數 in 名稱 建立原因 例子." +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "欄(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "執行一個外部 Shell 命令。" +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "欄位屬性" -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "和." +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "刪除選擇欄位的點陣圖。" -#: plugin/specialinformation.cpp:420 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
      Old" -"
      @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
      @# @i=A" -"
      @end
      " -"
      New" -"
      foreach i in MyArray do" -"
      //i = key, MyArray[i] = val" -"
      end " -msgstr "從 列表 字串 到 變數
      i A n
      i A
      " +"Select a pixmap file for the selected column.

      The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

      " +msgstr "" +"選擇所選取欄位的像素圖檔。

      此像素圖會被顯示在列表檢視的標頭。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "輸入欄位文字" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
      Old" -"
      @for(i,1,10,1)" -"
      @# @i=1" -"
      @endif
      " -"
      New" -"
      for i=0 to 20 step 5 do" -"
      debug(i)" -"
      end
      ." -msgstr "" -"變數 是 set 到 開始 和 是 時間 是 執行 變數" -"
      for i" -"
      i" -"
      ." +"Enter the text for the selected column.

      The text will be displayed " +"in the header of the listview.

      " +msgstr "輸入選取欄位的文字。

      文字會被顯示在列表檢視的標頭。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "傳回一個全域變數的數值。" +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "可按下(&B)" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -#, fuzzy +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "字串 文字 in 使用者介面 for." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "這個選項啟用後,選擇的欄位將會對滑鼠按鍵產生反應。" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

      OldClose with @endif

      " -"

      New" -"
      if val == true then" -"
      // do op" -"
      elseif cond" -"
      // second chance" -"
      else" -"
      // cond failed" -"
      endif

      " -msgstr "區塊 是 真 數字 或 空的 字串

      關閉 成為

      " +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "可調整大小(&S)" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "Kommander 目前 是 否 路徑 是 引數 in 新的 建立原因" +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "這個選項啟用後,欄寬將會成為可調整的。" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "為這個對話盒讀取設定檔案。" +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "刪除欄位(&D)" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." -msgstr "設定全域變數的數值。全域變數直至 Kommander 視窗消失之前都會存在。" +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "刪除欄位" -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "為這個對話盒儲存設定至一個檔案。" +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "刪除所選的欄位。" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

      @switch()" -"
      @case()" -"
      @end" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" -"switch 區塊的開始。底下的 case 的值會與表示式比較。 " -"

      @switch() " -"
      @case() " -"
      @end" +"將所選取的項目下移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "執行一個外部 DCOP 呼叫。" +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "新的欄位(&N)" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "新增註解到行結束字元,Kommander 將不會解析" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "加入一欄" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.

      New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.

      " msgstr "" +"建立一個新欄位。

      新欄位會被附在列表的底端(右方),您可以移動。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column in the list.

      " msgstr "" +"將所選取的項目上移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "欄位的列表。" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "顯示發出者及接收者之間的連接。" +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "編輯 Multiline Edit" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline Edit

      Enter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.

      " +msgstr " 編輯 編輯

      Enter 文字 和 確定 按鈕 到

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "請在此輸入您的文字。" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "新的檔案" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New Form

      Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

      " msgstr "" +"開新表單

      請為新的表單選擇一套範本,並按確定建立它。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的數值。" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "使用選擇的範本建立一張新的表單。" -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的 Key。" +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "關閉對話盒,但不建立一張新的表單。" -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "移除所有陣列的元素。" +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "顯示一大列可用的範本。" -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "傳回陣列中元素的數量。" +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "編輯調色板" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "傳回指定 Key 關聯的數值。" +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "建立調色板" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D 效果:" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "選擇一種顏色" -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "加入指定 Key 及數值的元素至陣列" +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "選擇產生的調色板使用的效果顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"把字串中所有的元素加入至陣列中。字串必須是key>\\tvalue\\n的格式。" +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "背景(&G):" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"
      key\\tvalue\\n
      format." -msgstr "" -"以key>\\tvalue\\n的格式,傳回陣列中所有的元素。" +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "選擇產生的調色板使用的背景顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "微調調色板(&T)..." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "選擇調色板(&P):" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "作用中的調色板" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "非作用中的調色板" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"
      NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " -"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " -"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " -"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " -"addressing not working." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "已停用的調色板" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "微調調色板" + +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " -"without values set it will default to no headings." +"Edit Palette

      Change the current widget or form's palette.

      Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

      The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.

      " msgstr "" +"編輯調色板

      變更目前的元件或表單的調色板。

      使用產生的調色板," +"或幫每個顏色群組與顏色角色選取顏色。

      調色板可以用前一段的不同的元件佈" +"局來測試。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Return the number of rows in the matrix" -msgstr "傳回陣列中元素的數量。" - -#: plugin/specialinformation.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Return the number of columns in the matrix" -msgstr "傳回陣列中元素的數量。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "自動" -#: plugin/specialinformation.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Clear the entire matrix" -msgstr "清除編輯過的文字" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "從作用中的調色板建立非作用中的調色板。" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " -"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " -"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " -"column keys." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "從作用中的調色板建立停用的調色板。" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 -msgid "" -"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " -"spurious data in loops" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "中心顏色角色(&R)" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 -msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "" -"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "前景" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "" -"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " -"left empty" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "按鈕" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "" -"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " -"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "基底" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "BrightText" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "按鈕文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 -msgid "" -"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " -"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " -"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " -"returns null." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "高亮" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "傳回字串中字元的數目。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "高亮顯示文字" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "檢查字串是否包含指定的子字串。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "連結" -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "瀏覽過的連結" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。字串是倒轉來尋找的。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "選擇中心顏色角色" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "傳回指定項目索引的文字。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color role.

      Available central color roles are:

        " +"
      • Background - general background color.
      • Foreground - general " +"foreground color.
      • Base - used as the background color for example, " +"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
      • " +"
      • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as " +"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
      • Button - general button background " +"color; useful where buttons need a background different from Background, as " +"in the Macintosh style.
      • ButtonText - a foreground color used with " +"the Button color.
      • Highlight - a color used to indicate a selected " +"or highlighted item.
      • HighlightedText - a text color that contrasts " +"to Highlight.
      • BrightText - a text color that is very different " +"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

      " +msgstr "" +"選取顏色角色。

      可用的中心顏色角色包括:

      • 背景─產生背景顏色。" +"
      • 前景─產生前景顏色。
      • 基色─在範例中做為背景顏色,在文字項目" +"元件中,通常是白色或其它亮的顏色。
      • 文字─與基色一起使用的前景顏色。通" +"常與「前景」使用一樣的顏色,必須要與基色與背景色有夠高的對比。
      • 按鍵─" +"一般按鍵的背景顏色,用於按鍵的背景色與「背景」中的設定不同的時候,例如在麥金" +"塔風格中。
      • 按鍵文字─按鍵中的前景顏色。
      • 高亮度─用於指出所選" +"取或重點的項目。
      • 高亮度文字─與「高亮度」對比的文字顏色。
      • 亮" +"文字─與前景非常不同的文字顏色,要與黑色這一類別的顏色有強烈對比。
      " +"

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "傳回字串最前n 個字元。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "選擇點陣圖(&X):" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "傳回字串最後n個字元。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "選擇一幅點陣圖" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "從字串的start位置開始,傳回n個字元。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "為所選取的中心顏色角色選取像素圖檔。" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "取代所有找到指定子字串的地方。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "選擇顏色(&S):" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "把所有找到指定子字串的地方,替換為取代文字。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "為所選取的中心顏色角色選取顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "把字串轉換成大寫的。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D 陰影效果(&E)" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "把字串轉換成小寫的。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "從按鈕顏色(&F):" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "比較兩個字串。相等的傳回 0,第二個較大就傳回 -1,第一個較大則傳回 1" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "產生陰影" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "檢查字串是否空白。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "勾選此項以從按鍵顏色來產生立體效果顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "檢查字串是否一個有效的數字。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "亮" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "傳回指定字串的一部份。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "中度亮" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "傳回指定的字串,並且把字串中 %1, %2, %3 的部分以arg1arg2arg3分別取代。" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "中" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "暗" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 -msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "黑影" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "選擇立體效果顏色角色" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." +"Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " +"
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " +"and Light.
      • Mid - between Button and Dark.
      • Dark - darker " +"than Button.
      • Shadow - a very dark color.
      " msgstr "" +"選取顏色效果角色。

      可用的效果角色有:

      • 亮─比按鍵顏色亮的顏" +"色。
      • 中亮─在按鍵色與「亮」之間。
      • 中─在按鍵色與「暗」之間。" +"
      • 暗─比按鍵色暗的顏色。
      • 陰影─非常暗的顏色。
      " -#: plugin/specialinformation.cpp:569 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "選擇顏色(&L):" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "為所選取的效果顏色角色選取顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/pixmapfunction.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "輸入在載入點陣圖時的引數(&E):" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "傳回指定檔案的內容。" +#: editor/pixmapfunction.ui:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "寫入指定的字串到一個檔案。" +#: editor/pixmapfunction.ui:573 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "附加指定的字串到一個檔案的結尾。" +#: editor/preferences.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#: editor/preferences.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Preferences

      Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

      " msgstr "" +"偏好設定

      更改 Qt Designer 的偏好設定。這個對話盒一定會有一個作一般設" +"定分頁,其他的分頁是由外掛程式提供的。

      " -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "顯示顏色對話盒。以 #RRGGBB 的格式傳回顏色。" +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "顯示文字選擇對話盒。傳回輸入的文字。" +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "背景(&U)" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "顯示密碼輸入對話盒並傳回密碼。" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "於顏色對話盒中選擇顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "顯示數值選擇對話盒。傳回輸入數值。" +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "顏色(&L)" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "顯示浮點數值選擇對話盒。傳回輸入數值。" +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "使用一種背景顏色" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "顯示現存檔案選擇對話盒。傳回選擇的檔案。" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "使用一種背景顏色。" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "顯示儲存檔案選擇對話盒。傳回選擇的檔案。" +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "點陣圖(&P)" -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "顯示目錄選擇對話盒。傳回選擇的目錄。" +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "使用一幅背景點陣圖" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "顯示多個檔案的選擇對話盒。傳回以 EOL 分隔的選擇檔案列表。" +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "使用一幅背景點陣圖。" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "選擇一個點陣圖檔案。" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "顯示格線(&G)" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "顯示一個警告對話盒,最多可有三個按鈕。傳回選擇按鈕的號碼。" +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "顯示格線" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: editor/preferences.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "顯示一個問題對話盒,最多可有三個按鈕。傳回選擇按鈕的號碼。" +"Customize the grid appearance for all forms.

      When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

      " +msgstr " 自訂 for 全部 表單

      顯示 格線 是 全部 表單 a

      " -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "kmdr-plugins 是 Kommander 對話盒系統的一部份,用來管理已安裝的外掛程式。" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "格線(&I)" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "註冊輸入的程式庫" +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "對齊格線(&A)" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "移除輸入的程式庫" +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "對齊格線" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "檢查所有已安裝的外掛程式並移除那些找不到的" +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"調整所有表單的格線設定。

      勾選「貼齊格線」的話,元件會使用 X/Y 解析度" +"來貼齊格線。

      " -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "列出所有已安裝的外掛程式" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "格線解析度" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander 外掛程式管理員" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

      When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

      " +msgstr "" +"自訂所有表單的格線設定。

      勾選「顯示格線」以後,所有表單都會使用 X/" +"Y 軸顯示格線。

      " -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "加入外掛程式 '%1' 時發生錯誤" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "格線-&X:" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "移除外掛程式 '%1' 時發生錯誤" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "格線-&Y:" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "這個選項啟用後,啟動 Qt Designer 時會顯示一個歡迎畫面。" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "加入 Kommander 外掛程式" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "一般(&N)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " -msgstr "無法載入 Kommander 外掛程式
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "於啟動時恢復上一次的工作空間(&W)" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "無法加入外掛程式" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "恢復上一次的工作空間" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "勾選此選項的話,下次啟動 Qt 設計器時,會回復到目前的工作空間設定。" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:369 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "於啟動時顯示歡迎畫面(&S)" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "加入 Kommander 外掛程式" +#: editor/preferences.ui:375 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "顯示歡迎畫面" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "無法從這個檔案建立對話盒:
      %1
      " +#: editor/preferences.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "在預覽時停用資料庫的自動修改(&B)" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
      %1
      does not exist.
      " -msgstr "Kommander 檔案
      %1
      並不存在。
      " +#: editor/preferences.ui:397 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "說明文件路徑(&D):" -#: executor/instance.cpp:195 +#: editor/preferences.ui:422 +#, no-c-format msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." +"Enter the path to the documentation.

      You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

      " msgstr "" -"這個檔案不是以 .kmdr 作副檔名。基於安全的理由,Kommander只會執行這個形式為副檔名的 Kommander 指令稿。" +"輸入說明文件的路徑。

      您可以在路徑文字的首段輸入一個環境變數。

      " -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "錯誤的副檔名" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "選擇路徑" -#: executor/instance.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

      Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

      are you sure you want to continue?" -msgstr "" -" 是 執行中 從 從 a KMail attachment 或 從 a" -"

      任何 in 到 全部 of 執行中" -"

      到" +#: editor/preferences.ui:439 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "尋找說明文件的路徑。" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "仍然執行" +#: editor/preferences.ui:451 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "工具列(&T)" -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

      If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

      Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "顯示大圖示(&B)" -#: executor/main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "是 a of Kommander 或" +#: editor/preferences.ui:471 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "大圖示" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "從標準輸入讀取對話盒" +#: editor/preferences.ui:474 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "這個選項啟用後,工具列將會使用大型圖示。" -#: executor/main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "使用 for" +#: editor/preferences.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "顯示文字標籤(&L)" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander 執行器" +#: editor/preferences.ui:485 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "文字標籤" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"錯誤:沒有指定的對話盒。請使用 --stdin 選項從標準輸入讀取對話盒。\n" +#: editor/preferences.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "文字 in 是." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的數值。" +#: editor/previewwidget.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "預覽視窗" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "以 EOL 分隔的列表,傳回陣列中所有的 Key。" +#: editor/previewwidget.ui:67 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "移除所有陣列的元素。" +#: editor/previewwidget.ui:84 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "傳回陣列中元素的數量。" +#: editor/previewwidget.ui:95 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "傳回指定 Key 關聯的數值。" +#: editor/previewwidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" +#: editor/previewwidget.ui:113 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "加入指定 Key 及數值的元素至陣列" +#: editor/previewwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"把字串中所有的元素加入至陣列中。字串必須是key>\\tvalue\\n的格式。" +#: editor/previewwidget.ui:141 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"以key>\\tvalue\\n的格式,傳回陣列中所有的元素。" +#: editor/previewwidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:181 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#: executor/register.cpp:78 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." -msgstr "" +#: editor/previewwidget.ui:212 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/previewwidget.ui:244 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "從陣列移除指定 Key 的元素。" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " +msgstr "" +"

      \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

      \n" +"

      \n" +" http://www.kde.org \n" +"

      " -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "傳回字串中字元的數目。" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "編輯表格" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "檢查字串是否包含指定的子字串。" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "傳回子字串在字串中的位置,找不到的話傳回 -1。" +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "將所選的項目上移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "傳回字串最前 n 個字元。" +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down.

      The top-most column will be the first " +"column of the list.

      " +msgstr "將所選的項目下移。

      最頂端的欄位會成為列表中的第一個欄位。

      " -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "傳回字串最後 n 個字元。" +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "表格:" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "從指定的位置開始,傳回字串中的子字串。" +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "標記(&L):" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "取代所有找到指定子字串的地方。" +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "點陣圖:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "把所有找到指定子字串的地方,替換為取代文字。" +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "區域(&F):" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "把字串轉換成大寫的。" +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "<沒有表格>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "把字串轉換成小寫的。" +#: editor/tableeditor.ui:406 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "列(&R)" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" -msgstr "比較兩個字串。相等的傳回 0,第二個較大就傳回 -1,第一個較大則傳回 1" +#: editor/tableeditor.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "新一列(&N)" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "檢查字串是否空白。" +#: editor/tableeditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "刪除列(&D)" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "檢查字串是否一個有效的數字。" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "傳回指定檔案的內容。" +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "寫入指定的字串到一個檔案。" +#: editor/wizardeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "精靈頁面編輯器" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "附加指定的字串到一個檔案的結尾。" +#: editor/wizardeditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "精靈頁面:" #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "顯示一個資訊對話盒。"

      Görüntülenen slotlar sadece şu anda seçili Sinyal-listesi içindeki sinyalin " -"değişkenleri ile birlikte ilişkilendiği değişkenlere sahip olanlardır." +"Başladan başlayarak, dizilimin n karakterlerini döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Bileşen yayınımları sinyallerin listesini gösterir." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Verilen altdizilimin tüm olaylarını kaldırır." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Sinyaller:" +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "" +"Verilen değiştirmeler ile birlikte verilen altdizilimlerin tüm olaylarını " +"değiştirir." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Büyük harfteki dizilimi dönüştürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:981 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Ayır" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Küçük harfteki dizilimi dönüştürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" +"İki karakteri karşılaştırır. Eğer eşitlerse 0, eğer birincisi daha küçükse " +"-1, eğer birincisi daha büyükse 1 döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol eder." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır." +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontrol eder." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Bir dizilimin verilen kısmını döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1005 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2, arg3 accordingly." msgstr "" +"değ1, değ2, değ3'e göre değiştirilmiş %1, %2, %3 ile " +"birlikte verilen dizilimi döndürür." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Bağlan&tılar:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Bağla" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1017 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" +#: plugin/specialinformation.cpp:563 +msgid "" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Bağlantı oluştur" +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Bir sinyal ve slot arasında bir bağlantı oluştur." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Paleti Düzenle" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Palet Oluştur" +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3 Boyut Etkileri" +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Üretilmiş palet için etki-rengi seçin." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Arkaplan:" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yazar." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Üretilmiş palet için arkaplan rengi seçin." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Bir dosyanın sonunda verilen dizilimi ekler." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Pale&ti Uyumla..." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Renk diyaloğunu gösterir. @RRGGBB biçimi içindeki rengi döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Fonksiyon Gözatıcısı" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Metin seçme diyaloğunu gösterir. Girilen metni döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" +"Kullanıcıya şifre sorma diyalogu gösterir. Girilen şifreyi geri döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Değer seçim diyaloğunu gösterir. Girilen değeri döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Fonksiyon" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Değer seçim diyaloğunu gösterir. Girilen değeri döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametreler:" +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Mevcut dosya seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyayı döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Değ3" +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "Dosya kaydetme seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyayı döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Değ5" +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Dizin seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dizini döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Fonksiyon Ekle" +#: plugin/specialinformation.cpp:603 +msgid "" +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " +"selected files." +msgstr "" +"Çoklu dosyalar seçim diyaloğunu gösterir. Seçili dosyaların ayrılmış-EOL " +"listesini döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Değ4" +#: plugin/specialinformation.cpp:607 +msgid "" +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Quote" +#: plugin/specialinformation.cpp:609 +msgid "" +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Değ1" +#: plugin/specialinformation.cpp:611 +msgid "" +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Uygun üç düğme ile birlikte bir uyarı diyaloğu gösterir. Seçili düğmenin " +"sayısını döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Bileşen:" +#: plugin/specialinformation.cpp:613 +msgid "" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." +msgstr "" +"Uygun üç düğme ile birlikte bir soru gösterir. Seçili düğmenin sayısını " +"döndürür." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Değ6" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-eklentileri Kommander diyalog sisteminin kurulu eklentileri yöneten bir " +"bileşenidir." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Değ2" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Register given library" +msgstr "Verili kütüphaneyi Kayıtla" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Remove given library" +msgstr "Verili kütüphaneyi Ayır" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Eklenmiş me&tin:" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Kurulu bütün eklentileri denetle ve kayıp olanları ayır" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Liste görünümünü düzenle" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Kurulu eklentileri listele" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

      Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

      Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

      " -"

      Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

      " -msgstr "" -"Liste görünümünü düzenle " -"

      Liste görünümü içindeki nesneleri silmek, eklemek ya da düzenlemek için " -"Nesneler-sekmesi üzerindeki kontrolleri kullanın. Sütunlar" -"-sekmesi üzerindeki kontrolleri kullanarak liste görünümünün sütun " -"yapılandırmasını değiştirin.

      Yeni bir nesne oluşturmak için Yeni Nesne" -"-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek ekleyin.

      " -"

      Listeden nesne kaldırmak için Nesne Sil-düğmesine tıklayın ve " -"listeden bir nesne seçin.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander Eklenti Yöneticisi" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

      Any sub-items are also deleted.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi siler." -"

      Herhangi alt-nesneler aynı zamanda silinir.

      " +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "'%1' eklentisini eklemede hata" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Nesne &Özellikleri" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "'%1' eklentisini ayırmada hata" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Benek:" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

      The text will be changed in the current column of the selected item.

      " -msgstr "" -"Nesnenin metnini değiştir. " -"

      Metin seçili nesnenin mevcut sütunu içinde değiştirilecektir.

      " +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Sütun değiştir" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
      %1
      " +msgstr "
      Kommander eklentisi%1 yüklenemedi
      " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

      The item's text and pixmap will be changed for the current column

      " -msgstr "" -"Mevcut sütunu seçin: " -"

      Nesnelerin metin ve beneği mevcut sütun için değiştirilecektirAdds a new item to the list." -"

      The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Listeye yeni bir nesne ekler. " -"

      Nesne listenin üstüne eklenecektir ve aşağı- ve yukarı-düğmeleri kullanarak " -"kaldırılacaktır.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Sonlandırılmamış @execBegin ... @execEnd bloğu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Yeni Altne&sne" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Sonlandırılmamış @forEach ... için @end bloğu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Bir altnesne ekle" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Sonlandırılmamış @if ... @endif bloğu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

      New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

      " -msgstr "" -" " -"

      Yeni alt-nesneler alt-nesnelerin listesinin üzerine eklenir ve yeni " -"seviyeler otomatik olarak oluşturulur.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Sonlandırılmamış @switch ... @end bloğu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi yukarı taşı. " -"

      Nesne bir sıradüzeni içinde onun seviyesi ile birlikte taşınacaktır.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Bilinmeyen bileşen: @%1." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The item will be moved within its level in the hierarchy.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi aşağı taşı. " -"

      Nesne bir sıradüzeni içinde onun seviyesi ile birlikte taşınacaktır.

      " +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Sonsuz döngü: @%2 içinde @%1 çağrılıyor." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Sola taşı" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1 için betik boş." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Seçili nesne bir seviye yukarı taşınır. " -"

      Bu aynı zamanda nesnelerin alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "İlişkili metin için geçersiz durum." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Sağa taşı" +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "Line %1: %2.\n" +msgstr "%1 Satır: hata: %2.\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

      This will also change the level of the item's sub-items.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi bir seviye aşağı taşır. " -"

      Bu aynı zamanda nesnelerin alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen özel: '%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Sütun Özellikleri" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde uyumsuz parantez." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Seçili listenin beneğini sil." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde yanlış değişkenler." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

      The pixmap will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Seçili sütun için bir benek dosyası seç. " -"

      Benek liste görünümünün başlığı içinde gösterilecektir.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP sorgusunu gerçekleştirmeyi denediniz, fakat başarısız oldu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Sütun metni gir" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP dönüş türü %1 henüz sağlanmıyor." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

      The text will be displayed in the header of the listview.

      " -msgstr "" -"Seçili sütun için metin gir. " -"

      Metin liste görünümünün başlığı içinde gösterilecektir.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Sonraki Hataları Önemseme ve Devam Et" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Tıklana&bilir" +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

      %2" +msgstr "%1bileşeni içinde hata:

      %2" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse, seçili sütun başlık üzerindeki tıklamaları " -"fareye tepkiyecektir." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Yeniden &boyutlandırılabilir" +"%1 bileşeni içinde hata:\n" +" %2\n" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse sütunların genişliği yeniden " -"boyutlandırılabilecektir." +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "'%1' den sonra uyuşumsuz parantez." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Sütun sil" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1' in değişkeni içinde uyumsuz tırnaklar." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Seçili Sütunu siler." +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon grubu:'%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi aşağı taşı. " -"

      En çok-üst sütun listede ilk sütun olacaktır.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon: '%2' grup içinde '%1' " -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Sütun Ekle" +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen bileşen fonksiyonu:'%1'." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Create a new column." -"

      New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

      " -msgstr "" -"Yeni bir sütun oluştur. " -"

      Yeni sütunlar listenin (sağı) sonuna eklenir ve aşağı- ve yukarı-düğmeler " -"kullanarak taşınabilir.

      " +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "(%3 yerine %2) '%1' içinde yetersiz değişkenler.

      Doğru sözdizimi: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

      The top-most column will be the first column in the list.

      " -msgstr "" -"Seçili nesneyi aşağı taşı. " -"

      En çok-üst sütun listede ilk sütun olacaktır.

      " +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' için çok fazla değişne (%3 yerine %2).

      Doğru sözdizimi: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Sütunların listesi." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
      %1
      " +msgstr "Kabuk işlemi
      %1 başlatılamadı
      " -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Önizleme Penceresi" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Geçersiz karakter: '%1'" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "DüğmeGrubu" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadyoDüğmesi1" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr " %1 bir özel bileşen değil" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadyoDüğmesi2" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr " %1 bir fonksiyon değil" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadyoDüğmesi3" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Beklenen değer" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "DüğmeGrubu2" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "'%1' fonksiyonu içinde: %2" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "OnayKutusu1" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "eksik parametre" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "OnayKutusu2" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "fazla parametre" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "HatDüzenleyici" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "'%1.%2' bileşen fonksiyonunda: %3" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "AçılırKutu" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr " %1 bir özel bileşen değil" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Basma Düğmesi" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "'%1' değişkeninden sonra beklenmeyen sembol" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " +"Expected '%1'

      Possible cause of the error is having a variable with " +"the same name as a widget" msgstr "" -"

      \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

      \n" -"

      \n" -" http://www.kde.org \n" -"

      " -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Beklenen '%1' " + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Beklenen değişken" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:61 @@ -3962,6 +3268,137 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Bir dizilimin verilen kısmını döndürür." +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Kabuk işlemi başlatılması başarısız oldu." + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " @@ -3974,8 +3411,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses
      Not " +"guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:61 @@ -3985,20 +3422,20 @@ msgstr "Verilen dizinle birlikte nesneyi kaldırır." #: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"Select the column with the zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Select the column with the zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:63 msgid "" -"Set the column read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the column read only using zero based index.
      Not guaranteed to " +"have KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:64 msgid "" -"Set the row read only using zero based index.
      " -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Set the row read only using zero based index.
      Not guaranteed to have " +"KDE4 compatiblility" msgstr "" #: widgets/table.cpp:65 @@ -4016,67 +3453,44 @@ msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." msgid "Returns the text of the header for the row index" msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to left, right or center, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/tabwidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:56 #, fuzzy @@ -4086,14 +3500,14 @@ msgstr "Bileşenin içeriğini ayarlar." #: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" "Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this " +"data in real time into a script." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:58 msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy " +"case sensitive search and forward or backward." msgstr "" #: widgets/textedit.cpp:60 @@ -4122,21 +3536,8 @@ msgstr "" msgid "Use to revert from superscript to normal script." msgstr "" -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4150,8 +3551,8 @@ msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." #: widgets/toolbox.cpp:42 msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " +"no such widget was found." msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:43 @@ -4181,1449 +3582,1700 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "Verilen metin ile birlikte bir nesnenin dizinini döndürür." -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Kabuk işlemi başlatılması başarısız oldu." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "İlişkili metin için geçersiz durum." - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." +msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: editor/actioneditor.ui:19 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Eylemleri Düzenle" -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: editor/actioneditor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Yeni Eylem oluştur" -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." +#: editor/actioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Mevcut Eylemi Sil" -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" +#: editor/actioneditor.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Mevcut Eylemi Bağla" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" +#: editor/assoctexteditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Metin Düzenle" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" +#: editor/assoctexteditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Bileşen:" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +#: editor/assoctexteditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "İçin Me&tin:" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" +#: editor/assoctexteditor.ui:104 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "&Fonksiyon..." -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." +#: editor/assoctexteditor.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&Bileşen:" -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" +#: editor/assoctexteditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Dosya..." -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" +#: editor/choosewidget.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Bileşen Seç" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" +#: editor/choosewidget.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ara:" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Geçersiz karakter: '%1'" +#: editor/connectioneditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Bağlantıları Düzenle" -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" +#: editor/connectioneditor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections

      Add and remove connections in the current form .

      Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.

      Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.

      " msgstr "" +"Bağlantıları Düzenle

      Mevcut form içindeki bağlantıları ekle ve " +"kaldır.

      Bir sinyal ve ilişkin slot seç sonra bir bağlantı oluşturmak " +"için Bağlan'a bas

      Listeden bir bağlantı seç sonra bağlantıyı " +"silmek için Bağlanma-düğmesine bas.

      " -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr " %1 bir özel bileşen değil" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Gönderici" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr " %1 bir fonksiyon değil" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Beklenen değer" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Alıcı" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." + +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

      The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Alıcı için yuvaların bir listesidir.

      Görüntülenen slotlar sadece " +"şu anda seçili Sinyal-listesi içindeki sinyalin değişkenleri ile birlikte " +"ilişkilendiği değişkenlere sahip olanlardır." -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "'%1' fonksiyonu içinde: %2" +#: editor/connectioneditor.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Bileşen yayınımları sinyallerin listesini gösterir." -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "eksik parametre" +#: editor/connectioneditor.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Sinyaller:" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "fazla parametre" +#: editor/connectioneditor.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "'%1.%2' bileşen fonksiyonunda: %3" +#: editor/connectioneditor.ui:217 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Ayır" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr " %1 bir özel bileşen değil" +#: editor/connectioneditor.ui:220 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "'%1' değişkeninden sonra beklenmeyen sembol" +#: editor/connectioneditor.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır" + +#: editor/connectioneditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır." -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"
      " -"
      Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +#: editor/connectioneditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Beklenen '%1' " +#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 +#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 +#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 +#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111 +#: editor/wizardeditor.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Tüm değişiklikleri uygula ve diyaloğu kapat." -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Beklenen değişken" +#: editor/connectioneditor.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Sonlandırılmamış @execBegin ... @execEnd bloğu." +#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 +#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 +#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 +#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139 +#: editor/wizardeditor.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Herhangi değişiklikleri at ve diyaloğu kapat." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Sonlandırılmamış @forEach ... için @end bloğu." +#: editor/connectioneditor.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Bağlan&tılar:" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Sonlandırılmamış @if ... @endif bloğu" +#: editor/connectioneditor.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Bağla" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Sonlandırılmamış @switch ... @end bloğu." +#: editor/connectioneditor.ui:349 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Bilinmeyen bileşen: @%1." +#: editor/connectioneditor.ui:355 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Bağlantı oluştur" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Sonsuz döngü: @%2 içinde @%1 çağrılıyor." +#: editor/connectioneditor.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Bir sinyal ve slot arasında bir bağlantı oluştur." -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1 için betik boş." +#: editor/createtemplate.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Şablon &ismi:" -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
      %1
      " -msgstr "Kabuk işlemi
      %1 başlatılamadı
      " +#: editor/createtemplate.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Yeni şablonun ismi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"%1 Satır: hata: %2.\n" +#: editor/createtemplate.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Yeni şablonun ismini girin" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen özel: '%1'." +#: editor/createtemplate.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Yeni şablonun sınıfı" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde uyumsuz parantez." +#: editor/createtemplate.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Şablonun temel sınıfı olarak kullanılması gereken sınıfın adını girin" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde yanlış değişkenler." +#: editor/createtemplate.ui:142 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "Oluştu&r" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP sorgusunu gerçekleştirmeyi denediniz, fakat başarısız oldu." +#: editor/createtemplate.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Yeni şablon oluştur" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP dönüş türü %1 henüz sağlanmıyor." +#: editor/createtemplate.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Diyaloğu kapatır" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Sonraki Hataları Önemseme ve Devam Et" +#: editor/createtemplate.ui:178 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Şa&blon için temelsınıf:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

      %2" -msgstr "%1bileşeni içinde hata:

      %2" +#: editor/formsettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Form Ayarları" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +#: editor/formsettings.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" +"Form Settings

      Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." msgstr "" -"%1 bileşeni içinde hata:\n" -" %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "'%1' den sonra uyuşumsuz parantez." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1' in değişkeni içinde uyumsuz tırnaklar." +"Form Ayarları

      Form için ayarları değiştir. Yazar ve " +"Yorum gibi ayarlar kendi kullanımınız içindir ve gerekmez.

      " -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon grubu:'%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon: '%2' grup içinde '%1' " +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Yerleşimler" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen bileşen fonksiyonu:'%1'." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Öntanımlı &boşluk:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

      Correct syntax is: %4" -msgstr "(%3 yerine %2) '%1' içinde yetersiz değişkenler.

      Doğru sözdizimi: %4" +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Öntanımlı &aralık:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

      Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' için çok fazla değişne (%3 yerine %2).